Epson EH-TW5820, EH-TW5700 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Page 2

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню Настройка, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
1
Page 3
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором для защиты пользователей от травм и имущества от повреждений. Ниже приведены обозначения и их значение. Перед прочтением настоящего руководства убедитесь, что вам понятны значения этих предостерегающих символов.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Настройка.
[Имена аппа-
ратных
средств]
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Обозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пример: кнопка [Menu]

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Page 4

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Имеет высококачественное разрешение изображения, оптимизированное для
стандарта Full HD .......................6
Новые игровые функции, которые
перевернут ваше восприятие игр........... 6
Оригинальный домашний кинотеатр........6
Названия деталей и их назначение
....................................... 7
Вид спереди/сверху ..................... 7
Панель управления.....................9
Заднее ..............................10
Подключение видеооборудования . . . . . . . . . 23
Подключение компьютера ...............23
Подключение внешнего оборудования . . . . . 23
Подключение устройств Bluetooth
Подключение внешних динамиков....... 25
......23
®
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 27
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 27
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................28
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 28
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 28
Основные операции
Проецирование изображений . . . . . . . 29
Включение проектора..................29
Если целевое изображение не
проецируется ....................... 30
Выключение ..........................31
Регулировка проецируемого
изображения ....................... 32
Регулировка фокусного расстояния........32
Регулировка размера проецируемого
изображения (Изменить увелич.) ..........32
Основание ........................... 11
Пульт дистанционного управления ......... 12
Подготовка
Установка .......................... 16
Проецируемое изображение и положение
проектора ...........................16
Установка параллельно экрану ..........16
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо
стороны ........................... 16
Различные способы настройки ............17
Установка на стол и проецирование......19
Подвешивание к потолку и
проецирование ..................... 19
Расстояние проецирования и максимальные
значения сдвига линзы.................. 20
Отрегулируйте высоту изображения.......32
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 33
Настройка позиции проецируемого изображения (Сдвиг объектива)(только для
EH-TW5820) .......................... 33
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 34
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция)..................... 34
Коррекция вручную (Рег.гориз.трап.иск.)
.................................. 34
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....35
Коррекция вручную (Quick Corner)....... 35
Регулировка громкости................. 37
Временное скрытие изображения и
подавление звука (A/V Mute) .............. 37
Регулировка изображения
Подключение устройства ........... 23
Регулировка изображения .......... 38
3
Page 5
Содержание
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................38
Переключение функций отображения экрана "полное" и "растянутое" (Соотношен.
сторон) ..............................38
Настройка параметра Резкость ............ 39
Изменение разрешения изображения
(Улучш-е изображ-я) .................... 40
Установка Автонастр. диафр. .............41
Настройка параметра Кадровая интерпол.
.................................... 41
Настройка скорости выполнения функции
Обработка изобр....................... 42
Настройка цвета .................... 43
Настройка параметра Цвет. температ. . . . . . . 43
Регулировка RGB (Смещение/усиление) . . . . . 43
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 44
Регулировка гаммы.................... 45
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................45
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы.................. 46
Просмотр изображения в сохраненном качестве (Функция
Память) ............................ 47
Сохранение настроенных значений ........47
Загрузка, удаление и переименование
памяти .............................. 48
Меню Настройка
Функции меню Настройка ........... 54
Операции меню Настройка............... 54
Таблица меню Настройка................ 55
Меню Изображен. ....................55
Меню Сигнал .......................56
Меню Настройки ....................57
Меню Расширен. .....................60
Меню Информация ...................61
Меню Сброс ........................ 61
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ........ 62
Интерпретация показаний индикаторов ..... 62
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения.................... 62
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................64
Показания индикаторов не дают нужной
информации.......................... 65
Проверка проблемы ..................65
Неполадки, связанные с изображениями
.................................. 66
Наличие помех ...................... 69
Неполадки при запуске проецирования
.................................. 69
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 49
Подготовка к просмотру 3D-изображений
.................................... 49
Если 3D-изображение не
просматривается ....................49
Использование очков 3D................50
Уведомления о просмотре 3D-изображений
.................................... 50
Использование функции Связь HDMI
...................................... 52
Функция Связь HDMI ...................52
Настройки параметра Связь HDMI .........52
Подключение ......................... 53
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 70
Проблемы с панелью управления ........71
Проблемы с 3D ...................... 71
Проблемы с HDMI.................... 72
Проблемы с устройствами Bluetooth . . . . . . 73
Неполадки потокового медиаплеера . . . . . 73
Обслуживание
Обслуживание ...................... 74
Чистка деталей........................ 74
Очистка воздушного фильтра ........... 74
Очистка основного модуля .............76
Очистка объектива ................... 76
4
Page 6
Содержание
Периодичность замены расходных
материалов ..........................76
Периодичность замены воздушного
фильтра...........................76
Периодичность замены лампы .......... 76
Замена расходных материалов ............ 77
Замена воздушного фильтра ............ 77
Замена лампы .......................78
Сброс времени работы лампы ..........80
Отключение потокового медиаплеера...... 81
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы .............. 82
Дополнительные элементы .............. 82
Расходные материалы ..................82
Поддерживаемые разрешения
экрана .............................. 83
PC ..................................83
SD ................................. 83
HD ................................. 83
3D ................................. 84
Технические характеристики ....... 86
EH-TW5820/EH-TW5700.................. 86
Внешний вид ....................... 88
Список символов техники
безопасности . . . . . . ................. 89
Глоссарий .......................... 92
Общие замечания .................. 94
Предупреждающие наклейки .............95
Утилизация ........................... 95
Общая информация .................... 96
5
Page 7

Введение

Характеристики проектора

Имеет высококачественное разрешение изображения, оптимизированное для стандарта Full HD

Кадровая интерполяция позволяет воспроизводить быстро движущиеся изображения без прерываний.
s стр.41
Функции шумоподавления и подчеркивания деталей позволяют проецировать четкие и насыщенные изображения.

Новые игровые функции, которые перевернут ваше восприятие игр

Благодаря поддержке ввода 21:9 вы сможете воспроизводить игровой контент на всю горизонтальную ширину экрана.
Вы сможете установить скорость обработки изображения и улучшить время отклика для быстро движущихся изображений.
Функция Увел.Гаммы Темн. позволяет улучшить видимость изображения за счет регулировки темных областей.
s стр.45
s стр.40
s стр.42

Оригинальный домашний кинотеатр

Встроенная технология Android TVTM позволяет легко запускать просмотр контента, подключившись к сети Интернет.
Встроенные динамики обеспечивают реалистичное воспроизведение звука.
6
Page 8
Введение

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

EH-TW5700
Название Функция
Крышка отсека лампы
a
Рычаг ползунка пере-
b
ключателя подавле­ния аудио/видеосиг­нала
Выходное отверстие
c
для воздуха
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора.
s
стр.78
Сдвиньте ручку, чтобы открыть и закрыть крышку объектива.
Если закрыть крышку во время проецирования, можно скрыть изобра-
s
жение и звук.
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлажде­ния проектора.
стр.37
Опасно
Не смотрите в вентиляционные отверстия. В случае взрыва лампы выброс осколков стекла и газа может причинить травму. При попа­дании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
Крышка объектива
d
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отверстия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может привести к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Закрывайте объектив для его защиты от повреждений и загрязнения, ко-
s
гда проектор не используется.
7
стр.31
Page 9
Введение
Название Функция
Рычаг разблокировки
e
опоры
Объектив
f
Приемник сигнала от
g
пульта дистанционно­го управления
Отверстие воздухоз-
h
аборника
Крышка воздушного
i
фильтра
Гнездо защиты ( )
j
Регулятор фокуса (EH-
k
TW5820)
Кольцо фокусировки (EH-TW5700)
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать высоту
s
передней опоры.
Через объектив проецируются изображения.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охла­ждения проектора.
Выполняя замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките воздушный фильтр.
Гнездо защиты совместимо с системой безопасности MicroSaver произ­водства компании Kensington. Для получения подробной информации перейдите на домашнюю страницу компании Kensington по адресу http://
www.kensington.com/.
Служит для фокусировки изображения. s стр.32
стр.32
s
стр.77
Регулятор масштаба
l
(EH-TW5820)
Кольцо масштабиро­вания (EH-TW5700)
Диск сдвига объектива
m
(только для EH­TW5820)
Регулировка горизо-
n
нтальных трапецие­дальных искажений
Панель управления
o
Служит для регулировки размера изображения. s стр.32
Служит для перемещения изображения по вертикали. s стр.33
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.34
Используется для управления проектором. s стр.9
8
Page 10
Введение

Панель управления

Название Функция
Кнопка Standby
a
(Индикатор ожидания)
Индикатор состояния
b
Индикатор лампы
c
Индикатор температу-
d
ры
Кнопка [HDMI]
e
Кнопки Громкость
f
(Влево/Вправо)
Включение и выключение питания проектора. s стр.29 Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светя-
s
s
стр.64
стр.62
s
стр.62
щихся и мигающих индикаторов.
Мигает синим для индикации прогрева или охлаждения. Показывает со­стояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигаю­щих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Служит для переключения на изображение с порта HDMI. s стр.30
Корректировка громкости звука. s стр.37
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран Корр-ия трапеции.
s
стр.62
s стр.35
Кнопки коррекции
g
трапеции (Вверх/ Вниз)
Кнопка [Esc]
h
Кнопка [Enter]
i
Кнопка [Menu]
j
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемых из­ображений.
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.54
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.54
Открывает и закрывает меню Настройка. В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения парамет­ров Сигнал, Изображен., Входной сигнал и пр.
s стр.35
s
стр.54
9
Page 11
Введение
Название Функция
Кнопка [Home]
k
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни
c
один из индикаторов гореть не будет.

Заднее

Служит для переключения на изображение с Android TVTM.
s
Расширен. - Управление - Освещение стр.60
Название Функция
Приемник сигнала от
a
пульта дистанционно­го управления
Порт Service
b
Порт Audio Out
c
Порт HDMI
d
Вход для подачи пита-
e
ния
Крышка отсека для хра-
f
нения
Динамик
g
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Порт обслуживания. Обычно не используется.
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние дина­мики.
s
стр.25
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме­стимого с HDMI.
Подключение кабеля питания. s стр.29
Снимите крышку при подключении или отключении потокового медиа­плеера.
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
s
s
стр.81
стр.23
10
Page 12
Введение

Основание

Название Функция
Точки крепления
a
кронштейнов под­вески (три точки)
Отсек для крепле-
b
ния защитного тро­сика
Задние опоры
c
Выходное отвер-
d
стие для воздуха
Отверстие возду-
e
хозаборника
Передняя регули-
f
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до­полнительный потолочный крепеж.
Этот отсек предназначен для крепления приобретаемого отдельно тросика с замком.
Для защиты проектора от падения можно также прикрепить защитный про­вод.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), вы­двиньте опоры, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выходное отверстие для воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Служит для забора воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
s
стр.82
s
s
стр.33
стр.33
11
Page 13
Введение

Пульт дистанционного управления

Пульт дистанционного управления проектора
Пульт ДУ для управления проектором и Android TVTM. При отсутствии иных указаний, в настоящем руководстве описываются операции для пульта ДУ проектора.
Название Функция
Кнопка Standby
a
Кнопка Выход
b
Кнопки Вверх/
c
Вниз/ Влево/ Впра­во
Кнопка [Enter]
d
Кнопка Меню
e
Кнопки Громкость
f
Включение и выключение питания проектора. s стр.29
Служит для прекращения выполнения текущей функции. Если отображается меню, кнопка служит для возврата на предыдущий уровень меню.
s
стр.54
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s стр.54
При отображении меню эта кнопка служит для подтверждения текущего пункта и перехода к следующему уровню.
Открывает и закрывает меню Настройка. В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения параметров
s
Сигнал, Изображен. и пр.
Корректировка громкости звука. s стр.37
стр.54
12
s
стр.54
Page 14
Введение
Название Функция
Кнопки управления
g
воспроизведением
Кнопка Коррекция
h
трапеции
Кнопка Mic (Микро-
i
фон)
Кнопка Источник
j
Кнопка На главную
k
Кнопка Apps (При-
l
ложения)
Кнопка YouTube
m
Кнопка Выкл. А/В
n
сигнала
Индикатор
o
Отдел микрофона
p
Область излучения
q
света на пульте ди­станционного упра­вления
Служат для управления Android TVTM и видеоаппаратурой, совместимой со
s
стандартом HDMI CEC.
Коррекция искажений изображен. s стр.34
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать го­лосовые команды.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
Отображение или закрытие главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или про­должение воспроизведения звука.
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
стр.52
s
стр.37
13
Page 15
Введение
Пульт дистанционного управления для Android TV
Пульт ДУ для управления Android TVTM.
TM
Название Функция
Кнопка Standby
a
Кнопки Вверх/
b
Вниз/ Влево/ Впра­во
Кнопка Ввод
c
Кнопка Выход
d
Кнопки Громкость
e
Кнопка YouTube
f
Кнопка Netflix
g
Кнопка Google Play
h
Кнопка На главную
i
Кнопка Apps (При-
j
ложения)
Включение и выключение Android TVTM.
Выбор пунктов меню Android TVTM.
Подтверждение текущего пункта меню Android TVTM и переход на следую­щий уровень.
Нажмите при отображении Android TVTM для возврата на предыдущий уро­вень меню.
Служат для регулировки громкости Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Открытие приложения Netflix.
Подключение к Google Play.
Отображение главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
14
Page 16
Введение
Название Функция
Индикатор
k
Кнопка Mic (Микро-
l
фон)
Отдел микрофона
m
Область излучения
n
света на пульте ди­станционного упра­вления
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать го­лосовые команды.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
15
Page 17

Подготовка

Установка

Проецируемое изображение и положение проектора

Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
Если проектор невозможно установить параллельно экрану, используйте один из
c
предлагаемых ниже способов регулировки проецируемого изображения.
Устраните искажения при помощи регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений или
s
функции «Гор./вер. искаж.»
Настройте положение проецируемого изображения, отрегулировав сдвиг объектива (только для EH-TW5820)
s
стр.33
стр.34
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
s
помощью задних опор.
стр.33
16
Page 18
Подготовка

