Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny/Příručka pro podporu a servis
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní
seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Uživatelská příručka (tato příručka)
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití
nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
1
Page 3
Uspořádání a notace příručky
Notace používaná v této příručce
Bezpečnostní značky
Dokumentace a projektor používají grafické symboly se znázorněním, jak projektor bezpečně používat.
Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Porozumějte těmto symbolům a respektujte je, aby nedošlo ke
zranění osob či škodě na majetku.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli
nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli
nesprávnému zacházení.
Značky s obecnými informacemi
Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídkyOznačuje položky nabídky Konfigurace.
Název tlačítkaOznačuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Příklad: Tlačítko
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“
Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází
„tento výrobek“ či „tento projektor“.
2
Page 4
Obsah
Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi ............. 2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Dynamické 3D zobrazení .................. 6
Promítání obrazu z mobilních zařízení......... 6
Snadná a rychlá instalace, použití a odebrání . . . . 6
Promítání pomocí aplikace Epson iProjection . . . 57
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce
dálkového ovladače).................. 59
Promítání v režimu Screen Mirroring . . 61
Výběr nastavení Screen Mirroring ........... 61
Promítání v operačním systému Windows 8.1 . . . 62
Promítání pomocí softwaru Intel WiDi........ 63
Promítání pomocí funkce Miracast ..........64
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 66
Operace nabídky Konfigurace.............. 66
Tabulka nabídky Konfigurace..............67
Nabídka Obraz....................... 67
Nabídka Signál .......................68
Nabídka Nastavení ....................70
Nabídka Rozšířené .................... 72
Nabídka Síť (pouze EH-TW5350)..........73
Nabídka Informace ....................77
Nabídka Reset .......................77
Přehrávání prezentace ................... 51
Nastavení prezentace .................... 52
Promítání dvou obrazů zároveň
(funkce Split Screen) (pouze EH-
TW5350) ............................ 53
Promítání v režimu Split Screen............. 53
Změna nastavení Split Screen.............. 53
Ukončení režimu Split Screen..............53
Používání projektoru v síti (pouze
EH-TW5350)
Promítání prostřednictvím bezdrátové
místní sítě LAN ...................... 54
Výběr síťových nastavení pro projektor....... 54
Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN
počítače ............................. 56
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému Windows ............56
Odstraňování problémů
Řešení problémů . . .................. 78
Význam indikátorů ...................... 78
Stav indikátorů při chybě/varování........78
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . . 80
Indikátor Screen Mirroring a stav (pouzeEH-
TW5350) ........................... 80
Indikátor bezdrátové sítě LAN a stav (pouze
EH-TW5350) ........................81
Když indikátory neumožní žádné řešení .......81
Zkontrolujte problém .................. 81
Problémy týkající se obrazu.............82
Problémy při spuštění promítání ..........86
Problémy s dálkovým ovladačem .........86
Problémy s 3D .......................86
Problémy s HDMI .....................87
Potíže se sítí......................... 88
4
Page 6
Obsah
Problémy se zařízením Bluetooth .........89
Ostatní problémy..................... 90
O ID události.......................... 91
Údržba
Údržba .............................. 93
Čištění součástí........................ 93
Čištění vzduchového filtru.............. 93
Čištění hlavní jednotky .................93
Čištění čočky ........................94
Čištění 3D brýlí ......................94
Intervaly výměn pro spotřební materiál .......94
Interval výměny vzduchového filtru........ 94
Interval výměny lampy .................94
Výměna spotřebního materiálu ............. 95
Výměna vzduchového filtru............. 95
Výměna lampy ....................... 95
Reset hodin lampy.................... 97
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ............................. 98
Volitelné položky .......................98
Spotřební materiál ...................... 98
Podporovaná rozlišení ............... 99
Počítačový signál (analogový RGB) ..........99
Kompozitní video....................... 99
Vstupní signál HDMI1/HDMI2 ..............99
Vstupní signál MHL .....................99
3D vstupní signál HDMI................. 100
3D vstupní signál MHL .................. 100
Technické údaje .................... 101
Rozměry ........................... 102
Seznam bezpečnostních symbolů . . . . 103
Glosář ............................. 105
Všeobecné poznámky ............... 107
Všeobecné upozornění .................. 108
5
Page 7
Úvod
Vlastnosti projektoru
Dynamické 3D zobrazení
Vychutnejte si 3D obsah na discích Blu-ray a snímky pořízené
3D videokamerou pomocí úžasného projekčního zobrazení.
s
s.42
Promítání obrazu z mobilních zařízení
Port HDMI1/MHL pro připojení běžně dostupného kabelu MHL
k mobilnímu zařízení a k projektoru.
Funkce Screen Mirroring pro bezdrátové propojení projektoru
a mobilního zařízení pomocí technologie Intel
racast. (Pouze EH-TW5350)
Aplikace Epson iProjection pro bezdrátové propojení projektoru a mobilního zařízení. Aplikaci Epson iProjection lze stáhnout zdarma z obchodu App Store či Google Play. (Pouze EHTW5350)
s
s.57
s
s.61
WiDi nebo Mi-
®
Snadná a rychlá instalace, použití a odebrání
•
Schopnost promítat na velkou projekční plochu na krátkou vzdálenost
•
Jedna páčka pro snadné úpravy výšky
Rychlá nastavení obrazu
Pokud projektor nelze umístit rovnoběžně s promítací plochou, proveďte korekci lichoběžníkového zkreslení
rychle pomocí lichoběžníkového zkreslení - H. Posuvníkem řízené úpravy slouží k intuitivnímu ovládání.
s
s.31
Další užitečné funkce
Navíc jsou poskytnuty následující užitečné funkce.
6
Page 8
Úvod
•
Protože zvuk je přehráván pomocí vestavěných reproduktorů, nejsou třeba žádné externí reproduktory.
•
Odesílání zvuku do zvukových zařízení Bluetooth®. Můžete bezdrátově připojovat reproduktory a sluchátka, která
podporují Bluetooth, a užívat si poslech. (Tato funkce nemusí být v některých zemích a oblastech dostupná.)
s s.21
•
Prezentaci lze zobrazit jednoduchým připojením paměti USB k projektoru. Při připojení digitálního fotoaparátu lze
prohlížet fotografie ve fotoaparátu pomocí Prezentace.
•
Ovládejte dálkovým ovladačem pouze z chytrého telefonu (Pouze EH-TW5350). Pomocí aplikace Epson iProjection
můžete ovládat projektor z chytrého telefonu nebo tabletu.
s s.51
s s.59
7
Page 9
Úvod
Názvy součástí a funkce
Přední/horní část
NázevFunkce
Kryt lampy
a
Posouvací páčka vy-
b
pnutí A/V
Otvor výstupu vzdu-
c
chu
Kryt čočky
d
Páčka pro uvolnění
e
podpěry
Přední stavitelná no-
f
žička
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.95
Posunutím knoflíku otevřete a zavřete kryt čočky.
Zavřením během projekce vypnete zvuk a video.
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
s
s.32
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu, a
nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem zdeformovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může způsobit popáleniny, deformace či nehody.
Zavřením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či zneči-
s
štěním.
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete nebo zasunete přední nastavitelnou podpěru.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.29
s.28
s
s.29
Objektiv
g
Vzdálený přijímač
h
Otvor vstupu vzdu-
i
chu
Kryt vzduchového fil-
j
tru
Odtud je promítán obraz.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.25
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Při výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
s
s.95
8
Page 10
Úvod
NázevFunkce
Zadní nožička
k
Kroužek ostření
l
Kroužek lupy
m
Nastavení lichobě-
n
žníkového zkreslení H
Ovládací panel
o
Ovládací panel
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální
náklon.
Upravuje zaostření obrazu. s s.29
Upravuje velikost obrazu. s s.29
Provádí horizontální korekci lichoběžníku. s s.31
Slouží k ovládání projektoru. s s.9
s
s.30
Tlačítka/indikátoryFunkce
a
b
Provozní indikátor
c
d
e
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.26
Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indi-
s
kátorů.
Bliká modře, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Svícením nebo blikáním ukazuje stav přístupu k bezdrátové mstní síti LAN.
s
s.81
EH-TW5300/EH-TW5210 nesvítí ani nebliká.
Svícením nebo blikáním ukazuje stav používání funkce Screen Mirroring.
s
s.80
EH-TW5300/EH-TW5210 nesvítí ani nebliká.
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí
kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
s.80
s
s.78
s
s.78
9
Page 11
Úvod
Tlačítka/indikátoryFunkce
f
g
h
i
j
k
l
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru
pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Změní na obraz z každého vstupního portu. s s.26
•
Upraví hlasitost.
Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Bluetooth.
•
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena nabídka projektoru.
•
Provádí horizontální korekci lichoběžníkového zkreslení, když je zobrazena obrazovka Lichoběžník.
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena nabídka projektoru.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.66
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.66
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace.
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz, Vstupní
signál atd.
s
s s.32
s s.31
s s.31
s.66
s
s.78
m
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.27
10
Page 12
Úvod
Dálkový ovladač
TlačítkoFunkce
a
b
c
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
s
s.26
Změní na obraz z každého vstupního portu.
s
s.26
Stisknete-li tlačítko
TW5350, dojde k přepnutí zdroje mezi LAN a
Screen Mirroring.
•
Když je položka Spojení HDMI nastavena na
Zapnuto.
Zobrazí seznam připojení zařízení.
Stisknutím dalších tlačítek lze ovládat přehrávání, zastavení nebo úpravy hlasitosti připojených
zařízení, která jsou kompatibilní se standardy
HDMI CEC nebo MHL.
•
Když je položka Spojení HDMI nastavena na
Vypnuto.
Zobrazí nabídku nastavení Spojení HDMI.
při používání EH-
s s.49
d
e
f
g
h
i
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace.
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz, Vstupní signál atd.
s
s.66
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení.
s
s.66
Provádí funkci přiřazenou k Uživatelské tlačít‐
s
s
s.70
s.45
ko.
Změní Režim barev. s s.33
Změní 3D zobrazení na Automaticky, 3D nebo
2D.
Změní 3D formát. s s.42
j
k
l
Změní na obraz z portu USB. s s.51
Zobrazí nabídku Vylepšení obrazu. s s.35
Zobrazí a zavře zkušební vzor. s s.29
11
Page 13
Úvod
TlačítkoFunkce
m
n
o
p
q
r
s
t
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.27
Slouží k dočasnému zapnutí nebo vypnutí videa
a zvuku.
Slouží k nastavení síly Interpolace rámců.
s
Registruje a načítá paměť. s s.39
Hodnota nastavení se vrátí zpět na výchozí hodnotu pomocí stisknutí při zobrazení obrazovky
nastavení dané nabídky.
Když je zobrazena nabídka, přijme a zadá aktuální volbu a přejde na další úroveň.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když
je zobrazena nabídka.
Upraví hlasitost. s s.32
Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Bluetooth.
s.36
s
s.32
s
s
s.66
s.66
s
s.66
A
Dočasně ztlumí nebo přehrává zvuk. s s.32
12
Page 14
Úvod
Zadní část
NázevFunkce
Konektor napájení
a
Reproduktor
b
Vzdálený přijímač
c
Port Audio Out
d
Port Audio (L-R)
e
Port HDMI2
f
Port HDMI1/MHL
g
Port Video
h
Port PC
i
Port Service
j
Port USB
k
Zapojte napájecí kabel. s s.26
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.25
Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech.
s
s.21
Slouží ke vstupu zvuku ze zařízení připojeného k portu Video či portu PC.
s
s.19
Připojí videozařízení a počítače kompatibilní s HDMI. s s.19
Připojí videozařízení a počítače kompatibilní s HDMI. s s.19
s
Připojí také chytré telefony a tablety kompatibilní s MHL.
Připojí se k výstupnímu portu kompozitního videa na videozařízení.
s
s.19
Připojí se k výstupnímu portu RGB na počítači. s s.19
Servisní port. Obvykle není používán.
