Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство
по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неисправностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использованием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием
проектора, использовании меню Настройка, решении проблем и выполнении планового технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным руководством перед выполнением установки.
1
Структура руководства и условные обозначения
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного
обращения с проектором для защиты пользователей от травм и имущества от повреждений.
Ниже приведены обозначения и их значение. Перед прочтением настоящего руководства убедитесь,
что вам понятны значения этих предостерегающих символов.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже
смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или
физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Настройка.
[Имена аппа-
ратных
средств]
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Обозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пример: кнопка [Menu]
О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав
поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Содержание
Структура руководства и
условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения,
используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Имеет высококачественное разрешение
изображения, оптимизированное для
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора.
s
стр.78
Сдвиньте ручку, чтобы открыть и закрыть крышку объектива.
Если закрыть крышку во время проецирования, можно скрыть изобра-
s
жение и звук.
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
стр.37
Опасно
Не смотрите в вентиляционные отверстия. В случае взрыва лампы
выброс осколков стекла и газа может причинить травму. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к
врачу.
Предостережение
Крышка объектива
d
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед
ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим
из отверстия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия,
может привести к деформации предметов, получению ожогов или
стать причиной других несчастных случаев.
Закрывайте объектив для его защиты от повреждений и загрязнения, ко-
s
гда проектор не используется.
7
стр.31
Введение
НазваниеФункция
Рычаг разблокировки
e
опоры
Объектив
f
Приемник сигнала от
g
пульта дистанционного управления
Отверстие воздухоз-
h
аборника
Крышка воздушного
i
фильтра
Гнездо защиты ()
j
Регулятор фокуса (EH-
k
TW5820)
Кольцо фокусировки
(EH-TW5700)
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать высоту
s
передней опоры.
Через объектив проецируются изображения.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Выполняя замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките
воздушный фильтр.
Гнездо защиты совместимо с системой безопасности MicroSaver производства компании Kensington. Для получения подробной информации
перейдите на домашнюю страницу компании Kensington по адресу http://
www.kensington.com/.
Служит для фокусировки изображения. s стр.32
стр.32
s
стр.77
Регулятор масштаба
l
(EH-TW5820)
Кольцо масштабирования (EH-TW5700)
Диск сдвига объектива
m
(только для EHTW5820)
Регулировка горизо-
n
нтальных трапециедальных искажений
Панель управления
o
Служит для регулировки размера изображения. s стр.32
Служит для перемещения изображения по вертикали. s стр.33
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.34
Используется для управления проектором. s стр.9
8
Введение
Панель управления
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
(Индикатор ожидания)
Индикатор состояния
b
Индикатор лампы
c
Индикатор температу-
d
ры
Кнопка [HDMI]
e
Кнопки Громкость
f
(Влево/Вправо)
Включение и выключение питания проектора. s стр.29
Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светя-
s
s
стр.64
стр.62
s
стр.62
щихся и мигающих индикаторов.
Мигает синим для индикации прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для
отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высока. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания
прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Служит для переключения на изображение с порта HDMI. s стр.30
•
Корректировка громкости звука. s стр.37
•
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
•
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран
Корр-ия трапеции.
s
стр.62
s стр.35
Кнопки коррекции
g
трапеции (Вверх/
Вниз)
Кнопка [Esc]
h
Кнопка [Enter]
i
Кнопка [Menu]
j
•
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемых изображений.
•
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.54
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.54
Открывает и закрывает меню Настройка.
В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения параметров Сигнал, Изображен., Входной сигнал и пр.
s стр.35
s
стр.54
9
Введение
НазваниеФункция
Кнопка [Home]
k
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни
c
один из индикаторов гореть не будет.
Заднее
Служит для переключения на изображение с Android TVTM.
s
Расширен. - Управление - Освещение стр.60
НазваниеФункция
Приемник сигнала от
a
пульта дистанционного управления
Порт Service
b
Порт Audio Out
c
Порт HDMI
d
Вход для подачи пита-
e
ния
Крышка отсека для хра-
f
нения
Динамик
g
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Порт обслуживания. Обычно не используется.
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние динамики.
s
стр.25
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совместимого с HDMI.
Подключение кабеля питания. s стр.29
Снимите крышку при подключении или отключении потокового медиаплеера.