Различные способы настройки

Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
Установка проектора без потолочного крепления может стать причиной его падения. Разрешается использовать определенное крепление Epson, которое поставляется с проектором, прикрепив его ко всем точкам крепления кронштейнов подвески проектора. Кроме того, проектор и кронштейн должны быть зафиксированы, например, проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
Не наносите клеящие вещества, масла, смазочные материалы, растворители, разбавители, химикаты и аналогичные вещества на корпус проектора или кронштейн. Несоблюдение этого требования может привести к разрушению или повреждению корпуса проектора и стать причиной падения проектора с кронштейна.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и пыли, а также в местах с содержанием паров масла или воды, например на кухонном столе, на кухне или возле увлажнителя воздуха. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Кроме того, содержание масла приводит к разрушению корпуса проектора, в результате которого может произойти его падение с потолочного крепления.
Примеры сред, в которых возможно падение проектора из-за разрушения/повреждения
Места с содержанием масляного пара в воздухе, например фабрики, ресторанные или домашние кухни
Места с содержанием в воздухе летучих растворителей или химикатов, например фабрики или лаборатории
Места, в которых на проектор могут попасть масла, растворители, химикаты и другие вещества, такие как фабрики, ресторанные или домашние кухни
Места, в которых часто используются ароматические масла, например комнаты отдыха
Места вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе частицы масла или пену для пенных вечеринок
Запрещается производить установку в местах возможного солевого повреждения, а также в местах присутствия коррозионного газа, например сернистого газа от горячих источников. В противном случае коррозия может привести к падению проектора. Кроме того, возможны неполадки в работе проектора.
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
При установке проектора на высоте, например на полке, примите меры защиты от падения, закрепив его проводом или ремнем, для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе. Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
Запрещается эксплуатация и хранение проектора в пыльных и грязных условиях. Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению качества проецируемого изображения, засорению воздушного фильтра пылью, что станет причиной неполадок в работе проектора или возгорания.
17
Page 19
Подготовка
Внимание
Запрещается проецирование в приведенных ниже условиях. В противном случае возможны неполадки в работе и несчастные случаи.
Запрещается проецирование при вертикальной установке проектора
Запрещается проецирование сверху или снизу
Запрещается проецирование под наклоном влево или вправо
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
s
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
стр.74
18
Page 20
Подготовка
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование изображений.
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы проецировать изображения.
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
s
c
Заднепотол.
Расширен. - Проецирование стр.60
19
Page 21
Подготовка

Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
A : Расстояние проецирования от проектора до экрана
B : Высота от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения
C:Центр объектива
EH-TW5820
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (А) Максимальные значения сдви-
Минимум (Ши-
рок.)
60" 133 x 75 176 286 -4 +7
80" 177 x 100 235 382 -5 +10
100" 221 x 125 295 478 -6 +12
120" 266 x 149 354 575 -7 +15
150" 332 x 187 443 719 -9 +19
200" 443 x 249 591 959 -12 +25
250" 553 x 311 740 1200 -16 +31
300" 664 x 374 888 1441 -19 +37
Максим. (Теле) Верхнее Нижнее
Единица измерения: см
га объектива (В)
20
Page 22
Подготовка
EH-TW5700
Формат экрана 16:9 A B
Минимум (Ши-
рок.)
60" 133 x 75 162 195 -5
80" 177 x 100 217 261 -7
100" 221 x 125 272 327 -8
150" 332 x 187 410 492 -12
200" 443 x 249 547 658 -16
250" 553 x 311 685 823 -20
332" 735 x 413 911 1094 -27
* Сдвиг объектива не поддерживается.
Максим. (Теле)
Единица измерения: см
*
21
Page 23
Подготовка
Пример установки (при размере экрана 16:9, 100 дюймов и EH-TW5820)
Вид сбоку
Вид сверху
22
Page 24
Подготовка

Подключение устройства

Внимание
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.

Подключение видеооборудования

Для проецирования видеоизображения с DVD/Blu-ray проигрывателей подключите проектор кабелем HDMI (приобретаемым отдельно).
Также можно подключить систему AV для прослушивания звука с помощью подключаемого
c
оборудования.

Подключение компьютера

Для проецирования изображений с компьютера подключите проектор кабелем HDMI (приобретаемым отдельно).

Подключение внешнего оборудования

Подключение устройств Bluetooth
Подключив аудиоустройство, совместимое со стандартом Bluetooth, можно выводить звук с потоковых медиаплееров или видеоустройств.
®
23
Page 25
Подготовка
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем порядке: Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых.
a
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Проектор и нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
b
Порядок отображения меню: Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth.
c
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
d
Активируйте "режим сопряжения" на устройстве Bluetooth, которое вы хотите подключить.
e
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с устройством Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth.
f
Отобразится список доступных для подключения устройств.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите устройство Bluetooth, которое требуется подключить, а затем нажмите кнопку [Enter] для подключения.
g
При следующем включении проектора он автоматически соединится с последним подключенным устройством.
Для изменения подключаемого устройства повторите данную процедуру начиная с шага 5.
Спецификации Bluetooth
24
Page 26
Подготовка
Версия
Выход
Расстояние передачи
Поддерживаемые
Версия Bluetooth 3.0
Класс 2
Примерно 10 м
A2DP
профили
Защита содержимого
Используемая часто-
SCMS-T
Диапазон 2,4 ГГц (от 2,402 до 2,480 ГГц)
та
Поддерживаемые ко-
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
деки
Опасно
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Подключите устройство Bluetooth, которое поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
c
Возможно, не получится подключиться в зависимости от стандарта и типа устройства.
Даже при подключении в пределах указанного расстояния передачи соединение может быть потеряно по причине статуса сигнала.
Bluetooth использует ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и беспроводные ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения и прерывание звука или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно, проследите, чтобы между ними и устройством Bluetooth было достаточное расстояние.
К проектору невозможно одновременно подключить несколько устройств Bluetooth.
Звук с любого аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, передается с задержкой.
Подключение внешних динамиков
Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью имеющегося в продаже аудиокабеля.
25
Page 27
Подготовка
Для вывода звука на внешние динамики установите для параметра Устройс. аудиовых.
c
значение Проектор.
Если система AV не подключена к проектору, звук выводится на внешние динамики, даже если параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.57
26
Page 28
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Нельзя использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек АAA.
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
a
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
b
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта
c
дистанционного управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. Замените их двумя новыми батарейками (марганцевыми или щелочными батарейками типоразмера ААА).
27
Page 29
Подготовка
30°
30°
Для управления Android TVTM с помощью пульта ДУ потребуется
d
выполнить их сопряжение (подключение) . Для выполнения сопряжения следуйте инструкциям на экране и удерживайте нажатой кнопку home (на главную) и кнопку [Enter] на пульте ДУ одновременно примерно три секунды.
Если для параметра Связь
c
HDMI проектора установлено Выкл., установите Вкл.
s
стр.52
В процессе сопряжения индикатор на пульте ДУ мигает.

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон (слева направо)
6m
30°
30°
6m
30°
30°
Рабочий диапазон (сверху вниз)
6m
15° 15°
6m
15° 15°
28
Page 30

Основные операции

Проецирование изображений

Включение проектора

Подсоедините оборудование к проектору.
a
Подключите входящий в комплект поставки кабель питания.
b
Для включения проектора нажмите кнопку standby на пульте ДУ или
c
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Индикатор состояния проектора мигает синим, что указывает на процесс прогревания проектора. Как только проектор прогреется, индикаторы ожидания и состояния будут светить синим.
Панель управления
Откройте крышку объектива.
d
Включите подключенное оборудование.
e
Если для параметра Direct Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление - Direct Power On стр.60
s
Расширен. -
29
Page 31
Основные операции
Опасно
Запрещается эксплуатация проектора в таких местах, где в атмосфере присутствуют инсектициды или горючие и взрывчатые газы, которые используются, например, в баллончиках со сжатым воздухом. Если вблизи проектора использовались горючие аэрозоли, хорошо проветрите помещение перед тем, как включать проектор.
Не смотрите в объектив во время работы проектора. Мощный излучаемый свет может привести к повреждению зрения. Внимательно следите за поведением своего ребенка.
Не стойте перед объективом во время работы проектора. Одежда может быть повреждена из-за высокой температуры.
Не закрывайте свет работающего проектора книгой и другими предметами. Закрывая свет от проектора, вы подвергаете предмет его воздействию, в результате чего он нагревается и плавится, вызывая ожоги и возгорания. Кроме того, свет, отраженный обратно в проектор приводит к нагреванию объектива и нарушениям в работе проектора. Если требуется прервать проецирование, нажмите кнопку A/V mute или отключите проектор.
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного
c
включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного
s
срабатывания. управл. стр.57
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
Настройки - Настройка блокировки - Защита от детей/Блокир.
s
Расширен. - Управление - Высотный режим стр.60
Если целевое изображение не проецируется
Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Нажмите на кнопку source и выберите целевой порт.
Нажмите кнопку [Home] для переключения на из­ображение с Android TV
Нажмите кнопку [HDMI] для переключения на из­ображение с порта HDMI.
TM
.
30
Page 32
Основные операции

Выключение

Выключите подключенное оборудование.
a
Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управления или
b
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о подтверждении.
Снова нажмите кнопку standby.
Панель управления
c
Дождитесь полного охлаждения.
d
После завершения охлаждения индикатор состояния прекращает мигать.
Отключите кабель питания.
e
Закройте крышку объектива.
c
Когда кабель питания подключен, небольшое количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
При повторном подключении кабеля питания подождите достаточный промежуток времени.
f
Индикатор состояния мигает, и начинается охлаждение проектора.
31
Page 33
Основные операции

Регулировка проецируемого изображения

Поскольку изображения являются нестабильными сразу после включения проектора, перед
c
Регулировка фокуса при помощи кольца фокусировки или регулятора фокуса.
настраиванием фокусировки, масштабирования или сдвига линзы рекомендуется подождать 30 минут или более после начала проецирования изображений.

Регулировка фокусного расстояния

EH-TW5820 EH-TW5700

Регулировка размера проецируемого изображения (Изменить увелич.)

Регулировка размера проецируемого изображения при помощи кольца или регулятора масштаба.
EH-TW5820 EH-TW5700

Отрегулируйте высоту изображения

Нажмите рычаг регулировки опоры для выдвижения передней регулируемой опоры. Вы можете наклонять проектор до 11° для регулировки высоты.
32
Page 34
Основные операции
Фокусирование становится более сложным при высоких углах наклона. Используйте
c
умеренный угол наклона.

Регулировка угла наклона проектора

Если проецируемое изображение горизонтально наклонено (левая и правая стороны проецируемого изображения расположены на разной высоте), при установке проектора на столе отрегулируйте задние опоры, чтобы выровнять стороны между собой.

Настройка позиции проецируемого изображения (Сдвиг объектива)(только для EH-TW5820)

Если проектор невозможно установить непосредственно перед экраном, можно отрегулировать положение изображения, применяя сдвиг объектива.
Для регулировки положения изображения поворачивайте диск сдвига объектива на проекторе.
c
При использовании сдвига объектива для регулировки положения изображения переместите изображение вверх.
При регулировке положения проецирования посредством сдвига объектива рекомендуется установить проектор параллельно экрану.
33
Page 35
Основные операции

Коррекция трапецеидальных искажений

Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
Автоматическая кор­рекция
Коррекция вручную Рег.гориз.трап.иск. Коррекция горизонтального трапецеидального искаже-
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Установите проектор параллельно экрану без потери качества изображения. Если нет возможности установить проектор параллельно экрану, произведите корректировку формы изображения с помощью регулятора горизонтального/вертикального искажения.
При коррекции искажений поворачивайте диск сдвига объектива, чтобы отрегулировать положение объектива по верхнему краю. Некорректное положение объектива может привести к деформации проецируемого изображения (только для EH-TW5820).
Верт. автокоррекция Автоматическая коррекция вертикального трапецеи-
дального искажения.
ния осуществляется с помощью регулятора горизонталь­ных трапецеидальных искажений.
Гор/вер.искаж. Независимая коррекция искажений по вертикали и по го-
ризонтали вручную.
Quick Corner Отрегулируйте каждый из четырех углов проецируемого
изображения по отдельности.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Когда проектор определяет, что он наклонился во время работы, функция вертикальной автокоррекции автоматически корректирует любое вертикальное трапецеидальное искажение. Через две секунды после наклона проектора отображается экран регулировки, и проецируемое изображение корректируется автоматически.
Функция Верт. автокоррекция может корректировать искажение проецируемого изображения при таких условиях:
Угол проецирования менее 30°вверх или вниз.
Параметр Проецирование установлен на значение Переднее. s Расширен. - Проецирование стр.60
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт.
s
c
автокоррекция значение Выкл. автокоррекция стр.57
Настройки - Корр-ия трапеции - Гор/вер.искаж./Верт.
Коррекция вручную (Рег.гориз.трап.иск.)
Переместите регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений вправо или влево для выполнения коррекции горизонтального трапецеидального искажения.
34
Page 36
Основные операции
Если для параметра Корр-ия трапеции установлено значение Quick Corner,
c
Рег.гориз.трап.иск. не действует. Установите значение Гор/вер.искаж. трапеции стр.57
Диапазон углов коррекции изображения составляет 30° влево или вправо.
s
Настройки - Корр-ия
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции вертикальных и горизонтальных трапецеидальных искажений можно использовать кнопки Вверх/Вниз/Влево/Вправо на панели управления.
Нажмите кнопку Вверх или Вниз для отображения индикаторов Верт. искажение/Гориз. искажение. Когда будут отображаться индикаторы, используйте кнопки Вверх и Вниз для коррекции по вертикали и кнопки Влево и Вправо для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
Вы можете корректировать изображения под углом до 30° вправо, влево, вверх или вниз.
c
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки Верт. искажение/Гориз. искажение, когда
s
не отображены индикаторы.
Горизонтальное/вертикальное искажение также можно задать в меню Конфигурация.
s
Настройки - Корр-ия трапеции - Гор/вер.искаж.- Верт. искажение/Гориз.
искажение стр.57
стр.37
Коррекция вручную (Quick Corner)
Для корректировки формы изображения в виде неправильного прямоугольника можно использовать параметр Quick Corner из меню проектора.
Нажмите кнопку [Menu] для
С помощью кнопок Вверх и Вниз
отображения меню в следующем
a
порядке: Настройки - Корр-ия трапеции.
Пульт дистанцион-
ного управления
Панель управления
35
выберите Quick Corner и нажмите
b
кнопку [Enter]. Если потребуется, снова нажмите кнопку [Enter].
Откроется экран выбора области.
Page 37
Основные операции
Для выбора угла изображения, который необходимо
c
отрегулировать, воспользуйтесь кнопками Вверх/Вниз/Влево/ Вправо. Затем нажмите кнопку [Enter].
Для сброса корректировок,
c
выполненных с помощью функции Quick Corner, удерживайте кнопку [Esc] около двух секунд, пока отображается экран выбора области, а затем выберите Да.
При необходимости повторите этапы 3 и 4 для регулировки
e
остальных углов.
После завершения всех действий нажмите кнопку [Esc].
f
После использования функции Quick Corner теперь для
c
параметра Корр-ия трапеции установлено значение Quick
Corner в меню проектора Настройки. При нажатии
кнопок Вверх/ Вниз на панели управления или кнопки keystone на пульте ДУ отображается экран выбора области.
При необходимости скорректируйте форму
d
изображения с помощью кнопок Вверх/Вниз/Влево/Вправо. Нажмите кнопку [Enter], чтобы вернуться на экран выбора области.
Если появляется этот экран форму можно регулировать
c
только в направлении, указанном серым треугольником.
36
Page 38
Основные операции