Připojí zařízení USB, jako je paměťové zařízení USB nebo digitální fotoaparát,
s
a promítá snímky jako prezentaci.
s.20
s.20
Základna
13
Page 15
Úvod
NázevFunkce
Upevňovací body
a
montážní konzoly (tři
body)
Oko bezpečnostního
b
kabelu
Zadní nožička
c
Přední stavitelná no-
d
žička
Zde upevní volitelnou montážní konzolu při zavěšení projektoru na strop.
s
s.98
Tímto okem protáhněte běžně dostupný kabel se zámkem proti krádeži k zabezpečení a uzamknutí projektoru.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální
náklon.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.29
s
s.30
14
Page 16
Příprava
Instalace
Promítaný obraz a poloha projektoru
Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému
zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Pokud projektor nelze umístit rovnoběžně s promítací plochou, proveďte korekci lichoběžníkového
c
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn.
Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce.
Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru zadní nožičkou.
zkreslení rychle pomocí Nastavení lichoběžníkového zkreslení - H nebo opravy lichoběžníku - V/S.
s
s.30
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
s
s.30
15
Page 17
Příprava
Různé metody nastavení
Varování
•
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě
nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
•
V případě použití lepidel, maziv či oleje na upevňovací body montážní konzoly za účelem prevence uvolnění
šroubů nebo v případě použití prostředků, jako jsou maziva či oleje, na projektor, může dojít k prasknutí
skříňky a pádu projektoru ze stropu. Tím by mohlo dojít k vážnému zranění kohokoli pod projektorem a také
k poškození projektoru.
•
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení
a tím k nehodě či zranění.
•
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů k zajištění bezpečnosti
ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné montáže by mohlo
dojít k pádu a tím i ke zranění.
•
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru
a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
Upozornění
•
Dbejte na to, aby projektor nebyl v místech s vysokou vlhkostí a prašností či místech vystavených kouři z ohně
nebo tabákovému kouři.
•
Nepoužívejte projektor nainstalovaný svisle. Mohlo by dojít k závadě.
•
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.93
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
16
Page 18
Příprava
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
c
Rozšířené - Projekce s.72
Úpravy velikosti projekce
Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy.
Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
BVzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu
DStřed čočky
zvětšete projekční vzdálenost.
Jednotky: cm
Velikost obrazu 16:9Projekční vzdálenost (C)Vzdálenost (B)
AW x HMin. (širokoúhlý
objektiv)
Max. (teleobjektiv)
30"66 x 378096-3
40"89 x 50107129-5
50"111 x 62135162-6
60"133 x 75162195-7
80"177 x 100217261-9
100"221 x 125272327-11
150"332 x 187410492-17
200"443 x 249547658-23
17
Page 19
Příprava
Velikost obrazu 16:9Projekční vzdálenost (C)Vzdálenost (B)
AW x HMin. (širokoúhlý
Max. (teleobjektiv)
objektiv)
250"553 x 311685823-28
300"664 x 374823988-34
18
Page 20
Příprava
Připojení zařízení
Upozornění
•
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
•
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru
jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.
Připojení videozařízení
Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD, VHS atd., připojte je k projektoru pomocí některé z následujících
metod.
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI
Použití běžně prodávaného video kabelu
•
Kabel se liší v závislosti na výstupním signálu z připojeného videozařízení.
•
c
Některé druhy videozařízení dokážou generovat výstupy různých typů signálů. Chcete-li ověřit, jaký
typ signálů je dostupný na výstupu, viz návod k obsluze přiložený k videozařízení.
•
Pokud výstup zvuku není správný, zkontrolujte nastavení v části Výstupní audio zař. s Nastavení Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70
Připojení počítače
Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte jej k projektoru pomocí některé z následujících metod.
Použití běžně prodávaného počítačového kabelu
19
Page 21
Příprava
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI
Připojení chytrých telefonů či tabletů
K projektoru lze připojit chytré telefony či tablety kompatibilní se standardem MHL.
Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů či tabletů k portu HDMI1/MHL na projektoru použijte běžně
prodávaný kabel MHL.
Při promítání obrazu se připojený chytrý telefon nebo tablet začne nabíjet.
Upozornění
•
Před zapojením kabelu ověřte, že je skutečně MHL-kompatibilní. V případě připojení kabelu, který nesplňuje
standardy MHL, se může chytrý telefon nebo tablet zahřívat, může dojít k úniku tekutin, k výbuchu nebo k
vyvolání podmínek, které mohou způsobit požár.
•
Používáte-li běžně dostupný přechodový adaptér MHL-HDMI, nabíjení chytrého telefonu nebo tabletu
pravděpodobně nebude fungovat nebo nebude možné provádět operace dálkovým ovladačem projektoru.
•
Při vysoké spotřebě energie, například při přehrávání filmu, pravděpodobně nebude možné nabíjet.
•
c
Tento projektor nenabíjí zařízení v pohotovostním režimu nebo při úplném vybití baterie v chytrém
telefonu či tabletu.
Připojení zařízení USB
K projektoru lze připojit zařízení USB, jako jsou paměti USB, a USB-kompatibilní digitální fotoaparáty.
Zařízení USB připojte k portu USB (typu A) projektoru pomocí kabelu USB dodaného se zařízením USB.
Při připojeném zařízení USB lze promítat obrazové soubory v paměti USB či digitálním fotoaparátu jako
prezentaci.
Po dokončení promítání odeberte zařízení USB z projektoru. Před odpojením zařízení USB s vypínačem
napájení ověřte, že je zařízení vypnuté.
s
s.51
20
Page 22
Příprava
Upozornění
•
Při použití rozbočovače USB nemusí připojení správně fungovat. Zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a
zařízení USB, je třeba připojit k projektoru přímo.
•
Digitální fotoaparát připojte kabelem USB určeným k použití tohoto zařízení.
•
Použijte kratší než 3metrový kabel USB. Pokud délka kabelu překročí 3 m, prezentace nemusí fungovat
správně.
Připojení externích reproduktorů
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup)
projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Lze připojit zvuková zařízení, která podporují Bluetooth (kompatibilní s A2DP) nebo 3D brýle (kompatibilní
s profilem Bluetooth 3DS).
Projektor. Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích
s
reproduktorů, i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV.
Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70
Připojování zařízení Bluetooth
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
®
Nastavení -
c
V následující části jsou uvedeny pokyny pro připojení 3D brýlí.
s
"Párování 3D brýlí" s.44
Výstup zvuku na portu HDMI1, HDMI2, Audio (L-R) nebo Screen Mirroring vychází z reproduktorů nebo
sluchátek, která podporují Bluetooth.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku v následujícím pořadí: Nastavení - Bluetooth -Bluetooth audio.
a
21
Page 23
Příprava
Pomocí tlačítek vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka potvrďte
výběr.
b
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
c
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
d
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a
potom stisknutím tlačítka
e
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení.
Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 3.
•
Když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV, zvuk nemůže být reprodukován ze
c
Specifikace Bluetooth
zvukových zařízení Bluetooth. Chcete-li poslouchat zvuk ze zvukových zařízení Bluetooth, nastavte
položku Výstupní audio zař. na Projektor.
•
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
proveďte připojení.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70
Verze
Výstup
Komunikační vzdálenost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Použitá frekvence
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
A2DP
SCMS-T
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
22
Page 24
Příprava
Varování
•
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že
v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
•
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit
nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře
či požární alarmy.
•
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
•
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
•
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu
stavu signálu.
•
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN
(IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu –
může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré
komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi
nimi a zařízením Bluetooth.
•
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
23
Page 25
Příprava
Příprava dálkového ovladače
Vložení baterií do dálkového ovladače
Upozornění
•
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
•
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AA nelze použít.
a
b
Sejměte kryt na baterie.
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu
bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za
nové.
Před vložením baterií ověřte jejich
správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované
polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
k výpadkům funkce dálkového ovladače,
zřejmě to znamená, že jsou téměř vybité
baterie. V tomto případě vyměňte staré
baterie za nové. Mějte připraveny dvě
manganové či alkalické baterie velikosti
AA.
Indikátor napájení projektoru začne svítit
modře. Znamená to, že projektor je
napájen, ale není dosud zapnutý (nachází
se v pohotovostním režimu).
Otevřete kryt čočky.
Stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači nebo ovládacím panelu.
e
Dálkový ovla-
dač
Během zahřívání projektoru indikátor
provozu bliká modře. Po zahřátí projektoru
indikátor provozu přestane blikat a svítí
modře.
Při nastavení Napájení zapnuto
na Zapnuto lze spustit projekci
c
jednoduchým připojením
napájecího kabelu k projektoru,
aniž by bylo nutné stisknout
jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení
zapnuto s.72
Ovládací panel
s
Rozšířené -
Zapněte připojené zařízení.
d
•
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd.
Dětský zámek/Provozní zámek s.70
•
Tento projektor disponuje funkcí Autom. nastavení pro automatický výběr optimálního nastavení při
změně vstupního signálu obrazu u připojeného počítače.
•
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto.
Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.72
Není-li promítán cílový obraz
Varování
•
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru.
Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak.
•
Během promítání nestůjte před objektivem.
Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
Signál - Autom. nastavení s.68
s
26
Page 28
Základní obsluha
Dálkový ovladačOvládací panel
Stiskněte tlačítko pro cílový port.
Stiskněte tlačítko
a vyberte cílový port.
Stiskněte tlačítko
pro potvrzení volby.
Používání hlavní obrazovky
Funkce Hlavní obrazovka umožňuje snadno vybrat zdroj obrazu a přistupovat k užitečným funkcím.
Hlavní obrazovku zobrazíte stisknutím tlačítka
Za následujících podmínek se hlavní obrazovka zobrazí automaticky při zapnutí projektoru.
•
Položka Auto. zobr. hl. str. je nastavena na Zapnuto. s Rozšířené - Hlavní obrazovka - Auto. zobr. hl.
str. s.72
•
Nepřichází signál ze žádného zdroje.
na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
Vybere zdroj, který chcete promítat.
a
Zobrazí kód QR a připojí se bezdrátově k chytrému telefonu nebo tabletu (pouze EH-TW5350).
b
s
s.57
Zobrazí nabídku Konfigurace. s s.66
c
Provede předvolby nabídky přiřazené k nastavení Hlavní obrazovka v nabídce Rozšířené.
d
s
Rozšířené - Hlavní obrazovka s.72
Nastaví 3D funkci. s s.68
e
Změní Režim barev. s s.33
f
Hlavní obrazovka zmizí po 10 minutách nečinnosti.
c
27
Page 29
Základní obsluha
Vypínání
a
b
c
Vypněte připojené zařízení.
Stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači nebo ovládacím panelu.
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se potvrzovací zpráva.
Stiskněte tlačítko znovu.
Ovládací panel
Vyčkejte na dokončení ochlazování.
d
Po dokončení ochlazení indikátor provozu
přestane blikat.
Odpojte napájecí kabel.
e
Při zapojeném napájecím kabelu
dochází k určité spotřebě el.
c
energie také při absenci operací.
Zavřete kryt čočky.
f
Indikátor provozu bliká a projektor se začne
chladit.
28
Page 30
Základní obsluha
Úprava promítaného obrazu
Zobrazení zkušebního vzoru
Při úpravách lupy/zaostření nebo polohy projekce ihned po nastavení projektoru lze místo připojení
videozařízení zobrazit zkušební vzor.
Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka znovu ukončíte zobrazení zkušebního vzoru.
na dálkovém ovladači zobrazíte zkušební vzor.
Úpravy zaostření
Otáčením kroužku ostření upravte zaostření.
Úpravy velikosti projekce
Otáčením transformačního kroužku upravte velikost promítaného obrazu.
Upravte výšku obrazu
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete přední nastavitelnou podpěru. Pro úpravu výšky obrazu
lze projektor naklonit až o 12°.
29
Page 31
Základní obsluha
Čím větší je úhel náklonu, tím obtížnější je zaostření. Použijte přiměřený úhel náklonu.
c
Úpravy náklonu projektoru
Je-li promítaný obraz vodorovně nakloněný (levá a pravá strana promítaného obrazu se nacházejí v různých
výškách), když je projektor umístěný na stole, upravte zadní nožičku tak, aby byly obě strany vzájemně
vodorovné.
