Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство
по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неисправностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использованием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием
проектора, использовании меню Настройка, решении проблем и выполнении планового технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным руководством перед выполнением установки.
1
Page 3
Структура руководства и условные обозначения
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного
обращения с проектором для защиты пользователей от травм и имущества от повреждений.
Ниже приведены обозначения и их значение. Перед прочтением настоящего руководства убедитесь,
что вам понятны значения этих предостерегающих символов.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже
смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или
физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Настройка.
[Имена аппа-
ратных
средств]
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Обозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пример: кнопка [Menu]
О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав
поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Page 4
Содержание
Структура руководства и
условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения,
используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Имеет высококачественное разрешение
изображения, оптимизированное для
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора.
s
стр.78
Сдвиньте ручку, чтобы открыть и закрыть крышку объектива.
Если закрыть крышку во время проецирования, можно скрыть изобра-
s
жение и звук.
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
стр.37
Опасно
Не смотрите в вентиляционные отверстия. В случае взрыва лампы
выброс осколков стекла и газа может причинить травму. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к
врачу.
Предостережение
Крышка объектива
d
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед
ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим
из отверстия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия,
может привести к деформации предметов, получению ожогов или
стать причиной других несчастных случаев.
Закрывайте объектив для его защиты от повреждений и загрязнения, ко-
s
гда проектор не используется.
7
стр.31
Page 9
Введение
НазваниеФункция
Рычаг разблокировки
e
опоры
Объектив
f
Приемник сигнала от
g
пульта дистанционного управления
Отверстие воздухоз-
h
аборника
Крышка воздушного
i
фильтра
Гнездо защиты ()
j
Регулятор фокуса (EH-
k
TW5820)
Кольцо фокусировки
(EH-TW5700)
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать высоту
s
передней опоры.
Через объектив проецируются изображения.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Выполняя замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките
воздушный фильтр.
Гнездо защиты совместимо с системой безопасности MicroSaver производства компании Kensington. Для получения подробной информации
перейдите на домашнюю страницу компании Kensington по адресу http://
www.kensington.com/.
Служит для фокусировки изображения. s стр.32
стр.32
s
стр.77
Регулятор масштаба
l
(EH-TW5820)
Кольцо масштабирования (EH-TW5700)
Диск сдвига объектива
m
(только для EHTW5820)
Регулировка горизо-
n
нтальных трапециедальных искажений
Панель управления
o
Служит для регулировки размера изображения. s стр.32
Служит для перемещения изображения по вертикали. s стр.33
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.34
Используется для управления проектором. s стр.9
8
Page 10
Введение
Панель управления
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
(Индикатор ожидания)
Индикатор состояния
b
Индикатор лампы
c
Индикатор температу-
d
ры
Кнопка [HDMI]
e
Кнопки Громкость
f
(Влево/Вправо)
Включение и выключение питания проектора. s стр.29
Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светя-
s
s
стр.64
стр.62
s
стр.62
щихся и мигающих индикаторов.
Мигает синим для индикации прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для
отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высока. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания
прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Служит для переключения на изображение с порта HDMI. s стр.30
•
Корректировка громкости звука. s стр.37
•
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
•
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран
Корр-ия трапеции.
s
стр.62
s стр.35
Кнопки коррекции
g
трапеции (Вверх/
Вниз)
Кнопка [Esc]
h
Кнопка [Enter]
i
Кнопка [Menu]
j
•
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемых изображений.
•
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню
проектора.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.54
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.54
Открывает и закрывает меню Настройка.
В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения параметров Сигнал, Изображен., Входной сигнал и пр.
s стр.35
s
стр.54
9
Page 11
Введение
НазваниеФункция
Кнопка [Home]
k
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни
c
один из индикаторов гореть не будет.
Заднее
Служит для переключения на изображение с Android TVTM.
s
Расширен. - Управление - Освещение стр.60
НазваниеФункция
Приемник сигнала от
a
пульта дистанционного управления
Порт Service
b
Порт Audio Out
c
Порт HDMI
d
Вход для подачи пита-
e
ния
Крышка отсека для хра-
f
нения
Динамик
g
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.28
Порт обслуживания. Обычно не используется.
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние динамики.
s
стр.25
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совместимого с HDMI.
Подключение кабеля питания. s стр.29
Снимите крышку при подключении или отключении потокового медиаплеера.
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
s
s
стр.81
стр.23
10
Page 12
Введение
Основание
НазваниеФункция
Точки крепления
a
кронштейнов подвески (три точки)
Отсек для крепле-
b
ния защитного тросика
Задние опоры
c
Выходное отвер-
d
стие для воздуха
Отверстие возду-
e
хозаборника
Передняя регули-
f
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить дополнительный потолочный крепеж.
Этот отсек предназначен для крепления приобретаемого отдельно тросика
с замком.
Для защиты проектора от падения можно также прикрепить защитный провод.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), выдвиньте опоры, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Выходное отверстие для воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Служит для забора воздуха для охлаждения потокового медиаплеера.
Если проектор устанавливается на поверхности (например на столе), выдвиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
s
стр.82
s
s
стр.33
стр.33
11
Page 13
Введение
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления проектора
Пульт ДУ для управления проектором и Android TVTM.
При отсутствии иных указаний, в настоящем руководстве описываются операции для пульта ДУ
проектора.
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
Кнопка Выход
b
Кнопки Вверх/
c
Вниз/ Влево/ Вправо
Кнопка [Enter]
d
Кнопка Меню
e
Кнопки Громкость
f
Включение и выключение питания проектора. s стр.29
Служит для прекращения выполнения текущей функции. Если отображается
меню, кнопка служит для возврата на предыдущий уровень меню.
s
стр.54
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s стр.54
При отображении меню эта кнопка служит для подтверждения текущего
пункта и перехода к следующему уровню.
Открывает и закрывает меню Настройка.
В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения параметров
s
Сигнал, Изображен. и пр.
Корректировка громкости звука. s стр.37
стр.54
12
s
стр.54
Page 14
Введение
НазваниеФункция
Кнопки управления
g
воспроизведением
Кнопка Коррекция
h
трапеции
Кнопка Mic (Микро-
i
фон)
Кнопка Источник
j
Кнопка На главную
k
Кнопка Apps (При-
l
ложения)
Кнопка YouTube
m
Кнопка Выкл. А/В
n
сигнала
Индикатор
o
Отдел микрофона
p
Область излучения
q
света на пульте дистанционного управления
Служат для управления Android TVTM и видеоаппаратурой, совместимой со
s
стандартом HDMI CEC.
Коррекция искажений изображен. s стр.34
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При
нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать голосовые команды.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
Отображение или закрытие главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или продолжение воспроизведения звука.
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
стр.52
s
стр.37
13
Page 15
Введение
Пульт дистанционного управления для Android TV
Пульт ДУ для управления Android TVTM.
TM
НазваниеФункция
Кнопка Standby
a
Кнопки Вверх/
b
Вниз/ Влево/ Вправо
Кнопка Ввод
c
Кнопка Выход
d
Кнопки Громкость
e
Кнопка YouTube
f
Кнопка Netflix
g
Кнопка Google Play
h
Кнопка На главную
i
Кнопка Apps (При-
j
ложения)
Включение и выключение Android TVTM.
Выбор пунктов меню Android TVTM.
Подтверждение текущего пункта меню Android TVTM и переход на следующий уровень.
Нажмите при отображении Android TVTM для возврата на предыдущий уровень меню.
Служат для регулировки громкости Android TVTM.
Открытие приложения YouTube.
Открытие приложения Netflix.
Подключение к Google Play.
Отображение главного экрана Android TVTM.
Отображение списка приложений для Android TVTM.
14
Page 16
Введение
НазваниеФункция
Индикатор
k
Кнопка Mic (Микро-
l
фон)
Отдел микрофона
m
Область излучения
n
света на пульте дистанционного управления
Включается в процессе работы пульта ДУ.
Служит для управления Android TVTM с помощью голосовых команд. При
нажатии на эту кнопку микрофон на пульте ДУ начинает воспринимать голосовые команды.
Распознает голосовые команды при нажатии на кнопку Mic.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
15
Page 17
Подготовка
Установка
Проецируемое изображение и положение проектора
Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать
трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
Если проектор невозможно установить параллельно экрану, используйте один из
c
предлагаемых ниже способов регулировки проецируемого изображения.
•
Устраните искажения при помощи регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений или
s
функции «Гор./вер. искаж.»
•
Настройте положение проецируемого изображения, отрегулировав сдвиг объектива (только
для EH-TW5820)
s
стр.33
стр.34
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
s
помощью задних опор.
стр.33
16
Page 18
Подготовка
Различные способы настройки
Опасно
•
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять
специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
Установка проектора без потолочного крепления может стать причиной его падения. Разрешается
использовать определенное крепление Epson, которое поставляется с проектором, прикрепив его ко
всем точкам крепления кронштейнов подвески проектора. Кроме того, проектор и кронштейн должны
быть зафиксированы, например, проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
•
Не наносите клеящие вещества, масла, смазочные материалы, растворители, разбавители, химикаты и
аналогичные вещества на корпус проектора или кронштейн. Несоблюдение этого требования может
привести к разрушению или повреждению корпуса проектора и стать причиной падения проектора с
кронштейна.
•
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности
и пыли, а также в местах с содержанием паров масла или воды, например на кухонном столе, на кухне
или возле увлажнителя воздуха. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Кроме того, содержание масла приводит к разрушению корпуса
проектора, в результате которого может произойти его падение с потолочного крепления.
Примеры сред, в которых возможно падение проектора из-за разрушения/повреждения
•
Места с содержанием масляного пара в воздухе, например фабрики, ресторанные или домашние кухни
•
Места с содержанием в воздухе летучих растворителей или химикатов, например фабрики или
лаборатории
•
Места, в которых на проектор могут попасть масла, растворители, химикаты и другие вещества, такие как
фабрики, ресторанные или домашние кухни
•
Места, в которых часто используются ароматические масла, например комнаты отдыха
•
Места вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе частицы масла или пену для
пенных вечеринок
•
Запрещается производить установку в местах возможного солевого повреждения, а также в местах
присутствия коррозионного газа, например сернистого газа от горячих источников. В противном
случае коррозия может привести к падению проектора. Кроме того, возможны неполадки в работе
проектора.
•
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он
может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
•
При установке проектора на высоте, например на полке, примите меры защиты от падения, закрепив
его проводом или ремнем, для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при
землетрясении, и предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно
падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
•
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе.
Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к
накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
•
Запрещается эксплуатация и хранение проектора в пыльных и грязных условиях. Несоблюдение этого
требования может привести к ухудшению качества проецируемого изображения, засорению
воздушного фильтра пылью, что станет причиной неполадок в работе проектора или возгорания.
17
Page 19
Подготовка
Внимание
•
Запрещается проецирование в приведенных ниже условиях. В противном случае возможны неполадки
в работе и несчастные случаи.
•
Запрещается проецирование при вертикальной установке проектора
•
Запрещается проецирование сверху или снизу
•
Запрещается проецирование под наклоном влево или вправо
•
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
s
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
стр.74
18
Page 20
Подготовка
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование
изображений.
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы
проецировать изображения.
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
s
c
Заднепотол.
Расширен. - Проецирование стр.60
19
Page 21
Подготовка
Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана.
Значения приведены только для информации.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного
экрана.
A :Расстояние проецирования от проектора до экрана
B:Высота от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения
C:Центр объектива
EH-TW5820
Формат экрана 16:9Расстояние проецирования (А) Максимальные значения сдви-
Минимум (Ши-
рок.)
60"133 x 75176286-4+7
80"177 x 100235382-5+10
100"221 x 125295478-6+12
120"266 x 149354575-7+15
150"332 x 187443719-9+19
200"443 x 249591959-12+25
250"553 x 3117401200-16+31
300"664 x 3748881441-19+37
Максим. (Теле)ВерхнееНижнее
Единица измерения: см
га объектива (В)
20
Page 22
Подготовка
EH-TW5700
Формат экрана 16:9AB
Минимум (Ши-
рок.)
60"133 x 75162195-5
80"177 x 100217261-7
100"221 x 125272327-8
150"332 x 187410492-12
200"443 x 249547658-16
250"553 x 311685823-20
332"735 x 4139111094-27
* Сдвиг объектива не поддерживается.
Максим. (Теле)
Единица измерения: см
*
21
Page 23
Подготовка
Пример установки (при размере экрана 16:9, 100 дюймов и EH-TW5820)
Вид сбоку
Вид сверху
22
Page 24
Подготовка
Подключение устройства
Внимание
•
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
•
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт
разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
Подключение видеооборудования
Для проецирования видеоизображения с DVD/Blu-ray проигрывателей подключите проектор
кабелем HDMI (приобретаемым отдельно).