Регулировка громкости

Для регулировки громкости можно использовать кнопки громкости на пульте ДУ или панели управления.
c
Пульт дистанцион-
ного управления
Громкость также можно отрегулировать в меню Настройки. s Настройки - Звук ­Громкость стр.57
Если система AV подключена к проектору и вы желаете выполнить регулировку громкости системы AV, установите для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для Устройс. аудиовых.
s
установите Система AV.
Если пульт ДУ для Android TVTM использовался для отключения звука на Android TVTM, вы не сможете включить его с помощью пульта ДУ проектора. Перед выполнением настроек увеличьте громкость звука с помощью пульта ДУ для Android TV
Настройки - Связь HDMI стр.57
Панель управления
TM
.
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости. Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Перед выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.

Временное скрытие изображения и подавление звука (A/V Mute)

Вы можете временно остановить проецирование и отключить звук, нажав на пульте ДУ кнопку A/V Mute или закрыв крышку объектива. Для включения изображения и звука еще раз нажмите кнопку или откройте крышку объектива.
Пульт дистанционного управления Основной блок
При просмотре фильмов изображение и звук воспроизводятся даже при выборе параметра
c
Подавление сигнала аудио/видео. Невозможно продолжить проецирование с того момента, когда сигнал видео и аудио был выключен кнопкой A/V Mute.
Если звук выводится через систему AV и вы хотите отрегулировать ее громкость, установите для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для Устройс. аудиовых. — значение Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI стр.57
37
Page 39

Регулировка изображения

Регулировка изображения

Выбор качества проецирования (Цветовой режим)

Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем порядке: Изображен. - Цветовой режим.
a
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите режим и нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
b
Режим Рекомендуемое применение
Динамический
Яркое кино
Это самый яркий режим. Лучше всего подходит для установки приоритетов по яркости.
Лучше всего подходит для проецирования ярких изображений.
Панель управления
Нейтральный
Кино
Лучше всего подходит для точного воспроизведения цвета исходного изображе­ния.
Лучше всего подходит для просмотра фильмов.

Переключение функций отображения экрана "полное" и "растянутое" (Соотношен. сторон)

Можно изменить Соотношен. сторон проецируемого изображения в соответствии с типом, соотношением сторон и разрешением входного сигнала.
Доступные значения зависят от того, какой сигнал изображения проецируется.
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон проектора для
c
уменьшения, увеличения или разделения проецируемого изображения для общественного просмотра с целью получения прибыли может нарушить авторские права владельца соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
38
Page 40
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Соотношен. сторон.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Значение Авто может быть недоступно в зависимости от типа входного сигнала.
Панель управления
Кнопками Вверх и Вниз выберите режим соотношения сторон и
b
нажмите на кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
c
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое соотношение сторон.
В таблице ниже отображено изображение, спроецированное на экран с соотношением сторон 16:9.
Режим соотношения
сторон
Нормальное
Полное
Увеличенное
16:10 16:9 4:3
Соотношение сторон входного сигнала

Настройка параметра Резкость

Изображение можно сделать более резким.
39
Page 41
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Резкость.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Появится окно настройки Резкость.
Панель управления
Отрегулируйте значения, используя кнопки Влево и Вправо.
b
Изображение улучшается при перемещении вправо (позитивное значение) и теряет качество при перемещении влево (негативное значение).
Нажмите кнопку [Menu] для выхода из меню.
c

Изменение разрешения изображения (Улучш-е изображ-я)

Вы можете изменить разрешение изображения с помощью функции Улучш-е изображ-я.
Может выполняться настройка следующего содержимого.
Предуст.реж.изобр.
Выберите заранее подготовленные настройки в качестве настроек для параметров Шумоподавление, Шумоподавление MPEG и Подчерк. деталей.
Шумоподавление*1
Шумоподавл. MPEG*1
Подчерк. деталей
*1
Данную функцию можно установить только при выборе для параметра Сигнал - Дополнительно- Обработка изобр. значения Точный.
*2
Его можно установить в любое время, если для Предуст.реж.изобр. не задано Выкл.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Улучш-е изображ-я.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
*2
*2
*2
Панель управления
Сглаживает неровные изображения.
Уменьшение точки растра и блокировка шумов, возникающих на контурах, при проецировании фильмов формата MPEG.
Увеличивает контраст изображения для создания изображения с более выраженными текстурами и материальным ощущением.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите пункт для коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
40
Page 42
Регулировка изображения
Отрегулируйте значения, используя кнопки Влево и Вправо.
c
Нажмите кнопку [Esc], чтобы отрегулировать другой параметр.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода из меню.
d

Установка Автонастр. диафр.

Автоматическая настройка светимости, в соответствии с выводимым изображением, позволяет получать глубокие и богатые кадры.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения со значения Нормальная на Выс. скорость.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Автонастр. диафр.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите пункт и нажмите кнопку
b
[Enter] для подтверждения выбора.
c
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
В зависимости от изображения можно услышать работу Автонастр. диафр., но это не является неисправностью.
Панель управления

Настройка параметра Кадровая интерпол.

Вы можете плавно воспроизводить быстро движущиеся изображения, автоматически генерируя промежуточные кадры между оригинальными кадрами.
Функция Кадровая интерпол. доступна в следующих случаях.
При выборе для параметра Обработка изобр. значения Точный. s Сигнал - Дополнительно - Обработка изобр. стр.56
Для Предуст.реж.изобр. установлено любое значение, кроме Выкл. s Изображен. - Улучш-е изображ-я - Предуст.реж.изобр. стр.55
При вводе сигналов 2D или 3D (1080p 24 Hz). s стр.83
41
Page 43
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Улучш-е изображ-я - Кадровая интерпол.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления

Настройка скорости выполнения функции Обработка изобр.

Уменьшение времени отклика изображений, проецируемых с большой скоростью, например в играх.
Эта функция доступна только при получении прогрессивного входного сигнала.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Дополнительно
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите пункт и нажмите кнопку
b
[Enter] для подтверждения выбора.
Кнопками Вверх/ Вниз выберите значение Точный или Быстрый.
b
- Обработка изобр.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
3D-изображения не поддерживаются.
c
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, для параметров Шумоподавление, Шумоподавл. MPEG и Кадровая интерпол. устанавливается значение Выкл.
Панель управления
42
Page 44
Регулировка изображения

Настройка цвета

Настройка параметра Цвет. температ.

Регулировка оттенков изображений. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении слишком сильна синяя, красная и т. п. составляющие.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Баланс белого - Цвет. температ.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Панель управления
Отрегулируйте значения, используя кнопки Влево и Вправо.
b
Оттенки синего усиливаются при повышении значения, а красного — при его уменьшении.

Регулировка RGB (Смещение/усиление)

Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки (Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий).
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Баланс белого - Пользовател-ий
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите необходимый элемент, а
b
затем выполните настройку, используя кнопки Влево и Вправо.
Пульт дистан-
ционного упра-
Смещение
Усиление
Панель управления
вления
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщен­ным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов в ярких участках.
43
Изображение становится более ярким при перемещении вправо (позитивное значение) и темнеет при перемещении влево (негативное значение).
Page 45
Регулировка изображения

Регулировка оттенка, насыщенности и яркости

Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green – зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщен­ность
Яркость
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. ­Дополнительно - RGBCMY.
Пульт дистан-
ционного упра-
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
Панель управления
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Оттенок,
c
Насыщенность или Яркость.
Отрегулируйте значения, используя кнопки Влево и Вправо.
d
Нажмите кнопку [Esc], чтобы отрегулировать другой цвет.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите цвет для коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода из меню.
e
44
Page 46
Регулировка изображения

Регулировка гаммы

Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с использованием разных устройств для отображения изображения.
Ее можно настроить одним из следующих способов.
Выбор и регулировка корректирующего значения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выбор и регулировка корректирующего значения
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. ­Дополнительно - Гамма.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите значение коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Чем больше значение, тем светлее будут темные участки изображения, однако яркие участки могут казаться бесцветными. Верхняя часть графика регулировки гаммы округляется. Чем меньше значение, тем темнее будут светлые участки изображения. Нижняя часть графика регулировки гаммы округляется.
c
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
Выберите Увел.Гаммы Темн. для регулировки оттенка темных областей и увеличения четкости.
Нажмите кнопку Сброс, чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
45
Page 47
Регулировка изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выберите точку тона на графике и выполните настройки.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. ­Дополнительно - Гамма ­Пользовател-ий.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
С помощью кнопок Влево и Вправо выберите из графика тон, который
b
необходимо отрегулировать.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз отрегулируйте яркость и нажмите
c
кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Поднимите точку тона, чтобы сделать ее светлее, или опустите, чтобы сделать ее темнее.
Выберите левую сторону графика для регулировки темных областей изображения. Выберите правую сторону графика для регулировки светлых областей изображения.
46
Page 48
Регулировка изображения

Просмотр изображения в сохраненном качестве (Функция Память)

Сохранение настроенных значений

С помощью функции памяти вы сможете записать настройки параметра Изображен. в меню Настройка, чтобы в случае необходимости их загружать.
Выполните настройки или корректировки, которые хотите
a
записать.
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
b
порядке: Настройки - Память.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Сохранить настройки и
c
нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите имя ячейки памяти для
d
сохранения и нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Текущие значения параметров проектора сохраняются в памяти.
Если значок слева от имени памяти станет цвета морской волны, это значит, что память уже была зарегистрирована. Если выбрать зарегистрированную ячейку памяти, появится сообщение с запросом на подтверждение операции перезаписи содержимого ячейки. Если выбрать Да, предыдущее содержимое удаляется, и сохраняются текущие значения.
47
Page 49
Регулировка изображения

Загрузка, удаление и переименование памяти

Можно загрузить, удалить и переименовать записанную память.
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Настройки - Память.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Функция Описание
Загрузить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Панель управления
Выберите целевую функцию на экране.
b
Загрузка настроек, сохраненных в памяти. Если выбрать ячейку па­мяти и нажать кнопку [Enter], настройки, применяемые к текущему изображению, заменяются настройками, сохраненными в памяти.
Очистка памяти. Если выбрать имя ячейки памяти и нажать кнопку [Enter], отобразится сообщение. Выберите вариант Да и нажмите кнопку [Enter], чтобы удалить выбранную ячейку памяти.
Изменение имени ячейки памяти. Выберите имя ячейки памяти, ко­торую нужно изменить, и нажмите кнопку [Enter]. Введите имя памяти с помощью виртуальной клавиатуры.
После завершения ввода наведите курсор на команду Finish и на­жмите кнопку [Enter].
48
Page 50

Полезные функции

Просмотр 3D-изображений

Подготовка к просмотру 3D-изображений

Для просмотра 3D-изображений заранее приготовьте приобретаемые отдельно 3D-очки (с системой активного затвора, поддерживающей радиочастотную систему связи (RF/Bluetooth)).
Перед началом просмотра 3D-изображений проверьте следующее:
Переключите Дисплей 3D в режим Авто или 3D. s Сигнал - Настройка 3D - Дисплей 3D стр.56
Спаривание очков 3D
Данный проектор поддерживает указанные ниже форматы 3D.
Упаков. кадров
Слева и справа
Сверху и снизу
Если 3D-изображение не просматривается
Проектор автоматически проецирует 3D-изображения при определении формата 3D.
Некоторые 3D-телепередачи могут не содержать сигналов в формате 3D. В данной ситуации выполните следующие действия для установки формата 3D.
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Настройка 3D.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Переключите Дисплей 3D в режим
Панель управления
Нажмите кнопку [Esc], чтобы вернуться на предыдущий экран.
c
Выберите Формат 3D для выбора формата 3D на устройстве AV.
d
b
3D.
49
Page 51
Полезные функции
Если используется устройство или кабель, который не поддерживает 3D-изображение, то в таком
c
случае 3D-проекция не может быть реализована.
Для получения подробных сведений об установках формата 3D на устройстве AV см. документацию, поставляемую с устройством AV.
Если формат 3D не был установлен правильно, изображение будет отображаться неправильно, как показано ниже.
Если 3D-изображение проецируется неправильно даже при выбранном 3D-формате, время синхронизации для очков 3D можно инвертировать. Выполните инверсию синхронизации с помощью параметра Инверт. 3D очки.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
В начале проецирования 3D-изображения появляется уведомление о просмотре 3D­изображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D значение Выкл.
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню Настройка. Кадровая интерпол., Соотношен. сторон (Нормальная фиксированная), Невидимая область (Выкл. фиксированная)
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды и продолжительности использования лампы. Не используйте проектор, если изображение проецируется неправильно.
s
Сигнал - Настройка 3D - Инверт. 3D очки стр.56
s
Сигнал - Настройка 3D - О просмотре 3D стр.56

Использование очков 3D

Для просмотра 3D-изображений с помощью приобретаемых отдельно 3D-очков (с системой активного затвора, поддерживающей радиочастотную систему связи (RF/Bluetooth)).
Для просмотра 3D-изображения вам необходимо произвести спаривание очков 3D и проектора. Подробная информация об очках 3D представлена в Руководстве по эксплуатации.