Korekce zkreslení
Lichoběžníkové zkreslení lze zkorigovat pomocí některé z následujících metod.
Automatická korekce
(pouze EH-TW5350/
EH-TW5300)
Ruční korekceNastavení lichob. HOpraví horizontální lichoběžníkové zkreslení pomocí licho-
•
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu, zvětšete
c
projekční vzdálenost.
•
Umístěte projektor souběžně s promítací plochou bez ztráty kvality obrazu. Pokud projektor nelze
umístit paralelně s promítací plochou, upravte tvar obrazu opravy lichoběžníku V/S.
Dojde-li během promítání k přemístění nebo naklonění projektoru, funkce Auto. lichoběžník S automaticky
koriguje lichoběžníkové zkreslení ve svislém směru. Dvě sekundy po přemístění projektoru se zobrazí
obrazovka nastavení a poté dojde k automatické korekci promítaného obrazu.
Lichoběžník - V/SRučně opravte zkreslení ve vodorovném směru a nezávisle ve
svislém směru.
Funkce Auto. lichoběžník S dokáže opravit zkreslení promítaného obrazu za následujících podmínek:
•
Úhel promítání je menší než 30° nahoru nebo dolů.
30
Page 32
Základní obsluha
•
Položka Projekce je nastavena na Čelní. sRozšířené - Projekce s.72
Nechcete-li používat funkci Auto. lichoběžník S, nastavte Auto. lichoběžník S na Vypnuto.
s
c
Nastavení - Lichoběžník - Auto. lichoběžník S s.70
Ruční korekce (nastavení lichoběžníku H)
K provedení horizontální korekce lichoběžníkového zkreslení přesuňte lichoběžníkového zkreslení - H
doprava či doleva.
Účinné korekce lze provádět v rámci projekčního úhlu 30° zleva doprava.
Ruční korekce (lichoběžník - V/S)
Pro korekci lichoběžníkového zkreslení lze používat tlačítka na ovládacím panelu.
Stisknutím tlačítek
Při zobrazených měřidlech lze stisknutím tlačítek
provádět vodorovnou korekci.
Obraz lze opravit až o 30° vpravo, vlevo, nahoru nebo dolů.
zobrazíte měřidla Lichoběžník - S/Lichoběžník - V.
provádět svislou korekci a stisknutím tlačítek
Když je příliš široká horní či dolní část
Když je příliš široká levá či pravá část
31
Page 33
Základní obsluha
•
Když nejsou měřidla zobrazena, lze stisknutím tlačítek upravit hlasitost. s s.32
•
c
Lichoběžník - V/S lze nastavit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Lichoběžník - Lichoběžník - S/
Lichoběžník - V s.70
Úpravy hlasitosti
Hlasitost lze upravit pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo tlačítek na ovládacím
panelu.
Dálkový ovladačOvládací panel
•
Hlasitost lze také upravit z nabídky Konfigurace. s Nastavení - Hlasitost s.70
•
c
Když je k projektoru připojen systém AV a chcete upravit jeho hlasitost, nastavte položku Spojení
HDMI na Zapnuto a položku Výstupní audio zař. na Systém AV.
HDMI s.70
•
Nelze upravovat hlasitost zvukových Bluetooth zařízení z projektoru.
s
Nastavení - Spojení
Výstraha
Nezačínejte na vysoké hlasitosti.
Náhlá nadměrná hlasitost může způsobit ztrátu sluchu. Před vypnutím vždy snižte hlasitost, abyste ji mohli
při dalším zapnutí postupně zvyšovat.
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V Mute)
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo zavřením krytky objektivu můžete dočasně zastavit
promítání a vypnout zvuk. Chcete-li obraz a zvuk znovu zapnout, znovu stiskněte tlačítko
kryt objektivu.
Dálkový ovladačHlavní jednotka
nebo otevřete
c
•
Protože i při skrytém obrazu pokračuje film v přehrávání, nemůžete se vrátit k místu, kde jste skryli
obraz a vypnuli zvuk.
•
Tlačítko také přepíná mezi vypnutím a zapnutím zvuku.
32
Page 34
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu
Výběr kvality projekce (Režim barev)
Při promítání lze zajistit optimální kvalitu obrazu, která vyhovuje okolnímu prostředí. Jas obrazu se liší
v závislosti na zvoleném režimu.
Stiskněte tlačítko .
a
•
Nastavení lze provádět z nabídky Konfigurace. s Obraz - Režim barev s.67
•
c
Stisknutím tlačítka můžete rovněž provádět nastavení na hlavní obrazovce. s s.27
Zvolte Režim barev.
b
Pomocí tlačítek vyberte režim a stisknutím tlačítka potvrďte daný výběr.
Volby při promítání 2D obrazu
RežimAplikace
Dynamický
BrightCinema
Přirozený
Kino
Ideální pro použití ve světlé místnosti.
Ideální pro použití ve světlé místnosti. Obraz je jasný a ostrý.
Ideální pro použití v tmavé místnosti. Tento režim doporučujeme pro provádění úprav
barev obrazu.
Ideální pro sledování filmů a koncertů v tmavé místnosti.
s
s.37
33
Page 35
Úpravy obrazu
Volby při promítání 3D obrazu
RežimAplikace
3D dynamický
3D kino
Obraz je jasný a ostřejší než 3D kino.
Vytváří kontrastnější barvy než 3D dynamický.
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa (Poměr stran)
Typ vstupního signálu, poměr stran a rozlišení lze změnit, aby odpovídaly položce Poměr stran promítaného
obrazu.
Dostupná nastavení se liší v závislosti na obrazovém signálu, který se právě promítá.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím pořadí.
Signál - Poměr stran
Pomocí tlačítek
čítka
potvrďte daný výběr.
U některých signálů pravděpodobně nebude možné změnit Poměr stran.
zvolte položku a stisknutím tla-
c
Běžným výběrem Automaticky se k zobrazení vstupního signálu používá optimální poměr stran. Chcete-li
použít jiný poměr stran, toto nastavení změňte.
Níže uvedená tabulka ukazuje obraz promítnutý na projekční plochu 16:9.
Vstupní obrazSetting Name
NormálníPlnýLupa
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Při projekci obrazu 16:9 nelze zvolit Plný a Lupa.
Obraz nahraný pomocí
zdeformování
Obraz letterbox
*
Poznámky
Odpovídá vertikální velikosti projekčního panelu.
Poměr stran se liší v závislosti na vstupním obrazu.
Využívá celý projekční
panel. Poměr stran se liší
v závislosti na vstupním
rozlišení.
34
Zachovává poměr stran
vstupního signálu a odpovídá horizontální velikosti
projekčního panelu. Horní
a dolní část obrazu mohou
být oříznuty.
Page 36
Úpravy obrazu
*
Obraz letterbox použitý v tomto vysvětlení je obraz s poměrem stran 4:3 zobrazený v poměru stran 16:9 s černými
okraji nahoře a dole pro umístění titulků. Okraje v horní a dolní části obrazu slouží pro titulky.
Upozorňujeme, že použití funkce poměru stran projektoru ke zmenšení, zvětšení nebo rozdělení
c
promítaného obrazu pro komerční účely či veřejnou projekci může podle autorského zákona porušit
práva vlastníka autorských práv k tomuto snímku.
Úpravy Ostrost
Můžete upravit obrys obrazu.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím
pořadí.
Obraz - Ostrost
Pomocí tlačítek
Obraz se doostřuje zvyšováním hodnoty, a změkčuje snižo-
váním hodnoty.
provádějte úpravy.
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)
Funkce Vylepšení obrazu umožňuje provádět úpravy rozlišení obrazu.
Tato funkce je k dispozici pouze při příjmu signálu z portu Video, HDMI1, HDMI2, PC nebo Screen Mirroring.
Lze upravovat následující obsah.
(K dispozici pouze, když je položka Zpracování obrazu nastavena na
Jemný) Vyhladí hrubozrnný obraz.
Vyhladí hrubozrnný obraz ve formátu MPEG.
Vylepšuje obrazový kontrast a vytváří obraz s větším důrazem na vnímání
materiálu a textury.
V závislosti na obrazu může být na hranicích mezi barvami patrné určité
zvýraznění. Pokud vám nevyhovuje, nastavte menší hodnotu.
a
Stisknutím tlačítka zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Vylepšeníobrazu.
35
Pomocí tlačítek vyberte
položku, kterou chcete upravit, a
b
stisknutím tlačítka
výběr.
potvrďte daný
Page 37
Úpravy obrazu
Stisknutím tlačítka ukončíte
nabídku.
d
c
Pomocí tlačítek provádějte
úpravy.
Stisknutím tlačítka upravte jinou
položku.
Stisknutím tlačítka
na jejich výchozí hodnoty.
vrátíte úpravy zpět
Nastavení Autom. clona
Automatickým nastavením svítivosti podle promítaného obrazu umožňuje dosahovat hlubokého a bohatého
obrazu.
Pro změny jasu v promítaném obrazu od Normální do Vysoká rychlost lze zvolit seřízení souběhu úprav jasu.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím
pořadí.
Obraz - Autom. clona
Pomocí tlačítek
tlačítka
potvrďte daný výběr.
zvolte položku a stisknutím
Nastavení Interpolace rámců
Rychle se pohybující obrázky můžete plynule přehrávat automatickým vkládáním mezilehlých snímků mezi
původní snímky.
Funkce Interpolace rámců je k dispozici za následujících podmínek.
•
Když je položka Zpracování obrazu nastavena na Jemný. s Signál - Upřesnit - Zpracování obrazu s.68
•
Když je zdrojem Video, HDMI1 nebo HDMI2.
•
Při vstupu 2D nebo 3D signálů (1080p 24 Hz). s s.99
a
Stiskněte tlačítko .
Nastavení lze provádět z nabídky
s
Konfigurace.
c
Interpolace rámců s.67
Obraz -
Pomocí tlačítek zvolte
položku a stisknutím tlačítka
b
potvrďte daný výběr.
36
Page 38
Úpravy obrazu
Úpravy barev
Úpravy Teplota barev
Upravit lze celkový odstín obrazu. Úpravy proveďte v případě, že je obraz příliš modrý, příliš červený atd.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím
pořadí.
Obraz - Teplota barev - Teplota barev
Pomocí tlačítek
Modré odstíny se zesilují zvyšováním hodnoty, a červené od-
stíny se zesilují snižováním hodnoty.
Stisknutím tlačítka vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
provádějte úpravy.
c
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit)
Můžete upravit jas tmavých oblastí (Posun) a světlých oblastí (Zvýraznit) pro barvy R (červená), G (zelená) a
B (modrá).
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v následujícím
pořadí.
Obraz - Teplota barev - Přizpůsobený
Pomocí tlačítek
čítek
sunu doprava (pozitivní) a tmavší při posunu doleva (nega-
tivní).
provádějte úpravy. Obraz bude jasnější při po-
zvolte položku a pomocí tla-
Posun
Zvýraznit
Stisknutím tlačítka vrátíte úpravy zpět na jejich výchozí hodnoty.
Je-li obraz zesvětlen, dojde k živějšímu výstupu stínování u tmavších částí. Je-li obraz ztmaven,
dojde k plnějšímu výstupu obrazu, ale stínování u tmavších částí bude obtížnější rozlišit.
Je-li obraz zesvětlen, dojde ke zbělání světlých částí a ke ztrátě stínování. Je-li obraz ztmaven,
dojde k živějšímu výstupu stínování u světlých částí.
c
Úpravy odstínu, sytosti a jasu
Pro každou z barev R (červená), G (zelená), B (modrá), C (azurová), M (purpurová) a Y (žlutá) lze upravit odstín,
sytost a jas.
Odstín
Sytost
Jas
Upraví celkovou barvu obrazu na modrou, zelenou nebo červenou.
Upraví celkovou živost (sytost) obrazu.
Upraví celkový barevný jas obrazu.
37
Page 39
Úpravy obrazu
a
b
c
Stisknutím tlačítka zobrazíte
nabídky v pořadí Obraz - Upřesnit -RGBCMY.
Pomocí tlačítek zvolte
barvu, kterou chcete upravit, a
stisknutím tlačítka
výběr.