Также можно подключить систему AV для прослушивания звука с помощью подключаемого
c
оборудования.
Подключение компьютера
Для проецирования изображений с компьютера подключите проектор кабелем HDMI (приобретаемым
отдельно).
Подключение внешнего оборудования
Подключение устройств Bluetooth
Подключив аудиоустройство, совместимое со стандартом Bluetooth, можно выводить звук с потоковых
медиаплееров или видеоустройств.
®
23
Page 25
Подготовка
Нажмите кнопку [Menu] для отображения меню в следующем порядке: Настройки -Связь HDMI - Устройс. аудиовых.
a
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Проектор и нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
b
Порядок отображения меню: Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth.
c
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
d
Активируйте "режим сопряжения" на устройстве Bluetooth, которое вы хотите
подключить.
e
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с устройством
Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth.
f
Отобразится список доступных для подключения устройств.
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите устройство Bluetooth, которое требуется
подключить, а затем нажмите кнопку [Enter] для подключения.
g
При следующем включении проектора он автоматически соединится с последним
подключенным устройством.
Для изменения подключаемого устройства повторите данную процедуру начиная с шага 5.
Спецификации Bluetooth
24
Page 26
Подготовка
Версия
Выход
Расстояние передачи
Поддерживаемые
Версия Bluetooth 3.0
Класс 2
Примерно 10 м
A2DP
профили
Защита содержимого
Используемая часто-
SCMS-T
Диапазон 2,4 ГГц (от 2,402 до 2,480 ГГц)
та
Поддерживаемые ко-
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
деки
Опасно
•
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед
использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского
оборудования.
•
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим
управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи
оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы
пожарной тревожной сигнализации.
•
Подключите устройство Bluetooth, которое поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
•
c
Возможно, не получится подключиться в зависимости от стандарта и типа устройства.
•
Даже при подключении в пределах указанного расстояния передачи соединение может быть
потеряно по причине статуса сигнала.
•
Bluetooth использует ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и беспроводные ЛВС (IEEE802.11b/g) или
микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может
происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои
изображения и прерывание звука или связь будет невозможна. Если вам приходится
использовать эти устройства одновременно, проследите, чтобы между ними и устройством
Bluetooth было достаточное расстояние.
•
К проектору невозможно одновременно подключить несколько устройств Bluetooth.
•
Звук с любого аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, передается с
задержкой.
Подключение внешних динамиков
Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью
имеющегося в продаже аудиокабеля.
25
Page 27
Подготовка
•
Для вывода звука на внешние динамики установите для параметра Устройс. аудиовых.
c
значение Проектор.
•
Если система AV не подключена к проектору, звук выводится на внешние динамики, даже если
параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.57
26
Page 28
Подготовка
Подготовка пульта дистанционного
управления
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления
Внимание
•
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в
правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
•
Нельзя использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек АAA.
Снимите крышку аккумуляторного
отсека.
a
Надавливая на защелку крышки
аккумуляторного отсека, поднимите
крышку.
Замените старые аккумуляторы
новыми.
b
Перед установкой проверьте
полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку
аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного
отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость
реагирования пульта
c
дистанционного управления
или он перестает работать, это
может свидетельствовать о том,
что аккумуляторы разрядились.
Замените их двумя новыми
батарейками (марганцевыми
или щелочными батарейками
типоразмера ААА).
27
Page 29
Подготовка
30°
30°
Для управления Android TVTM с
помощью пульта ДУ потребуется
d
выполнить их сопряжение
(подключение) . Для выполнения
сопряжения следуйте инструкциям
на экране и удерживайте нажатой
кнопку home (на главную) и кнопку
[Enter] на пульте ДУ одновременно
примерно три секунды.
•
Если для параметра Связь
c
HDMI проектора установлено
Выкл., установите Вкл.
s
стр.52
•
В процессе сопряжения
индикатор на пульте ДУ мигает.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон (слева направо)
6m
30°
30°
6m
30°
30°
Рабочий диапазон (сверху вниз)
6m
15°
15°
6m
15°
15°
28
Page 30
Основные операции
Проецирование изображений
Включение проектора
Подсоедините оборудование к
проектору.
a
Подключите входящий в комплект
поставки кабель питания.
b
Для включения проектора нажмите
кнопку standby на пульте ДУ или
c
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Индикатор состояния проектора мигает
синим, что указывает на процесс
прогревания проектора. Как только
проектор прогреется, индикаторы
ожидания и состояния будут светить
синим.
Панель управления
Откройте крышку объектива.
d
Включите подключенное
оборудование.
e
Если для параметра Direct
Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать
проецирование, просто
подключив кабель питания к
проектору, не нажимая на
кнопки.
Управление - Direct Power
On стр.60
s
Расширен. -
29
Page 31
Основные операции
Опасно
•
Запрещается эксплуатация проектора в таких
местах, где в атмосфере присутствуют
инсектициды или горючие и взрывчатые газы,
которые используются, например, в
баллончиках со сжатым воздухом. Если вблизи
проектора использовались горючие
аэрозоли, хорошо проветрите помещение
перед тем, как включать проектор.
•
Не смотрите в объектив во время работы
проектора. Мощный излучаемый свет может
привести к повреждению зрения.
Внимательно следите за поведением своего
ребенка.
•
Не стойте перед объективом во время работы
проектора. Одежда может быть повреждена
из-за высокой температуры.
•
Не закрывайте свет работающего проектора
книгой и другими предметами. Закрывая свет
от проектора, вы подвергаете предмет его
воздействию, в результате чего он
нагревается и плавится, вызывая ожоги и
возгорания. Кроме того, свет, отраженный
обратно в проектор приводит к нагреванию
объектива и нарушениям в работе проектора.
Если требуется прервать проецирование,
нажмите кнопку A/V mute или отключите
проектор.
•
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного
c
включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного
s
срабатывания.
управл. стр.57
•
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать
значение Вкл.
Настройки - Настройка блокировки - Защита от детей/Блокир.
s
Расширен. - Управление - Высотный режим стр.60
Если целевое изображение не проецируется
Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управленияПанель управления
Нажмите на кнопку source и выберите целевой
порт.
Нажмите кнопку [Home] для переключения на изображение с Android TV
Нажмите кнопку [HDMI] для переключения на изображение с порта HDMI.
TM
.
30
Page 32
Основные операции
Выключение
Выключите подключенное
оборудование.
a
Нажмите кнопку standby на пульте
дистанционного управления или
b
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о
подтверждении.
Снова нажмите кнопку standby.
Панель управления
c
Дождитесь полного охлаждения.
d
После завершения охлаждения
индикатор состояния прекращает
мигать.
Отключите кабель питания.
e
Закройте крышку объектива.
c
•
Когда кабель питания
подключен, небольшое
количество электричества
потребляется даже при
отсутствии операций.
•
При повторном подключении
кабеля питания подождите
достаточный промежуток
времени.
f
Индикатор состояния мигает, и
начинается охлаждение проектора.
31
Page 33
Основные операции
Регулировка проецируемого изображения
Поскольку изображения являются нестабильными сразу после включения проектора, перед
c
Регулировка фокуса при помощи кольца фокусировки или регулятора фокуса.
настраиванием фокусировки, масштабирования или сдвига линзы рекомендуется подождать
30 минут или более после начала проецирования изображений.
Регулировка фокусного расстояния
EH-TW5820EH-TW5700
Регулировка размера проецируемого изображения (Изменить увелич.)
Регулировка размера проецируемого изображения при помощи кольца или регулятора масштаба.
EH-TW5820EH-TW5700
Отрегулируйте высоту изображения
Нажмите рычаг регулировки опоры для выдвижения передней регулируемой опоры. Вы можете
наклонять проектор до 11° для регулировки высоты.
32
Page 34
Основные операции
Фокусирование становится более сложным при высоких углах наклона. Используйте
c
умеренный угол наклона.
Регулировка угла наклона проектора
Если проецируемое изображение горизонтально наклонено (левая и правая стороны проецируемого
изображения расположены на разной высоте), при установке проектора на столе отрегулируйте
задние опоры, чтобы выровнять стороны между собой.
Настройка позиции проецируемого изображения (Сдвиг объектива)(только для
EH-TW5820)
Если проектор невозможно установить непосредственно перед экраном, можно отрегулировать
положение изображения, применяя сдвиг объектива.
Для регулировки положения изображения поворачивайте диск сдвига объектива на проекторе.
c
•
При использовании сдвига объектива для регулировки положения изображения переместите
изображение вверх.
•
При регулировке положения проецирования посредством сдвига объектива рекомендуется
установить проектор параллельно экрану.
33
Page 35
Основные операции
Коррекция трапецеидальных искажений
Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного
экрана.
•
Установите проектор параллельно экрану без потери качества изображения. Если нет
возможности установить проектор параллельно экрану, произведите корректировку формы
изображения с помощью регулятора горизонтального/вертикального искажения.
•
При коррекции искажений поворачивайте диск сдвига объектива, чтобы отрегулировать
положение объектива по верхнему краю. Некорректное положение объектива может привести
к деформации проецируемого изображения (только для EH-TW5820).
ния осуществляется с помощью регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений.
Гор/вер.искаж.Независимая коррекция искажений по вертикали и по го-
ризонтали вручную.
Quick CornerОтрегулируйте каждый из четырех углов проецируемого
изображения по отдельности.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Когда проектор определяет, что он наклонился во время работы, функция вертикальной
автокоррекции автоматически корректирует любое вертикальное трапецеидальное искажение. Через
две секунды после наклона проектора отображается экран регулировки, и проецируемое
изображение корректируется автоматически.
Функция Верт. автокоррекция может корректировать искажение проецируемого изображения при
таких условиях:
•
Угол проецирования менее 30°вверх или вниз.
•
Параметр Проецирование установлен на значение Переднее. sРасширен. - Проецирование стр.60
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт.
Переместите регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений вправо или влево для
выполнения коррекции горизонтального трапецеидального искажения.
34
Page 36
Основные операции
•
Если для параметра Корр-ия трапеции установлено значение Quick Corner,
c
Рег.гориз.трап.иск. не действует. Установите значение Гор/вер.искаж.
трапеции стр.57
•
Диапазон углов коррекции изображения составляет 30° влево или вправо.
s
Настройки - Корр-ия
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции вертикальных и горизонтальных трапецеидальных искажений можно использовать
кнопки Вверх/Вниз/Влево/Вправо на панели управления.
Нажмите кнопку Вверх или Вниз для отображения индикаторов Верт. искажение/Гориз. искажение.
Когда будут отображаться индикаторы, используйте кнопки Вверх и Вниз для коррекции по вертикали
и кнопки Влево и Вправо для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
•
Вы можете корректировать изображения под углом до 30° вправо, влево, вверх или вниз.
•
c
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки Верт. искажение/Гориз. искажение, когда
s
не отображены индикаторы.
•
Горизонтальное/вертикальное искажение также можно задать в меню Конфигурация.
Для корректировки формы изображения в виде неправильного прямоугольника можно использовать
параметр Quick Corner из меню проектора.
Нажмите кнопку [Menu] для
С помощью кнопок Вверх и Вниз
отображения меню в следующем
a
порядке: Настройки - Корр-ия
трапеции.
Пульт дистанцион-
ного управления
Панель управления
35
выберите Quick Corner и нажмите
b
кнопку [Enter]. Если потребуется,
снова нажмите кнопку [Enter].
Откроется экран выбора области.
Page 37
Основные операции
Для выбора угла изображения,
который необходимо
c
отрегулировать, воспользуйтесь
кнопками Вверх/Вниз/Влево/
Вправо. Затем нажмите кнопку
[Enter].
Для сброса корректировок,
c
выполненных с помощью
функции Quick Corner,
удерживайте кнопку [Esc]
около двух секунд, пока
отображается экран выбора
области, а затем выберите Да.
При необходимости повторите
этапы 3 и 4 для регулировки
e
остальных углов.
После завершения всех действий
нажмите кнопку [Esc].
f
После использования функции
Quick Corner теперь для
c
параметра Корр-ия трапеции
установлено значение Quick
Corner в меню проектора
Настройки. При нажатии
кнопок Вверх/ Вниз на панели
управления или кнопки
keystone на пульте ДУ
отображается экран выбора
области.
При необходимости
скорректируйте форму
d
изображения с помощью кнопок
Вверх/Вниз/Влево/Вправо.
Нажмите кнопку [Enter], чтобы
вернуться на экран выбора области.
Если появляется этот экран
форму можно регулировать
c
только в направлении,
указанном серым
треугольником.
36
Page 38
Основные операции
Регулировка громкости
Для регулировки громкости можно использовать кнопки громкости на пульте ДУ или панели
управления.
c
Пульт дистанцион-
ного управления
•
Громкость также можно отрегулировать в меню Настройки. s Настройки - Звук Громкость стр.57
•
Если система AV подключена к проектору и вы желаете выполнить регулировку громкости
системы AV, установите для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для Устройс. аудиовых.
s
установите Система AV.
