Epson EH-TW5300 User Manual

Руководство по эксплуатации

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню Настройки, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
1
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню Настройки.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Пример: кнопка

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве . 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Введение
Характеристики проектора ........... 6
Динамический 3D-дисплей ................ 6
Проецирование изображений с мобильных
устройств ............................. 6
Быстрота и простота установки,
использования и отсоединения ............ 6
Быстрая настройка изображения ...........6
Прочие полезные функции ................ 7
Названия деталей и их назначение . . . 8
Вид спереди/сверху ..................... 8
Панель управления.....................9
Пульт дистанционного управления .........11
Заднее ..............................13
Основание ........................... 14
Подготовка
Установка .......................... 15
Проецируемое изображение и положение
проектора ...........................15
Установка параллельно экрану ..........15
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо
стороны ........................... 15
Различные способы настройки ............16
Установка на стол и проецирование...... 16
Подвешивание к потолку и
проецирование ..................... 16
Подключение видеооборудования . . . . . . . . . 19
Подключение компьютера ...............19
Подключение смартфонов или планшетов . . . 20
Подключение устройств USB .............20
Подключение внешних динамиков .........21
Подключение устройств Bluetooth
........ 21
®
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 24
Установка аккумуляторов пульта
дистанционного управления............. 24
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................25
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 25
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 25
Основные операции
Проецирование изображений . . . . . . . 26
Включение проектора..................26
Если целевое изображение не
проецируется ....................... 27
Работа с главным экраном ...............27
Выключение ..........................28
Регулировка проецируемого
изображения ....................... 29
Отображение тестового шаблона.......... 29
Регулировка фокусного расстояния........29
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 29
Отрегулируйте высоту изображения.......29
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 30
Коррекция искажений .................. 30
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция) (толькоEH-TW5350/EH-
TW5300) ........................... 30
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.) . . 31
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.).....31
Регулировка громкости................. 32
Временное скрытие изображения и
подавление звука (A/V Mute) .............. 32
Регулировка размера проецируемого
изображения ......................... 17
Подключение устройства ........... 19
Регулировка изображения
Регулировка изображения .......... 34
3
Содержание
Выбор качества проецирования (Цветовой
режим) ..............................34
Переключение функций отображения экрана "полное" и "растянутое" (Соотношен.
сторон) ..............................35
Настройка параметра Резкость ............ 36
Изменение разрешения изображения
(Улучш-е изображ-я) .................... 36
Установка Автонастр. диафр. .............37
Настройка параметра Кадровая интерпол. . . . 37
Настройка цвета .................... 39
Настройка параметра Цвет. температ. . . . . . . 39
Регулировка RGB (Смещение/усиление) . . . . . 39
Регулировка оттенка, насыщенности и
яркости............................. 39
Просмотр изображения в сохраненном качестве (Функция
Память) ............................ 41
Воспроизведение данных
изображений (показ слайдов) . . . . . . . 54
Совместимые данные................... 54
Воспроизведение слайд-шоу . . . . . . . . . . . . . 54
Настройки показа слайдов............... 55
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
(только EH-TW5350) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Проецирование с функцией разделения
экрана Split Screen ..................... 56
Изменение настроек функции Split Screen . . . 56
Выход из режима Split Screen .............57
Использование проектора в сети (только EH-TW5350)
Проецирование через
беспроводную ЛВС .................. 58
Сохранение настроенных значений........ 41
Загрузка настроенных значений........... 41
Удаление сохраненного значения.........42
Переименование сохраненных значений . . . . 42
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений ......... 44
Подготовка к просмотру 3D-изображений . . . 44
Если 3D-изображение не
просматривается ....................44
Использование очков 3D ................45
Зарядка очков 3D....................45
Спаривание очков 3D................. 46
Использование очков 3D.............. 46
Понимание индикаторов на очках 3D..... 47
Преобразование изображений 2D в 3D . . . . . 47
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................49
Выбор сетевых настроек проектора ........58
Выбор настроек беспроводной сети
компьютера..........................60
Выбор настроек беспроводной сети в
Windows ........................... 60
Выбор настроек беспроводной сети в OS X . 61
Настройка безопасности беспроводной сети . 61
Проецирование с помощью функции Epson
iProjection ............................61
Управление с помощью смартфона (функция дистанционного управления) . . . 63
Проецирование с использованием
функции Screen Mirroring ........... 65
Выбор настроек функции Screen Mirroring . . . 65
Проецирование в Windows 8.1 ............ 66
Проецирование с использованием
программного обеспечения Intel WiDi......67
Проецирование с использованием функции
Miracast ............................. 68
Использование функции Связь HDMI
...................................... 52
Функция Связь HDMI ...................52
Настройки параметра Связь HDMI ......... 52
Подключение......................... 53
Меню Настройки
Функции меню Настройки ........... 70
Операции меню Настройки ..............70
Таблица меню Настройки ................71
Меню Изображен. ....................71
Меню Сигнал .......................72
4
Содержание
Меню Настройки ....................74
Меню Расширен. .....................77
Меню Сеть (только EH-TW5350) ..........78
Меню Информация ................... 82
Меню Сброс ........................ 82
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ........ 83
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 83
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения.................... 83
Состояние индикатора при нормальной
работе ............................85
Индикатор и состояние Screen Mirroring
(только EH-TW5350) .................. 85
Индикатор и состояние беспроводной
ЛВС (только EH-TW5350) ...............86
Показания индикаторов не дают нужной
информации .......................... 86
Проверка проблемы .................. 86
Периодичность замены воздушного
фильтра.......................... 100
Периодичность замены лампы ......... 100
Замена расходных материалов ........... 101
Замена воздушного фильтра........... 101
Замена лампы ...................... 102
Сброс времени работы лампы ......... 104
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 105
Дополнительные элементы ..............105
Расходные материалы ................. 105
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 106
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB) . . 106
Композитный видеосигнал .............. 106
Входной сигнал HDMI1/HDMI2 ........... 106
Входной сигнал MHL ................... 106
Входной сигнал HDMI 3D................ 107
Неполадки, связанные с изображениями . . 88
Неполадки при запуске проецирования . . . 91
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 91
Проблемы с 3D...................... 92
Проблемы с HDMI.................... 93
Проблемы с сетью ................... 93
Проблемы с устройствами Bluetooth . . . . . . 95
Другие проблемы .................... 96
Об Event ID ........................... 97
Обслуживание
Обслуживание ...................... 99
Чистка деталей........................ 99
Очистка воздушного фильтра........... 99
Очистка основного модуля .............99
Входной сигнал MHL 3D ................ 107
Технические характеристики . . . . . . 108
Внешний вид ...................... 109
Список символов техники
безопасности ...................... 110
Глоссарий ......................... 112
Общие замечания ................. 114
Общая информация................... 115
Очистка объектива .................. 100
Очистка очков 3D ................... 100
Периодичность замены расходных
материалов......................... 100
5