Pomocí tlačítek zvolte
Odstín, Sytost nebo Jas.
potvrďte daný
Pomocí tlačítek provádějte
d
úpravy.
Stisknutím tlačítka upravte jinou barvu.
Stisknutím tlačítka
na jejich výchozí hodnoty.
Stisknutím tlačítka ukončíte
nabídku.
e
vrátíte úpravy zpět
38
Page 40
Úpravy obrazu
Sledování obrazu v kvalitě uloženého obrazu
(funkce Paměť)
Uložení do paměti
Můžete uložit hodnoty nastavení pro Obraz v nabídce Konfigurace.
a
b
c
Stiskněte tlačítko a potom
proveďte nastavení položky Obraz,
která chcete uložit.
Stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek zvolte
položku Uložit do paměti a
stisknutím tlačítka
výběr.
potvrďte daný
Pomocí tlačítek zvolte
název paměti pro uložení a stisknutím
d
tlačítka
Do paměti se uloží aktuální nastavení
projektoru.
Má-li značka vlevo od názvu paměti
azurovou barvu, byla již tato paměť
zaregistrována. Při výběru zaregistrované
paměti se zobrazí zpráva s žádostí o
potvrzení přepsání této paměti. Při výběru
Ano dojde k vymazání předchozího
obsahu a uložení aktuálních nastavení.
Barevný režim uložený do paměti se zobrazí na pravé straně.
•
V závislosti na vstupním signálu nemusí být část položky načtené paměti aplikována na
promítaný obraz.
•
Paměti uložené pro 2D obrazy lze načíst pouze při promítání 2D obrazů. Paměti uložené pro 3D
obrazy lze načíst pouze při promítání 3D obrazů.
39
Page 41
Úpravy obrazu
Vymazání uložené paměti
Stiskněte tlačítko a vyberte Vymazat paměť.
a
Zobrazí se obrazovka Vymazat paměť.
Zvolte název cílové paměti.
b
Zobrazí se potvrzovací zpráva. Při výběru Ano dojde k vymazání obsahu uložené paměti.
Chcete-li vymazat všechny uložené paměti, proveďte Reset paměti. s Reset - Resetpaměti s.76
c
Přejmenování paměti
Každý název paměti lze přejmenovat pomocí nejvýše 12 znaků. Zadání snadno zapamatovatelného názvu
paměti je užitečné při načítání paměti.
a
b
c
Stiskněte tlačítko a vyberte Přejmenovat paměť.
Zobrazí se obrazovka Přejmenovat paměť.
Vyberte název paměti, který chcete změnit.
Zobrazí se obrazovka pro výběr názvu paměti.
Vyberte předem připravený název paměti nebo Přizpůsobený.
Chcete-li změnit vlastní název, zvolte Přizpůsobený a přejděte ke kroku 4. Při výběru Přizpůsobený
se zobrazí klávesnice.
Při výběru předem připraveného názvu paměti zkontrolujte, zda se název paměti změnil.
40
Page 42
Úpravy obrazu
Zadejte nový název.
d
Pomocí tlačítek vyberte znak a stisknutím tlačítka potvrďte daný výběr.
Zadejte nejvýše 12 znaků.
Po dokončení zadání názvu zvolte Finish.
Název paměti se změní.
41
Page 43
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu
Příprava ke sledování 3D obrazu
Před sledováním obrazu 3D zkontrolujte následující.
•
Zdroj je HDMI1 nebo HDMI2.
•
Nastavte položku 3D zobrazení na Automaticky nebo 3D.
Když je nastaveno 2D, stiskněte tlačítko
3D nastavení - 3D zobrazení s.68
•
Spárujte 3D brýle. s s.44
Tento projektor podporuje následující 3D formáty.
•
Balení rámců
•
Vedle sebe
•
Nahoře a dole
na dálkovém ovladači a přepněte na Automaticky nebo 3D. s Signál -
Pokud 3D obraz nelze zobrazit
Při zjištění 3D formátu projektor automaticky promítá 3D obraz.
Některá 3D televizní vysílání nemusí obsahovat signály 3D formátu. V tomto případě nastavte 3D formát
podle následujících pokynů.
Stisknutím tlačítka nastavte 3D
formát na zařízení AV.
b
a
Stisknutím tlačítka nastavte 3D
zobrazení na 3D.
Tlačítko přepíná nastavení 3D
zobrazení mezi hodnotami Automaticky,
3D a 2D.
42
Page 44
Užitečné funkce
•
Používáte-li zařízení nebo kabel, který nepodporuje 3D obraz, 3D promítání nelze provést.
•
c
Podrobnosti o nastavení 3D formátu na zařízení AV viz dokumentace dodávaná se zařízením AV.
•
Pokud nedošlo ke správnému nastavení 3D formátu, nebude obraz promítán správně, viz obrázek níže.
•
Pokud 3D obraz není promítán správně, i když je nastaven 3D formát, pravděpodobně došlo k obrácení
časování synchronizace 3D brýlí. Obraťte synchronizaci pomocí Inverzní 3D brýle.
nastavení - Inverzní 3D brýle s.68
•
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě.
•
Po zahájení promítání 3D obrazu se zobrazí varování o sledování 3D obsahu. Toto varování lze vypnout
nastavením Upoz. na 3D sledov. na Vypnuto.
•
Při 3D projekci nelze změnit následující funkce nabídky Konfigurace.
Poměr stran (pevně nastaveno Normální), Přeskenování (pevně nastaveno Vypnuto)
•
Během 3D promítání nelze použít funkci Split Screen (pouze EH-TW5350).
•
Způsob zobrazení 3D obrazu se může měnit v závislosti na teplotě okolního prostředí a podle toho,
jak dlouho je lampa používána. Nepoužívejte projektor v případě, že obraz není promítán normálně.
s
Signál - 3D
s
Signál - 3D nastavení - Upoz. na 3D sledov. s.68
Použití 3D brýlí
Ke sledování 3D obsahu používejte volitelné 3D brýle (ELPGS03). s s.98
3D brýle jsou dodávány s ochrannými nálepkami. Před použitím ochranné nálepky odstraňte.
c
Nabíjení 3D brýlí
Připojte 3D brýle pomocí nabíjecího kabelu USB k nabíjecímu adaptéru USB (ELPAC01), který pak zapojte do
elektrické zásuvky.
c
•
Lze nabíjet pouze 3D brýle ELPGS03.
•
Po nabíjení pouhé tři minuty můžete používat brýle přibližně tři hodiny. Plné nabití trvá 50 minut a
brýle lze poté používat přibližně 40 hodin.
•
3D brýle lze rovněž nabíjet připojením k projektoru. Při nabíjení 3D brýlí z projektoru připojte nabíjecí
USB kabel k portu USB (typ A) na projektoru (nabíjet lze pouze, když je projektor zapnutý).
43
Page 45
Užitečné funkce
Upozornění
•
Zapojte jej pouze do el. zásuvky, která používá napětí uvedené na adaptéru.
•
Při manipulaci s kabelem USB nezapomeňte na následující body.
- Kabel neohýbejte, nekruťte ani za něj netahejte příliš velkou silou.
- Kabel nijak neupravujte.
- Zapojení neprovádějte v blízkosti elektrického topení.
- Nepoužívejte kabel v případě, že je poškozen.
Párování 3D brýlí
Aby bylo možné sledovat 3D obsah, je třeba nejdříve spárovat 3D brýle s projektorem.
Párování spustíte stisknutím a podržením tlačítka [Pairing] na 3D brýlích. Více informací viz Uživatelská
příručka pro 3D brýle.
•
Spárování je provedeno při prvním použití a zapnutí 3D brýlí. Párování není třeba provádět v případě,
c
že se již 3D obraz zobrazuje správně.
•
Jakmile bylo spárování provedeno, lze 3D obraz zobrazit při příštím zapnutí příslušných zařízení.
•
Párování lze provádět v dosahu tří metrů od projektoru. Během probíhajícího párování zajistěte, abyste
zůstali v dosahu tří metrů od projektoru. Jinak se párování nezdaří.
•
Nelze-li synchronizaci provést do 30 sekund, je párování automaticky zrušeno. Po zrušení párování
nelze 3D obraz zobrazit, protože neproběhlo spárování.
Nošení 3D brýlí
a
3D brýle zapnete přesunutím
vypínače [Napájení] na On.
Indikátor se na několik sekund zapne a pak
se zase vypne.
Nasaďte 3D brýle a vychutnejte si
promítání.
b
•
Po skončení používání 3D brýlí je
c
vypnete přesunutím vypínače
[Napájení] na Off.
•
Nejsou-li 3D brýle použity po
dobu min. 30 sekund, dojde
k jejich automatickému vypnutí.
Chcete-li 3D brýle opět zapnout,
přesuňte vypínač [Napájení] na
Off a pak znovu na On.
Významy indikátoru na 3D brýlích
Stav 3D brýlí lze zkontrolovat na základě toho, zda indikátor svítí nebo bliká.
44
Page 46
Užitečné funkce
IndikátoryStav
Bliká dvakrát červeně ×5Slabá baterie
Svítí červeněNabíjení
Svítí zeleněNabíjení dokončeno
Bliká střídavě zeleně a červeněPárování
Svítí zeleně deset sekund a pak zhasne Zapnutí či párování bylo úspěšné
Převádění 2D obrazu na 3D
Můžete převádět 2D obraz z HDMI1 nebo HDMI2 na 3D obraz.
a
b
Stisknutím tlačítka nastavte 3D
zobrazení na Automaticky.
Tlačítko přepíná nastavení 3D
zobrazení mezi hodnotami Automaticky,
3D a 2D.
Stisknutím tlačítka se zobrazí
nabídka v pořadí Signál - 3Dnastavení - Převod 2D-na-3D.
Pomocí tlačítek vyberte
intenzitu 3D efektu a potom
c
stisknutím tlačítka
výběr.
potvrďte daný
45
Page 47
Užitečné funkce
Varování ohledně sledování 3D obrazu
Při sledování 3D obrazu nezapomeňte na následující důležité body.
Varování
Rozebírání nebo úpravy
•
3D brýle nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak by mohlo dojít k požáru nebo abnormálnímu zobrazení obrazu při sledování a udělat se vám nevolno.
Skladovací místa
•
Nenechávejte 3D brýle ani dodávané součásti v dosahu dětí.
Mohly by je náhodně spolknout. Pokud přesto něco náhodně spolknou, ihned se obraťte na lékaře.
Topení
•
Nepokládejte 3D brýle do ohně či na tepelný zdroj, ani je nechávejte bez dozoru v místech vystavených
vysokým teplotám. Protože toto zařízení obsahuje integrovanou nabíjecí lithiovou baterii, mohlo by způsobit
popáleniny či požár v případě vznícení nebo exploze.
Nabíjení
•
Při nabíjení připojte k portu USB dodaný kabel určený společností Epson. Nenabíjejte baterii pomocí jiných
zařízení, protože by mohlo dojít k úniku kapalin, přehřátí či explozi.
•
Používejte pouze dodaný nabíjecí kabel pro nabíjení 3D brýlí. Jinak by mohlo dojít k přehřátí, vznícení či
explozi.
Výstraha
3D brýle
•
3D brýle neupusťte na zem, ani na ně příliš netlačte.
V případě rozbití skleněných částí apod. může dojít ke zranění. Brýle skladujte v měkkém pouzdře na brýle.
•
Při nošení 3D brýlí dávejte pozor na hrany obrouček.
Při jejich kontaktu s okem může dojít ke zranění.
•
Nepokládejte prsty na žádnou pohyblivou část, jako jsou závěsy, 3D brýlí.
Jinak může dojít ke zranění.
46
Page 48
Užitečné funkce
Výstraha
Nošení 3D brýlí
•
Ověřte, že nosíte 3D brýle správně.
Nenoste 3D brýle vzhůru nohama.
Nejsou-li obrazy zobrazeny správně do pravého a levého oka, mohlo by se vám udělat nevolno.
•
Pokud nesledujete 3D obraz, tyto brýle nenoste.
•
Způsob vnímání 3D obrazu se liší v závislosti na dané osobě. 3D funkci přestaňte používat v případě divného
pocitu nebo absence 3D vidění.
Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
•
3D brýle přestaňte ihned nosit v případě výskytu jakékoli abnormality nebo závady.
Pokračováním v nošení 3D brýlí by mohlo dojít ke zranění nebo se vám udělat nevolno.
•
3D brýle přestaňte nosit v případě, že uši, nos či spánky zarudly, zbolavěly nebo svědí.
Pokračováním v nošení 3D brýlí by se vám mohlo udělat nevolno.
•
3D brýle přestaňte nosit v případě nezvyklých pocitů na pokožce při nošení brýlí.
V některých velmi vzácných případech mohou barvy či materiály použité v 3D brýlích způsobit alergickou
reakci.
Výstraha
Doba sledování
•
Při sledování 3D obrazu vždy dělejte během delšího promítání pravidelné přestávky.
Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit únavu očí.
Délka a četnost těchto přestávek je vysoce individuální. Pokud se oči cítí stále unaveně nebo nepříjemně i po
přestávce ve sledování, ihned přestaňte obraz sledovat.
Výstraha
Sledování 3D obrazu
•
Pokud se oči cítí při sledování 3D obrazu unaveně nebo nepříjemně, ihned přestaňte obraz sledovat.
Pokračováním v promítání 3D obrazu by se vám mohlo udělat nevolno.
•
Při sledování 3D obrazu vždy ověřte, že nosíte 3D brýle. Nezkoušejte sledovat 3D obraz bez 3D brýlí.
Jinak by se vám mohlo udělat nevolno.
•
Při použití 3D brýlí kolem sebe nepokládejte žádné rozbitné nebo křehké předměty.
3D obraz může způsobit samovolné pohyby těla, čímž by mohlo dojít k poškození blízkých předmětů nebo
ke zranění.
•
3D brýle noste pouze při sledování 3D obrazu. Při nošení 3D brýlí nikam nechoďte.
Vaše vidění může být zdánlivě tmavší než obvykle a tím způsobit pád či zranění.
•
Při sledování 3D obrazu se snažte být maximálně kolmo vůči projekční ploše.
Sledování 3D obrazu pod úhlem snižuje 3D efekt a může dojít k tomu, že se vám udělá nevolno kvůli
nežádoucím změnám barev.
•
Při použití 3D brýlí v místnosti se zářivkami nebo LED osvětlením můžete vidět v rámci celé místnosti záblesky
či blikání. V tomto případě při sledování 3D obrazu ztlumte osvětlení, dokud blikání nezmizí, nebo tato světla
zcela vypněte. V určitých velmi vzácných případech může toto blikání u některých osob vyvolat záchvaty či
mdloby. Začnou-li při sledování 3D obrazu pocity nepříjemnosti či nevolna, okamžitě je přestaňte sledovat.
•
Při sledování 3D obrazu zůstaňte od projekční plochy ve vzdálenosti alespoň trojnásobku její výšky.
Doporučená vzdálenost pro 80palcovou projekční plochu je min. 3 m, a pro 100palcovou projekční plochu
min. 3,6 m.
Sezení či stání blíže, než je doporučená vzdálenost sledování, může způsobit únavu očí.
47
Page 49
Užitečné funkce
Výstraha
Zdravotní rizika
•
3D brýle byste neměli používat v případě světloplachosti, onemocnění srdce nebo nevolnosti.
Jinak by to mohlo zhoršit váš stávající zdravotní stav.
Výstraha
Doporučený věk pro použití
•
Doporučený věk pro sledování 3D obrazu je minimálně šest let.
•
Dě ti do še st i l et se ješ tě ry ch le vy ví je jí a sl ed ov á ní 3D ob ra zu u n ic h m ůž e z pů so bi t k om pl ik ac e. Má te -l i j ak ék ol i
dotazy, obraťte se na lékaře.
•
Děti sledující 3D obraz pomocí 3D brýlí by měly být vždy doprovázeny dospělou osobou. Často lze jen obtížně
zjistit, kdy se dítě cítí unaveně či nepříjemně, což může vést k jeho náhlé nevolnosti. Dítě vždy kontrolujte a
ověřujte, zda při sledování 3D obrazů nedochází k jakékoli únavě očí.
48
Page 50
Užitečné funkce
Použití funkce Spojení HDMI
Funkce Spojení HDMI
Je-li k portu HDMI na projektoru připojeno zařízení AV, které splňuje normy HDMI CEC, lze provádět spojené
operace, jako jsou spojené napájení a úpravy hlasitosti u systému AV, pomocí jednoho dálkového ovladače.
•
Pokud zařízení AV splňuje normy HDMI CEC, lze funkci Spojení HDMI použít i v případě, že systém AV
c
Příklad zapojení
mezi projektorem a zařízením AV nesplňuje normy HDMI CEC.
•
Současně lze připojit až 3 multimediální přehrávače, které splňují normy HDMI CEC.
ProjektorZesilovačMultimediální přehrávače apod
Nastavení Spojení HDMI
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto, můžete provádět následující operace.
HDMI - Spojení HDMI s.70
•
Spojení změny vstupu
Změní zdroj vstupu u projektoru na HDMI, když je obsah
přehráván na připojeném zařízení.
•
Operace připojených zařízení
Pomocí dálkového ovladače projektoru lze provádět operace, jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, posun zpět, další kapitola, předchozí kapitola, pozastavení,
nastavení hlasitosti a ztlumení zvuku.
Na obrazovce Spojení HDMI můžete rovněž vybírat následující funkce.
FunkceVysvětlení
s
Nastavení - Spojení
Výstupní audio zař.Při připojení systému AV lze nastavit výstup zvuku z reproduktoru projektoru nebo ze
systému AV.
Zap Napáj Spoj
Vyp Napáj Spoj
Když je položka Zap Napáj Spoj nastavena na Zapnuto, operace budou spojeny níže
uvedeným způsobem.
•
Při zapnutí projektoru budou rovněž zapnuta připojená zařízení.
•
Rovněž při zapnutí připojených zařízení a přehrávání obsahu se zapne projektor.
Když je položka Vyp Napáj Spoj nastavena na Zapnuto, při vypnutí projektoru budou
rovněž vypnuta připojená zařízení.
•
Funguje pouze v případě aktivace funkce napájení spojení CEC u připojeného zařízení.
•
Upozorňujeme, že v závislosti na stavu připojeného zařízení (např. probíhá-li záznam)
se toto zařízení nemusí vypnout.
49
Page 51
Užitečné funkce
Chcete-li použít funkci Spojení HDMI, musíte nakonfigurovat připojené zařízení. Více informací viz
c
dokumentace dodávaná s připojeným zařízením.
Připojení
Připojená zařízení, která jsou k dispozici pro Spojení HDMI, můžete zkontrolovat a vybrat zařízení, z něhož
chcete promítat obraz. Zařízení, která lze ovládat funkcí Spojení HDMI, se automaticky stanou vybraným
zařízením.
Před zobrazením seznamu připojených zařízení zkontrolujte, zda je položka Spojení HDMI nastavena na
Zapnuto.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Spojení HDMI s.70
a
c
Stiskněte tlačítko a vyberte
Připojení Zařízení.
Zobrazí se seznam Připojení Zařízení.
Zařízení s azurovou ikonou vlevo od nich
jsou spojena funkcí Spojení HDMI.
Nelze-li určit název zařízení, zůstane toto
pole prázdné.
•
Nesplňuje-li kabel normy HDMI, není možná žádná obsluha.
•
Některá připojená zařízení či funkce těchto zařízení nemusí řádně fungovat ani v případě, že splňují
normy HDMI CEC. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Vyberte zařízení, které chcete ovládat
pomocí funkce Spojení HDMI.
b
50
Page 52
Užitečné funkce
Přehrávání obrazových dat (prezentace)
Kompatibilní data
Jako prezentaci lze zobrazit následující typy souborů uložené na úložném zařízení USB, jako jsou paměti USB
a digitální fotoaparáty, které je připojeno k portu USB projektoru.
Typy souborů kompatibilní s prezentací
Typ souboru (přípona)Poznámky
.jpg
Přehrávání prezentace
Připojte úložné zařízení USB.
a
Soubory jsou zobrazeny jako miniatury.
•
Obraz používající barevný režim CMYK není kompatibilní.
•
Obraz s progresivním formátem není kompatibilní.
•
Obraz s vyšším rozlišením než 8192 x 8192 není kompatibilní.
•
Kvůli vlastnostem souborů JPEG nemusí dojít ke zřetelnému promítání obrazu, jeli kompresní poměr příliš vysoký.
b
c
Chcete-li otevřít složku, vyberte složku a stiskněte tlačítko .
Nezobrazí-li se miniatury souborů, stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači změňte
c
zdroj.
Zvolte Prezentace.
Pomocí tlačítek vyberte Prezentace v pravém dolním rohu obrazovky a stiskněte
tlačítko
Prezentace se spustí.
•
Chcete-li prezentaci ukončit, odpojte úložné zařízení USB.
•
Vyberte obraz z miniatur a stisknutím tlačítka zvětšete vybraný obraz.
Při promítání zvětšeného obrazu můžete přepínat mezi obrazy stisknutím tlačítek
ovladači. Obraz můžete také otočit pomocí tlačítek
.
na dálkovém
.
51
Page 53
Užitečné funkce
Nastavení prezentace
Na obrazovce voleb lze nastavit pořadí zobrazení souborů a obsluhu prezentace.
Pomocí tlačítek umístěte kurzor nad složku, ve které chcete změnit
a
b
c
nastavení, a potom stiskněte tlačítko
Zobrazí se podnabídka.
Vyberte položku Volba a potom stiskněte tlačítko .
Otevře se obrazovka volby.
Umístěte kurzor nad položku, kterou chcete změnit, a stisknutím tlačítka proveďte
nastavení jednotlivých položek.
Následující tabulka uvádí detaily pro každou položku.
Pořadí přehrávání
Pořadí třídění
Nepřetržité
přehrávání
Doba přepnutí obrazovky
Zobrazení souborů lze zvolit jako Podle názvu nebo Podle data.
Třídění souborů lze zvolit jako pořadí Vzestupně nebo Sestupně.
Lze nastavit, zda se má prezentace opakovat.
Při přehrávání prezentace lze nastavit dobu zobrazení na jeden soubor. Čas
lze nastavit v rozsahu mezi Ne (0) až 60 sekund. Když nastavíte Ne, je automatické přehrávání zakázáno.
.
d
Efekt
Po dokončení úprav všech těchto nastavení umístěte kurzor pomocí tlačítek
nad OK a stiskněte tlačítko .
Dojde k použití těchto nastavení.
Nechcete-li tato nastavení použít, umístěte kurzor na Zrušit a stiskněte tlačítko
Pro výměnu obrazů je možné nastavit prolínací efekty.
.
52
Page 54
Užitečné funkce
Promítání dvou obrazů zároveň (funkce Split
Screen) (pouze EH-TW5350)
Promítání v režimu Split Screen
Pomocí funkce dělené promítací plochy lze současně promítat dva obrazy z různých zdrojů (HDMI1/HDMI2
a Screen Mirroring).
Před zahájením promítání v režimu Split Screen zkontrolujte následující body.
•
Připojte zařízení k projektoru pomocí funkce Screen Mirroring. s s.61
•
Zkontrolujte, zda je zdrojem HDMI1 nebo HDMI2.
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídku Nastavení.
a
Vyberte volbu Split Screen a potom stiskněte tlačítko .
b
Obraz ze zdroje HDMI1 nebo HDMI2 je promítán v levé části promítací plochy a obraz ze zdroje Screen
Mirroring je promítán v pravé části promítací plochy.
3D obsah nelze promítat děleně.
c
Změna nastavení Split Screen
Stisknutím tlačítka během děleného promítání můžete měnit nastavení Split Screen.
Následující tabulka uvádí detaily pro každou položku.
Pravý formát obra-
Vyberte orientaci a velikost obrazu vysílaného funkcí Screen Mirroring.
zu
Zdroj zvuku
Ukončit Split
Screen
Ukončení režimu Split Screen
Chcete-li ukončit dělené zobrazení na promítací ploše, stiskněte tlačítko .