Уведомления о просмотре 3D-изображений

Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Предостережение
Время просмотра
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы. Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз. Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
50
Page 52
Полезные функции
Предостережение
Просмотр 3D изображений
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно прекратите просмотр. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3D­изображения без очков 3D. Это может ухудшить ваше самочувствие.
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы. 3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D. Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном. Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в связи с непредусмотренными изменениями цветов.
При просмотре 3D-изображений в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением можно увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном троекратной высоте экрана или дальше. Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для 100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра. Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риск для здоровья
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое самочувствие, не следует просматривать 3D-изображения. В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза ребенка не уставали во время просмотра.
51
Page 53
Полезные функции

Использование функции Связь HDMI

Функция Связь HDMI

Если к порту HDMI проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI, можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировку громкости усилителя AV с помощью одного пульта ДУ.
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно
c
Пример подключения
использовать, даже если промежуточный усилитель AV не соответствует таким стандартам.
Одновременно можно подключить не более 1 мультимедийного проигрывателя, отвечающего стандартам CEC для HDMI.
Проектор Усилитель Мультимедийные проигрыватели

Настройки параметра Связь HDMI

Если параметр Связь HDMI имеет значение Вкл., воз- можно выполнение следующих действий. ки - Связь HDMI - Связь HDMI стр.57
Смена входа по каналу связи Переключение источника сигнала на HDMI при вос­произведении содержимого на подключенном устрой­стве.
Работа подключенных устройств С помощью пульта дистанционного управления проек­тора можно выполнять такие операции, как воспроиз­ведение, остановка, перемотка вперед, перемотка на­зад, следующий раздел, предыдущий раздел, пауза, ре­гулировка громкости звука и отключение звука.
Также можно выбрать следующие функции на экране Связь HDMI.
s
Настрой-
и т.д.
Функция Описание
Устройс. аудиовых. Выбор устройства для вывода аудиосигнала.
Проектор: Вывод аудиосигнала через встроенные динамики проектора или че­рез внешние динамики, подключенные к порту Audio Out.
Система AV: выберите этот пункт при выводе аудиосигнала с усилителя AV, под­держивающего стандарты HDMI CEC.
52
Page 54
Полезные функции
Функция Описание
Вкл. Подключение
Выкл. Подключение
Для использования функции Связь HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
c
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
При установке параметра Вкл. Подключение операции связаны между собой, как показано ниже.
При включении проектора также включаются подключенные устройства.
Также проектор включается при включении подключенных устройств и воспроиз­ведении содержимого.
Когда для параметра Выкл. Подключение установлено значение Вкл., при вы­ключении проектора также выключаются и подключенные устройства.
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция межсистемной связи CEC.
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устрой­ства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.

Подключение

Можно проверить подключенные устройства, поддерживающие функцию Связь HDMI, и выбрать то из них, которое будет использоваться для проецирования изображения. Устройства, которыми можно управлять с помощью функции Связь HDMI, выбираются автоматически.
Перед отображением списка подключенных устройств проверьте, что параметр Связь HDMI имеет
s
значение Вкл.
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем
a
порядке: Связь HDMI - Подкл.
Настройки - Связь HDMI - Связь HDMI стр.57
Выберите устройство, которым необходимо управлять с помощью
b
функции Связь HDMI.
устройств.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых расположен значок цвета морской волны, подключены с помощью Связь HDMI.
Панель управления
Если имя устройства определить невозможно, это поле остается пустым.
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
c
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
53
Page 55

Меню Настройка

Функции меню Настройка

Операции меню Настройка

В меню Настройкаможно регулировать и настраивать значения параметров "Сигнал", "Изображение", "Входной сигнал" и пр.
Нажмите кнопку [Menu].
a
b
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Отображается меню Настройка.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите верхнее меню слева и нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева будет изменено меню нижнего уровня справа.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите подменю справа и
c
нажмите кнопку [Enter] для подтверждения выбора.
Появится окно настройки выбранной функции.
Настройте параметры, используя кнопки Вверх/Вниз/Влево/Вправо.
d
Пример. Панель регулировки
Линия внизу служит указателем операций.
54
Пример. Варианты выбора
Нажмите кнопку [Enter] на пункте с пиктограммой экрану выбора этого пункта.
Нажмите кнопку [Esc], чтобы вернуться на предыдущий уровень.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода из меню.
e
, чтобы перейти к
Page 56
Меню Настройка

Таблица меню Настройка

При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты Изображен. или
Сигнал в меню Настройка. Обратите внимание на то, что отображение пунктов меню для параметров Изображен., Сигнал и Информация зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
Функция Меню/Настройки Описание
Цветовой ре­жим
Яркость
Контраст
Насыщен. цве­та
Оттенок
Резкость
Баланс белого
Динамический, Яркое кино, Нейтральный, Ки-ноВыбор цветового режима на основании
окружающей обстановки и проецируе­мого изображения.
Регулировка яркости слишком темного изображения.
Регулировка контраста между светлы­ми и темными участками изображения. При повышении контраста изображе­ния становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изоб­ражений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировки резкости изображения.
Цвет. температ. Регулировка общего оттенка изображе-
ния. На изображении преобладают си­ние оттенки при высоких значениях, красные — при низких.
Пользовател-ий
Регулировка смещения и усиления для цветов R, G и B.
s
стр.38
Кадровая ин­терпол.
Улучш-е изоб­раж-я
Дополнитель­но
Выкл., Низкий, Нормальная, Высокий Регулировка уровня плавности изобра-
жения.
Предуст.реж.изобр. Выкл., от Предуст реж.
1 до Предуст реж.5
Шумоподавление
Шумоподавл. MPEG
Подчерк. деталей Сила, Диапазон Создает изображение с более выражен-
Гамма 2, 1, 0, -1, -2, Увел.Гам-
мы Темн., Пользова­тел-ий
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Оттенок, На-
сыщенность, Яркость
*
, Сброс
Выберите заранее подготовленные на­стройки в качестве настроек для пара­метров Шумоподавление, Шумопо- давление MPEG и Подчерк. деталей.
Регулировка уровня шума изображе­ния.
Сглаживает неровные изображения в формате MPEG.
ными текстурами и материальным ощу­щением.
Выполнение регулировки гаммы. Мож­но выбрать необработанное значение или отрегулировать с использованием пользовательского значения.
Регулировка Оттенок, Насыщенность и Ярк ос ть цв ет ов R, G, B, C, M и Y.
s
s
стр.45
стр.44
55
Page 57
Меню Настройка
Функция Меню/Настройки Описание
Энергопо­требл.
Автонастр. диафр.
Сброс
*
Настройки сохраняются для каждого типа входного источника или цветового режима.
Нормал, ECO Предусмотрено задание одного из двух
значений уровня яркости лампы. Выберите ECO, если проецируемые из­ображения слишком яркие. Если вы­брать ECO, энергопотребление во вре­мя проецирования сокращается, благо­даря чему уменьшается шум вращения вентилятора.
Выкл., Нормальная, Выс. скорость Можно изменить отслеживание на-
стройки светимости на предмет изме­нения яркости отображаемого изобра­жения.
Да, Нет Сброс регулируемых значений на-
строек параметра Изображен., задан­ных в текущем Цветовой режим до зна­чений по умолчанию.
s
стр.41
Меню Сигнал
Функция Меню/Настройки Описание
Настройка 3D
Соотношен. сторон
*1
Дисплей 3D Авто, 3D, 2D Для просмотра 3D-изображений установите
s
значение Авто или 3D.
Формат 3D Слева и справа,
Сверху и снизу
Глубина 3D от -10 до 10 Установка глубины 3D-изображения.
Диагональ экрана от 60 до 300 Установка размера проецируемого 3D-изоб-
Яркость 3D Низкий, Средний,
Высокий
Инверт. 3D очки Поворачивает время синхронизации левого/
О просмотре 3D Вкл., Выкл. Включение и отключение показа уведомле-
Авто*2, Нормальное, Полное, Увеличен­ное
Установка формата 3D для входного сигнала.
ражения. Путем сравнения с действительным размером можно добиться оптимального 3D­эффекта.
Установка яркости 3D-изображения.
правого затвора очков 3D и левого/правого изображения. Включите данную функцию, если эффект 3D отображается неправильно.
ний при просмотре 3D содержимого.
Выбор режима соотношения сторон.
s
стр.38
стр.49
56
Page 58
Меню Настройка
Функция Меню/Настройки Описание
Невидимая область
*1
Дополнитель­но
Авто, Выкл., 4% и 8% Изменение формата выходного изображения
(диапазон проецируемого изображения).
Выкл., 4%, 8%: установка диапазона изобра­жения. При установке на Выкл. проецируется весь диапазон изображения. В зависимости от сигнала изображения, в верхней и нижней части изображения могут наблюдаться поме­хи.
Авто: автоматическая установка на Выкл. или 8% в зависимости от входного сигнала.
Видеодиапазон
*1
Авто, Ограничен. (16-235), Полный (0-255)
При выборе значения Авто уровень входного видеосигнала DVD определяется и устанавли­вается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдается недостаточная или чрезмерная выдержка, со­поставьте уровень видео проектора с соот­ветствующим уровнем проигрывателя дис­ков DVD или Blu-ray. Для проигрывателя мож­но выбрать значение "Нормальный (Ограни­ченный)" или "Увеличенный (Полный)".
EDID Нормальная, 21:9 Служит для изменения настроек EDID.
Перезапустите проектор после изменения EDID.
Обработка изобр. Точный, Быстрый Уменьшение времени отклика изображений,
проецируемых с большой скоростью, напри­мер в играх.
Сброс
Да, Нет
Сброс всех установок Сигнал, кроме Диаго-
наль экрана, О просмотре 3D и Соотношен. сторон.
*1
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*2
В зависимости от источника или типа сигнала выбор может быть недоступен.
Меню Настройки
Функция Меню/Настройки Описание
Корр-ия тра­пеции
Гор/вер.искаж.
Верт. иска­жение
Гориз. иска­жение
Верт. авто­коррекция
Рег.го­риз.трап.ис к.
от -60 до 60
от -60 до 60
Вкл., Выкл.
Вкл., Выкл.
Служат для корректировки трапециеобразно­го искажения.
Гор/вер.искаж.: ручная корректировка иска­жений по горизонтали и вертикали.
Quick Corner: коррекция каждого из углов проецируемого изображения в отдельности.
s стр.35
s
стр.34
s стр.34
Quick Corner -
57
Page 59
Меню Настройка
Функция Меню/Настройки Описание
Звук
Связь HDMI
Громкость от 0 до 20 Регулировка громкости звука встроенного
динамика проектора. Также можно регулиро­вать громкость звука аудиоустройства с ин­терфейсом Bluetooth, подключенного к про­ектору. Регулировать громкость звука встроенного динамика и аудиоустройства Bluetooth потребуется отдельно.
Режим звука Стандарт, Голос,
Музыка, Видео
Подкл. устройств - Отображается список устройств, подключен-
Связь HDMI Вкл., Выкл. Включение или выключение функции Связь
Устройс. ауди­овых.
Вкл. Подключение Выкл., Двуна-
Проектор, Систе­ма AV
правл., Устр. -> PJ, PJ -> Устр.
Выбор режима звука в зависимости от содер­жимого, которое требуется воспроизвести.
Этот режим недоступен, если звук выводится из аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth.
ных к портам HDMI.
HDMI.
Выбор устройства для вывода аудиосигнала.
s
стр.52
Установка функции связи при включении пи­тания.
Чтобы включить проектор при управлении подключенным устройством, выберите Дву- направл. или Устр. -> PJ.
Чтобы включить подключенное устройство при включении проектора, выберите Двуна- правл. или PJ -> Устр.
Bluetooth
Выкл. Подключе­ние
Поиск устр. Bluetooth
Ауд. Bluetooth Вкл., Выкл. Включение или выключение вывода звука с
Подключен. устр-во- Отображение информации о подключенном
Вкл., Выкл. Определение, выключать ли подключенные
устройства при выключении проектора.
- Производит поиск всех доступных устройств Bluetooth и отображает их в виде списка.
аудиоустройств, поддерживающих техноло­гию Bluetooth. Настройка не может быть произведена в сле­дующих случаях.
Когда для параметра Устройс. аудиовых. в меню Связь HDMI установлено значениеСи-
стема AV
ауд. Bluetooth.
58
Page 60
Меню Настройка
Функция Меню/Настройки Описание
Настройка блокировки
Защита от детей Вкл., Выкл. Блокировка кнопки standby на панели упра-
вления проектора для предотвращения слу­чайного включения проектора детьми. Чтобы включить заблокированный проектор, необ­ходимо удерживать кнопку standby прибли­зительно три секунды. Все еще можно выклю­чить устройство с помощью кнопки standby или использовать пульт дистанционного управления в обычном режиме. При внесении изменений данная настройка включается после выключения проектора и завершения процесса охлаждения. Обратите внимание на то, что даже при уста­новке для параметра Защита от детей значе­ния Вкл. проектор все равно будет включать­ся при подсоединении кабеля питания, если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
Блокир. управл. Полн. блокировка,
Блокир. управл., Выкл.
Полн. блокировка: отключение всех кнопок проектора. Блокир. управл.: отключение всех кнопок проектора, за исключением кнопки standby.
Память
Загрузить на­стройки
Сохранить на­стройки
Удалить настройки с Memory1 по
Переимен. на­стройки
с Memory1 по Memory10
с Memory1 по Memory10
Memory10
с Memory1 по Memory10, По умолчанию, DVD, VCR, SDTV, HDTV, Cinema, Sports, Music, Anime, Game, Пользова­тел-ий
отображается на экране при нажатии кно­пок, когда проектор заблокирован. Для сня­тия блокировки нажмите и удерживайте кноп­ку standby на панели управления не меньше 7 секунд. При внесении изменений данная настройка включается после закрытия меню Настройка.
Загрузка настроек, сохраненных с помощью функции Сохранить настройки, для регули­ровки изображения.
Сохранение установок, произведенных в ме­ню Изображен., в памяти.
Очистка памяти.
Переименование сохраненных значений.
Сброс
Да, Нет
Сброс всех Настройки, за исключением Ус-
тройс. аудиовых., Вкл. Подключение, Выкл. Подключение и Память.
59
Page 61
Меню Настройка
Меню Расширен.
Функция Меню/Настройки Описание
Дисплей
Проецирова­ние
Управление
Сообщение Вкл., Выкл. Определяет, нужно ли отображать следую-
щие сообщения (Вкл. или Выкл.).
Названия элементов для сигналов изображе­ний, цветовых режимов и соотношений сто­рон.
Повышение внутренней температуры при от­сутствии входного сигнала изображения или при обнаружении неподдерживаемого сиг­нала.
Фон Черный, Синий, Логотип Выбор состояния экрана при отсутствии вход-
ного сигнала изображения.
Экран за­грузки
Переднее, Переднепот., Заднее, Задне­потол.
Direct PowerOnВкл., Выкл. Настройка проектора так, чтобы проецирова-
Вкл., Выкл. Определение, нужно ли показывать экран за-
грузки при начале проецирования (Вкл. или Выкл.). При внесении изменений данная на­стройка включается после выключения про­ектора и завершения процесса охлаждения.
Изменение данной настройки в зависимости от того, как установлен проектор.
ние начиналось сразу после подключения ка­беля питания, без нажатия каких-либо кнопок. Обратите внимание на то, что если выбрать значение Вкл., проецирование начнется при восстановлении подачи питания после вре­менного отсутствия электричества или других сбоев электросети, даже если кабель питания постоянно подключен к проектору.
Язык
Сброс
Спящий ре­жим
Время спя­щего реж.
Освещение Вкл., Выкл.
Высотный режим
- Выбор языка отображения.
Да, Нет
Вкл., Выкл. При отсутствии входного сигнала по истече-
нии установленного времени проектор авто­матически выключается и переходит в спя­щий режим. Для начала проецирования в спя­щем режиме нажмите кнопку standby на пуль­те ДУ или панели управления.
от 1 до 30 мин.
Вкл., Выкл.
Настройка времени включения Спящий ре- жим.
Установите значение Выкл., если свет инди­каторов панели управления мешает вам про­сматривать фильм в темном помещении.
Установите значение Вкл., если проектор ис­пользуется на высоте более 1500 метров.
Сброс всех установок Расширен., за исклю- чением значений параметров Проецирова- ние, Высотный режим и Язык.
60
Page 62
Меню Настройка
Меню Информация
Функция Меню/Настройки Описание
Инф. о проекторе
Время раб. лампы Отображение общего времени работы лампы.
Источник Отображение текущего источника входного сигнала.
Входной сигнал Отображение формата входного сигнала от текущего ис-
точника.
Разрешение Отображение разрешения.
Режим развертки Отображение режима развертки.
Част. обновления Отображение частоты обновления.
3D Format Отображение формата 3D входного сигнала во врем я про-
ецирования 3D-изображений (Упаков. кадров, Слева и справа или Сверху и снизу).
Синх. Инфо Отображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при необходимо­сти сервисного обслуживания.
Глубина цвета Отображение глубины цвета и цветового контраста.
Состояние Информация об ошибках, возникших при работе проек-
тора. Эта информация может понадобиться при необходимо­сти сервисного обслуживания.
Серийный номер Отображение серийного номера проектора.
Версия
Main Отображение версии встроенного программного обес-
Video2
Меню Сброс
Функция Описание
Сброс врем. раб. лампы
Сброс памяти
Сбросить все
печения проектора.
Сброс общего времени использования лампы до 0 H. Его следует выполнять при замене лампы.
Сброс значений всех пунктов Память до значений по умолчанию.
Сброс значений всех пунктов меню Настройка к значениям по умолчанию. Для следующих параметров не будут восстановлены значения по умолча­нию: Память, Время раб. лампы и Язык.
61
Page 63