Введение

Характеристики проектора

Динамический 3D-дисплей

Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изобра­жениями с 3D-камеры на невероятном проекционном дис-
s
плее.
стр.44

Проецирование изображений с мобильных устройств

Порт HDMI1/MHL используется для подключения имеюще­гося в продаже кабеля MHL к мобильному устройству и проектору.
Функция зеркального отображения экрана Screen Mirroring применяется для работы проектора с мобильным устройством посредством беспроводной технологии Intel WiDi или Miracast. (только EH-TW5350) s стр.65
Приложение Epson iProjection предназначено для беспро­водного подключения проектора к мобильному устрой­ству. Скачать Epson iProjection можно бесплатно на портале
s
App Store или Google Play. (только EH-TW5350)
стр.61
®

Быстрота и простота установки, использования и отсоединения

Возможность воспроизведения изображений на большой экран при коротком расстоянии.
Один рычаг для удобного регулирования высоты

Быстрая настройка изображения

Если нет возможности установить проектор параллельно экрану, быстро произведите корректировку трапецеидального искажения с помощью регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений. Регулировка с использованием ползунка позволяет осуществлять интуитивное управление.
s
стр.31
6
Введение

Прочие полезные функции

Также предоставляются следующие дополнительные функции.
Поскольку звук можно воспроизводить с помощью встроенные динамиков, нет необходимости использовать внешние динамики.
Передача звука на аудиоустройства, поддерживающие технологию Bluetooth®. Вы можете организовать беспроводное подключение динамиков и наушников, поддерживающих технологию Bluetooth, для прослушивания звука. (Данная функция может быть недоступна в некоторых странах и регионах.)
s стр.21
Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу.
Вы можете управлять устройством дистанционно с помощью смартфона (только EH-TW5350). С помощью функции Epson iProjection вы можете управлять проектором с помощью смартфона или планшета.
s стр.63
s стр.54
7
Введение