Vyberte zdroj výstupu zvuku. Když je vybrána možnost Obraz vlevo, je reprodukován zvuk ze zdroje HDMI1 nebo HDMI2. Když je vybrána možnost
Obraz vpravo, je reprodukován zvuk ze zdroje Screen Mirroring.
Ukončení děleného zobrazení.
53
Page 55
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Promítání prostřednictvím bezdrátové místní
sítě LAN
Obraz z chytrých telefonů, tabletů nebo počítačů lze promítat prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN.
Aby bylo možné promítat prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN, je třeba provést předem nastavení
bezdrátové místní sítě pro projektor a připojené zařízení.
K promítání prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN můžete použít některou z následujících metod.
•
EasyMP Network Projection pro sdílení projektoru v síti a promítání obrazu z libovolného počítače v síti.
EasyMP Network Projection stáhnete z následujících webových stránek.
http://www.epson.com/
•
Epson iProjection pro bezdrátové propojení projektoru a mobilního zařízení pomocí aplikace, která je k dispozici na
App Store nebo Google play.
Výběr síťových nastavení pro projektor
s s.57
Aby bylo možné promítat z vaší bezdrátové sítě, je třeba vybrat nastavení sítě pro projektor.
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Nap.bezdr.sítě LAN.
a
Stisknutím tlačítek vyberte volbu Zapnuto a potom stiskněte tlačítko .
b
Vyberte položku Na konfiguraci sítě a potom stiskněte tlačítko .
c
54
Page 56
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Vyberte volbu Základní a potom podle potřeby proveďte následující nastavení.
d
•
Název proj.: Zadejte název o délce maximálně 16 alfanumerických znaků pro označení projektoru v síti.
•
Heslo Remote: Při ovládání projektoru z chytrého telefonu nebo tabletu zadejte heslo o délce až 8
alfanumerických znaků pro přístup k projektoru.
•
Zobrazit info o LAN.: Nastavte formát zobrazení pro informace o síti projektoru.
Pomocí zobrazené klávesnice zadejte jméno, hesla a heslo. Stisknutím tlačítek
c
Vyberte položku Bezdrát. LAN a potom stiskněte tlačítko .
na dálkovém ovladači označujte znaky a potom je zadejte stisknutím .
e
Vyberte nastavení Režim připojení.
f
g
•
Rychlý: umožňuje rychlé připojení k jednomu chytrému telefonu, tabletu nebo počítači. Když vyberete volbu
Rychlý, přejděte ke kroku 10.
•
Pokročilý: umožňuje připojení k více chytrým telefonům, tabletům nebo počítačům prostřednictvím
přístupového bodu bezdrátové sítě. Když vyberete volbu Pokročilý, přejděte ke kroku 7.
Při přepínání režimu připojení uložte vaše nastavení podle zobrazených pokynů. Po uložení nastavení
se zobrazí nabídka Síť.
Vyberte Na konfiguraci sítě - Bezdrát. LAN - Hledat přístupový bod a vyberte přístupový
bod, ke kterému se chcete připojit.
h
Pokud je třeba přidělit SSID ručně, vyberte SSID a zadejte SSID.
55
Page 57
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Podle potřeby přiřaďte projektoru adresu IP.
i
•
Pokud vaše síť přiřazuje adresy automaticky, vyberte volbu Nastavení IP a nastavte položku DHCP na
Zapnuto.
•
Pokud je třeba nastavovat adresy ručně, vyberte volbu Nastavení IP, nastavte položku DHCP na Vypnuto a
potom podle potřeby zadejte údaje Adresa IP, Maska podsítě a Adresa brány projektoru.
Vyberte volbu Dokončeno a potom podle zobrazených pokynů uložte vaše nastavení a
ukončete nabídky.
j
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Nastavení bezdrátové sítě jsou dokončena,
když je na obrazovce pohotovostního režimu místní sítě LAN zobrazena správná adresa IP.
k
Po dokončení nastavení bezdrátové sítě pro váš projektor je třeba provést nastavení bezdrátové sítě v
připojeném zařízení. Potom spusťte síťový software pro odesílání obrázků do vašeho projektoru
prostřednictvím bezdrátové sítě.
•
Při použití EasyMP Network Projection vyberte stejný režim připojení, jaký jste vybrali v kroku 6.
•
c
Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN počítače
Před připojením k projektoru vyberte v počítači správnou bezdrátovou síť.
Aby se zabránilo zobrazování SSID a adresy IP na pohotovostní obrazovce LAN nebo na hlavní
s
obrazovce, nastavte položky SSID displej a Zobrazení adr. IP na Vypnuto.
sítě - Bezdrát. LAN
Výběr nastavení bezdrátové sítě v operačním systému Windows
Dvojitým kliknutím na ikonu sítě na hlavním panelu systému Windows spustíte softwarový
Síť - Na konfiguraci
a
b
c
nástroj bezdrátové sítě.
Při připojování v režimu připojení Upřesnit vyberte síťový název (SSID) sítě, ke které se
projektor připojuje.
Klepněte na Připojit.
56
Page 58
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Výběr nastavení bezdrátové sítě v operačním systému OS X
Klikněte na ikonu AirPort na panelu nabídek v horní části obrazovky.
a
Při připojování v režimu připojení Upřesnit zkontrolujte, zda je zapnutá funkce AirPort a
vyberte síťový název (SSID) sítě, ke které se projektor připojuje.
b
Nastavení zabezpečení bezdrátové sítě
Můžete nastavit zabezpečení projektoru pro používání v bezdrátové síti. Nastavte jednu z následujících voleb
zabezpečení tak, aby odpovídala nastavení používaným ve vaší síti:
•
Zabezpečení WPA2
•
Zabezpečení WPA/WPA2
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Na konfiguraci sítě - Zabezpečení.
a
Vyberte nastavení zabezpečení, která odpovídají nastavení vaší sítě.
b
Po dokončení nastavení vyberte volbu Dokončeno a podle zobrazených pokynů uložte
vaše nastavení a ukončete nabídky.
c
Promítání pomocí aplikace Epson iProjection
Po výběru nastavení bezdrátové sítě pro váš projektor můžete na ploše zobrazit kód QR a použít jej k připojení
chytrého telefonu nebo tabletu pomocí aplikace Epson iProjection (ver. 1.3.0 nebo novější).
•
Aplikaci Epson iProjection lze stáhnout zdarma z obchodu App Store či Google Play. Jakékoli poplatky
c
související s komunikací s App Store nebo Google play spadají na zákazníka.
•
Při použití Epson iProjection v režimu připojení Rychlý doporučujeme provést nastavení zabezpečení.
s
s.57
a
Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky v pořadí Síť - Nap.bezdr.sítě LAN.
57
Page 59
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Stisknutím tlačítek vyberte volbu Zapnuto a potom stiskněte tlačítko .
b
Zobrazte nabídku Na konfiguraci sítě - Základní - Zobrazit info o LAN.
c
Pomocí tlačítek vyberte položku Text a kód QR a potom stiskněte tlačítko
d
e
f
.
Zobrazte kód QR stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo výběrem položky
Zobrazit kód QR v nabídce Síť projektoru.
Stisknete-li tlačítko , můžete rovněž zobrazit kód QR z hlavní obrazovky. s s.27
•
c
Spusťte aplikaci Epson iProjection ve vašem chytrém telefonu nebo tabletu.
Na obrazovce aplikace klepněte na .
Pokud projektor již přijímá ze sítě signál obrazu, kód QR se nezobrazí ani po stisknutí tlačítka
•
. Výběrem Zobrazit kód QR v nabídce Síť zobrazte kód QR.
Chcete-li kód QR skrýt, stiskněte tlačítko .
•
g
h
i
Zobrazí se nabídka.
Klepněte na Connect v nabídce.
Zobrazí se obrazovka vyhledávání projektoru.
Na obrazovce aplikace klepněte na Read QR code.
Spustí se kamera a zobrazí se obrazovka s náhledem.
Když je projektor, ke kterému se chcete připojit, zobrazen v seznamu na obrazovce
vyhledávání projektoru, vyberte projektor a klepnutím na Connect jej připojte.
c
58
Page 60
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Načtěte promítnutý kód QR do vašeho chytrého telefonu nebo tabletu.
j
Kód QR načtěte z místa před promítací plochou tak, aby se vešel do vodítka. V příliš velké vzdálenosti
od promítací plochy se kód nemusí načíst.
Po navázání připojení se zobrazí obraz z připojeného zařízení. V nabídce klepněte na Photos,Documents nebo Web Page a vyberte soubor, který chcete promítnout.
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce dálkového ovladače)
Pomocí aplikace Epson iProjection (ver. 1.4.0 nebo novější) můžete ovládat projektor z chytrého telefonu
nebo tabletu.
Klepnutím na
Klepnutím na Remote Control v nabídce zobrazíte následující obrazovku.
Když je nastaveno Heslo Remote, je třeba zadat heslo. Po ověření již není nutné zadávat heslo
c
podruhé.
v aplikaci Epson iProjection zobrazte nabídku.
a
b
c
d
e
f
g
h
TlačítkoFunkce
Zobrazí nabídku.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Změní na obraz z každého vstupního portu. s s.26
Nastavuje kvalitu obrazu pomocí zobrazených pokynů.
Uloží, načte, vymaže nebo přejmenuje paměť. s s.39
Zapne nebo vypne Spojení HDMI. s s.49
Když je Spojení HDMI nastaveno na Zapnuto, lze provádět operace,
jako je přehrávání, zastavení, rychlý posun vpřed, posun zpět, další
kapitola a pozastavení.
Nastavuje položky Režim barev, Interpolace rámců, Vylepšeníobrazu, Teplota barev, RGBCMY, Příkon a Autom. clona.
59
Page 61
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
TlačítkoFunkce
i
j
k
l
m
n
Nastavuje položky 3D zobrazení, 3D formát, Převod 2D-na-3D,
3D hloubka, Diag. velik. obrazu a 3D jas.
Nastavuje položky Poměr stran, Zpracování obrazu, Lichobě‐
žník, Split Screen, Screen Mirroring, Resetovat vše, Reset pa‐
měti a Zkušební vzor.
Upraví hlasitost.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí videa a zvuku. s s.32
Otevře obrazovku dotykové plochy.
Dotyková plocha umožňuje ovládat obrazovky nabídek projektoru
pouhým dotýkáním zařízení.
Pokud je připojeno více projektorů, vyberte projektor, který chcete
ovládat.
60
Page 62
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Promítání v režimu Screen Mirroring
Do tohoto projektoru lze zasílat obraz z mobilních přístrojů, například z notebooků, chytrých telefonů a
tabletů, s využitím technologie Intel WiDi (ver. 3.5 nebo novější) a Miracast.
Pokud váš přístroj podporuje technologii Intel WiDi nebo Miracast, není nutné instalovat žádný další software.
Při používání funkcí Screen Mirroring platí následující omezení.
•
Vícekanálový zvuk s více než 3 kanály se přehrává ve 2 kanálech.
•
Rozlišení a frekvence snímků obsahu o rozlišení nad 1920 × 1080 a frekvence snímků nad 50 snímků/s se před
promítáním snižují.
•
Nelze přehrávat 3D video.
•
S připojením Miracast se pravděpodobně nezobrazí obsah chráněný autorskými právy.
•
Může dojít ke ztrátě zvuku a připojení ke zvukovým zařízením Bluetooth z důvodu rušení rádiových vln.
•
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
•
Zvuk může být nadále reprodukován z Screen Mirroring i při promítání obrazu ze zdroje jiného, než Screen Mirroring.
Mobilní přístroje, jako například Ultrabook, zařízení 2-v-1 s nainstalovaným procesorem Intel Core
c
3. generace nebo novějším podporují především technologii Intel WiDi. Mobilní přístroje s
nainstalovaným operačním systémem Android nebo Windows 8.1 podporují především technologii
Miracast. Podpora technologie Intel WiDi nebo Miracast se liší v závislosti na mobilním přístroji.
Podrobnosti viz příručka k mobilnímu přístroji.