•
Если пульт ДУ для Android TVTM использовался для отключения звука на Android TVTM, вы не
сможете включить его с помощью пульта ДУ проектора. Перед выполнением настроек увеличьте
громкость звука с помощью пульта ДУ для Android TV
Настройки - Связь HDMI стр.57
Панель управления
TM
.
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости.
Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Перед выключением питания также снижайте
громкость, чтобы затем при включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
Временное скрытие изображения и подавление звука (A/V Mute)
Вы можете временно остановить проецирование и отключить звук, нажав на пульте ДУ кнопку A/V Mute
или закрыв крышку объектива. Для включения изображения и звука еще раз нажмите кнопку или
откройте крышку объектива.
Пульт дистанционного управленияОсновной блок
•
При просмотре фильмов изображение и звук воспроизводятся даже при выборе параметра
c
Подавление сигнала аудио/видео. Невозможно продолжить проецирование с того момента,
когда сигнал видео и аудио был выключен кнопкой A/V Mute.
•
Если звук выводится через систему AV и вы хотите отрегулировать ее громкость, установите для
параметра Связь HDMI значение Вкл., а для Устройс. аудиовых. — значение Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI стр.57
37
Page 39
Регулировка изображения
Регулировка изображения
Выбор качества проецирования (Цветовой режим)
Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей
обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного
режима.
Нажмите на кнопку [Menu] для отображения меню в следующем порядке:
Изображен. - Цветовой режим.
a
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите режим и нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
b
РежимРекомендуемое применение
Динамический
Яркое кино
Это самый яркий режим. Лучше всего подходит для установки приоритетов по
яркости.
Лучше всего подходит для проецирования ярких изображений.
Панель управления
Нейтральный
Кино
Лучше всего подходит для точного воспроизведения цвета исходного изображения.
Лучше всего подходит для просмотра фильмов.
Переключение функций отображения экрана "полное" и "растянутое"
(Соотношен. сторон)
Можно изменить Соотношен. сторон проецируемого изображения в соответствии с типом,
соотношением сторон и разрешением входного сигнала.
Доступные значения зависят от того, какой сигнал изображения проецируется.
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон проектора для
c
уменьшения, увеличения или разделения проецируемого изображения для общественного
просмотра с целью получения прибыли может нарушить авторские права владельца
соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
38
Page 40
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Соотношен.
сторон.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Значение Авто может быть недоступно в зависимости от типа входного сигнала.
Панель управления
Кнопками Вверх и Вниз выберите
режим соотношения сторон и
b
нажмите на кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
c
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется
оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое
соотношение сторон.
В таблице ниже отображено изображение, спроецированное на экран с соотношением сторон 16:9.
Режим соотношения
сторон
Нормальное
Полное
Увеличенное
16:1016:94:3
Соотношение сторон входного сигнала
Настройка параметра Резкость
Изображение можно сделать более резким.
39
Page 41
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Резкость.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Появится окно настройки Резкость.
Панель управления
Отрегулируйте значения,
используя кнопки Влево и Вправо.
b
Изображение улучшается при
перемещении вправо (позитивное
значение) и теряет качество при
перемещении влево (негативное
значение).
Нажмите кнопку [Menu] для выхода
из меню.
c
Изменение разрешения изображения (Улучш-е изображ-я)
Вы можете изменить разрешение изображения с помощью функции Улучш-е изображ-я.
Может выполняться настройка следующего содержимого.
Предуст.реж.изобр.
Выберите заранее подготовленные настройки в качестве настроек
для параметров Шумоподавление, Шумоподавление MPEG иПодчерк. деталей.
Шумоподавление*1
Шумоподавл. MPEG*1
Подчерк. деталей
*1
Данную функцию можно установить только при выборе для параметра Сигнал - Дополнительно-Обработка изобр. значения Точный.
*2
Его можно установить в любое время, если для Предуст.реж.изобр. не задано Выкл.
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Улучш-е
изображ-я.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
*2
*2
*2
Панель управления
Сглаживает неровные изображения.
Уменьшение точки растра и блокировка шумов, возникающих на
контурах, при проецировании фильмов формата MPEG.
Увеличивает контраст изображения для создания изображения с
более выраженными текстурами и материальным ощущением.
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите пункт для коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
40
Page 42
Регулировка изображения
Отрегулируйте значения,
используя кнопки Влево и Вправо.
c
Нажмите кнопку [Esc], чтобы
отрегулировать другой параметр.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода
из меню.
d
Установка Автонастр. диафр.
Автоматическая настройка светимости, в соответствии с выводимым изображением, позволяет
получать глубокие и богатые кадры.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого
изображения со значения Нормальная на Выс. скорость.
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Автонастр.
диафр.
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите пункт и нажмите кнопку
b
[Enter] для подтверждения выбора.
c
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
В зависимости от изображения можно услышать работу Автонастр. диафр., но это не является
неисправностью.
Панель управления
Настройка параметра Кадровая интерпол.
Вы можете плавно воспроизводить быстро движущиеся изображения, автоматически генерируя
промежуточные кадры между оригинальными кадрами.
Функция Кадровая интерпол. доступна в следующих случаях.
•
При выборе для параметра Обработка изобр. значения Точный. s Сигнал - Дополнительно - Обработка
изобр. стр.56
•
Для Предуст.реж.изобр. установлено любое значение, кроме Выкл. s Изображен. - Улучш-е изображ-я -
Предуст.реж.изобр. стр.55
•
При вводе сигналов 2D или 3D (1080p 24 Hz). s стр.83
41
Page 43
Регулировка изображения
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
Настройка скорости выполнения функции Обработка изобр.
Уменьшение времени отклика изображений, проецируемых с большой скоростью, например в играх.
Эта функция доступна только при получении прогрессивного входного сигнала.
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Дополнительно
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите пункт и нажмите кнопку
b
[Enter] для подтверждения выбора.
Кнопками Вверх/ Вниз выберите
значение Точный или Быстрый.
b
- Обработка изобр.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
•
3D-изображения не поддерживаются.
•
c
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, для параметров
Шумоподавление, Шумоподавл. MPEG и Кадровая интерпол. устанавливается значение
Выкл.
Панель управления
42
Page 44
Регулировка изображения
Настройка цвета
Настройка параметра Цвет. температ.
Регулировка оттенков изображений. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении
слишком сильна синяя, красная и т. п. составляющие.
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Баланс
белого - Цвет. температ.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Панель управления
Отрегулируйте значения,
используя кнопки Влево и Вправо.
b
Оттенки синего усиливаются при
повышении значения, а красного — при
его уменьшении.
Регулировка RGB (Смещение/усиление)
Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки
(Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий).
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. - Баланс
белого - Пользовател-ий
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите необходимый элемент, а
b
затем выполните настройку,
используя кнопки Влево и Вправо.
Пульт дистан-
ционного упра-
Смещение
Усиление
Панель управления
вления
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в
темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщенным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов
пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов
в ярких участках.
43
Изображение становится более ярким
при перемещении вправо (позитивное
значение) и темнеет при перемещении
влево (негативное значение).
Page 45
Регулировка изображения
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green –
зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщенность
Яркость
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. Дополнительно - RGBCMY.
Пульт дистан-
ционного упра-
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
Панель управления
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите Оттенок,
c
Насыщенность или Яркость.
Отрегулируйте значения,
используя кнопки Влево и Вправо.
d
Нажмите кнопку [Esc], чтобы
отрегулировать другой цвет.
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите цвет для коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода
из меню.
e
44
Page 46
Регулировка изображения
Регулировка гаммы
Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с
использованием разных устройств для отображения изображения.
Ее можно настроить одним из следующих способов.
•
Выбор и регулировка корректирующего значения
•
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выбор и регулировка корректирующего значения
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Изображен. Дополнительно - Гамма.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите значение коррекции и
b
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
Чем больше значение, тем светлее будут
темные участки изображения, однако
яркие участки могут казаться
бесцветными. Верхняя часть графика
регулировки гаммы округляется.
Чем меньше значение, тем темнее будут
светлые участки изображения. Нижняя
часть графика регулировки гаммы
округляется.
c
•
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а
вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
•
Выберите Увел.Гаммы Темн. для регулировки оттенка темных областей и увеличения четкости.
•
Нажмите кнопку Сброс, чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
45
Page 47
Регулировка изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выберите точку тона на графике и выполните настройки.
Нажмите на кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
С помощью кнопок Влево и Вправо
выберите из графика тон, который
b
необходимо отрегулировать.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
отрегулируйте яркость и нажмите
c
кнопку [Enter] для подтверждения
выбора.
Поднимите точку тона, чтобы сделать ее
светлее, или опустите, чтобы сделать ее
темнее.
Выберите левую сторону графика для
регулировки темных областей
изображения. Выберите правую сторону
графика для регулировки светлых
областей изображения.
46
Page 48
Регулировка изображения
Просмотр изображения в сохраненном
качестве (Функция Память)
Сохранение настроенных значений
С помощью функции памяти вы сможете записать настройки параметра Изображен. в меню
Настройка, чтобы в случае необходимости их загружать.
Выполните настройки или
корректировки, которые хотите
a
записать.
Нажмите кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
b
порядке: Настройки - Память.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите Сохранить настройки и
c
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите имя ячейки памяти для
d
сохранения и нажмите кнопку
[Enter] для подтверждения выбора.
Текущие значения параметров
проектора сохраняются в памяти.
Если значок слева от имени памяти
станет цвета морской волны, это значит,
что память уже была зарегистрирована.
Если выбрать зарегистрированную
ячейку памяти, появится сообщение с
запросом на подтверждение операции
перезаписи содержимого ячейки. Если
выбрать Да, предыдущее содержимое
удаляется, и сохраняются текущие
значения.
47
Page 49
Регулировка изображения
Загрузка, удаление и переименование памяти
Можно загрузить, удалить и переименовать записанную память.
Нажмите кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Настройки - Память.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
ФункцияОписание
Загрузить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Панель управления
Выберите целевую функцию на
экране.
b
Загрузка настроек, сохраненных в памяти. Если выбрать ячейку памяти и нажать кнопку [Enter], настройки, применяемые к текущему
изображению, заменяются настройками, сохраненными в памяти.
Очистка памяти. Если выбрать имя ячейки памяти и нажать кнопку
[Enter], отобразится сообщение. Выберите вариант Да и нажмите
кнопку [Enter], чтобы удалить выбранную ячейку памяти.
Изменение имени ячейки памяти. Выберите имя ячейки памяти, которую нужно изменить, и нажмите кнопку [Enter]. Введите имя памяти
с помощью виртуальной клавиатуры.
После завершения ввода наведите курсор на команду Finish и нажмите кнопку [Enter].
48
Page 50
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений
Подготовка к просмотру 3D-изображений
Для просмотра 3D-изображений заранее приготовьте приобретаемые отдельно 3D-очки (с системой
активного затвора, поддерживающей радиочастотную систему связи (RF/Bluetooth)).
Перед началом просмотра 3D-изображений проверьте следующее:
•
Переключите Дисплей 3D в режим Авто или 3D. sСигнал - Настройка 3D - Дисплей 3D стр.56
•
Спаривание очков 3D
Данный проектор поддерживает указанные ниже форматы 3D.
•
Упаков. кадров
•
Слева и справа
•
Сверху и снизу
Если 3D-изображение не просматривается
Проектор автоматически проецирует 3D-изображения при определении формата 3D.
Некоторые 3D-телепередачи могут не содержать сигналов в формате 3D. В данной ситуации выполните
следующие действия для установки формата 3D.
Нажмите кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Сигнал - Настройка 3D.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Переключите Дисплей 3D в режим
Панель управления
Нажмите кнопку [Esc], чтобы
вернуться на предыдущий экран.
c
Выберите Формат 3D для выбора
формата 3D на устройстве AV.
d
b
3D.
49
Page 51
Полезные функции
•
Если используется устройство или кабель, который не поддерживает 3D-изображение, то в таком
c
случае 3D-проекция не может быть реализована.
•
Для получения подробных сведений об установках формата 3D на устройстве AV см.
документацию, поставляемую с устройством AV.
•
Если формат 3D не был установлен правильно, изображение будет отображаться неправильно,
как показано ниже.
•
Если 3D-изображение проецируется неправильно даже при выбранном 3D-формате, время
синхронизации для очков 3D можно инвертировать. Выполните инверсию синхронизации с
помощью параметра Инверт. 3D очки.
•
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
•
В начале проецирования 3D-изображения появляется уведомление о просмотре 3Dизображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D
значение Выкл.
•
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню
Настройка.