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

Название Функция
Крышка отсека лам-
a
пы
Рычаг ползунка пе-
b
реключателя пода­вления аудио/ви­деосигнала
Выходное отвер-
c
стие для воздуха
Крышка объектива
d
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.102
Сдвиньте ручку, чтобы открыть и закрыть крышку объектива.
Для прекращения отображения аудио- и видеосигнала закройте объектив во
s
время проецирования.
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
стр.32
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве­сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Закрывайте объектив для его защиты от повреждений и загрязнения, когда проектор не используется.
s
стр.28
Рычаг разблокиров-
e
ки опоры
Передняя регули-
f
руемая опора
Объектив
g
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать высоту пе-
s
редней опоры.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
Через объектив проецируются изображения.
стр.29
8
s
стр.29
Введение
Название Функция
Приемник сигнала
h
от пульта дистан­ционного управле­ния
Отверстие возду-
i
хозаборника
Крышка воздушно-
j
го фильтра
Задняя опора
k
Фокальное кольцо
l
Кольцо масштаби-
m
рования
Регулировка гори-
n
зонтальных трапе­циедальных иска­жений

Панель управления

o
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.25
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Выполняя замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките
s
воздушный фильтр.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Служит для фокусировки изображения. s стр.29
Служит для регулировки размера изображения. s стр.29
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s стр.31
Используется для управления проектором. s стр.9
стр.101
s
стр.30
Панель управления
Кнопки/индикаторы Функция
a
b
Индикатор работы
Включение и выключение питания проектора. s стр.26 Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светя-
s
щихся и мигающих индикаторов.
Мигает синим для индикации прогрева или охлаждения. Показывает со­стояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигаю-
s
щих индикаторов.
стр.83
9
стр.85
Введение
Кнопки/индикаторы Функция
c
d
e
f
g
h
Показывает состояние доступа к беспроводной локальной сети подсвет­кой или миганием.
EH-TW5300/EH-TW5210 не светится или не мигает.
Показывает статус использования функции зеркального отображения эк­рана Screen Mirroring подсветкой или миганием.
EH-TW5300/EH-TW5210 не светится или не мигает.
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светя­щихся и мигающих индикаторов.
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.27
Корректировка громкости звука. Вы не можете контролировать уровень громкости аудиоустройств, под­держивающих технологию Bluetooth.
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран Корр-ия трапеции.
s
s стр.32
s стр.31
стр.86
s
стр.83
s
s
стр.85
стр.83
i
j
k
l
m
Служит для регулировки трапецеидального искажения проецируемого из­ображения.
Выбор пунктов меню или значений регулировки при отображении меню проектора.
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.70
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s стр.70
Открывает и закрывает меню Настройки. В меню Настройка можно регулировать и настраивать значения парамет­ров Сигнал, Изображен., Входной сигнал и пр.
Открытие и закрытие главного экрана. s стр.27
s стр.31
s
стр.70
10
Введение

Пульт дистанционного управления

Кнопка Функция
a
b
c
Включение и выключение питания проекто-
s
ра.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
Если нажать клавишу нии EH-TW5350, источник переключается
между LAN и функцией зеркального отобра­жения экрана Screen Mirroring.
стр.26
s
стр.27
при использова-
Когда Связь HDMI Вкл. Отображает список подключенных ус­тройств. Используйте другие кнопки для управления воспроизведением, остановкой воспроизве­дения или регулировки громкости звука под­ключенных устройств, совместимых со стан­дартами HDMI CEC или MHL. Когда Связь HDMI Выкл. Отображает меню настроек Связь HDMI.
s стр.52
d
e
f
g
h
i
Открывает и закрывает меню Настройки. В меню Настройка можно регулировать и на­страивать значения параметров Сигнал, Из­ображен., Входной сигнал и пр.
Служит для выбора пунктов меню и регули-
s
ровки значений.
Служит для выполнения функции, назначен­ной для Польз. кнопка.
Изменяет Цветовой режим. s стр.34
Переключение Дисплей 3D в режим Авто,
s
3D или2D.
Переключение на формат 3D. s стр.44
стр.47
стр.70
s
s
стр.74
стр.70
j
k
l
11
Служит для переключения на изображение с порта USB.
Открывает меню Улучш-е изображ-я.
s
стр.36
Открывает и закрывает тестовый шаблон.
s
стр.29
s
стр.54
Введение
Кнопка Функция
m
n
o
p
q
r
s
t
Открытие и закрытие главного экрана.
s
стр.27
Временное включение или выключение ви­део- или аудиосигнала.
Установка уровня параметра Кадровая ин-
s
терпол.
Служит для записи и загрузки памяти.
s
стр.41
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвращено значение ре­гулировки по умолчанию.
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню.
s
стр.70
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
Корректировка громкости звука. s стр.32 Вы не можете контролировать уровень гром­кости аудиоустройств, поддерживающих тех­нологию Bluetooth.
стр.37
s
s
s
стр.32
стр.70
стр.70
A
Временное подавление или продолжение
s
воспроизведения звука.
стр.32
12
Введение