Поиск и устранение неисправностей

Устранение неисправностей

Интерпретация показаний индикаторов

Состояние проектора можно проверить по миганию и срабатыванию индикатора состояния, индикатора ожидания, индикатора лампы и индикатора температуры на панели управления.
В таблице ниже описано, как проверить состояние проектора и устранить неисправности, на которые указывают индикаторы.
Состояние индикатора во время ошибки/предупреждения
: мигает : горит постоянно : состояние сохранено : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
Заменить лампу
(синий)
(оранжевый)
Предуп.высокой темп.
(синий)
(оранжевый)
Необходимо заменить лампу. Как можно скорее замените лампу на новую. Если продолжать использование лампы в таком состоя­нии, она может взорваться.
Можно продолжать проецирование. Если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения, проецирование автоматически прекращается.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.74
Убедитесь, что область вокруг входного отверстия ничем не закрыта, а температура в ней не очень высокая.
s стр.86
s
стр.78
62
Page 64
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
(синий)
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
(синий)
Внутренняя ошибка
Ошибка вентилято­ра
Ошибка датчика
Ош.авт.ирис.диафр.
Возникла неисправность проектора. Отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонт-
s
ную мастерскую компании Epson.
мация по проекторам Epson
Контактная инфор-
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
Ош. пит. (Балласт)
Ошибка лампы
Сбой лампы
От. крышка лампы
Лампа неисправна или не включилась.
Отключите кабель питания, а затем проверьте лампу на наличие трещин. Если трещин нет, установите лампу на место и включите питание. Если повторная установка лампы не решила проблему, а также при наличии трещины на лампе прекратите эк­сплуатацию проектора, отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному продав­цу или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
Убедитесь в том, что крышка лампы была надежно закры­та.
s Контактная информация по проекторам Epson
s стр.78
63
Page 65
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы Состояние Способ устранения
(синий)
(оранжевый)
Ош. высокой темп. (Перегрев)
Внутренняя температура слишком высока.
Лампа выключается автоматически, проецирование пре­кращается. Подождите приблизительно пять минут. После остановки вентилятора отключите кабель питания.
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.74
Убедитесь, что область вокруг входного отверстия ничем не закрыта, а температура в ней не очень высокая.
s стр.86
Если повторное включение питания не решило проблему, прекратите использование проектора и отключите ка­бель питания от электрической розетки. Обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастер­скую компании Epson.
проекторам Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки
Высотный режим следует задать значение Вкл. ширен. - Управление - Высотный режим стр.60
s Контактная информация по
s Рас-
Состояние индикатора при нормальной работе
: мигает : горит постоянно : не горит
Индикаторы Состояние Способ устранения
При нажатии кнопки standby на пульте ДУ или панели управления после короткого ожидания начинается про­ецирование.
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. Операция отключения недоступна во время прогревания проектора.
Во время охлаждения проектора все операции недоступ­ны. После завершения охлаждения проектор переходит в состояние ожидания. Если по какой-либо причине во вре­мя охлаждения отключается кабель питания, дождитесь достаточного охлаждения лампы (приблизительно 10 ми­нут), подключите кабель питания и нажмите кнопку standby на пульте ДУ или панели управления.
Проектор работает нормально.
(синий)
(синий)
(синий)
Состояние ожида­ния
Проектор прогре­вается
Выполняется охла­ждение
Выполняется про­ецирование изоб­ражений
c
Если проектор работает нормально, индикаторы температуры и лампы не горят.
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один
s
из индикаторов гореть не будет.
Расширен. - Управление - Освещение стр.60
64
Page 66
Поиск и устранение неисправностей