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
s
s
стр.81
стр.23
10
Введение
Основание
НазваниеФункция
Точки крепления
a
кронштейнов подвески (три точки)
Отсек для крепле-
b
ния защитного тросика
Задние опоры
c
Выходное отвер-
d
стие для воздуха
Отверстие возду-
e
хозаборника
Передняя регули-
f
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить дополнительный потолочный крепеж.
Этот отсек предназначен для крепления приобретаемого отдельно тросика
с замком.
Для защиты проектора от падения можно также прикрепить защитный провод.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), выдвиньте опоры, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выходное отверстие для воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Служит для забора воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), выдвиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
s
стр.82
s
s
стр.33
стр.33
11
Введение
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления проектора
Пульт ДУ для управления проектором и Android TVTM.
При отсутствии иных указаний, в настоящем руководстве описываются операции для пульта ДУ
проектора.
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
Кнопка Выход
b
Кнопки Вверх/
c
Вниз/ Влево/ Вправо
Кнопка [Enter]
d
Кнопка Меню
e
Кнопки Громкость
f
Включение и выключение питания проектора. s стр.29
Служит для прекращения выполнения текущей функции. Если отображается
меню, кнопка служит для возврата на предыдущий уровень меню.
s
стр.54
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s стр.54
При отображении меню эта кнопка служит для подтверждения текущего
пункта и перехода к следующему уровню.
Открывает и закрывает меню Настройка.
В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения параметров
s
Сигнал, Изображен. и пр.
Корректировка громкости звука. s стр.37
стр.54
12
s
стр.54
Введение
НазваниеФункция
Кнопки управления
g
воспроизведением
Кнопка Коррекция
h
трапеции
Кнопка Mic (Микро-
i
фон)
Кнопка Источник
j
Кнопка На главную
k
Кнопка Apps (При-
l
ложения)
Кнопка YouTube
m
Кнопка Выкл. А/В
n
сигнала
Индикатор
o
Отдел микрофона
p
Область излучения
q
света на пульте дистанционного управления
Служат для управления Android TVTM и видеоаппаратурой, совместимой со
s
стандартом HDMI CEC.
Коррекция искажений изображен. s стр.34
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При
нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать голосовые команды.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
Отображение или закрытие главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или продолжение воспроизведения звука.
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
стр.52
s
стр.37
13
Введение
Пульт дистанционного управления для Android TV
Пульт ДУ для управления Android TVTM.
TM
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
Кнопки Вверх/
b
Вниз/ Влево/ Вправо
Кнопка Ввод
c
Кнопка Выход
d
Кнопки Громкость
e
Кнопка YouTube
f
Кнопка Netflix
g
Кнопка Google Play
h
Кнопка На главную
i
Кнопка Apps (При-
j
ложения)
Включение и выключение Android TVTM.
Выбор пунктов меню Android TVTM.
Подтверждение текущего пункта меню Android TVTM и переход на следующий уровень.
Нажмите при отображении Android TVTM для возврата на предыдущий уровень меню.
Служат для регулировки громкости Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Открытие приложения Netflix.
Подключение к Google Play.
Отображение главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
14
Введение
НазваниеФункция
Индикатор
k
Кнопка Mic (Микро-
l
фон)
Отдел микрофона
m
Область излучения
n
света на пульте дистанционного управления
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При
нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать голосовые команды.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
15
Подготовка
Установка
Проецируемое изображение и положение проектора
Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать
трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
Если проектор невозможно установить параллельно экрану, используйте один из
c
предлагаемых ниже способов регулировки проецируемого изображения.
•
Устраните искажения при помощи регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений или
s
функции «Гор./вер. искаж.»
•
Настройте положение проецируемого изображения, отрегулировав сдвиг объектива (только
для EH-TW5820)
s
стр.33
стр.34
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
s
помощью задних опор.
стр.33
16
Подготовка
Различные способы настройки
Опасно
•
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять
специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
Установка проектора без потолочного крепления может стать причиной его падения. Разрешается
использовать определенное крепление Epson, которое поставляется с проектором, прикрепив его ко
всем точкам крепления кронштейнов подвески проектора. Кроме того, проектор и кронштейн должны
быть зафиксированы, например, проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
•
Не наносите клеящие вещества, масла, смазочные материалы, растворители, разбавители, химикаты и
аналогичные вещества на корпус проектора или кронштейн. Несоблюдение этого требования может
привести к разрушению или повреждению корпуса проектора и стать причиной падения проектора с
кронштейна.