Заднее

Название Функция
Вход для подачи пита-
a
ния
Динамик
b
Приемник сигнала от
c
пульта дистанционного управления
Порт Audio Out
d
Порт Audio (L-R)
e
Порт HDMI2
f
Порт HDMI1/MHL
g
Порт Video
h
Порт PC
i
Подключите кабель питания. s стр.26
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.25
Вывод аудиосигнала во время воспроизведения через внешние дина­мики.
s
стр.21
Ввод аудиосигнала из оборудования, подключенного к порту Video или порту PC.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме­стимого с HDMI.
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совме­стимого с HDMI. Также служит для подключения смартфонов и планшетов, совместимых со стандартом MHL.
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигна­ла видеооборудования.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.19
s
стр.19
s
s
стр.19
стр.19
s
стр.20
s
стр.19
Порт Service
j
Порт USB
k
Порт обслуживания. Обычно не используется.
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в
s
формате показа слайдов.
стр.20
13
Введение

Основание

Название Функция
Точки крепления
a
кронштейнов под­вески (три точки)
Установка кабеля
b
безопасности
Задняя опора
c
Передняя регули-
d
руемая опора
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить до­полнительный потолочный крепеж.
Пропустите доступный в продаже кабель с замком для защиты от кражи через отверстие для закрепления и блокировки проектора.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), вы­двиньте опору, чтобы отрегулировать высоту изображения.
s
стр.105
s
s
стр.30
стр.29
14

Подготовка

Установка

Проецируемое изображение и положение проектора

Установите проектор, как указано ниже.
Установка параллельно экрану
Если проектор установлен под углом к экрану, на проецируемом изображении может возникать трапецеидальное искажение.
Отрегулируйте положение проектора таким образом, чтобы он был установлен параллельно экрану.
Если нет возможности установить проектор параллельно экрану, произведите корректировку
c
трапецеидального искажения с помощью регулятора горизонтальных трапецеидальных искажений или горизонтального/вертикального искажения.
s
стр.30
Установка проектора горизонтально путем регулировки высоты какой-либо стороны
Если проектор наклонен, проецируемое изображение также будет наклонено.
Установите проектор горизонтально таким образом, чтобы обе стороны были на одной высоте.
Если установить проектор горизонтально невозможно, можно отрегулировать наклон проектора с
s
помощью задней ножки.
стр.30
15
Подготовка

Различные способы настройки

Опасно
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Не устанавливайте его на нестабильную полку или в месте за пределом диапазона нагрузок. Иначе он может упасть или опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
При его установке на высоте, например на полке, примите меры против падения путем применения проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
Не блокируйте отверстие воздухозаборника и выходное отверстие для воздуха на проекторе. Блокирование отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для воздуха может привести к накоплению горячего воздуха внутри проектора, результатом чего может стать возгорание.
Внимание
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Не используйте проектор, установленный вертикально. Такие действия могут привести к неисправности.
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается
s
особой запыленностью, проводите очистку чаще.
Установка на стол и проецирование
Проектор можно установить на стол в гостиной или на низкой полке, чтобы выполнять проецирование изображений.
стр.99
Подвешивание к потолку и проецирование
Проектор можно подвесить к потолку с помощью дополнительного потолочного монтажа, чтобы проецировать изображения.
16
Подготовка
При проецировании из-под потолка выберите режим Проецирование - Переднепот. или
s
c
Заднепотол.
Расширен. - Проецирование стр.77