Показания индикаторов не дают нужной информации

Проверка проблемы
Проверьте, упомянута ли ваша проблема в таблице ниже, и перейдите на соответствующую страницу, чтобы получить информацию по устранению такой проблемы.
Неполадки, связанные с изображениями
Проблема
Не появляется изображение
Проецирование не запускается, вся область проецирования чер­ная или синяя.
Движущиеся изображения не отображаются стр.66
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Трапецеидальное искажение проецируемого изображения стр.67
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы стр.67
На изображениях появляются помехи или искажения стр.68
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо проеци­руется только часть изображения.
Неправильная цветопередача для изображения
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок, изображения черно-белые или цвета тусклые.
Темные изображения стр.68
Проецирование прекращается автоматически стр.69
*
Страница
стр.66
стр.66
стр.67
стр.68
стр.68
Наличие помех Нет звука или уровень звука слишком низкий стр.69
Неполадки при запуске проецирования
Проблемы с пультом ди­станционного управле­ния
Проблемы с панелью управления
Проблемы с 3D Проецирование в 3D отображается неправильно стр.71
Проблемы с HDMI Связь HDMI не работает стр.72
Проблемы с устройства­ми Bluetooth
Неполадки потокового медиаплеера
*
Поскольку воспроизведение цвета зависит от мониторов и ЖК-дисплеев компьютеров, оттенки цвета проецируемого проектором изображения могут отличаться от цвета на мониторе, однако это не является неисправностью.
Проектор не включается стр.69
Пульт дистанционного управления не отвечает стр.70
Клавиши панели управления не работают стр.71
Имя устройства не отображается в списке подключенных ус­тройств
Устройство Bluetooth не подключается стр.73
Пропадает звук и соединение с устройством Bluetooth стр.73
Невозможно просматривать изображения через потоковый ме­диаплеер
стр.72
стр.73
65
Page 67
Поиск и устранение неисправностей
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка Способ устранения
Включено ли питание? Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управле-
ния или панели управления.
Подключен ли кабель питания? Подключите кабель питания.
Индикаторы выключены? Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте, подается ли питание на проектор при нажатии кнопки standby после подключения кабеля.
Поступает ли входной сигнал изображе­ния?
Было ли отключено питание АВ-усилителя? Если АВ-усилитель подсоединен, проверьте источник пита-
Передается ли сигнал изображения с ус­тройства?
Правильно заданы значения параметров меню Настройка?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Подключение было установлено при вклю­ченном питании проектора или компьюте­ра?
Проверьте, включено ли подключенное устройство. Если для параметра Сообщение установлено значение Вкл. в меню Настройка, отображаются сообщения о сигналах изображе­ния.
s
Расширен. - Дисплей - Сообщение стр.60
ния АВ-усилителя.
Убедитесь, что сигнал изображения передается с подклю­ченного устройства.
Сбросить все настройки.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изоб­ражения на внешнее устройство. Выключите питание компь­ютера и проектора, затем вновь включите.
s
Сброс - Сбросить все стр.61
Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Компьютерный сигнал изображения уста­новлен на внешний выход и выход на ЖК­монитор одновременно?
В зависимости от технических характеристик компьютера движущиеся изображения могут не отображаться, если для компьютера установлен внешний выход и выход на ЖК-мо­нитор одновременно. Внесите изменения, установив сигнал изображения только на внешний выход. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Необходимая проверка Способ устранения
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Соответствуют ли частота и разрешение сигнала изображения используемому ре­жиму?
Проверьте значение параметра Разрешение в меню На- стройка для сигнала изображения и убедитесь в том, что оно соответствует разрешению проектора. Инф. о проекторе стр.61
s
"Поддерживаемые разрешения экрана" стр.83
66
s
Информация -
Page 68
Поиск и устранение неисправностей
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
стр.23
Правильно ли выбран входной порт изоб­ражения?
Включено ли подключенное устройство? Включите устройство.
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Сигналы изображения выводятся на про­ектор?
Для переключения входных изображений нажмите кнопку source на пульте ДУ или кнопку [Home]/[HDMI] на панели управления.
Внесите изменения, чтобы сигнал изображения был устано­влен на внешний выход, а не только на ЖК-монитор компь­ютера. В некоторых моделях при выводе сигналов изобра­жения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор. Для ознакомления с техническими характеристиками компь­ютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Если подключение выполняется при уже включенном пита­нии проектора или компьютера, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устрой­ство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
s
стр.30
Трапецеидальное искажение проецируемого изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Отрегулировано ли трапецеидальное ис­кажение в пределах диапазона коррек­ции?
При проецировании изображения из-за пределов диапазона коррекции трапецеидальное искажение может быть откор­ректировано неполностью. Установите проектор горизо­нтально напротив экрана, максимально параллельно к нему, а затем отрегулируйте положение проецирования, исполь­зуя сдвиг объектива.
s
стр.16
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверка Способ устранения
Отрегулирован ли фокус? Отрегулируйте фокус. s стр.32
Закрыта ли крышка объектива? Откройте крышку объектива.
Находится ли проектор на правильном расстоянии?
На объективе появился конденсат? При быстром перемещении проектора из холодного в теп-
Проверьте рекомендуемый диапазон проецирования.
s
стр.20
лое окружающее пространство или при неожиданном изме­нении температуры окружающей среды на поверхности объ­ектива может появиться конденсат, что приводит к смазан­ности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за один час до его использова­ния. При образовании на проекторе конденсата выключите проектор, отключите кабель питания и подождите некото­рое время.
67
Page 69
Поиск и устранение неисправностей
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
Используется кабельный удлинитель? При использовании кабельного удлинителя электромагнит-
ные помехи могут оказывать воздействие на сигналы.
стр.23
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы-
s
ходные сигналы поддерживались проектором.
стр.83
Часть изображения обрезана (большая) или маленькая
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли выбрано Соотношен. сто- рон?
(Только при проецировании компьютер­ных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Выберите форматное соотношение в соответствии с вход­ным сигналом в разделе Соотношен. сторон в меню На­стройка.
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы­ходные сигналы поддерживались проектором.
s
Сигнал - Соотношен. сторон стр.56
s
стр.83
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
стр.23
Правильно ли настроена контрастность?
Правильно ли настроен цвет?
(Только при проецировании изображений с видеоустройства)
Правильно ли настроены насыщенность цвета и оттенок?
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню На-
s
стройка.
Отрегулируйте значение параметра Дополнительно в меню Настройка.
Отрегулируйте значение параметров Насыщен. цвета и От-
тенок в меню Настройка. та Оттенок стр.55
Изображен. - Контраст стр.55
s
Изображен. - Дополнительно стр.55
s
Изображен. - Насыщен. цве-
Темные изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изобра­жения?
Правильно ли настроена контрастность?
Не наступило ли время замены лампы? Если приближается срок замены лампы, изображения стано-
Отрегулируйте значение параметра Яркость в меню На- стройка.
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню На­стройка.
вятся темными, и ухудшается цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой.
s
Изображен. - Яркость стр.55
s
Изображен. - Контраст стр.55
s
стр.78
68
Page 70
Поиск и устранение неисправностей
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка Способ устранения
Спящий режим включен?
При отсутствии входного сигнала по истечении установлен­ного времени лампа автоматически выключается и проектор переходит в режим ожидания. Для включения проектора на­жмите кнопку standby на пульте ДУ или панели управления. Если не требуется использовать функцию Спящий режим, установите значение Выкл. Спящий режим стр.60
s
Расширен. - Управление -
Наличие помех
Нет звука или уровень звука слишком низкий
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли подключен аудиокабель? Попробуйте отсоединить кабель от порта Audio Out, а затем
подсоединить снова.
Не слишком ли низкий уровень громкости? Отрегулируйте уровень громкости таким образом, чтобы
Используется ли для подключения кабель HDMI?
нормально слышать звук.
Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует, то переключите подключенное оборудование в режим им­пульсно-кодовой модуляции.
s
стр.37
Правильно ли заданы установки Устройс. аудиовых.?
Правильно ли заданы установки Ауд. Bluetooth?
Проверьте, что настройки Устройс. аудиовых. произведе-
s
ны правильно в меню Настройка. HDMI - Устройс. аудиовых. стр.57
Произведите следующие настройки при подключении ауди­оустройства, поддерживающего технологию Bluetooth.
Для вывода звука через динамики проектора или усилитель установите для параметра Ауд. Bluetooth значение Выкл.
Для вывода звука с аудиоустройств Bluetooth установите для параметра Ауд. Bluetooth значение Вкл.
s Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth стр.57
Настройки - Связь
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверка Способ устранения
Включено ли питание? Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управле-
ния или панели управления.
Для параметра Защита от детей устано­влено значение Вкл.?
Если для параметра Защита от детей установлено значение Вкл. в меню Настройка, удерживайте нажатой кнопку standby на панели управления приблизительно три секунды или используйте для работы пульт дистанционного управле-
s
ния. детей стр.57
Настройки - Настройка блокировки - Защита от
69
Page 71
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к кабелю питания?
Выключите проектор, отключите кабель питания и вновь подключите его. Если проблема не решится, прекратите ис­пользование проектора, отключите кабель питания от элек­трической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайший информационный центр, занимающийся проек­торами.
Крышка отсека лампы и лампы установле­ны правильно?
Если лампа или крышка отсека лампы установлены непра­вильно, проектор не включится. Проверьте ее установку.
s
стр.78
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает
Необходимая проверка Способ устранения
Во время работы с пультом дистанционно­го управления область пульта, излучающая свет, направлена на приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления нахо­дится на слишком большом расстоянии от проектора?
Направьте пульт дистанционного управления в сторону при­емника сигнала пульта. Кроме того, проверьте рабочий диа­пазон.
s
Проверьте рабочий диапазон.
s
Контактная информация по проекторам Epson
стр.28
s
стр.28
Приемник сигнала пульта дистанционного управления освещен прямым солнечным светом или мощными флуоресцентными лампами?
Аккумуляторы разрядились или непра­вильно установлены?
Выполнено ли сопряжение потокового ме­диаплеера?
Для выполнения операций используется пульт ДУ для Android TV
TM
?
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается мощны­ми источниками.
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы новыми.
s
стр.27
При отображении экрана сопряжения удерживайте нажатой кнопку [Enter] и кнопку home (на главную) на пульте ДУ од­новременно примерно три секунды для сопряжения ус­тройств.
Если экран сопряжения не отображается, проверьте, вклю­чены ли проектор и потоковый медиаплеер, а затем нажмите и удерживайте кнопку Esc и правую кнопку на пульте ДУ при­мерно семь секунд. При этом должен отобразиться экран со­пряжения, в котором можно выполнить сопряжение.
s стр.27
Убедитесь, что не используется пульт ДУ для Android TV
s стр.27
TM
.
Используйте пульт ДУ проектора.
70
Page 72
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с панелью управления
Клавиши панели управления не работают
Необходимая проверка Способ устранения
Установлено ли для параметра Блокир.
управл. значение Полн. блокировка или Блокир. управл.?
Если для параметра Блокир. управл. установлено значение Полн. блокировка в меню Настройка, все кнопки панели
управления будут неактивны; если установлено значение Блокир. управл., то только кнопка standby будет активной на панели управления. Для выполнения операций восполь­зуйтесь пультом дистанционного управления. ки - Настройка блокировки - Блокир. управл. стр.57
s
Настрой-
Проблемы с 3D
Проецирование в 3D отображается неправильно
Необходимая проверка Способ устранения
Включены ли очки 3D? Включите очки 3D.
Полностью ли заряжены очки 3D? Зарядите очки 3D.
Проецируется ли 3D-изображение? Если проектор проецирует 2D-изображение или на проек-
торе происходит ошибка, мешающая проецированию 3D-из­ображения, вы не сможете просматривать 3D-изображения, даже если наденете очки 3D.
Входное изображение в формате 3D? Убедитесь в том, что входное изображение совместимо с
форматом 3D. Поскольку многие телепередачи не содержат сигнала в фор­мате 3D, 3D-прием нужно установить вручную.
Установлено ли для параметра Дисплей
3D значение 2D?
Формат 3D установлен правильно? Если формат 3D устройства AV и значение Формат 3D про-
Просмотр выполняется в пределах диапа­зона приема?
Правильно ли было выполнено спарива­ние?
Если для параметра Дисплей 3D установлено значение 2D в меню Настройка, проектор не выполняет автоматический переход на 3D, даже если входное изображение имеет фор­мат 3D. Переключите Дисплей 3D в режим 3D или Авто.
s
Сигнал - Настройка 3D - Дисплей 3D стр.56
ектора не совпадают, часть изображения может не воспроиз­водиться. Проверьте соответствие параметра Формат 3D проектора настройкам формата 3D на устройстве AV.
s
Сигнал - Настройка 3D - Формат 3D стр.56
При смене параметра Формат 3D установите для параметра Дисплей 3D значение 3D и нажмите кнопку [3D Format].
Если расстояние между проектором и очками 3D превышает 10 м, соединение может быть потеряно. Разместите 3D-очки ближе к проектору.
Ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации очков 3D и выполните их сопряжение.
71
Page 73
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка Способ устранения
Нет ли поблизости устройств, являющихся причиной интерференции радиоволн?
Проблемы с HDMI
Связь HDMI не работает
Необходимая проверка Способ устранения
Соответствует ли используемый кабель стандартам HDMI?
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
При одновременном использовании других устройств с та­кой же частотой диапазона (2,4 ГГц), таких как устройства, работающие по технологии Bluetooth, беспроводная ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи, может происхо­дить интерференция радиоволн, могут возникать сбои изоб­ражения или связь будет невозможна. Не используйте вбли­зи проектора такие устройства.
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, функция ра­ботать не будет.
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, им невозможно управлять, даже если под­ключить к порту HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством. А также проверьте доступность устройства в Подкл. ус- тройств.
s
стр.53
Правильно подключены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
стр.52
Питание усилителя, записывающего ус­тройства DVD и т. п. включено?
Подключено новое устройство или изме­нено существующее подключение?
Много ли мультимедийных проигрывате­лей подключено?
использования Связь HDMI кабелей.
Переведите все устройства в состояние ожидания. Дополни­тельную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством. Если вы подключили динамик или что-то подобное, пере­ключите подключенное оборудование в режим импульсно­кодовой модуляции.
Если необходимо повторно настроить функцию CEC для под­ключенного устройства, например, при подключении нового устройства или изменении существующего подключения, может потребоваться перезагрузка устройства.
Одновременно можно подключить не более 1 мультимедий­ного проигрывателя, отвечающего стандартам CEC для HDMI.
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Необходимая проверка Способ устранения
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Если подключенное устройство не соответствует стандар­там CEC для HDMI, оно не будет отображаться в списке. До­полнительную информацию см. в документации, поставляе­мой в комплекте с подключенным устройством.
72
Page 74
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с устройствами Bluetooth
Устройство Bluetooth не подключается
Необходимая проверка Способ устранения
Был ли произведен поиск устройства? При первом подключении устройства Bluetooth или при пе-
реключении на другое устройство Bluetooth выполните По- иск устр. Bluetooth.
s
стр.23
Поддерживает ли устройство защиту авто­рских прав (SCMS-T)?
Совместимо ли устройство с A2DP? Вы не можете подключить устройство Bluetooth, которое не
Вы не можете подключить устройство Bluetooth, которое не поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
совместимо с A2DP.
Пропадает звук и соединение с устройством Bluetooth
Необходимая проверка Способ устранения
Нет ли препятствий между проектором и устройством Bluetooth?
Подключено ли устройство в пределах ука­занного расстояния передачи?
Нет ли поблизости беспроводного обору­дования или микроволновых печей?
Проверьте наличие препятствий между между проектором и устройством Bluetooth и измените их расположение, чтобы улучшить связь.
Если расстояние между проектором и устройством Bluetooth превышает 10 м, соединение может быть потеряно. Разме­стите устройство Bluetooth ближе к проектору.
При одновременном использовании с устройством другого беспроводного оборудования или микроволновых печей может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут возникать сбои изображения и прерывание звука. Избегайте оборудования, которое может создавать помехи.
Неполадки потокового медиаплеера
Невозможно просматривать изображения через потоковый медиаплеер
Необходимая проверка Способ устранения
Подключено ли устройство к Интернету? Для просмотра Интернет-содержимого потребуется под-
ключение к Интернету. Проверьте возможность подключе­ния к сети Wi-Fi.
Можно ли выполнять операции на экране с помощью пульта ДУ или панели управле­ния?
Если выполнение операций невозможно, перезапустите проектор.
73
Page 75

Обслуживание

Обслуживание

Чистка деталей

Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых изображений, то следует произвести чистку проектора.
Опасно
Не используйте аэрозоли, содержащие горючие газы, для удаления пыли и загрязнений с объектива проектора, воздушного фильтра и пр. Проектор может загореться из-за разогретой до высокой температуры лампы.
Запрещается эксплуатация проектора в таких местах, где в атмосфере присутствуют инсектициды или горючие и взрывчатые газы, которые используются, например, в баллончиках со сжатым воздухом. Лампа внутри проектора нагрелась. Горючие вещества, которые содержатся в баллончиках со сжатым воздухом, инсектицидах, дезодорантах и других предметах, могут попадать в воздухозаборное отверстие проектора и воспламеняться, становясь причиной возгорания и ожогов. Если вблизи проектора использовались горючие аэрозоли, хорошо проветрите помещение перед тем, как включать проектор.
Очистка воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр, если на нем накопилась пыль, а также при появлении следующего сообщения.
"Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите или замените воздушный фильтр."
Внимание
Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение температуры внутри проектора, что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Воздушный фильтр рекомендуется чистить по крайней мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно пыльном окружении их следует чистить чаще.
Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие средства или растворители.
Не используйте баллончики со сжатым воздухом. Иначе могут остаться горючие материалы, а пыль может попасть на прецизионные детали.
Для EH-TW5700 (ELPAF54)
Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
74
Page 76
Обслуживание
Удалите пыль из воздушного фильтра, используя пылесос для
b
очистки передней стороны.
Для EH-TW5820 (ELPAF55)
Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Откройте крышку воздушного фильтра.
b
Извлеките воздушный фильтр.
c
Возьмитесь за петлю на крышке воздушного фильтра и потяните ее вверх.
Удерживайте воздушный фильтр лицевой поверхностью вниз и
d
постучите им 4–5 раз, чтобы удалить пыль.
Нажмите на воздушный фильтр сбоку, чтобы удалить пыль.
Внимание
Если воздушный фильтр встряхивать слишком сильно, он может оказаться непригодным к применению из-за деформаций и трещин.
Удалите остаток пыли из воздушного фильтра, используя
e
пылесос для очистки передней стороны.
75
Page 77
Обслуживание
Установите воздушный фильтр.
f
Задвигайте воздушный фильтр, пока он не защелкнется.
Закройте крышку воздушного фильтра.
g
Очистка основного модуля
Перед очисткой убедитесь, что кабель питания отключен от электрической розетки.
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
При сильном загрязнении протрите поверхность смоченной водой и хорошо отжатой салфеткой, а затем еще раз протрите сухой тканью.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора моющие средства для кухни или летучие вещества, такие как воск, бензин или растворитель. Существует риск повреждения корпуса или отслаивания краски.
Очистка объектива
Перед очисткой убедитесь, что кабель питания отключен от электрической розетки.
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Не используйте баллончики со сжатым воздухом. Иначе могут остаться горючие материалы, а пыль может попасть на прецизионные детали.