•
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности
и пыли, а также в местах с содержанием паров масла или воды, например на кухонном столе, на кухне
или возле увлажнителя воздуха. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Кроме того, содержание масла приводит к разрушению корпуса
проектора, в результате которого может произойти его падение с потолочного крепления.
Примеры сред, в которых возможно падение проектора из-за разрушения/повреждения
•
Места с содержанием масляного пара в воздухе, например фабрики, ресторанные или домашние кухни
•
Места с содержанием в воздухе летучих растворителей или химикатов, например фабрики или
лаборатории
•
Места, в которых на проектор могут попасть масла, растворители, химикаты и другие вещества, такие как
фабрики, ресторанные или домашние кухни
•
Места, в которых часто используются ароматические масла, например комнаты отдыха
•
Места вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе частицы масла или пену для
пенных вечеринок
•
Запрещается производить установку в местах возможного солевого повреждения, а также в местах
присутствия коррозионного газа, например сернистого газа от горячих источников. В противном
случае коррозия может привести к падению проектора. Кроме того, возможны неполадки в работе
проектора.
•
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он
может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
•
При установке проектора на высоте, например на полке, примите меры защиты от падения, закрепив
его проводом или ремнем, для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при
землетрясении, и предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно
падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе.
Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к
накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
•
Запрещается эксплуатация и хранение проектора в пыльных и грязных условиях. Несоблюдение этого
требования может привести к ухудшению качества проецируемого изображения, засорению
воздушного фильтра пылью, что станет причиной неполадок в работе проектора или возгорания.
17
Подготовка
Внимание
•
Запрещается проецирование в приведенных ниже условиях. В противном случае возможны неполадки
в работе и несчастные случаи.
•
Запрещается проецирование при вертикальной установке проектора
•
Запрещается проецирование сверху или снизу
•
Запрещается проецирование под наклоном влево или вправо
•
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
s
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
стр.74
18
Подготовка
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование
изображений.
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы
проецировать изображения.
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
s
c
Заднепотол.
Расширен. - Проецирование стр.60
19
Подготовка
Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана.
Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного
экрана.
A :Расстояние проецирования от проектора до экрана
B:Высота от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения
C:Центр объектива
EH-TW5820
Формат экрана 16:9Расстояние проецирования (А) Максимальные значения сдви-
Минимум (Ши-
рок.)
60"133 x 75176286-4+7
80"177 x 100235382-5+10
100"221 x 125295478-6+12
120"266 x 149354575-7+15
150"332 x 187443719-9+19
200"443 x 249591959-12+25
250"553 x 3117401200-16+31
300"664 x 3748881441-19+37
Максим. (Теле)ВерхнееНижнее
Единица измерения: см
га объектива (В)
20
Подготовка
EH-TW5700
Формат экрана 16:9AB
Минимум (Ши-
рок.)
60"133 x 75162195-5
80"177 x 100217261-7
100"221 x 125272327-8
150"332 x 187410492-12
200"443 x 249547658-16
250"553 x 311685823-20
332"735 x 4139111094-27
* Сдвиг объектива не поддерживается.
Максим. (Теле)
Единица измерения: см
*
21
Подготовка
Пример установки (при размере экрана 16:9, 100 дюймов и EH-TW5820)
Вид сбоку
Вид сверху
22
Подготовка
Подключение устройства
Внимание
•
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
•
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт
разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
Подключение видеооборудования
Для проецирования видеоизображения с DVD/Blu-ray проигрывателей подключите проектор
кабелем HDMI (приобретаемым отдельно).
Также можно подключить систему AV для прослушивания звука с помощью подключаемого
c
оборудования.
Подключение компьютера
Для проецирования изображений с компьютера подключите проектор кабелем HDMI (приобретаемым
отдельно).
Подключение внешнего оборудования
Подключение устройств Bluetooth
Подключив аудиоустройство, совместимое со стандартом Bluetooth, можно выводить звук с потоковых
медиаплееров или видеоустройств.