Кадровая интерпол., Соотношен. сторон (Нормальная фиксированная), Невидимая область
(Выкл. фиксированная)
•
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды и
продолжительности использования лампы. Не используйте проектор, если изображение
проецируется неправильно.
s
Сигнал - Настройка 3D - Инверт. 3D очки стр.56
s
Сигнал - Настройка 3D - О просмотре 3D стр.56
Использование очков 3D
Для просмотра 3D-изображений с помощью приобретаемых отдельно 3D-очков (с системой активного
затвора, поддерживающей радиочастотную систему связи (RF/Bluetooth)).
Для просмотра 3D-изображения вам необходимо произвести спаривание очков 3D и проектора.
Подробная информация об очках 3D представлена в Руководстве по эксплуатации.
Уведомления о просмотре 3D-изображений
Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Предостережение
Время просмотра
•
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы.
Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз.
Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость
или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
50
Page 52
Полезные функции
Предостережение
Просмотр 3D изображений
•
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если
чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения.
Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
•
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно
прекратите просмотр.
Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
•
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3Dизображения без очков 3D.
Это может ухудшить ваше самочувствие.
•
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы.
3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить
травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
•
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D.
Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
•
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном.
Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в
связи с непредусмотренными изменениями цветов.
•
При просмотре 3D-изображений в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением
можно увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности
до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В
крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок
или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или
вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
•
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном
троекратной высоте экрана или дальше.
Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для
100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра.
Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риск для здоровья
•
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое
самочувствие, не следует просматривать 3D-изображения.
В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
•
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
•
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может
вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
•
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром
взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате
может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза
ребенка не уставали во время просмотра.
51
Page 53
Полезные функции
Использование функции Связь HDMI
Функция Связь HDMI
Если к порту HDMI проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI,
можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировку
громкости усилителя AV с помощью одного пульта ДУ.
•
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно
c
Пример подключения
использовать, даже если промежуточный усилитель AV не соответствует таким стандартам.
•
Одновременно можно подключить не более 1 мультимедийного проигрывателя, отвечающего
стандартам CEC для HDMI.
ПроекторУсилительМультимедийные проигрыватели
Настройки параметра Связь HDMI
Если параметр Связь HDMI имеет значение Вкл., воз-
можно выполнение следующих действий.
ки - Связь HDMI - Связь HDMI стр.57
•
Смена входа по каналу связи
Переключение источника сигнала на HDMI при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве.
•
Работа подключенных устройств
С помощью пульта дистанционного управления проектора можно выполнять такие операции, как воспроизведение, остановка, перемотка вперед, перемотка назад, следующий раздел, предыдущий раздел, пауза, регулировка громкости звука и отключение звука.
Также можно выбрать следующие функции на экране
Связь HDMI.
s
Настрой-
и т.д.
ФункцияОписание
Устройс. аудиовых.Выбор устройства для вывода аудиосигнала.
Проектор: Вывод аудиосигнала через встроенные динамики проектора или через внешние динамики, подключенные к порту Audio Out.
Система AV: выберите этот пункт при выводе аудиосигнала с усилителя AV, поддерживающего стандарты HDMI CEC.
52
Page 54
Полезные функции
ФункцияОписание
Вкл. Подключение
Выкл. Подключение
Для использования функции Связь HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
c
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с
подключенным устройством.
При установке параметра Вкл. Подключение операции связаны между собой, как
показано ниже.
•
При включении проектора также включаются подключенные устройства.
•
Также проектор включается при включении подключенных устройств и воспроизведении содержимого.
Когда для параметра Выкл. Подключение установлено значение Вкл., при выключении проектора также выключаются и подключенные устройства.
•
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция
межсистемной связи CEC.
•
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устройства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.
Подключение
Можно проверить подключенные устройства, поддерживающие функцию Связь HDMI, и выбрать то из
них, которое будет использоваться для проецирования изображения. Устройства, которыми можно
управлять с помощью функции Связь HDMI, выбираются автоматически.
Перед отображением списка подключенных устройств проверьте, что параметр Связь HDMI имеет
s
значение Вкл.
Нажмите кнопку [Menu] для
отображения меню в следующем
a
порядке: Связь HDMI - Подкл.
Настройки - Связь HDMI - Связь HDMI стр.57
Выберите устройство, которым
необходимо управлять с помощью
b
функции Связь HDMI.
устройств.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых
расположен значок цвета морской
волны, подключены с помощью Связь
HDMI.
Панель управления
Если имя устройства определить
невозможно, это поле остается пустым.
•
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
•
c
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если
они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации,
поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
53
Page 55
Меню Настройка
Функции меню Настройка
Операции меню Настройка
В меню Настройкаможно регулировать и настраивать значения параметров "Сигнал", "Изображение",
"Входной сигнал" и пр.
Нажмите кнопку [Menu].
a
b
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Отображается меню Настройка.
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите верхнее меню слева и
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева
будет изменено меню нижнего уровня
справа.
Панель управления
С помощью кнопок Вверх и Вниз
выберите подменю справа и
c
нажмите кнопку [Enter] для
подтверждения выбора.
Появится окно настройки выбранной
функции.
Настройте параметры, используя
кнопки Вверх/Вниз/Влево/Вправо.
d
Пример. Панель регулировки
Линия внизу служит указателем
операций.
54
Пример. Варианты выбора
Нажмите кнопку [Enter] на пункте с
пиктограммой
экрану выбора этого пункта.
Нажмите кнопку [Esc], чтобы вернуться
на предыдущий уровень.
Нажмите кнопку [Menu] для выхода
из меню.
e
, чтобы перейти к
Page 56
Меню Настройка
Таблица меню Настройка
При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты Изображен. или
Сигнал в меню Настройка. Обратите внимание на то, что отображение пунктов меню для параметров
Изображен., Сигнал и Информация зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Цветовой режим
Яркость
Контраст
Насыщен. цвета
Оттенок
Резкость
Баланс белого
Динамический, Яркое кино, Нейтральный, Ки-ноВыбор цветового режима на основании
окружающей обстановки и проецируемого изображения.
Регулировка яркости слишком темного
изображения.
Регулировка контраста между светлыми и темными участками изображения.
При повышении контраста изображения становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изображений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировки резкости изображения.
Цвет. температ.Регулировка общего оттенка изображе-
ния. На изображении преобладают синие оттенки при высоких значениях,
красные — при низких.
Пользовател-ий
Регулировка смещения и усиления для
цветов R, G и B.
s
стр.38
Кадровая интерпол.
Улучш-е изображ-я
Дополнительно
Выкл., Низкий, Нормальная, ВысокийРегулировка уровня плавности изобра-
жения.
Предуст.реж.изобр.Выкл., от Предуст реж.
1 до Предуст реж.5
Шумоподавление
Шумоподавл. MPEG
Подчерк. деталейСила, ДиапазонСоздает изображение с более выражен-
Гамма2, 1, 0, -1, -2, Увел.Гам-
мы Темн., Пользовател-ий
RGBCMYR/G/B/C/M/YОттенок, На-
сыщенность,
Яркость
*
, Сброс
Выберите заранее подготовленные настройки в качестве настроек для параметров Шумоподавление, Шумопо-давление MPEG и Подчерк. деталей.
Регулировка уровня шума изображения.
Сглаживает неровные изображения в
формате MPEG.
ными текстурами и материальным ощущением.
Выполнение регулировки гаммы. Можно выбрать необработанное значение
или отрегулировать с использованием
пользовательского значения.
Регулировка Оттенок, Насыщенность и
Ярк ос ть цв ет ов R, G, B, C, M и Y.
s
s
стр.45
стр.44
55
Page 57
Меню Настройка
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Энергопотребл.
Автонастр.
диафр.
Сброс
*
Настройки сохраняются для каждого типа входного источника или цветового режима.
Нормал, ECOПредусмотрено задание одного из двух
значений уровня яркости лампы.
Выберите ECO, если проецируемые изображения слишком яркие. Если выбрать ECO, энергопотребление во время проецирования сокращается, благодаря чему уменьшается шум вращения
вентилятора.
Выкл., Нормальная, Выс. скоростьМожно изменить отслеживание на-
стройки светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения.
Да, НетСброс регулируемых значений на-
строек параметра Изображен., заданных в текущем Цветовой режим до значений по умолчанию.
Глубина 3Dот -10 до 10Установка глубины 3D-изображения.
Диагональ экранаот 60 до 300Установка размера проецируемого 3D-изоб-
Яркость 3DНизкий, Средний,
Высокий
Инверт. 3D очкиПоворачивает время синхронизации левого/
О просмотре 3DВкл., Выкл.Включение и отключение показа уведомле-
Авто*2, Нормальное, Полное, Увеличенное
Установка формата 3D для входного сигнала.
ражения. Путем сравнения с действительным
размером можно добиться оптимального 3Dэффекта.
Установка яркости 3D-изображения.
правого затвора очков 3D и левого/правого
изображения. Включите данную функцию,
если эффект 3D отображается неправильно.
ний при просмотре 3D содержимого.
Выбор режима соотношения сторон.
s
стр.38
стр.49
56
Page 58
Меню Настройка
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Невидимая
область
*1
Дополнительно
Авто, Выкл., 4% и 8%Изменение формата выходного изображения
(диапазон проецируемого изображения).
•
Выкл., 4%, 8%: установка диапазона изображения. При установке на Выкл. проецируется
весь диапазон изображения. В зависимости
от сигнала изображения, в верхней и нижней
части изображения могут наблюдаться помехи.
•
Авто: автоматическая установка на Выкл.
или 8% в зависимости от входного сигнала.
Видеодиапазон
*1
Авто, Ограничен.
(16-235), Полный
(0-255)
При выборе значения Авто уровень входного
видеосигнала DVD определяется и устанавливается автоматически.
Если при выборе значения Авто наблюдается
недостаточная или чрезмерная выдержка, сопоставьте уровень видео проектора с соответствующим уровнем проигрывателя дисков DVD или Blu-ray. Для проигрывателя можно выбрать значение "Нормальный (Ограниченный)" или "Увеличенный (Полный)".
EDIDНормальная, 21:9Служит для изменения настроек EDID.
Перезапустите проектор после изменения
EDID.
Обработка изобр.Точный, БыстрыйУменьшение времени отклика изображений,
проецируемых с большой скоростью, например в играх.
Сброс
Да, Нет
Сброс всех установок Сигнал, кроме Диаго-
наль экрана, О просмотре 3D и Соотношен.
сторон.
*1
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*2
В зависимости от источника или типа сигнала выбор может быть недоступен.
Меню Настройки
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Корр-ия трапеции
Гор/вер.искаж.
Верт. искажение
Гориз. искажение
Верт. автокоррекция
Рег.гориз.трап.ис
к.
от -60 до 60
от -60 до 60
Вкл., Выкл.
Вкл., Выкл.
Служат для корректировки трапециеобразного искажения.
•
Гор/вер.искаж.: ручная корректировка искажений по горизонтали и вертикали.
•
Quick Corner: коррекция каждого из углов
проецируемого изображения в отдельности.
s стр.35
s
стр.34
s стр.34
Quick Corner-
57
Page 59
Меню Настройка
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Звук
Связь HDMI
Громкостьот 0 до 20Регулировка громкости звука встроенного
динамика проектора. Также можно регулировать громкость звука аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth, подключенного к проектору. Регулировать громкость звука
встроенного динамика и аудиоустройства
Bluetooth потребуется отдельно.
Режим звукаСтандарт, Голос,
Музыка, Видео
Подкл. устройств-Отображается список устройств, подключен-
Связь HDMIВкл., Выкл.Включение или выключение функции Связь
Устройс. аудиовых.
Вкл. ПодключениеВыкл., Двуна-
Проектор, Система AV
правл., Устр. -> PJ,
PJ -> Устр.
Выбор режима звука в зависимости от содержимого, которое требуется воспроизвести.
Этот режим недоступен, если звук выводится
из аудиоустройства с интерфейсом Bluetooth.
ных к портам HDMI.
HDMI.
Выбор устройства для вывода аудиосигнала.
s
стр.52
Установка функции связи при включении питания.
•
Чтобы включить проектор при управлении
подключенным устройством, выберите Дву-направл. или Устр. -> PJ.
•
Чтобы включить подключенное устройство
при включении проектора, выберите Двуна-правл. или PJ -> Устр.
Bluetooth
Выкл. Подключение
Поиск устр.
Bluetooth
Ауд. BluetoothВкл., Выкл.Включение или выключение вывода звука с
Подключен. устр-во-Отображение информации о подключенном
Вкл., Выкл.Определение, выключать ли подключенные
устройства при выключении проектора.
-Производит поиск всех доступных устройств
Bluetooth и отображает их в виде списка.
аудиоустройств, поддерживающих технологию Bluetooth.
Настройка не может быть произведена в следующих случаях.
•
Когда для параметра Устройс. аудиовых. в
меню Связь HDMI установлено значениеСи-
стема AV
ауд. Bluetooth.