Периодичность замены расходных материалов

Периодичность замены воздушного фильтра
Если сообщение о замене отображается даже после очистки воздушного фильтра s стр.74
Периодичность замены лампы
Если следующее сообщение появляется при запуске проецирования: Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому представителю Epson по продаже проекторов или посетите веб-сайт www.epson.com."
Если проецируемое изображение становится темным или начинает ухудшаться.
76
Page 78
Обслуживание
Если отображается сообщение о замене лампы. Сообщение отображается, когда до окончания времени использования лампы остается 100 часов, и исчезает через 30 секунд.
Яркость проецируемого изображения уменьшается по мере увеличения времени
c

Замена расходных материалов

проецирования. Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых изображений отображается сообщение о необходимости замены лампы. Указанное в сообщении время изменяется в зависимости от настроек меню, условий окружающей среды и условий эксплуатации проектора. Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости замены лампы замените лампу на новую как можно скорее, даже если она еще работает.
В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования лампа может потускнеть или перестать работать до вывода предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь наготове запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
Замена воздушного фильтра
Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим образом в соответствии с местными
c
a
b
правилами.
Рамка фильтра: АБС (ELPAF54) / полипропилен (ELPAF55) Фильтр: вспененный полиуретан (ELPAF54) / полипропилен (ELPAF55)
Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управления или панели управления, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Откройте крышку воздушного фильтра.
Извлеките старый воздушный фильтр.
c
Возьмитесь за петлю на крышке воздушного фильтра и потяните ее вверх.
77
Установите новый воздушный фильтр.
d
Задвигайте воздушный фильтр, пока он не защелкнется.
Page 79
Обслуживание
Закройте крышку воздушного фильтра.
e
Замена лампы
Опасно
При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует вероятность того, что лампа разбита. Если необходимо заменить лампу проектора, подвешенного к потолку, обязательно следует учитывать возможность растрескивания лампы и очень осторожно снимать крышку. При открытии крышки отсека лампы могут выпасть мелкие осколки стекла. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
Не прикасайтесь к крышке отсека лампы сразу после выключения проектора, поскольку она нагревается. Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. В противном случае можно получить ожог.
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные лампы EPSON. Использование неоригинальных ламп может повлиять на качество и безопасность проецирования. Любой ущерб или неисправность, причиной которой стало использование неоригинальных ламп, не покрывается гарантией Epson.
Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
b
Снимите крышку отсека лампы.
c
Сдвиньте крышку лампы прямо и снимите.
78
Page 80
Обслуживание
Ослабьте два фиксирующих винта крышки отсека лампы.
d
Извлеките старую лампу.
e
Крепко возьмитесь за выступ и потяните.
Затяните два фиксирующих винта крышки отсека лампы.
g
Замените крышку отсека лампы.
h
Сдвиньте крышку на место.
Установите новую лампу.
f
Убедитесь, что лампа повернута в нужную сторону и вставьте её.
Опасно
Не разбирайте эту лампу и не вносите изменения в её конструкцию. Установка в проектор и использование модифицированной или разобранной лампы может привести к возгоранию, удару током или несчастному случаю.
Затяните винт, фиксирующий крышку отсека лампы.
i
79
Page 81
Обслуживание
Предостережение
Убедитесь, что лампа и крышка отсека лампы установлены надежно. В случае неправильной установки питание не включится.
Лампа содержит ртуть (Hg). Утилизируйте использованные лампы в соответствии с нормами и требованиями местного законодательства. Обращаясь в специализированную компанию, соблюдайте принятые в ней правила и нормы.
Сброс времени работы лампы
Заменив лампу, обязательно выполните сброс времени работы лампы.
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа находится во включенном состоянии, и при достижении момента замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора уведомляют пользователя о необходимости замены лампы.
Включите питание.
a
Нажмите кнопку [Menu].
b
c
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Отображается меню Настройка.
Выберите Сброс - Сброс врем. раб. лампы.
Отображается подтверждение сброса.
Панель управления
С помощью кнопок Влево и Вправо выберите Да и нажмите кнопку
d
[Enter], чтобы выполнить операцию.
Сброс времени работы лампы выполнен.
80
Page 82
Обслуживание

Отключение потокового медиаплеера

Снимите крышку.
a
Снимите крышку отсека для хранения.
b
Внимание
При использовании проектора убедитесь, что встроенный потоковый медиаплеер подключен.
Встроенный потоковый медиаплеер предназначен для данного проектора. В зависимости от подключаемой видеоаппаратуры он может работать некорректно.
Вытащите потоковый медиаплеер и отсоедините кабель питания USB.
c
Отсоедините кабель HDMI.
d
c
Если встроенный потоковый медиаплеер был отправлен в ремонт, то после его возврата можно сбросить параметры. Перед отправкой медиаплеера в ремонт сохраните свои учетные данные для Интернет-служб.
81
Page 83

Приложение

Дополнительные принадлежности и расходные материалы

Следующие дополнительные принадлежности и расходные материалы можно приобрести в случае необходимости. Перечень дополнительных принадлежностей и расходных материалов актуален на февраль 2020 г. Перечень принадлежностей може быть изменен без предварительного уведомления.
Перечень может изменяться в зависимости от страны приобретения.

Дополнительные элементы

Название Модель № Описание
Потолочное крепление (белое)
Крепление защитного провода ELPWR01 Служит для подключения проектора к пото-
Потолочная трубка 450 (450 мм, белая)
Потолочная трубка 700 (700 мм, белая)
*
ELPMB23 Используется при установке проектора на по-
толке.
лочному креплению для его защиты от паде­ния.
*
ELPFP13 Используется при установке проектора на вы-
*
ELPFP14
соком потолке.
Кабель для соединения с компьютером (1,8 м)
Кабель для соединения с компьютером (3,0 м)
Кабель для соединения с компьютером (20,0 м)
*
Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт. Обратитесь к местному дилеру.
ELPKC02 Используйте для проецирования экрана
компьютера.
ELPKC09
ELPKC10

Расходные материалы

Название Модель № Описание
Блок лампы ELPLP97 Используется для замены отслуживших ламп. (1
лампа)
Воздушный фильтр ELPAF54 (для EH-
TW5700) ELPAF55 (для EH­TW5820)
Используется для замены отслуживших воздуш­ных фильтров. (Содержит 2 воздушных фильтра.)
82
Page 84
Приложение

Поддерживаемые разрешения экрана

Если проектор принимает сигналы с более высоким разрешением, чем разрешение панели проектора, качество изображения может снижаться.
Проектор поддерживает сигналы, отмеченные галочкой.
PC
Формат сиг-
нала
VGA60 640 480 60
UWHD 2560 1080 60
Разрешение
(точек)
SD
Формат сиг-
нала
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
Разрешение
(точек)
720 480 59,94
720 576 50
720 480 59,94
Верт.
синхр.
(Гц)
Верт.
синхр.
(Гц)
Dotclk
(МГц)
25,175
198,000
Dotclk
(МГц)
13,500
13,500
27,000
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
SDTV (576p)
HD
Формат сиг-
нала
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
720 576 50
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
1280 720 50
1280 720 59,94
1280 720 60
1920 1080 50
1920 1080 59,94
1920 1080 60
1920 1080 23,98
27,000
Dotclk
(МГц)
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,176
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
83
Page 85
Приложение
Формат сиг-
нала
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
3D
Формат сиг-
нала
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
1920 1080 24
1920 1080 29,97
1920 1080 30
1920 1080 50
1920 1080 59,94
1920 1080 60
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
Dotclk
(МГц)
74,250
74,176
74,250
148,500
148,352
148,500
Dotclk
(МГц)
HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2 4:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
Формат 3D HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2
8
10, 12
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
1280 720 60
1280 720 59,94
1280 720 50
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080i)
1920 1080 60
148,500
74,250
74,250
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
84
Page 86
Приложение
Формат сиг-
нала
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
1920 1080 59,94
1920 1080 50
1920 1080 24
Dotclk
(МГц)
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
Формат 3D HDMI
RGB YCbCr
4:4:4 4:2:2
8
10, 12
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
1920 1080 23,98
1920 1080 60
1920 1080 59,94
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
297,000
148,500
148,500
297,000
148,500
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
HDTV (1080p)
1920 1080 50
148,500
297,000
148,500
148,500
Сверху и снизу
Упаков. кад­ров
Слева и справа
Сверху и снизу
85
Page 87
Приложение

Технические характеристики

EH-TW5820/EH-TW5700

Название устройства
Внешний вид
Размер панели
Способ отображения
Разрешение
Регулировка фокусного рас­стояния
Регулировка масштаба
Лампа (источник света)
Ресурс лампы
Источник питания
Потребляе­мая мощ­ность
Зона напряже­ния от 100 до 120 В
EH-TW5820 EH-TW5700
309 (Ш) x 107 (В) x 308 (Г) мм (без регулируемой опоры)
Широкоэкранный 0,61 дюйма
Активная матрица TFT из поликристаллического кремния
1920 (Ш) x 1080 (В) x 3
Ручная
Ручная (прибл. от 1 до 1,6) Ручная (прибл. от 1 до 1,2)
Лампа UHE 200 Вт
Когда для параметра Энергопотребл. установлено Высокий в меню Изображен.: ресурс составляет приблизительно 4500 часов
+Когда для параметра Энергопотребл. установлено ECO в меню Изоб­ражен.: ресурс составляет приблизительно 7500 часов
100 – 240 В перем. тока ±10%, 50/60 Гц, 3,2 - 1,4 A
Номинальное потребление мощности: 310 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: 0,3 Вт
Зона напряже­ния от 220 до
Номинальное потребление мощности: 297 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: 0,3 Вт
240 В
Рабочая высота
Рабочая температура
Температура хранения
Масса
Динамик
Разъемы
*
Поддерживает USB 2.0. Однако не гарантируется работа портов USB со всеми устройствами, которые поддерживают USB.
Порт HDMI 1 Поддержка HDMI HDCP1.4, поддержка сигналов CEC,
Порт Audio Out 1 Стерео разъем mini jack (Φ3,5)
Порт Service
*
Высота от 0 до 3048 м
от +5 до +35°C (без конденсации) (при высоте от 0 до 2286 м)
от +5 до +30°C (без конденсации) (при высоте от 2287 до 3048 м)
от -10 до +60°C (без конденсации)
Приблиз. 3,8 кг Приблиз. 3,6 кг
10 Вт x 1 (встроенный)
поддержка сигналов 3D, поддержка линейно-импульс­ной кодовой модуляции, насыщенный цвет
1 Разъем USB (тип B)
86
Page 88
Приложение
Угол наклона
Использование проектора при наклоне более 10° может стать причиной повреждения проектора или несчастного случая.
87
Page 89
Приложение

Внешний вид

122
*1: EH-TW5820 *2: EH-TW5700
309
Единица измерения: мм
102.5
a
b
46.1 *
44.8 *
ентр объектива
b Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
142.4 99.6
LENS
95.5
214.9
107.5
308
315
140.5 132.5
88
Page 90
Приложение

Список символов техники безопасности

В таблице ниже приведены символы техники безопасности, устанавливаемые на оборудование.
Символ Утвержденные
стандарты
IEC60417 № 5007
IEC60417 № 5008
IEC60417 № 5009
ISO7000 № 0434B IEC3864-B3.1
IEC60417 № 5041
IEC60417 № 6042 ISO3864-B3.6
Значение
ON (Вкл. - питание) Подключение к электросети установлено.
OFF (Выкл. - питание) Оборудование отключено от электросети.
Standby Указывает на переключатель или его положение, посред­ством которого часть оборудования переходит в режим ожи­дания.
Предостережение Указывает на общее предупреждение при использовании продукта.
Внимание! Горячая поверхность Отмеченная этим символом деталь может нагреваться, при­касаться к ней следует с особой осторожностью.
Внимание! Опасность поражения электрическим током Оборудование может быть причиной поражения электриче­ским током.
IEC60417 № 5957
IEC60417 № 5926
---
IEC60417 № 5001B
IEC60417 № 5002
---
IEC60417 № 5019
Использование только внутри помещений Электрооборудование изначально предназначено для ис­пользования внутри помещений.
Полярность разъема питания постоянного тока Указывается положительный и отрицательный проводник (полярность) на части оборудования, к которому может под­ключаться источник питания постоянного тока.
Общее состояние батареи Оборудование, питающееся от батареи. Указывает крышку батарейного отсека или клеммы разъема.
Положение элемента Указывает на сам держатель батареи или на положение эле­ментов внутри держателя батареи.
Защитное заземление Указывает на любую клемму, предназначенную для подклю­чения к внешнему проводнику, защищающего от поражения электрическим током, или клемме электрода защитного за­земления.
89
Page 91
Приложение
Символ Утвержденные
стандарты
IEC60417 № 5017
IEC60417 № 5032
IEC60417 № 5031
IEC60417 № 5172
ISO 3864 Запрет (общий)
Значение
Земля Указывает на клемму заземления в корпусах, где явно не тре-
буется символ
Переменный ток Указывается на табличке с техническими данными, что обо­рудование подходит для работы только с переменным током; а также на соответствующих клеммах.
Постоянный ток Указывается на табличке с техническими данными, что обо­рудование подходит для работы только с постоянным током; а также на соответствующих клеммах.
Оборудование класса II Указывает, что оборудование удовлетворяет требованиям безопасности для устройства класса II в соответствии со стан­дартом IEC 61140.
Указывает на недопустимые действия или операции.
.
ISO 3864 Не прикасаться!
Запрещается прикасаться к определенной детали оборудо­вания, так как это может привести к получению травмы.
--- Никогда не смотрите в объектив при включенном проекторе.
--- Обозначает запрет на размещение любых предметов на про­екторе.
ISO3864 IEC60825-1
ISO 3864 Разбирать запрещается
IEC60417 № 5266
ISO3864 IEC60417 № 5057
Внимание! Лазерное излучение Оборудование может быть источником лазерного излуче­ния.
При разборке оборудования возникает опасность получения травмы или поражения электрическим током.
Ожидания, частичного ожидания Указывает часть оборудования, готовую к работе.
Осторожно, подвижные части Указывает на необходимость держаться подальше от под­вижных частей в соответствии со стандартами безопасности.
IEC 60417-6056 Осторожно (подвижные лопасти вентилятора)
Указывает на необходимость держаться подальше от под­вижных лопастей вентилятора в соответствии со стандарта­ми безопасности.
IEC 60417-6043 Осторожно (острые углы)
Указывает на необходимость не прикасаться к острым углам устройства в соответствии со стандартами безопасности.
-- Никогда не смотрите в объектив при включенном проекторе.
90
Page 92
Приложение
Символ Утвержденные
стандарты
ISO7010 No. W027 ISO 3864
IEC60417 No.5109
Значение
Внимание! Световое излучение (УФ, видимый свет, ИК и т.д.) Обозначает необходимость соблюдать осторожность и за­щищать глаза и кожу, находясь вблизи элементов светового излучения.
Не предназначено для использования в жилых зонах Обозначает, что электрооборудование/устройство не пред­назначено для эксплуатации в жилых зонах.
91
Page 93
Приложение