Регулировка размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана. Значения приведены только для информации.
При коррекции искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние
c
B Расстояние от центра объектива до основания проецируемого изображения
ентр объектива
проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Единица измерения: см
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A W x H Миним. (Широ-
коэкр.)
Максим. (Теле)
30" 66 x 37 80 96 -3
40" 89 x 50 107 129 -5
50" 111 x 62 135 162 -6
60" 133 x 75 162 195 -7
80" 177 x 100 217 261 -9
100" 221 x 125 272 327 -11
150" 332 x 187 410 492 -17
200" 443 x 249 547 658 -23
17
Подготовка
Формат экрана 16:9 Расстояние проецирования (C) Расстояние (B)
A W x H Миним. (Широ-
Максим. (Теле)
коэкр.)
250" 553 x 311 685 823 -28
300" 664 x 374 823 988 -34
18
Подготовка

Подключение устройства

Внимание
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.

Подключение видеооборудования

Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
При использовании приобретаемого отдельно кабеля HDMI
При использовании приобретаемого отдельно видеокабеля
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
c
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать тип сигналов на выходе.
Если звук не выводится ненадлежащим образом, проверьте установки Устройс. аудиовых.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.74

Подключение компьютера

Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании приобретаемого отдельно кабеля для соединения с компьютером
19
Подготовка
При использовании приобретаемого отдельно кабеля HDMI

Подключение смартфонов или планшетов

Вы можете подключать смартфоны или планшеты, совместимые со стандартом MHL.
Используйте имеющийся в продаже кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB смартфонов или планшетов к порту HDMI1/MHL на проекторе.
Во время проецирования изображений присоединенный смартфон или планшет будет заряжаться.
Внимание
При выполнении подключений обязательно используйте кабель, совместимый со стандартом MHL. При подключении кабеля MHL, который не поддерживает стандарты MHL, смартфон или планшет может нагреться, потечь, взорваться или создать другие условия, которые могут привести к пожару.
При подключении с помощью приобретаемого отдельно адаптера MHL-HDMI зарядка смартфона либо планшета может не происходить или управление проектором с помощью пульта дистанционного управления станет невозможным.
В случае использования большого количества энергии, например при воспроизведении фильма,
c
зарядка может быть невозможна.
Данный проектор не будет заряжать устройства в режиме ожидания или при исчерпывании заряда аккумулятора в смартфоне или планшете.

Подключение устройств USB

Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB (TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или цифровой камеры.
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
s
стр.54
20
Подготовка
Внимание
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.

Подключение внешних динамиков

Для вывода звука на внешние динамики подключите динамики к порту проектора Audio Out с помощью имеющегося в продаже аудиокабеля.
Для вывода звука на внешние динамики установите для параметра Устройс. аудиовых.
c
Вы можете подключить аудиоустройства, которые поддерживают технологию Bluetooth (совместимые с A2DP), или очки 3D (совместимые с профилем Bluetooth 3DS).
c
Для подключения очков 3D воспользуйтесь следующей информацией.
s
значение Проектор. Если система AV не подключена к проектору, звук выводится на внешние динамики, даже если параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.74
Подключение устройств Bluetooth
Аудиоустройства, поддерживающие технологию Bluetooth, не поддерживаются в некоторых странах и регионах.
"Спаривание очков 3D" стр.46
®
Ау ди ов хо д н а п ор т H DM I1 , H DM I2 , п ор т A ud io (L -R ) или Screen Mirroring является выходом от динамиков или наушников, поддерживающих Bluetooth.
Нажмите кнопку для отображения меню в следующем порядке; Настройки - Bluetooth - Ауд. Bluetooth.
a
21
Подготовка
Воспользуйтесь кнопками для выбора значения Вкл. и затем нажмите кнопку
b
Активируйте "режим сопряжения" на устройстве Bluetooth, которое вы хотите подключить.
c
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с устройством Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth.
d
Отобразится список доступных для подключения устройств.
для подтверждения выбора.
e
c
Воспользуйтесь кнопками для выбора устройства Bluetooth, которое вы хотите подключить, а затем нажмите кнопку
При следующем включении проектора он автоматически соединится с последним подключенным устройством.
Для изменения подключаемого устройства повторите данную процедуру начиная с шага 3.
Если параметр Устройс. аудиовых. установлен как Система AV, выводить аудио с аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, невозможно. Для вывода звука с аудиоустройств Bluetooth установите для параметра Устройс. аудиовых. значение Проектор.
s
Настройки - Связь HDMI - Устройс. аудиовых. стр.74
Звук с любого аудиоустройства, поддерживающего технологию Bluetooth, передается с задержкой.
для подключения.
Спецификации Bluetooth
Версия
Выход
Расстояние передачи
Версия Bluetooth 3.0
Класс 2
Примерно 10 м
22
Подготовка
Поддерживаемые
A2DP
профили
Защита содержимого
Используемая часто-
SCMS-T
Диапазон 2,4 ГГц (от 2,402 до 2,480 ГГц)
та
Опасно
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Подключите устройство Bluetooth, которое поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T).
c
Возможно, не получится подключиться в зависимости от стандарта и типа устройства.
Даже при подключении в пределах указанного расстояния передачи соединение может быть потеряно по причине статуса сигнала.
Bluetooth использует ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и беспроводные ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения и прерывание звука или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно, проследите, чтобы между ними и устройством Bluetooth было достаточное расстояние.
К проектору невозможно одновременно подключить несколько устройств Bluetooth.
23
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Замените старые аккумуляторы новыми.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+) и (-).
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
c
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
c
управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
24
Подготовка