Výběr nastavení Screen Mirroring
Aby bylo možné promítat obraz z vašeho mobilního přístroje, vyberte Nast. Screen Mirroring ve vašem
projektoru.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídky v pořadí Síť - Screen Mirroring.
a
Stisknutím tlačítek vyberte volbu Zapnuto a potom stiskněte tlačítko .
b
Vyberte položku Nast. Screen Mirroring a potom stiskněte tlačítko .
c
61
Page 63
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Proveďte nastavení Screen Mirroring podle potřeby.
d
•
Název zobrazení: Umožňuje zadat název o délce maximálně 32 alfanumerických znaků pro označení
projektoru v seznamu dostupných zařízení.
•
Optimalizovat výkon: Umožňuje upravovat rychlost/kvalitu Screen Mirroring. Výběrem nízkého čísla se
vylepší kvalita; výběrem vysokého čísla se zvýší rychlost.
Po dokončení nastavení vyberte volbu Nastavit a podle zobrazených pokynů uložte vaše
nastavení a ukončete nabídky.
e
Promítání v operačním systému Windows 8.1
Můžete nastavit váš počítač pro bezdrátové promítání pomocí ovládacích tlačítek operačního systému
Windows 8.1. Připojením pomocí funkce Screen Mirroring můžete přehrávat zvuk prostřednictvím
reproduktorového systému projektoru.
Podle potřeby vyberte v projektoru položku Nast. Screen Mirroring.
a
s
s.61
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači přepněte na zdroj Screen Mirroring.
b
Zobrazí se pohotovostní obrazovka funkce Screen Mirroring.
V počítači vyberte v ovládacích tlačítkách položku Zařízení a vyberte volbu Promítat.
c
62
Page 64
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Vyberte volbu Přidat bezdrátový displej.
d
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Vyberte v seznamu Název zobrazení projektoru.
e
Pokud se v počítači zobrazí obrazovka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN zobrazený na
pohotovostní obrazovce funkce Screen Mirroring nebo v pravé dolní části promítaného
f
obrazu.
Projektor zobrazí obraz z vašeho počítače.
Navázání připojení může chvíli trvat. Během připojování neodpojujte napájecí kabel
projektoru. V opačném případě by váš přístroj mohl zatuhnout nebo nefungovat správně.
c
Promítání pomocí softwaru Intel WiDi
Používáte-li operační systém Windows 7 nebo Windows 8 s nainstalovaným softwarem Intel WiDi, můžete
se připojit bezdrátově k projektoru a promítat obraz.
Připojením pomocí funkce Screen Mirroring můžete přehrávat zvuk prostřednictvím reproduktorového
systému projektoru.
Podle potřeby vyberte v projektoru položku Nast. Screen Mirroring.
a
s
s.61
63
Page 65
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači přepněte na zdroj Screen Mirroring.
b
Zobrazí se pohotovostní obrazovka funkce Screen Mirroring.
Ve vašem mobilním přístroji spusťte software Intel WiDi.
c
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Vyberte v seznamu Název zobrazení projektoru.
d
Pokud se v mobilním přístroji zobrazí obrazovka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN
zobrazený na pohotovostní obrazovce funkce Screen Mirroring nebo v pravé dolní části
e
promítaného obrazu.
Projektor zobrazí obraz z vašeho mobilního přístroje.
Navázání připojení může chvíli trvat. Během připojování neodpojujte napájecí kabel
projektoru. V opačném případě by váš přístroj mohl zatuhnout nebo nefungovat správně.
c
Promítání pomocí funkce Miracast
Pokud váš mobilní přístroj, například chytrý telefon, podporuje technologii Miracast, můžete se připojit
bezdrátově k projektoru a promítat obraz.
Připojením pomocí funkce Screen Mirroring můžete přehrávat zvuk prostřednictvím reproduktorového
systému projektoru.
a
b
Podle potřeby vyberte v projektoru položku Nast. Screen Mirroring.
s
s.61
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači přepněte na zdroj Screen Mirroring.
Zobrazí se pohotovostní obrazovka funkce Screen Mirroring.
64
Page 66
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Vyhledejte projektor pomocí funkce Miracast ve vašem mobilním přístroji.
c
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Vyberte v seznamu Název zobrazení projektoru.
d
Pokud se v mobilním přístroji zobrazí obrazovka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN
zobrazený na pohotovostní obrazovce funkce Screen Mirroring nebo v pravé dolní části
e
promítaného obrazu.
Projektor zobrazí obraz z vašeho mobilního přístroje.
Navázání připojení může chvíli trvat. Během připojování neodpojujte napájecí kabel
projektoru. V opačném případě by váš přístroj mohl zatuhnout nebo nefungovat správně.
c
V závislosti na mobilním přístroji bude pravděpodobně při připojování třeba odstranit některé
zařízení. Postupujte podle pokynů zobrazených na přístroji.
65
Page 67
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace
Operace nabídky Konfigurace
V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení pro signál, obraz, vstupní signál atd.
a
b
Stiskněte tlačítko .
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Pomocí tlačítek zvolte
úvodní nabídku po levé straně a
stisknutím tlačítka
výběr.
Když vyberete úvodní nabídku po levé
straně, změní se podnabídka po pravé
straně.
Ovládací panel
potvrďte daný
Pomocí tlačítek zvolte
podnabídku po pravé straně a
c
stisknutím tlačítka
výběr.
Zobrazí se obrazovka úprav pro zvolenou
funkci.
Upravte nastavení pomocí tlačítek
d
potvrďte daný
.
Řádek v dolní části je průvodcem pro
operace.
Příklad: Panel úprav
Příklad: Možnosti
Stisknutím tlačítka na položce se
zobrazenou ikonou
obrazovku výběru pro tuto položku.
Stisknutím tlačítka
předchozí úroveň.
Stisknutím tlačítka ukončíte
přejdete na
se vrátíte na
66
e
nabídku.
Page 68
Nabídka Konfigurace
U položek upravených pomocí panelu úprav, jako je úroveň jasu, můžete stisknutím tlačítka při
c
zobrazené obrazovce úprav vrátit hodnotu úpravy na výchozí hodnotu.
Tabulka nabídky Konfigurace
Není-li na vstupu žádný obrazový signál, není možné upravit položky související s nastavením Obraz neboSignál v nabídce Konfigurace. Pozor - položky zobrazené pro nastavení Obraz, Signál a Informace se liší
podle signálu promítaného obrazu.
Nabídka Obraz
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Režim barev
Jas
Kontrast
Sytost barev
Odstín
Ostrost
Teplota barev
Interpolace
rámců
*1
Dynamický, BrightCinema, Přirozený, Kino, 3D
dynamický, 3D kino
Teplota barevUpraví odstín pro daný obraz. Obraz
Přizpůsobený
Vypnuto, Slabý, Normální, Silný
Režim barev vyberte na základě okolního
prostředí a obrazu, který promítáte.
s
s.33
Upraví jas, když se obrazy jeví jako příliš
tmavé.
Upraví kontrast mezi světlými a tmavými
částmi obrazu. Zvýšením kontrastu dojde
ke zvýšení živosti obrazu.
Upraví sytost barev pro daný obraz.
Upraví odstín pro daný obraz.
Upraví zaostření obrazů.
zmodrá pro vysoké hodnoty a zčervená
pro nízké hodnoty.
Upraví posun a zisk pro každou z barev R,
G a B.
(Lze nastavit pouze při nastavení Zpraco‐vání obrazu na Jemný.)
Upravuje hladkost pohybu obrazu.
Vylepšení ob-
*2
razu
Režimy předvolby obr.Vypnuto, Předvolba 1
až Předvolba 5
Potlačení šumu
Potlačení šumu MPEG
Vylepšení detailů
67
Vyberte předem připravená nastavení Po‐
tlačení šumu, Potlačení šumu MPEG a
Vylepšení detailů.
(Lze nastavit pouze při nastavení Zpraco‐
vání obrazu na Jemný.)
Slouží k úpravám hrubosti obrazu.
Vyhladí hrubozrnný obraz ve formátu
MPEG.
Vytváří obraz s větším důrazem na vnímání
materiálu a textury.
Page 69
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Upřesnit
Příkon
Autom. clona
Reset
*1
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu Video, HDMI1 nebo HDMI2.
*2
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu Video, HDMI1, HDMI2, PC nebo Screen
Mirroring.
RGBCMYR/G/B/C/M/YOdstín, Sy-
tost, Jas
EPSON Super WhiteZapnuto, Vypnuto(Tato funkce je k dispozici pouze při příjmu
Normální, ECOJas lampy lze nastavit na jedno ze dvou
Vypnuto, Normální, Vysoká rychlostSeřízení souběhu úprav jasu lze zvolit pro
Ano, Ne
Upraví odstín, sytost a jas pro každou z barev R, G, B, C, M a Y.
signálu z portu HDMI1 nebo HDMI2.)
Nastavte na Zapnuto v případě, že dochází k přeexpozici jasu u bílých odstínů v obrazu. Při nastavení na Zapnuto jsou nastavení Video rozsah HDMI deaktivována.
nastavení.
ECO zvolte v případě, že promítaný obraz
je příliš jasný. Při výběru ECO spotřeba
energie během projekce klesá a dojde ke
snížení šumu otáčení ventilátoru.
změny jasu v promítaném obrazu.
Obnoví výchozí nastavení položek Obraz
nastavených v aktuální nabídce Režim barev.
s
s.37
s
s.36
Nabídka Signál
Nabídku Signál nelze nastavit, když je na vstupu signál obrazu USB nebo LAN.
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
*1
3D nastavení
3D zobrazeníAutomaticky, 3D,
2D
3D formátVedle sebe, Nahoře
a dole
Převod 2D-na-3DVypnuto, Slabý,
Střední, Silný
3D hloubka-10 - 10Nastaví hloubku pro 3D obraz.
Diag. velik. obrazu60 - 300Nastaví velikost projekce pro 3D obraz. Odpoví-
3D jasNízký, Střední, Vyso-káNastaví jas pro 3D obraz.
Inverzní 3D brýleAno, NeObrátí časování synchronizace pro závěrky vle-
Chcete-li promítat 3D obsah, nastavte tuto položku na Automaticky nebo 3D.
Nastaví 3D formát pro vstupní signál.
Převádí 2D obraz na 3D obraz.
dá-li skutečné velikosti, lze dosáhnout optimálního 3D efektu.
vo/vpravo na 3D brýlích a levý/pravý obraz. Aktivujte tuto funkci v případě, že se 3D efekt nezobrazí správně.
s
s.42
Poměr stran
*4
Upoz. na 3D sledov. Zapnuto, VypnutoZapne či vypne upozornění, které se zobrazí při
sledování 3D obsahu.
*2
Automaticky*1, Normální, Plný, LupaVolí režim poměru stran. s s.34
68
Page 70
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Seřízení soubě-
*2 *3
hu
Synchroniza-
*2 *3
ce
Pozice*2
*4
Autom. nasta-
*3
vení
Přeskenování
*2
Liší se v závislosti na vstupním signálu.Upraví obraz počítače v případě, že se v obrazu
zobrazí svislé pruhy.
0 - 31Upraví obraz počítače, když se v obrazu zobrazí
blikání, neostrost nebo rušení.
•
Úpravy položek Jas, Kontrast či Ostrost mohou
způsobit blikání nebo rozmazání.
•
Při úpravách Synchronizace lze po nakonfigurování Seřízení souběhu docílit živějšího obrazu.
V případě chybějící části obrazu upraví polohu
zobrazení nahoru, dolů, vlevo či vpravo, aby došlo k promítnutí celého obrazu.
Zapnuto, VypnutoNastaví, zda se má automaticky upravit obraz,
kdykoli dojde ke změně vstupního signálu. Při
aktivaci jsou automaticky zkonfigurována nastavení Seřízení souběhu, Pozice a Synchronizace.
Automaticky *1, Vypnuto, 4%, 8%Změní poměr výstupního obrazu (rozsah pro-
mítnutého obrazu).
•
Vypnuto, 4%, 8%: Nastaví rozsah obrazu. Vy‐
pnuto promítá všechny rozsahy. V závislosti na
obrazovém signálu si můžete všimnout šumu
v horní a dolní části obrazu.