Глоссарий

В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не раскрыт в тексте этого руководства. За более подробной информацией следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
HDCP
HDMI
HDTV
HDCP является аббревиатурой от английского термина High-bandwidth Digital Content Protection (защита цифрового содержимого с высокой пропускной способ­ностью). Она используется для предотвращения незаконного копирования и защиты авторских прав путем шифрования цифровых сигналов, посылаемых через порты DVI и HDMI. Поскольку входной порт HDMI этого проектора поддерживает HDСР, он может проецировать изображения, защищенные по этой технологии. Однако, воз­можно, проектор не сможет проецировать изображения, защищенные обновленны­ми или исправленными версиями шифрования HDCP.
Аббревиатура от английского термина High Definition Multimedia Interface (интер­фейс для мультимедиа высокой четкости). Это стандарт цифровой передачи HD-из­ображений и многоканальных аудиосигналов.
HDMI компьютеры. Поскольку цифровой сигнал не сжимается, изображение может пере­даваться с максимально возможным качеством. Также предоставляется функция шифрования цифрового сигнала.
Аббревиатура от английского термина High-Definition Television (телевидение высо­кой четкости). Относится к системам высокой четкости, которые соответствуют сле­дующим условиям.
— это стандарт, ориентированный на цифровую бытовую электронику и
Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p = Прогрессивная, i = Черес­строчная) Форматное соотношение экрана 16:9 Возможность приема и воспроизведения (или вывода) аудиосигнала стандарта Dolby Digital
SDTV
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Спаривание
Формат изоб­ражения
Аббревиатура от английского термина Standard Definition Television (телевидение стандартной четкости). Относится к стандартным телевизионным системам, которые не соответствуют условиям телевидения высокой четкости HDTV.
Стандартный размер экрана с разрешением 800 (по горизонтали) х 600 (по вертика­ли) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1280 (по горизонтали) х 1024 (по верти­кали) точки.
Стандартный размер экрана с разрешением 640 (по горизонтали) х 480 (по вертика­ли) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1024 (по горизонтали) х 768 (по верти­кали) точек.
В компонентных сигналах изображений для SDTV Y означает яркость, а Cb и Cr — цветовой контраст.
В компонентных сигналах изображений для HDTV Y означает яркость, а Pb и Pr — цветовой контраст.
Заранее зарегистрируйте устройства при использовании с устройствами Bluetooth для обеспечения их взаимодействия.
Отношение длины и высоты изображения. Экраны с соотношение горизонталь:вер­тикаль, равным 16:9 (например, экраны HDTV), называются широкими.
SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат 4:3.
92
Page 94
Приложение
Чересстрочная
Передача информации, необходимой для представления экрана, путем отправки строк через одну, сверху донизу изображения. Изображения могут мигать, поскольку строки в кадре выводятся через одну.
93
Page 95
Приложение

Общие замечания

Все права защищены. Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в информационно-поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электрон­ными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными без предварительного пись­менного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Компания не принимает на себя никакой па­тентной ответственности в связи с использованием содержащейся здесь информации. Также компания не принимает на себя никакой ответственности за любого рода ущерб, возникший в связи с использова­нием содержащейся здесь информации.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед по­купателем данного изделия или перед третьими сторонами за ущерб, убытки, издержки или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастного случая, непредусмотрен­ного или неправильного применения данного изделия или несанкционированных переделок, ремонтов или изменений данного изделия, либо (исключая США) несоблюдения всех требований инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных компанией Seiko Epson Corporation.
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за ущерб или затруднения любого рода, явившиеся результатом применения любых дополнительных принадлежностей или расходных материа­лов, не указанных компанией Seiko Epson Corporation в качестве оригинальной продукции Epson (Original Epson Products) или одобренной продукции Epson (Epson Approved Products).
Содержание этого руководства может быть изменено или обновлено без уведомления.
Приведенные в данном руководстве иллюстрации и реальный проектор могут различаться.
Ограниченное применение
Если эта продукция используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности и (или) безопасности — например, в сочетании с авиационными, железнодорожными, судовыми, автомо­бильными и прочими транспортными средствами, аварийными устройствами оповещения, различными предохранительными устройствами или функциональными устройствами, выполняющими прецизион­ные операции — применение этой продукции рекомендуется только с учетом необходимых средств обеспечения отказоустойчивости и резервирования, поддерживающих достаточно высокий уровень безопасности и надежности всей проектируемой системы. В связи с тем, что эта продукция не предназ­начена для использования в условиях, требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и (или) безопасности — например, в сочетании с авиационно-космическим оборудованием, важнейшим телекоммуникационным оборудованием, оборудованием систем управления атомными электростан­циями или медицинским оборудованием, непосредственно используемым в процессе медицинского об­служивания — пожалуйста, не забывайте о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях.
94
Page 96
Приложение

Предупреждающие наклейки

Опасно
Данное устройство оснащено предупреждающими наклейками.
Устройство является источником яркого света, поэтому запрещается прямо смотреть на его луч, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.

Утилизация

Предостережение
Запрещается разбирать данный прибор при его утилизации. Утилизируйте проектор в соответствии с нормами вашей страны или региона.
95
Page 97
Приложение

Общая информация

"EPSON" - зарегистрированный товарный знак Seiko Epson Corporation. "EXCEED YOUR VISION" и "ELPLP" ­зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Seiko Epson Corporation.
iPad, iPhone, Mac ,OS X и iOS - товарные знаки Apple Inc.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистри­рованными товарными знаками компании HDMI Licensing Administrator, Inc.
Товарный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc., а компания Seiko Epson Corporation использует данные знаки в рамках лицензии. Другие товарные знаки или торговые названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
Bluetopia One, LLC your use is subject to such ownership and to the license agreement. Stonestreet One, LLC related to Bluetopia granted either directly or by implication, estoppel or otherwise, or under any patents, copyrights, mask works, trade secrets or other intellectual property rights of Stonestreet One, LLC © 2000-2012 Stonestreet One, LLC
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Wi-Fi
Netflix - зарегистрированный товарный знак Netflix, Inc.
Google, Android TVTM, Chromecast, Google Assistant, YouTube и Google Play - товарные знаки Google LLC.
Упомянутые здесь названия других изделий служат также для целей идентификации и могут быть торго­выми марками, принадлежащими соответствующим владельцам. Компания Epson отказывается от всех и любых притязаний и прав на эти фирменные марки.
© 2020 Seiko Epson Corporation
is provided for your use by Stonestreet One, LLC® under a software license agreement. Stonestreet
®
is and shall remain the sole owner of all right, title and interest whatsoever in and to Bluetopia® and
®
reserves all rights
®
not expressly granted under the license agreement and no other rights or licenses are
®
.
®
All Rights Reserved.
®
- зарегистрированный товарный знак Wi-Fi Alliance.
®
Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS)
Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION
Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Telephone: 81-266-52-3131
http://www.epson.com/
Importer: EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost The Netherlands
Telephone: 31-20-314-5000
http://www.epson.eu/
96
Page 98

Указатель

3
3D-изображения .......................................... 49
B
Bluetooth ......................................................... 58
D
Direct power on ............................................. 60
E
EDID .................................................................... 57
Q
Quick Corner ................................................... 35
R
RGBCMY ..................................................... 44, 55
А
Автонастройка диафрагмы .............. 41, 56
Б
Баланс белого ............................................... 55
Блокир. управл. ............................................ 59
З
Загрузить настройки .................................. 48
Замена воздушного фильтра ................. 77
Замена лампы ................................................ 78
Замена расходных материалов ............ 77
Защита от детей ........................................... 59
И
Изм. сдвиг объектива ................................... 7
Изображение ................................................. 38
Инверт. 3D очки ........................................... 56
Индикаторы ................................................... 62
Индикаторы ошибок/предупреждений
................................................................................ 62
Инф. о проекторе ........................................ 61
Источник ......................................................... 30
Источник питания ....................................... 29
К
Кадровая интерпол. ................................... 55
Кадровая интерполяция .......................... 41
Контраст .......................................................... 55
Коррекция трапеции ................................. 57
Крышка воздушного фильтра ......... 75, 77
Крышка лампы ................................................ 7
Крышка отсека лампы ............................... 78
В
Версия .............................................................. 61
Верт. автокоррекция ................................. 34
Внешний вид .................................................. 88
Воздушный фильтр .............................. 74, 77
Время замены ............................................... 76
Время раб. лампы ........................................ 61
Время работы ......................................... 61, 80
Высотный режим ......................................... 60
Г
Гамма .......................................................... 45, 55
Глубина цвета ................................................ 61
Гор/вер.искаж. .............................................. 34
Громкость ................................................ 37, 58
Д
Диск сдвига объектива ............................. 33
Дисплей ........................................................... 60
Дисплей 3D ..................................................... 56
Дополнительно ..................................... 55, 57
М
Масштаб ........................................................... 38
Меню ................................................................. 54
Меню Изображен. ....................................... 55
Меню Информация ..................................... 61
Меню настроек ............................................. 57
Меню настройки .......................................... 54
Меню нижнего уровня .............................. 54
Меню Расширен. .......................................... 60
Меню Сброс ................................................... 61
Меню сигнал .................................................. 56
Н
Настройка 3D ................................................ 56
Настройка блокировки ............................. 59
Насыщен. цвета ............................................ 55
Насыщенность ....................................... 44, 55
Невидимая область .................................... 57
О
О просмотре 3D ........................................... 56
Обработка изобр. ................................. 42, 57
Освещение ..................................................... 60
97
Page 99
Указатель
Основное меню ............................................ 54
Оттенок ..................................................... 44, 55
Охлаждение ................................................... 31
Очистка воздушного фильтра ............... 74
Очистка объектива ..................................... 76
Очистка основного модуля .................... 76
Очки 3D ............................................................ 50
П
Память .............................................................. 59
Панель управления .................................. 7, 9
Периодичность замены воздушного
фильтра ............................................................ 76
Периодичность замены лампы ............. 76
Периодичность замены расходных
материалов .................................................... 76
Питание ............................................................ 31
Подавление сигнала аудио/видео ....... 37
Подавление сигналов ................................ 37
Поддерживаемые разрешения экрана
................................................................................ 83
Подключение ................................................ 23
Подключение видеооборудования
................................................................................ 23
Подключение внешнего оборудования
................................................................................ 23
Подключение внешних динамиков .... 25
Подключение компьютера ..................... 23
Подключение устройств Bluetooth ..... 23
Подчерк. деталей ................................. 40, 55
Полный ............................................................. 38
Помехи ............................................................. 68
Порт HDMI ................................................ 10, 52
Предуст.реж.изобр. ............................. 40, 55
Проецирование ........................................... 60
Пульт дистанционного управления
......................................................................... 12, 27
Пульт дистанционного управления для
Android TV ....................................................... 14
Пульт дистанционного управления
проектора ....................................................... 12
Р
Рабочий диапазон ....................................... 28
Размер проецируемого изображения
................................................................................ 32
Рег.гориз.трап.иск. ...................................... 34
Регулировка RGB ......................................... 43
Регулировка высоты .................................. 32
Регулировка горизонтальных
трапециедальных искажений .................. 8
Регулировка масштаба ............................. 32
Регулировка положения проецируемого
изображения ................................................. 33
Регулировка угла наклона ....................... 33
Регулировка фокусного расстояния
................................................................................ 32
Регулятор масштаба .............................. 7, 32
Регулятор фокуса .................................... 7, 32
Резкость .................................................... 39, 55
С
Сброс ............................................ 56, 57, 59, 60
Сброс времени работы лампы ....... 61, 80
Сброс памяти ................................................ 61
Сбросить все .................................................. 61
Связь HDMI .............................................. 52, 58
Смещение ................................................ 43, 55
Сообщения ..................................................... 60
Соотношен. сторон ..................................... 56
Соотношение сторон ................................. 38
Сопряжение ................................................... 28
Сохранить настройки ................................ 47
Спящий режим .............................................. 60
Стандарты CEC .............................................. 52
Т
Технические характеристики ................ 86
Трапецеидальное искажение
.................................................................. 34, 35, 57
У
Улучш-е изображ-я ..................................... 40
Управление .................................................... 60
Усиление ................................................... 43, 55
Ф
Фиксирующий винт крышки отсека лампы
................................................................................ 78
Фокус ................................................................. 67
Фокусное расстояние, регулировка
................................................................................ 32
Фон ..................................................................... 60
Формат 3D ...................................................... 56
Функция памяти ........................................... 47
Ц
Цветовой режим ................................... 38, 55
Ш
Шумоподавл. MPEG .................................... 40
Шумоподавление ................................. 40, 55
98
Page 100
Указатель
Э
Экран загрузки ............................................. 60
Энергопотребл. ............................................ 56
Я
Язык ................................................................... 60
Яркость ...................................................... 44, 55
Яркость 3D ...................................................... 56
99
Loading...