58
Page 60
Меню Настройка
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Настройка
блокировки
Защита от детейВкл., Выкл.Блокировка кнопки standby на панели упра-
вления проектора для предотвращения случайного включения проектора детьми. Чтобы
включить заблокированный проектор, необходимо удерживать кнопку standby приблизительно три секунды. Все еще можно выключить устройство с помощью кнопки standby
или использовать пульт дистанционного
управления в обычном режиме.
При внесении изменений данная настройка
включается после выключения проектора и
завершения процесса охлаждения.
Обратите внимание на то, что даже при установке для параметра Защита от детей значения Вкл. проектор все равно будет включаться при подсоединении кабеля питания, если
для параметра Direct Power On установлено
значение Вкл.
Блокир. управл.Полн. блокировка,
Блокир. управл.,
Выкл.
Полн. блокировка: отключение всех кнопок
проектора.
Блокир. управл.: отключение всех кнопок
проектора, за исключением кнопки standby.
Память
Загрузить настройки
Сохранить настройки
Удалить настройки с Memory1 по
Переимен. настройки
с Memory1 по
Memory10
с Memory1 по
Memory10
Memory10
с Memory1 по
Memory10, По
умолчанию, DVD,
VCR, SDTV, HDTV,
Cinema, Sports,
Music, Anime,
Game, Пользовател-ий
отображается на экране при нажатии кнопок, когда проектор заблокирован. Для снятия блокировки нажмите и удерживайте кнопку standby на панели управления не меньше
7 секунд.
При внесении изменений данная настройка
включается после закрытия меню Настройка.
Загрузка настроек, сохраненных с помощью
функции Сохранить настройки, для регулировки изображения.
Сохранение установок, произведенных в меню Изображен., в памяти.
Очистка памяти.
Переименование сохраненных значений.
Сброс
Да, Нет
Сброс всех Настройки, за исключением Ус-
тройс. аудиовых., Вкл. Подключение,
Выкл. Подключение и Память.
59
Page 61
Меню Настройка
Меню Расширен.
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Дисплей
Проецирование
Управление
СообщениеВкл., Выкл.Определяет, нужно ли отображать следую-
щие сообщения (Вкл. или Выкл.).
•
Названия элементов для сигналов изображений, цветовых режимов и соотношений сторон.
•
Повышение внутренней температуры при отсутствии входного сигнала изображения или
при обнаружении неподдерживаемого сигнала.
ФонЧерный, Синий, ЛоготипВыбор состояния экрана при отсутствии вход-
ного сигнала изображения.
Экран загрузки
Переднее, Переднепот., Заднее, Заднепотол.
Direct PowerOnВкл., Выкл.Настройка проектора так, чтобы проецирова-
Вкл., Выкл.Определение, нужно ли показывать экран за-
грузки при начале проецирования (Вкл. или
Выкл.). При внесении изменений данная настройка включается после выключения проектора и завершения процесса охлаждения.
Изменение данной настройки в зависимости
от того, как установлен проектор.
ние начиналось сразу после подключения кабеля питания, без нажатия каких-либо кнопок.
Обратите внимание на то, что если выбрать
значение Вкл., проецирование начнется при
восстановлении подачи питания после временного отсутствия электричества или других
сбоев электросети, даже если кабель питания
постоянно подключен к проектору.
Язык
Сброс
Спящий режим
Время спящего реж.
ОсвещениеВкл., Выкл.
Высотный
режим
-Выбор языка отображения.
Да, Нет
Вкл., Выкл.При отсутствии входного сигнала по истече-
нии установленного времени проектор автоматически выключается и переходит в спящий режим. Для начала проецирования в спящем режиме нажмите кнопку standby на пульте ДУ или панели управления.
от 1 до 30 мин.
Вкл., Выкл.
Настройка времени включения Спящий ре-жим.
Установите значение Выкл., если свет индикаторов панели управления мешает вам просматривать фильм в темном помещении.
Установите значение Вкл., если проектор используется на высоте более 1500 метров.
Сброс всех установок Расширен., за исклю-
чением значений параметров Проецирова-ние, Высотный режим и Язык.
60
Page 62
Меню Настройка
Меню Информация
ФункцияМеню/НастройкиОписание
Инф. о проекторе
Время раб. лампыОтображение общего времени работы лампы.
Входной сигналОтображение формата входного сигнала от текущего ис-
точника.
РазрешениеОтображение разрешения.
Режим разверткиОтображение режима развертки.
Част. обновленияОтображение частоты обновления.
3D FormatОтображение формата 3D входного сигнала во врем я про-
ецирования 3D-изображений (Упаков. кадров, Слева и
справа или Сверху и снизу).
Синх. ИнфоОтображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Глубина цветаОтображение глубины цвета и цветового контраста.
СостояниеИнформация об ошибках, возникших при работе проек-
тора.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Серийный номерОтображение серийного номера проектора.
Версия
MainОтображение версии встроенного программного обес-
Video2
Меню Сброс
ФункцияОписание
Сброс врем. раб. лампы
Сброс памяти
Сбросить все
печения проектора.
Сброс общего времени использования лампы до 0 H. Его следует выполнять
при замене лампы.
Сброс значений всех пунктов Память до значений по умолчанию.
Сброс значений всех пунктов меню Настройка к значениям по умолчанию.
Для следующих параметров не будут восстановлены значения по умолчанию: Память, Время раб. лампы и Язык.
61
Page 63
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Интерпретация показаний индикаторов
Состояние проектора можно проверить по миганию и срабатыванию индикатора состояния,
индикатора ожидания, индикатора лампы и индикатора температуры на панели управления.
В таблице ниже описано, как проверить состояние проектора и устранить неисправности, на которые
указывают индикаторы.
Состояние индикатора во время ошибки/предупреждения
: мигает : горит постоянно : состояние сохранено : не горит
ИндикаторыСостояниеСпособ устранения
Заменить лампу
(синий)
(оранжевый)
Предуп.высокой
темп.
(синий)
(оранжевый)
Необходимо заменить лампу. Как можно скорее замените
лампу на новую.
Если продолжать использование лампы в таком состоянии, она может взорваться.
Можно продолжать проецирование. Если температура
вновь поднимается до чрезмерно высокого значения,
проецирование автоматически прекращается.
•
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том,
что расстояние между стеной и выходным отверстием
проектора составляет не менее 20 см.
•
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.74
•
Убедитесь, что область вокруг входного отверстия ничем
не закрыта, а температура в ней не очень высокая.
s стр.86
s
стр.78
62
Page 64
Поиск и устранение неисправностей
ИндикаторыСостояниеСпособ устранения
(синий)
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
(синий)
Внутренняя ошибка
Ошибка вентилятора
Ошибка датчика
Ош.авт.ирис.диафр.
Возникла неисправность проектора.
Отключите кабель питания от электрической розетки и
обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонт-
s
ную мастерскую компании Epson.
мация по проекторам Epson
Контактная инфор-
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
(синий)
(оранжевый)
Ош. пит. (Балласт)
Ошибка лампы
Сбой лампы
От. крышка лампы
Лампа неисправна или не включилась.
•
Отключите кабель питания, а затем проверьте лампу на
наличие трещин.
Если трещин нет, установите лампу на место и включите
питание.
Если повторная установка лампы не решила проблему, а
также при наличии трещины на лампе прекратите эксплуатацию проектора, отключите кабель питания от
электрической розетки и обратитесь к местному продавцу или в ближайшую ремонтную мастерскую компании
Epson.
•
Убедитесь в том, что крышка лампы была надежно закрыта.
s Контактная информация по проекторам Epson
s стр.78
63
Page 65
Поиск и устранение неисправностей
ИндикаторыСостояниеСпособ устранения
(синий)
(оранжевый)
Ош. высокой темп.
(Перегрев)
Внутренняя температура слишком высока.
•
Лампа выключается автоматически, проецирование прекращается. Подождите приблизительно пять минут. После
остановки вентилятора отключите кабель питания.
•
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том,
что расстояние между стеной и выходным отверстием
проектора составляет не менее 20 см.
•
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.74
•
Убедитесь, что область вокруг входного отверстия ничем
не закрыта, а температура в ней не очень высокая.
s стр.86
•
Если повторное включение питания не решило проблему,
прекратите использование проектора и отключите кабель питания от электрической розетки. Обратитесь к
местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson.
проекторам Epson
•
При работе на высоте 1500 м или более для настройки
Высотный режим следует задать значение Вкл.
ширен. - Управление - Высотный режим стр.60
s Контактная информация по
s Рас-
Состояние индикатора при нормальной работе
: мигает: горит постоянно: не горит
ИндикаторыСостояниеСпособ устранения
При нажатии кнопки standby на пульте ДУ или панели
управления после короткого ожидания начинается проецирование.
Прогрев длится приблизительно 30 секунд.
Операция отключения недоступна во время прогревания
проектора.
Во время охлаждения проектора все операции недоступны. После завершения охлаждения проектор переходит в
состояние ожидания. Если по какой-либо причине во время охлаждения отключается кабель питания, дождитесь
достаточного охлаждения лампы (приблизительно 10 минут), подключите кабель питания и нажмите кнопку
standby на пульте ДУ или панели управления.
Проектор работает нормально.
(синий)
(синий)
(синий)
Состояние ожидания
Проектор прогревается
Выполняется охлаждение
Выполняется проецирование изображений
c
•
Если проектор работает нормально, индикаторы температуры и лампы не горят.
•
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один
s
из индикаторов гореть не будет.
Расширен. - Управление - Освещение стр.60
64
Page 66
Поиск и устранение неисправностей
Показания индикаторов не дают нужной информации
Проверка проблемы
Проверьте, упомянута ли ваша проблема в таблице ниже, и перейдите на соответствующую страницу,
чтобы получить информацию по устранению такой проблемы.
Неполадки, связанные с
изображениями
Проблема
Не появляется изображение
Проецирование не запускается, вся область проецирования черная или синяя.
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированыстр.67
На изображениях появляются помехи или искажениястр.68
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо проецируется только часть изображения.
Неправильная цветопередача для изображения
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок,
изображения черно-белые или цвета тусклые.
Темные изображениястр.68
Проецирование прекращается автоматическистр.69
*
Страница
стр.66
стр.66
стр.67
стр.68
стр.68
Наличие помехНет звука или уровень звука слишком низкийстр.69
Неполадки при запуске
проецирования
Проблемы с пультом дистанционного управления
Проблемы с панелью
управления
Проблемы с 3DПроецирование в 3D отображается неправильностр.71
Проблемы с HDMIСвязь HDMI не работаетстр.72
Проблемы с устройствами Bluetooth
Неполадки потокового
медиаплеера
*
Поскольку воспроизведение цвета зависит от мониторов и ЖК-дисплеев компьютеров, оттенки цвета
проецируемого проектором изображения могут отличаться от цвета на мониторе, однако это не является
неисправностью.
Проектор не включаетсястр.69
Пульт дистанционного управления не отвечаетстр.70
Клавиши панели управления не работаютстр.71
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Устройство Bluetooth не подключаетсястр.73
Пропадает звук и соединение с устройством Bluetoothстр.73
Невозможно просматривать изображения через потоковый медиаплеер
стр.72
стр.73
65
Page 67
Поиск и устранение неисправностей
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверкаСпособ устранения
Включено ли питание?Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управле-
ния или панели управления.
Подключен ли кабель питания?Подключите кабель питания.
Индикаторы выключены?Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте, подается ли питание на проектор при нажатии
кнопки standby после подключения кабеля.
Поступает ли входной сигнал изображения?
Было ли отключено питание АВ-усилителя? Если АВ-усилитель подсоединен, проверьте источник пита-
Передается ли сигнал изображения с устройства?
Правильно заданы значения параметров
меню Настройка?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Подключение было установлено при включенном питании проектора или компьютера?
Проверьте, включено ли подключенное устройство. Если для
параметра Сообщение установлено значение Вкл. в меню
Настройка, отображаются сообщения о сигналах изображения.
s
Расширен. - Дисплей - Сообщение стр.60
ния АВ-усилителя.
Убедитесь, что сигнал изображения передается с подключенного устройства.
Сбросить все настройки.
Если подключение выполняется при уже включенном питании, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn),
отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
s
Сброс - Сбросить все стр.61
Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверкаСпособ устранения
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Компьютерный сигнал изображения установлен на внешний выход и выход на ЖКмонитор одновременно?
В зависимости от технических характеристик компьютера
движущиеся изображения могут не отображаться, если для
компьютера установлен внешний выход и выход на ЖК-монитор одновременно.
Внесите изменения, установив сигнал изображения только
на внешний выход.
Для ознакомления с техническими характеристиками компьютера см. документацию, входящую в комплект поставки
компьютера.
Отображается сообщение "Не поддерживается."
Необходимая проверкаСпособ устранения
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Соответствуют ли частота и разрешение
сигнала изображения используемому режиму?