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
25

Основные операции

Проецирование изображений

Включение проектора

a b
c
d
Подсоедините оборудование к проектору.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
Индикатор питания проектора загорается синим. Это свидетельствует о том, что на проектор поступает питание, но он еще не включен (находится в режиме ожидания).
Откройте крышку объектива.
Включите подключенное оборудование.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или
e
панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Индикатор работы мигает синим, что указывает на прогревание проектора. Как только проектор прогрелся, индикатор работы перестает мигать и светится синим.
Если для параметра Direct Power On установлено
c
значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление – Direct Power On стр.77
Панель управления
s
Расширен.
26
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора. Мощный излучаемый свет может привести к повреждению зрения.
Не стойте перед объективом во время работы проектора. Одежда может быть повреждена из-за высокой температуры.
Основные операции
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного
c
включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания. управл. стр.74
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного компьютера.
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
s
Настройки - Настройка блокировки - Защита от детей/Блокир.
s
СигналАвтонастройка стр.72
s
Расширен.УправлениеВысотный режим стр.77
Если целевое изображение не проецируется
Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Нажмите кнопку целевого порта.
Нажмите кнопку
и выберите целевой порт.
Нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.

Работа с главным экраном

На главном экране можно легко выбрать источник сигнала изображения и воспользоваться полезными функциями.
Для отображения главного экрана нажмите кнопку панели управления.
Главный экран отображается автоматически при включении проектора в следующих случаях:
Для функции Авт.Отобр.Глав.экр. установлено значениеВкл. s Расширен. - Главный экран ­Авт.Отобр.Глав.экр. стр.77
Отсутствует сигнал от каких-либо источников.
на пульте дистанционного управления или
27
Основные операции
Выбор источника для проектора.
a
Показ QR-кода и беспроводное подключение к смартфону или планшету (только EH-TW5350).
b
s
стр.61
Открывает меню Настройка. s стр.70
c
Выполнение настройки меню, назначенной для параметра Главный экран в меню Расширен.
d
s
Расширен. - Главный экран стр.77
Установка функции 3D. s стр.72
e
Изменяет Цветовой режим. s стр.34
f
Главный экран исчезает при бездействии в течение 10 минут.
c

Выключение

a b
c
Выключите подключенное оборудование.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пульт дистан-
ционного
управления
Отображается сообщение о подтверждении.
Снова нажмите кнопку .
Панель управления
Дождитесь полного охлаждения.
d
После завершения охлаждения индикатор работы прекращает мигать.
Отключите кабель питания.
e
Когда кабель питания подключен, небольшое
c
количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
Закройте крышку объектива.
f
Индикатор работы мигает, и проектор начинает охлаждаться.
28
Основные операции

Регулировка проецируемого изображения

Отображение тестового шаблона

Для регулировки масштаба / фокусного расстояния или положения проецируемого изображения сразу после установки проектора можно отобразить тестовый шаблон, не подключая видеооборудование.
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку снова для прекращения отображения тестового шаблона.
на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.

Регулировка фокусного расстояния

Поверните фокальное кольцо.

Регулировка размера проецируемого изображения

Для регулировки размера проецируемого изображения поверните кольцо масштабирования.

Отрегулируйте высоту изображения

Нажмите рычаг регулировки опоры для выдвижения передней регулируемой опоры. Вы можете наклонять проектор до 12° для регулировки высоты.
29
Loading...
+ 89 hidden pages