®
23
Подготовка
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем порядке: Настройки -Связь HDMI - Устройс. аудиовых.
a
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Проектор и нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
b
Порядок отображения меню: Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth.
c
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
d
Активируйте "режим сопряжения" на устройстве Bluetooth, которое вы хотите
подключить.
e
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с устройством
Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth.
f
Отобразится список доступных для подключения устройств.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите устройство Bluetooth, которое требуется
подключить, а затем нажмите кнопку [Enter] для подключения.
g
При следующем включении проектора он автоматически соединится с последним
подключенным устройством.
Для изменения подключаемого устройства повторите данную процедуру начиная с шага 5.
Спецификации Bluetooth
24
Подготовка
Версия
Выход
Расстояние передачи
Поддерживаемые
Версия Bluetooth 3.0
Класс 2
Примерно 10 м
A2DP
профили
Защита содержимого
Используемая часто-
SCMS-T
Диапазон 2,4 ГГц (от 2,402 до 2,480 ГГц)
та
Поддерживаемые ко-
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
деки
Опасно
•
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед
использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского
оборудования.
•
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим
управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи
оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы
пожарной тревожной сигнализации.
•
Подключите устройство Bluetooth, которое поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
•
c
Возможно, не получится подключиться в зависимости от стандарта и типа устройства.
•
Даже при подключении в пределах указанного расстояния передачи соединение может быть
потеряно по причине статуса сигнала.
•
Bluetooth использует ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и беспроводные ЛВС (IEEE802.11b/g) или
микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может
происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои
изображения и прерывание звука или связь будет невозможна. Если вам приходится
использовать эти устройства одновременно, проследите, чтобы между ними и устройством
Bluetooth было достаточное расстояние.
•
К проектору невозможно одновременно подключить несколько устройств Bluetooth.
•
Звук с любого аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, передается с
задержкой.
Подключение внешних динамиков
Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью
имеющегося в продаже аудиокабеля.
25
Подготовка
•
Для вывода звука на внешние динамики установите для параметра Устройс. аудиовых.
c
значение Проектор.
•
Если система AV не подключена к проектору, звук выводится на внешние динамики, даже если
параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.57
26
Подготовка
Подготовка пульта дистанционного
управления
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления
Внимание
•
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в
правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
•
Нельзя использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек АAA.
Снимите крышку аккумуляторного
отсека.
a
Надавливая на защелку крышки
аккумуляторного отсека, поднимите
крышку.
Замените старые аккумуляторы
новыми.
b
Перед установкой проверьте
полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку
аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного
отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость
реагирования пульта
c
дистанционного управления
или он перестает работать, это
может свидетельствовать о том,
что аккумуляторы разрядились.
Замените их двумя новыми
батарейками (марганцевыми
или щелочными батарейками
типоразмера ААА).
27
Подготовка
30°
30°
Для управления Android TVTM с
помощью пульта ДУ потребуется
d
выполнить их сопряжение
(подключение) . Для выполнения
сопряжения следуйте инструкциям
на экране и удерживайте нажатой
кнопку home (на главную) и кнопку
[Enter] на пульте ДУ одновременно
примерно три секунды.
•
Если для параметра Связь
c
HDMI проектора установлено
Выкл., установите Вкл.
s
стр.52
•
В процессе сопряжения
индикатор на пульте ДУ мигает.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон (слева направо)
6m
30°
30°
6m
30°
30°
Рабочий диапазон (сверху вниз)
6m
15°
15°
6m
15°
15°
28
Основные операции
Проецирование изображений
Включение проектора
Подсоедините оборудование к
проектору.
a
Подключите входящий в комплект
поставки кабель питания.
b
Для включения проектора нажмите
кнопку standby на пульте ДУ или
c
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Индикатор состояния проектора мигает
синим, что указывает на процесс
прогревания проектора. Как только
проектор прогреется, индикаторы
ожидания и состояния будут светить
синим.
Панель управления
Откройте крышку объектива.
d
Включите подключенное
оборудование.
e
Если для параметра Direct
Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать
проецирование, просто
подключив кабель питания к
проектору, не нажимая на
кнопки.
Управление - Direct Power
On стр.60
s
Расширен. -
29
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.