Проверьте значение параметра Разрешение в меню На-
стройка для сигнала изображения и убедитесь в том, что оно
соответствует разрешению проектора.
Инф. о проекторе стр.61
s
"Поддерживаемые разрешения экрана" стр.83
66
s
Информация -
Page 68
Поиск и устранение неисправностей
Отображается сообщение "Нет сигнала."
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
стр.23
Правильно ли выбран входной порт изображения?
Включено ли подключенное устройство?Включите устройство.
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Сигналы изображения выводятся на проектор?
Для переключения входных изображений нажмите кнопку
source на пульте ДУ или кнопку [Home]/[HDMI] на панели
управления.
Внесите изменения, чтобы сигнал изображения был установлен на внешний выход, а не только на ЖК-монитор компьютера. В некоторых моделях при выводе сигналов изображения на внешнее принимающее устройство изображения
перестают выводиться на ЖК-монитор.
Для ознакомления с техническими характеристиками компьютера см. документацию, входящую в комплект поставки
компьютера.
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера, возможно, не работает
функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение
компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем
вновь включите.
s
стр.30
Трапецеидальное искажение проецируемого изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Отрегулировано ли трапецеидальное искажение в пределах диапазона коррекции?
При проецировании изображения из-за пределов диапазона
коррекции трапецеидальное искажение может быть откорректировано неполностью. Установите проектор горизонтально напротив экрана, максимально параллельно к нему,
а затем отрегулируйте положение проецирования, используя сдвиг объектива.
s
стр.16
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверкаСпособ устранения
Отрегулирован ли фокус?Отрегулируйте фокус. s стр.32
Закрыта ли крышка объектива?Откройте крышку объектива.
Находится ли проектор на правильном
расстоянии?
На объективе появился конденсат?При быстром перемещении проектора из холодного в теп-
Проверьте рекомендуемый диапазон проецирования.
s
стр.20
лое окружающее пространство или при неожиданном изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может появиться конденсат, что приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор в
помещении приблизительно за один час до его использования. При образовании на проекторе конденсата выключите
проектор, отключите кабель питания и подождите некоторое время.
67
Page 69
Поиск и устранение неисправностей
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
Используется кабельный удлинитель?При использовании кабельного удлинителя электромагнит-
ные помехи могут оказывать воздействие на сигналы.
стр.23
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы вы-
s
ходные сигналы поддерживались проектором.
стр.83
Часть изображения обрезана (большая) или маленькая
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно ли выбрано Соотношен. сто-рон?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Выберите форматное соотношение в соответствии с входным сигналом в разделе Соотношен. сторон в меню Настройка.
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором.
s
Сигнал - Соотношен. сторон стр.56
s
стр.83
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
проецирования кабелей.
стр.23
Правильно ли настроена контрастность?
Правильно ли настроен цвет?
(Только при проецировании изображений
с видеоустройства)
Правильно ли настроены насыщенность
цвета и оттенок?
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню На-
s
стройка.
Отрегулируйте значение параметра Дополнительно в меню
Настройка.
Отрегулируйте значение параметров Насыщен. цвета и От-
тенок в меню Настройка.
та Оттенок стр.55
Изображен. - Контраст стр.55
s
Изображен. - Дополнительно стр.55
s
Изображен. - Насыщен. цве-
Темные изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно ли настроена яркость изображения?
Правильно ли настроена контрастность?
Не наступило ли время замены лампы?Если приближается срок замены лампы, изображения стано-
Отрегулируйте значение параметра Яркость в меню На-
стройка.
Отрегулируйте значение параметра Контраст в меню Настройка.
вятся темными, и ухудшается цветопередача. В таком случае
следует заменить лампу новой.
s
Изображен. - Яркость стр.55
s
Изображен. - Контраст стр.55
s
стр.78
68
Page 70
Поиск и устранение неисправностей
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверкаСпособ устранения
Спящий режим включен?
При отсутствии входного сигнала по истечении установленного времени лампа автоматически выключается и проектор
переходит в режим ожидания. Для включения проектора нажмите кнопку standby на пульте ДУ или панели управления.
Если не требуется использовать функцию Спящий режим,
установите значение Выкл. Спящий режим стр.60
s
Расширен. - Управление -
Наличие помех
Нет звука или уровень звука слишком низкий
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно ли подключен аудиокабель?Попробуйте отсоединить кабель от порта Audio Out, а затем
подсоединить снова.
Не слишком ли низкий уровень громкости? Отрегулируйте уровень громкости таким образом, чтобы
Используется ли для подключения кабель
HDMI?
нормально слышать звук.
Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует,
то переключите подключенное оборудование в режим импульсно-кодовой модуляции.
s
стр.37
Правильно ли заданы установки Устройс.аудиовых.?
Правильно ли заданы установки Ауд.Bluetooth?
Проверьте, что настройки Устройс. аудиовых. произведе-
s
ны правильно в меню Настройка.
HDMI - Устройс. аудиовых. стр.57
Произведите следующие настройки при подключении аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth.
•
Для вывода звука через динамики проектора или усилитель
установите для параметра Ауд. Bluetooth значение Выкл.
•
Для вывода звука с аудиоустройств Bluetooth установите для
параметра Ауд. Bluetooth значение Вкл.
s Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth стр.57
Настройки - Связь
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверкаСпособ устранения
Включено ли питание?Нажмите кнопку standby на пульте дистанционного управле-
ния или панели управления.
Для параметра Защита от детей установлено значение Вкл.?
Если для параметра Защита от детей установлено значение
Вкл. в меню Настройка, удерживайте нажатой кнопку
standby на панели управления приблизительно три секунды
или используйте для работы пульт дистанционного управле-
s
ния.
детей стр.57
Настройки - Настройка блокировки - Защита от
69
Page 71
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверкаСпособ устранения
Индикаторы загораются и вновь гаснут при
прикосновении к кабелю питания?
Выключите проектор, отключите кабель питания и вновь
подключите его. Если проблема не решится, прекратите использование проектора, отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или в
ближайший информационный центр, занимающийся проекторами.
Крышка отсека лампы и лампы установлены правильно?
Если лампа или крышка отсека лампы установлены неправильно, проектор не включится. Проверьте ее установку.
s
стр.78
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает
Необходимая проверкаСпособ устранения
Во время работы с пультом дистанционного управления область пульта, излучающая
свет, направлена на приемник сигнала
пульта?
Пульт дистанционного управления находится на слишком большом расстоянии от
проектора?
Направьте пульт дистанционного управления в сторону приемника сигнала пульта. Кроме того, проверьте рабочий диапазон.
s
Проверьте рабочий диапазон.
s
Контактная информация по проекторам Epson
стр.28
s
стр.28
Приемник сигнала пульта дистанционного
управления освещен прямым солнечным
светом или мощными флуоресцентными
лампами?
Аккумуляторы разрядились или неправильно установлены?
Выполнено ли сопряжение потокового медиаплеера?
Для выполнения операций используется
пульт ДУ для Android TV
TM
?
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала
пульта дистанционного управления не освещается мощными источниками.
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены
или, при необходимости, замените аккумуляторы новыми.
s
стр.27
•
При отображении экрана сопряжения удерживайте нажатой
кнопку [Enter] и кнопку home (на главную) на пульте ДУ одновременно примерно три секунды для сопряжения устройств.
•
Если экран сопряжения не отображается, проверьте, включены ли проектор и потоковый медиаплеер, а затем нажмите
и удерживайте кнопку Esc и правую кнопку на пульте ДУ примерно семь секунд. При этом должен отобразиться экран сопряжения, в котором можно выполнить сопряжение.
s стр.27
Убедитесь, что не используется пульт ДУ для Android TV
s стр.27
TM
.
Используйте пульт ДУ проектора.
70
Page 72
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с панелью управления
Клавиши панели управления не работают
Необходимая проверкаСпособ устранения
Установлено ли для параметра Блокир.
управл. значение Полн. блокировка или
Блокир. управл.?
Если для параметра Блокир. управл. установлено значение
Полн. блокировка в меню Настройка, все кнопки панели
управления будут неактивны; если установлено значение
Блокир. управл., то только кнопка standby будет активной
на панели управления. Для выполнения операций воспользуйтесь пультом дистанционного управления.
ки - Настройка блокировки - Блокир. управл. стр.57
s
Настрой-
Проблемы с 3D
Проецирование в 3D отображается неправильно
Необходимая проверкаСпособ устранения
Включены ли очки 3D?Включите очки 3D.
Полностью ли заряжены очки 3D?Зарядите очки 3D.
Проецируется ли 3D-изображение?Если проектор проецирует 2D-изображение или на проек-
торе происходит ошибка, мешающая проецированию 3D-изображения, вы не сможете просматривать 3D-изображения,
даже если наденете очки 3D.
Входное изображение в формате 3D?Убедитесь в том, что входное изображение совместимо с
форматом 3D.
Поскольку многие телепередачи не содержат сигнала в формате 3D, 3D-прием нужно установить вручную.
Установлено ли для параметра Дисплей
3D значение 2D?
Формат 3D установлен правильно?Если формат 3D устройства AV и значение Формат 3D про-
Просмотр выполняется в пределах диапазона приема?
Правильно ли было выполнено спаривание?
Если для параметра Дисплей 3D установлено значение 2D в
меню Настройка, проектор не выполняет автоматический
переход на 3D, даже если входное изображение имеет формат 3D. Переключите Дисплей 3D в режим 3D или Авто.
s
Сигнал - Настройка 3D - Дисплей 3D стр.56
ектора не совпадают, часть изображения может не воспроизводиться. Проверьте соответствие параметра Формат 3D
проектора настройкам формата 3D на устройстве AV.
s
Сигнал - Настройка 3D - Формат 3D стр.56
При смене параметра Формат 3D установите для параметра
Дисплей 3D значение 3D и нажмите кнопку [3D Format].
Если расстояние между проектором и очками 3D превышает
10 м, соединение может быть потеряно. Разместите 3D-очки
ближе к проектору.
Ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации очков 3D и
выполните их сопряжение.
71
Page 73
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нет ли поблизости устройств, являющихся
причиной интерференции радиоволн?
Проблемы с HDMI
Связь HDMI не работает
Необходимая проверкаСпособ устранения
Соответствует ли используемый кабель
стандартам HDMI?
Подключенное устройство соответствует
стандартам CEC для HDMI?
При одновременном использовании других устройств с такой же частотой диапазона (2,4 ГГц), таких как устройства,
работающие по технологии Bluetooth, беспроводная ЛВС
(IEEE802.11b/g) или микроволновые печи, может происходить интерференция радиоволн, могут возникать сбои изображения или связь будет невозможна. Не используйте вблизи проектора такие устройства.
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, функция работать не будет.
Если подключенное устройство не соответствует стандартам CEC для HDMI, им невозможно управлять, даже если подключить к порту HDMI. Дополнительную информацию см. в
документации, поставляемой в комплекте с подключенным
устройством.
А также проверьте доступность устройства в Подкл. ус-тройств.
s
стр.53
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для
s
стр.52
Питание усилителя, записывающего устройства DVD и т. п. включено?
Подключено новое устройство или изменено существующее подключение?
Много ли мультимедийных проигрывателей подключено?
использования Связь HDMI кабелей.
Переведите все устройства в состояние ожидания. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в
комплекте с подключенным устройством.
Если вы подключили динамик или что-то подобное, переключите подключенное оборудование в режим импульснокодовой модуляции.
Если необходимо повторно настроить функцию CEC для подключенного устройства, например, при подключении нового
устройства или изменении существующего подключения,
может потребоваться перезагрузка устройства.
Одновременно можно подключить не более 1 мультимедийного проигрывателя, отвечающего стандартам CEC для HDMI.
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Необходимая проверкаСпособ устранения
Подключенное устройство соответствует
стандартам CEC для HDMI?
Если подключенное устройство не соответствует стандартам CEC для HDMI, оно не будет отображаться в списке. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
72
Page 74
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с устройствами Bluetooth
Устройство Bluetooth не подключается
Необходимая проверкаСпособ устранения
Был ли произведен поиск устройства?При первом подключении устройства Bluetooth или при пе-
реключении на другое устройство Bluetooth выполните По-иск устр. Bluetooth.
s
стр.23
Поддерживает ли устройство защиту авторских прав (SCMS-T)?
Совместимо ли устройство с A2DP?Вы не можете подключить устройство Bluetooth, которое не
Вы не можете подключить устройство Bluetooth, которое не
поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
совместимо с A2DP.
Пропадает звук и соединение с устройством Bluetooth
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нет ли препятствий между проектором и
устройством Bluetooth?
Подключено ли устройство в пределах указанного расстояния передачи?
Нет ли поблизости беспроводного оборудования или микроволновых печей?
Проверьте наличие препятствий между между проектором
и устройством Bluetooth и измените их расположение, чтобы
улучшить связь.
Если расстояние между проектором и устройством Bluetooth
превышает 10 м, соединение может быть потеряно. Разместите устройство Bluetooth ближе к проектору.
При одновременном использовании с устройством другого
беспроводного оборудования или микроволновых печей
может происходить интерференция радиоволн, в результате
чего могут возникать сбои изображения и прерывание звука.
Избегайте оборудования, которое может создавать помехи.
Неполадки потокового медиаплеера
Невозможно просматривать изображения через потоковый медиаплеер
Необходимая проверкаСпособ устранения
Подключено ли устройство к Интернету?Для просмотра Интернет-содержимого потребуется под-
ключение к Интернету. Проверьте возможность подключения к сети Wi-Fi.
Можно ли выполнять операции на экране
с помощью пульта ДУ или панели управления?
Если выполнение операций невозможно, перезапустите
проектор.
73
Page 75
Обслуживание
Обслуживание
Чистка деталей
Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых изображений, то следует произвести
чистку проектора.
Опасно
•
Не используйте аэрозоли, содержащие горючие газы, для удаления пыли и загрязнений с объектива
проектора, воздушного фильтра и пр. Проектор может загореться из-за разогретой до высокой
температуры лампы.
•
Запрещается эксплуатация проектора в таких местах, где в атмосфере присутствуют инсектициды или
горючие и взрывчатые газы, которые используются, например, в баллончиках со сжатым воздухом.
Лампа внутри проектора нагрелась.
Горючие вещества, которые содержатся в баллончиках со сжатым воздухом, инсектицидах,
дезодорантах и других предметах, могут попадать в воздухозаборное отверстие проектора и
воспламеняться, становясь причиной возгорания и ожогов. Если вблизи проектора использовались
горючие аэрозоли, хорошо проветрите помещение перед тем, как включать проектор.
Очистка воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр, если на нем накопилась пыль, а также при появлении следующего
сообщения.
"Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите или замените
воздушный фильтр."
Внимание
•
Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение температуры внутри проектора, что
приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Воздушный фильтр
рекомендуется чистить по крайней мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно
пыльном окружении их следует чистить чаще.
•
Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие средства или растворители.
•
Не используйте баллончики со сжатым воздухом. Иначе могут остаться горючие материалы, а пыль
может попасть на прецизионные детали.
Для EH-TW5700 (ELPAF54)
Нажмите кнопку standby на пульте
дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы
выключить питание, а затем
отключите кабель питания.
74
Page 76
Обслуживание
Удалите пыль из воздушного
фильтра, используя пылесос для
b
очистки передней стороны.
Для EH-TW5820 (ELPAF55)
Нажмите кнопку standby на пульте
дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы
выключить питание, а затем
отключите кабель питания.
Откройте крышку воздушного
фильтра.
b
Извлеките воздушный фильтр.
c
Возьмитесь за петлю на крышке
воздушного фильтра и потяните ее
вверх.
Удерживайте воздушный фильтр
лицевой поверхностью вниз и
d
постучите им 4–5 раз, чтобы удалить
пыль.
Нажмите на воздушный фильтр сбоку,
чтобы удалить пыль.
Внимание
Если воздушный фильтр встряхивать
слишком сильно, он может оказаться
непригодным к применению из-за
деформаций и трещин.
Удалите остаток пыли из
воздушного фильтра, используя
e
пылесос для очистки передней
стороны.
75
Page 77
Обслуживание
Установите воздушный фильтр.
f
Задвигайте воздушный фильтр, пока он
не защелкнется.
Закройте крышку воздушного
фильтра.
g
Очистка основного модуля
Перед очисткой убедитесь, что кабель питания отключен от электрической розетки.
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
При сильном загрязнении протрите поверхность смоченной водой и хорошо отжатой салфеткой, а
затем еще раз протрите сухой тканью.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора моющие средства для кухни или летучие
вещества, такие как воск, бензин или растворитель. Существует риск повреждения корпуса или
отслаивания краски.
Очистка объектива
Перед очисткой убедитесь, что кабель питания отключен от электрической розетки.
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для чистки стекол, которая имеется в
продаже.
Внимание
•
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких материалов или ударов, поскольку его легко
повредить.
•
Не используйте баллончики со сжатым воздухом. Иначе могут остаться горючие материалы, а пыль
может попасть на прецизионные детали.
Периодичность замены расходных материалов
Периодичность замены воздушного фильтра
Если сообщение о замене отображается даже после очистки воздушного фильтра s стр.74
Периодичность замены лампы
•
Если следующее сообщение появляется при запуске проецирования:
Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому представителю Epson по продаже
проекторов или посетите веб-сайт www.epson.com."
•
Если проецируемое изображение становится темным или начинает ухудшаться.
76
Page 78
Обслуживание
•
Если отображается сообщение о замене лампы. Сообщение отображается, когда до окончания времени
использования лампы остается 100 часов, и исчезает через 30 секунд.
•
Яркость проецируемого изображения уменьшается по мере увеличения времени
c
Замена расходных материалов
проецирования. Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых изображений
отображается сообщение о необходимости замены лампы. Указанное в сообщении время
изменяется в зависимости от настроек меню, условий окружающей среды и условий
эксплуатации проектора.
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены,
увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости замены
лампы замените лампу на новую как можно скорее, даже если она еще работает.
•
В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования лампа может потускнеть или
перестать работать до вывода предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь
наготове запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
Замена воздушного фильтра
Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим образом в соответствии с местными
Нажмите кнопку standby на пульте
дистанционного управления или
панели управления, чтобы
выключить питание, а затем
отключите кабель питания.
Откройте крышку воздушного
фильтра.
Извлеките старый воздушный
фильтр.
c
Возьмитесь за петлю на крышке
воздушного фильтра и потяните ее
вверх.
77
Установите новый воздушный
фильтр.
d
Задвигайте воздушный фильтр, пока он
не защелкнется.
Page 79
Обслуживание
Закройте крышку воздушного
фильтра.
e
Замена лампы
Опасно
При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует вероятность того, что лампа
разбита. Если необходимо заменить лампу проектора, подвешенного к потолку, обязательно следует
учитывать возможность растрескивания лампы и очень осторожно снимать крышку. При открытии
крышки отсека лампы могут выпасть мелкие осколки стекла. При попадании осколков стекла в глаза
или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
•
Не прикасайтесь к крышке отсека лампы сразу после выключения проектора, поскольку она
нагревается. Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. В противном случае можно
получить ожог.
•
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные лампы EPSON. Использование
неоригинальных ламп может повлиять на качество и безопасность проецирования.
Любой ущерб или неисправность, причиной которой стало использование неоригинальных ламп, не
покрывается гарантией Epson.
Нажмите кнопку standby на пульте
дистанционного управления или
a
панели управления, чтобы
выключить питание, а затем
отключите кабель питания.
Ослабьте фиксирующий винт
крышки отсека лампы.
b
Снимите крышку отсека лампы.
c
Сдвиньте крышку лампы прямо и
снимите.
78
Page 80
Обслуживание
Ослабьте два фиксирующих винта
крышки отсека лампы.
d
Извлеките старую лампу.
e
Крепко возьмитесь за выступ и потяните.
Затяните два фиксирующих винта
крышки отсека лампы.
g
Замените крышку отсека лампы.
h
Сдвиньте крышку на место.
Установите новую лампу.
f
Убедитесь, что лампа повернута в
нужную сторону и вставьте её.
Опасно
Не разбирайте эту лампу и не вносите изменения в её конструкцию. Установка в проектор и
использование модифицированной или разобранной лампы может привести к возгоранию, удару
током или несчастному случаю.
Затяните винт, фиксирующий
крышку отсека лампы.
i
79
Page 81
Обслуживание
Предостережение
•
Убедитесь, что лампа и крышка отсека лампы установлены надежно. В случае неправильной установки
питание не включится.
•
Лампа содержит ртуть (Hg). Утилизируйте использованные лампы в соответствии с нормами и
требованиями местного законодательства. Обращаясь в специализированную компанию, соблюдайте
принятые в ней правила и нормы.
Сброс времени работы лампы
Заменив лампу, обязательно выполните сброс времени работы лампы.
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа находится во включенном состоянии, и
при достижении момента замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора
уведомляют пользователя о необходимости замены лампы.
Включите питание.
a
Нажмите кнопку [Menu].
b
c
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Отображается меню Настройка.
Выберите Сброс - Сброс врем. раб.лампы.
Отображается подтверждение сброса.
Панель управления
С помощью кнопок Влево и Вправо
выберите Да и нажмите кнопку
d
[Enter], чтобы выполнить операцию.
Сброс времени работы лампы выполнен.
80
Page 82
Обслуживание
Отключение потокового медиаплеера
Снимите крышку.
a
Снимите крышку отсека для
хранения.
b
Внимание
•
При использовании проектора убедитесь, что встроенный потоковый медиаплеер подключен.
•
Встроенный потоковый медиаплеер предназначен для данного проектора. В зависимости от
подключаемой видеоаппаратуры он может работать некорректно.
Вытащите потоковый медиаплеер и
отсоедините кабель питания USB.
c
Отсоедините кабель HDMI.
d
c
Если встроенный потоковый медиаплеер был отправлен в ремонт, то после его возврата
можно сбросить параметры. Перед отправкой медиаплеера в ремонт сохраните свои учетные
данные для Интернет-служб.
81
Page 83
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы
Следующие дополнительные принадлежности и расходные материалы можно приобрести в случае
необходимости. Перечень дополнительных принадлежностей и расходных материалов актуален на
февраль 2020 г. Перечень принадлежностей може быть изменен без предварительного уведомления.
Перечень может изменяться в зависимости от страны приобретения.
Дополнительные элементы
НазваниеМодель №Описание
Потолочное крепление (белое)
Крепление защитного проводаELPWR01Служит для подключения проектора к пото-
Потолочная трубка 450 (450 мм, белая)
Потолочная трубка 700 (700 мм, белая)
*
ELPMB23Используется при установке проектора на по-
толке.
лочному креплению для его защиты от падения.
*
ELPFP13Используется при установке проектора на вы-
*
ELPFP14
соком потолке.
Кабель для соединения с компьютером
(1,8 м)
Кабель для соединения с компьютером
(3,0 м)
Кабель для соединения с компьютером
(20,0 м)
*
Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт. Обратитесь к местному дилеру.
ELPKC02Используйте для проецирования экрана
компьютера.
ELPKC09
ELPKC10
Расходные материалы
НазваниеМодель №Описание
Блок лампыELPLP97Используется для замены отслуживших ламп. (1
лампа)
Воздушный фильтрELPAF54 (для EH-
TW5700)
ELPAF55 (для EHTW5820)
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров. (Содержит 2 воздушных фильтра.)
82
Page 84
Приложение
Поддерживаемые разрешения экрана
Если проектор принимает сигналы с более высоким разрешением, чем разрешение панели проектора,
качество изображения может снижаться.
Проектор поддерживает сигналы, отмеченные галочкой.
PC
Формат сиг-
нала
VGA6064048060
UWHD2560108060
Разрешение
(точек)
SD
Формат сиг-
нала
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
Разрешение
(точек)
72048059,94
72057650
72048059,94
Верт.
синхр.
(Гц)
Верт.
синхр.
(Гц)
Dotclk
(МГц)
25,175
198,000
Dotclk
(МГц)
13,500
13,500
27,000
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
SDTV (576p)
HD
Формат сиг-
нала
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
72057650
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
128072050
128072059,94
128072060
1920108050
1920108059,94
1920108060
1920108023,98
27,000
Dotclk
(МГц)
74,250
74,176
74,250
74,250
74,176
74,250
74,176
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
83
Page 85
Приложение
Формат сиг-
нала
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
3D
Формат сиг-
нала
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
1920108024
1920108029,97
1920108030
1920108050
1920108059,94
1920108060
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
Dotclk
(МГц)
74,250
74,176
74,250
148,500
148,352
148,500
Dotclk
(МГц)
HDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:24:2:0
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
Формат 3DHDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:2
8
10, 12
HDTV (720p)
HDTV (720p)
HDTV (720p)
128072060
128072059,94
128072050
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
8
10, 12
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080i)
1920108060
148,500
74,250
74,250
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
84
Page 86
Приложение
Формат сиг-
нала
HDTV (1080i)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
Разрешение
(точек)
Верт.
синхр.
(Гц)
1920108059,94
1920108050
1920108024
Dotclk
(МГц)
148,500
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
148,500
Формат 3DHDMI
RGBYCbCr
4:4:44:2:2
8
10, 12
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
8
10, 12
8
10, 12
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
1920108023,98
1920108060
1920108059,94
74,250
74,250
148,500
74,250
74,250
297,000
148,500
148,500
297,000
148,500
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
HDTV (1080p)
1920108050
148,500
297,000
148,500
148,500
Сверху и
снизу
Упаков. кадров
Слева и
справа
Сверху и
снизу
85
Page 87
Приложение
Технические характеристики
EH-TW5820/EH-TW5700
Название устройства
Внешний вид
Размер панели
Способ отображения
Разрешение
Регулировка фокусного расстояния
Регулировка масштаба
Лампа (источник света)
Ресурс лампы
Источник питания
Потребляемая мощность
Зона напряжения от 100 до
120 В
EH-TW5820EH-TW5700
309 (Ш) x 107 (В) x 308 (Г) мм
(без регулируемой опоры)
Широкоэкранный 0,61 дюйма
Активная матрица TFT из поликристаллического кремния
1920 (Ш) x 1080 (В) x 3
Ручная
Ручная (прибл. от 1 до 1,6)Ручная (прибл. от 1 до 1,2)
Лампа UHE 200 Вт
Когда для параметра Энергопотребл. установлено Высокий в меню
Изображен.: ресурс составляет приблизительно 4500 часов
+Когда для параметра Энергопотребл. установлено ECO в меню Изображен.: ресурс составляет приблизительно 7500 часов
100 – 240 В перем. тока ±10%, 50/60 Гц, 3,2 - 1,4 A
Номинальное потребление мощности: 310 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: 0,3 Вт
Зона напряжения от 220 до
Номинальное потребление мощности: 297 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: 0,3 Вт
240 В
Рабочая высота
Рабочая температура
Температура хранения
Масса
Динамик
Разъемы
*
Поддерживает USB 2.0. Однако не гарантируется работа портов USB со всеми устройствами, которые
поддерживают USB.
Порт HDMI1Поддержка HDMI HDCP1.4, поддержка сигналов CEC,
Порт Audio Out1Стерео разъем mini jack (Φ3,5)
Порт Service
*
Высота от 0 до 3048 м
от +5 до +35°C (без конденсации) (при высоте от 0 до 2286 м)
от +5 до +30°C (без конденсации) (при высоте от 2287 до 3048 м)
от -10 до +60°C (без конденсации)
Приблиз. 3,8 кгПриблиз. 3,6 кг
10 Вт x 1 (встроенный)
поддержка сигналов 3D, поддержка линейно-импульсной кодовой модуляции, насыщенный цвет
1Разъем USB (тип B)
86
Page 88
Приложение
Угол наклона
Использование проектора при наклоне более 10° может
стать причиной повреждения проектора или несчастного
случая.
87
Page 89
Приложение
Внешний вид
122
*1: EH-TW5820
*2: EH-TW5700
309
Единица измерения: мм
102.5
a
b
46.1 *
44.8 *
aЦентр объектива
bРасстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
142.499.6
LENS
95.5
214.9
107.5
308
315
140.5132.5
88
Page 90
Приложение
Список символов техники безопасности
В таблице ниже приведены символы техники безопасности, устанавливаемые на оборудование.
СимволУтвержденные
стандарты
IEC60417
№ 5007
IEC60417
№ 5008
IEC60417
№ 5009
ISO7000
№ 0434B
IEC3864-B3.1
IEC60417
№ 5041
IEC60417
№ 6042
ISO3864-B3.6
Значение
ON (Вкл. - питание)
Подключение к электросети установлено.
OFF (Выкл. - питание)
Оборудование отключено от электросети.
Standby
Указывает на переключатель или его положение, посредством которого часть оборудования переходит в режим ожидания.
Предостережение
Указывает на общее предупреждение при использовании
продукта.
Внимание! Горячая поверхность
Отмеченная этим символом деталь может нагреваться, прикасаться к ней следует с особой осторожностью.
Внимание! Опасность поражения электрическим током
Оборудование может быть причиной поражения электрическим током.
IEC60417
№ 5957
IEC60417
№ 5926
---
IEC60417
№ 5001B
IEC60417
№ 5002
---
IEC60417
№ 5019
Использование только внутри помещений
Электрооборудование изначально предназначено для использования внутри помещений.
Полярность разъема питания постоянного тока
Указывается положительный и отрицательный проводник
(полярность) на части оборудования, к которому может подключаться источник питания постоянного тока.
Общее состояние батареи
Оборудование, питающееся от батареи. Указывает крышку
батарейного отсека или клеммы разъема.
Положение элемента
Указывает на сам держатель батареи или на положение элементов внутри держателя батареи.
Защитное заземление
Указывает на любую клемму, предназначенную для подключения к внешнему проводнику, защищающего от поражения
электрическим током, или клемме электрода защитного заземления.
89
Page 91
Приложение
СимволУтвержденные
стандарты
IEC60417
№ 5017
IEC60417
№ 5032
IEC60417
№ 5031
IEC60417
№ 5172
ISO 3864Запрет (общий)
Значение
Земля
Указывает на клемму заземления в корпусах, где явно не тре-
буется символ
Переменный ток
Указывается на табличке с техническими данными, что оборудование подходит для работы только с переменным током;
а также на соответствующих клеммах.
Постоянный ток
Указывается на табличке с техническими данными, что оборудование подходит для работы только с постоянным током;
а также на соответствующих клеммах.
Оборудование класса II
Указывает, что оборудование удовлетворяет требованиям
безопасности для устройства класса II в соответствии со стандартом IEC 61140.
Указывает на недопустимые действия или операции.
.
ISO 3864Не прикасаться!
Запрещается прикасаться к определенной детали оборудования, так как это может привести к получению травмы.
---Никогда не смотрите в объектив при включенном проекторе.
---Обозначает запрет на размещение любых предметов на проекторе.
ISO3864
IEC60825-1
ISO 3864Разбирать запрещается
IEC60417
№ 5266
ISO3864
IEC60417
№ 5057
Внимание! Лазерное излучение
Оборудование может быть источником лазерного излучения.
При разборке оборудования возникает опасность получения
травмы или поражения электрическим током.
Ожидания, частичного ожидания
Указывает часть оборудования, готовую к работе.
Осторожно, подвижные части
Указывает на необходимость держаться подальше от подвижных частей в соответствии со стандартами безопасности.
Указывает на необходимость держаться подальше от подвижных лопастей вентилятора в соответствии со стандартами безопасности.
IEC 60417-6043Осторожно (острые углы)
Указывает на необходимость не прикасаться к острым углам
устройства в соответствии со стандартами безопасности.
--Никогда не смотрите в объектив при включенном проекторе.
90
Page 92
Приложение
СимволУтвержденные
стандарты
ISO7010
No. W027
ISO 3864
IEC60417
No.5109
Значение
Внимание! Световое излучение (УФ, видимый свет, ИК и т.д.)
Обозначает необходимость соблюдать осторожность и защищать глаза и кожу, находясь вблизи элементов светового
излучения.
Не предназначено для использования в жилых зонах
Обозначает, что электрооборудование/устройство не предназначено для эксплуатации в жилых зонах.
91
Page 93
Приложение
Глоссарий
В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не раскрыт в тексте этого
руководства. За более подробной информацией следует обратиться к имеющимся в продаже
изданиям.
HDCP
HDMI
HDTV
™
HDCP является аббревиатурой от английского термина High-bandwidth Digital
Content Protection (защита цифрового содержимого с высокой пропускной способностью). Она используется для предотвращения незаконного копирования и защиты
авторских прав путем шифрования цифровых сигналов, посылаемых через порты
DVI и HDMI. Поскольку входной порт HDMI этого проектора поддерживает HDСР, он
может проецировать изображения, защищенные по этой технологии. Однако, возможно, проектор не сможет проецировать изображения, защищенные обновленными или исправленными версиями шифрования HDCP.
Аббревиатура от английского термина High Definition Multimedia Interface (интерфейс для мультимедиа высокой четкости). Это стандарт цифровой передачи HD-изображений и многоканальных аудиосигналов.
HDMI
компьютеры. Поскольку цифровой сигнал не сжимается, изображение может передаваться с максимально возможным качеством. Также предоставляется функция
шифрования цифрового сигнала.
Аббревиатура от английского термина High-Definition Television (телевидение высокой четкости). Относится к системам высокой четкости, которые соответствуют следующим условиям.
•
•
— это стандарт, ориентированный на цифровую бытовую электронику и
™
Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p = Прогрессивная, i = Чересстрочная)
Форматное соотношение экрана 16:9 Возможность приема и воспроизведения (или
вывода) аудиосигнала стандарта Dolby Digital
SDTV
SVGA
SXGA
VGA
XGA
YCbCr
YPbPr
Спаривание
Формат изображения
Аббревиатура от английского термина Standard Definition Television (телевидение
стандартной четкости). Относится к стандартным телевизионным системам, которые
не соответствуют условиям телевидения высокой четкости HDTV.
Стандартный размер экрана с разрешением 800 (по горизонтали) х 600 (по вертикали) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1280 (по горизонтали) х 1024 (по вертикали) точки.
Стандартный размер экрана с разрешением 640 (по горизонтали) х 480 (по вертикали) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1024 (по горизонтали) х 768 (по вертикали) точек.
В компонентных сигналах изображений для SDTV Y означает яркость, а Cb и Cr —
цветовой контраст.
В компонентных сигналах изображений для HDTV Y означает яркость, а Pb и Pr —
цветовой контраст.
Заранее зарегистрируйте устройства при использовании с устройствами Bluetooth
для обеспечения их взаимодействия.
Отношение длины и высоты изображения. Экраны с соотношение горизонталь:вертикаль, равным 16:9 (например, экраны HDTV), называются широкими.
SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат 4:3.
92
Page 94
Приложение
Чересстрочная
Передача информации, необходимой для представления экрана, путем отправки
строк через одну, сверху донизу изображения. Изображения могут мигать, поскольку
строки в кадре выводятся через одну.
93
Page 95
Приложение
Общие замечания
Все права защищены. Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в
информационно-поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Компания не принимает на себя никакой патентной ответственности в связи с использованием содержащейся здесь информации. Также компания
не принимает на себя никакой ответственности за любого рода ущерб, возникший в связи с использованием содержащейся здесь информации.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед покупателем данного изделия или перед третьими сторонами за ущерб, убытки, издержки или расходы,
понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастного случая, непредусмотренного или неправильного применения данного изделия или несанкционированных переделок, ремонтов
или изменений данного изделия, либо (исключая США) несоблюдения всех требований инструкций по
эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных компанией Seiko Epson Corporation.
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за ущерб или затруднения любого рода,
явившиеся результатом применения любых дополнительных принадлежностей или расходных материалов, не указанных компанией Seiko Epson Corporation в качестве оригинальной продукции Epson (Original
Epson Products) или одобренной продукции Epson (Epson Approved Products).
Содержание этого руководства может быть изменено или обновлено без уведомления.
Приведенные в данном руководстве иллюстрации и реальный проектор могут различаться.
Ограниченное применение
Если эта продукция используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности и
(или) безопасности — например, в сочетании с авиационными, железнодорожными, судовыми, автомобильными и прочими транспортными средствами, аварийными устройствами оповещения, различными
предохранительными устройствами или функциональными устройствами, выполняющими прецизионные операции — применение этой продукции рекомендуется только с учетом необходимых средств
обеспечения отказоустойчивости и резервирования, поддерживающих достаточно высокий уровень
безопасности и надежности всей проектируемой системы. В связи с тем, что эта продукция не предназначена для использования в условиях, требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и
(или) безопасности — например, в сочетании с авиационно-космическим оборудованием, важнейшим
телекоммуникационным оборудованием, оборудованием систем управления атомными электростанциями или медицинским оборудованием, непосредственно используемым в процессе медицинского обслуживания — пожалуйста, не забывайте о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку
соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях.
94
Page 96
Приложение
Предупреждающие наклейки
Опасно
•
Данное устройство оснащено предупреждающими наклейками.
•
Устройство является источником яркого света, поэтому запрещается прямо смотреть на его луч, RG2
IEC/EN 62471-5:2015.
Утилизация
Предостережение
Запрещается разбирать данный прибор при его утилизации. Утилизируйте проектор в соответствии
с нормами вашей страны или региона.
95
Page 97
Приложение
Общая информация
"EPSON" - зарегистрированный товарный знак Seiko Epson Corporation. "EXCEED YOUR VISION" и "ELPLP" зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Seiko Epson Corporation.
iPad, iPhone, Mac ,OS X и iOS - товарные знаки Apple Inc.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing Administrator, Inc.
Товарный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками компании
Bluetooth SIG, Inc., а компания Seiko Epson Corporation использует данные знаки в рамках лицензии. Другие
товарные знаки или торговые названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX
is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Wi-Fi
Netflix - зарегистрированный товарный знак Netflix, Inc.
Google, Android TVTM, Chromecast, Google Assistant, YouTube и Google Play - товарные знаки Google LLC.
Упомянутые здесь названия других изделий служат также для целей идентификации и могут быть торговыми марками, принадлежащими соответствующим владельцам. Компания Epson отказывается от всех и
любых притязаний и прав на эти фирменные марки.