•
Automaticky: Automaticky nastaví na Vypnu‐
to nebo 8% v závislosti na vstupním signálu.
Upřesnit
Video rozsah
*1 *2
HDMI
Automaticky, Normální, Rozšířená
(Lze nastavit pouze při nastavení EPSON SuperWhite na Vypnuto.)
Při nastavení na Automaticky je automaticky
zjištěna a nastavena videoúroveň vstupního signálu DVD na portu HDMI1 či HDMI2.
Dochází-li při nastavení na Automaticky k podexpozici či přeexpozici, nastavte videoúroveň
projektoru tak, aby odpovídala videoúrovni
přehrávače DVD. Přehrávač DVD může být nastaven na Normální nebo Rozšířený.
Jemný, RychleZlepšuje rychlost odezvy u obrazu promítaného
vysokou rychlostí, jako jsou hry.
Resetuje všechna nastavení Signál kromě Diag.
Reset
Zpracování obra-
*1 *4 *5
zu
Ano, Ne
velik. obrazu, Upoz. na 3D sledov. a Poměr
stran.
*1
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu HDMI1 či HDMI2.
*2
Nastavení jsou uložena pro každý typ vstupního zdroje nebo signálu.
*3
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu PC.
*4
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu PC či Video.
*5
Zobrazí se pouze v případě, že probíhá vstup obrazového signálu Screen Mirroring.
Připojení Zařízení-Zobrazí seznam zařízení připoje-
Spojení HDMIZapnuto, VypnutoAktivuje či deaktivuje funkci Spojení
Výstupní audio zař.Projektor, Systém AVPři připojení systému AV lze nasta-
Zapnuto, Vypnuto
Aktivuje či deaktivuje Auto. licho‐běžník S.
Aktivuje či deaktivuje Nastavení li‐chob. H.
len na dvě části a je zobrazen obsah
ze zdroje HDMI a ze zdroje Screen
Mirroring.
ných k portu HDMI1 nebo HDMI2.
HDMI.
vit, zda směrovat výstup zvuku na
reproduktor projektoru nebo na reproduktor systému AV.
Zap Napáj SpojVypnuto, Obousměrné, Zaříz -
> PJ, PJ -> Zaříz
Vyp Napáj SpojZapnuto, VypnutoNastaví, zda vypnout připojená
Nastaví funkci spojení, když je zapnuto napájení.
•
Při spojování operací s připojeným
zařízením a zapnutím projektoru
vyberte volbu Obousměrné nebo
Zaříz -> PJ.
•
Při spojování zapnutí napájení projektoru a připojeného zařízení vyberte volbu Obousměrné nebo PJ
-> Zaříz.
zařízení, když je vypnuto napájení
projektoru.
70
Page 72
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Bluetooth
*
Hledat Bluetooth
zařízení
Bluetooth audioZapnuto, VypnutoAktivuje nebo deaktivuje výstup
-Vyhledá dostupná zařízení Bluetooth a zobrazí jejich seznam.
zvuku ze zvukových Bluetooth
zařízení.
V následujících případech nelze nastavení provést.
•
Když je zdrojem LAN
•
Když je položka Výstupní audio
zař. nastavena na Systém AV v na-
bídce Spojení HDMI
Nastavení zámku
Dětský zámekZapnuto, Vypnuto
Provozní zámekÚplné zamknutí, Provozní zá-
mek, Vypnuto
Tato funkce zamkne tlačítko
ovládacím panelu projektoru, aby
děti nemohly projektor náhodně zapnout. Napájení lze v případě zamknutí zapnout stisknutím a podržením tlačítka
Zařízení lze vypnout pomocí tlačítka
nebo provádět operace pomocí
dálkového ovladače jako obvykle.
V případě změny je toto nastavení
aktivováno po vypnutí projektoru a
dokončení procesu ochlazování.
Všimněte si, že i při nastavení Dět‐ský zámek na Zapnuto se projektor
přesto zapne, když je připojen napájecí kabel v případě nastavení Na‐
Jemný/Rychle, Převod 2D-na-3D, Příkon, Informace,
Zobrazit kód QR (pouze EH-TW5350)
71
Když je projektor vypnutý, stisknutím tlačítek se na ploše zobrazí
Pro odemknutí stiskněte a podržte
tlačítko
alespoň 7 sekund.
V případě změny je toto nastavení
aktivováno po zavření nabídky Konfigurace.
Zvolte položku nabídky Konfigurace pro přiřazení k tlačítku
kovém ovladači. Stisknutím tlačítka
se zobrazí zvolená přiřazená po-
ložka nabídky/obrazovka úprav a
umožní provádět jednodotyková
nastavení/úpravy.
na ovládacím panelu
na dál-
.
Page 73
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Paměť
Reset
*
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
Načíst z pamětiMemory1 až Memory10Načte nastavení uložená v Uložit do
paměti pro úpravu obrazu.
Uložit do pamětiMemory1 až Memory10
Vymazat paměťMemory1 až Memory10Vymaže uloženou paměť.
Auto. zobr. hl. str.Zapnuto, VypnutoUmožňuje vybrat, zda se má při zapnutí projek-
toru automaticky zobrazit hlavní obrazovka či nikoli. Hlavní obrazovka se nezobrazí, když vybraný
zdroj má při zapnutí projektoru signál obrazu.
Zobrazení
Projekce
Vlastní funkce 1Příkon, Autom. clo-
Vlastní funkce 2
ZprávaZapnuto, VypnutoNastaví, zda se mají zobrazit následující zprávy
Pozadí obrazuČerná, Modrá, Logo Zvolí stav obrazovky při absenci obrazového sig-
Úvodní obrazovkaZapnuto, VypnutoNastaví, zda se má zobrazit úvodní obrazovka při
Čelní, Čelní/strop, Zadní, Zadní/stropToto nastavení změňte v závislosti na způsobu
na, Lichoběžník, Informace
Vyberte funkci přiřazenou hlavní obrazovce.
(Zapnuto nebo Vypnuto).
•
Názvy položek pro obrazové signály, režimy barev a poměry stran.
•
Stoupá-li vnitřní teplota při absenci obrazového
signálu na vstupu nebo zjištění nepodporovaného signálu.
nálu na vstupu.
spuštění promítání (Zapnuto či Vypnuto).
V případě změny je toto nastavení aktivováno po
vypnutí projektoru a dokončení procesu ochlazování.
instalace projektoru.
72
Page 74
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Provoz
Napájení zapnutoZapnuto, VypnutoProjektor lze nastavit na spuštění promítání ih-
ned po zapojení napájecího kabelu, aniž by se
muselo stisknout jakékoli tlačítko.
Všimněte si, že při nastavení na Zapnuto se spustí promítání v případě obnovení napájení po výpadku proudu či jiného přerušení napájení, protože napájecí kabel je stále zapojen do projektoru.
Klidový režimZapnuto, VypnutoPři překročení nastavené doby a absenci signálu
na vstupu se projektor automaticky vypne a
přejde do pohotovostního režimu. Pro spuštění
promítání z pohotovostního režimu stiskněte tla-
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
Čas úsp. režimu1 - 30
OsvětleníZapnuto, Vypnuto
Vysoká nadm. výška Zapnuto, Vypnuto
Auto. hledání zdroje Zapnuto, Vypnuto
čítko
panelu.
Slouží k nastavení intervalu pro Klidový režim.
Nastavení na Vypnuto použijte v případě, že při
sledování filmu v tmavé místnosti obtěžuje světlo indikátorů na ovládacím panelu.
Nastavení na Zapnuto slouží k použití projekto-
ru v nadmořské výšce nad 1500 metrů.
Při nastavení na Zapnuto projektor automaticky
detekuje vstupní signál a bude promítat obrázky,
když není k dispozici žádný vstupní signál.
Pohotovostní
režim
Jazyk
Reset
Komunikace vyp., Komunikace zap.
-Zvolí jazyk zobrazení.
Ano, Ne
Komunikace zap. z na m en á , že k dy ž se p r oj e kt o r
nachází v pohotovostním režimu, lze jej monitorovat prostřednictvím sítě.
Resetuje všechna nastavení Rozšířené kromě
Projekce, Vysoká nadm. výška, Pohotovostní
režim a Jazyk.
Nabídka Síť (pouze EH-TW5350)
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Screen Mirroring
Info o Screen
Mirroring
Zapnuto, VypnutoAktivuje či deaktivuje Screen Mirroring.
Název zobrazení, Adresa MAC, Informace,
Verze
Zobrazuje informace o Screen Mirroring.
73
Page 75
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Nast. Screen
Mirroring
Nap. bezdr. sítě
LAN
Síťová informace - Bezdrát.
LAN
Název zobrazení-
Optimalizovat výkon
ResetAno, NeSlouží k obnovení výchozích hodnot všech na-
Zapnuto, VypnutoNastaví, zda se má použít bezdrátová síť LAN
-Zobrazí následující nastavení sítě.
1 (Jemný), 2, 3, 4 (Rychle)
(K dispozici pouze pokud možnost Screen Mir‐roring nastavíte na Zapnuto.)
Zadejte název, podle kterého projektor identifikujete při vyhledávání pomocí funkce Screen
Mirroring .
(K dispozici pouze pokud možnost Screen Mir‐roring nastavíte na Zapnuto.)
Slouží k úpravám rychlosti/kvality funkce Screen
Mirroring.
stavení v nabídce Nast. Screen Mirroring.
(Zapnuto či Vypnuto).
•
Režim připojení
•
Systém bezdrátové sítě LAN
•
Úroveň antény
•
Název projektoru
•
SSID
•
DHCP
•
Adresa IP
•
Maska podsítě
•
Adresa brány
•
Adresa MAC
•
Regionální kód
Zobrazit kód
QR
Na konfiguraci
-
-Zobrazí obrazovku pro nastavení sítě. s s.75
(K dispozici pouze pokud možnost Nap.bez‐dr.sítě LAN nastavíte na Zapnuto.)
Zobrazuje síťové informace o projektoru s kódem
QR.
sítě
Poznámky k obsluze nabídky Síť
Základní operace se provádějí stejným způsobem jako při použití nabídky Konfigurace.
Nicméně nezapomeňte zvolit nabídku Nastavení dokončeno pro uložení nastavení, když jste hotovi.
Ano:
Ne:
Uloží nastavení a ukončí nabídku Síť.
Ukončí nabídku Síť bez uložení nastavení.
74
Page 76
Nabídka Konfigurace
Zrušit:
Pokračuje v zobrazení nabídky Síť.
Obsluha virtuální klávesnice
V nabídce Síť se zobrazí softwarová klávesnice, když je třeba zadávat čísla a znaky. Pomocí
na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu zvolte požadovanou klávesu a
stisknutím
Klávesa CAPS:
Klávesa SYM1/2:
ji zadejte. Stisknutím Finish potvrďte zadání, nebo jej zrušte pomocí Cancel.
Přepíná mezi velkými a malými písmeny.
Přepíná klávesy se symboly.
Nabídka Základní
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Název proj.
Heslo Remote
Zobrazit info o LAN.
Až 16 alfanumerických
znaků
Až 8 alfanumerických
znaků
Text a kód QR, TextNastavte formát zobrazení pro informace o síti projektoru.
Nabídka Bezdrátová síť LAN
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Režim připojení
Kanál
SSID
Rychlý, PokročilýUrčuje způsob připojení bezdrátové sítě LAN.
1ch, 6ch, 11ch
Až 32 alfanumerických
znaků
Zadejte název pro identifikaci projektoru v síti.
Při ovládání projektoru z chytrého telefonu nebo tabletu zadejte heslo pro přístup k projektoru.
Rychlý: umožňuje rychlé připojení k jednomu chytrému telefonu, tabletu nebo počítači.
Pokročilý: umožňuje připojení k více chytrým telefonům, tabletům nebo počítačům prostřednictvím přístupového bodu
bezdrátové sítě. Připojení je navázáno v režimu Infrastruktura.
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim připojení na Rychlý.)
Zvolte frekvenční pásmo používané v bezdrátové síti LAN.
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim připojení na Pokro‐čilý.)
Zadejte označení SSID. Je-li pro systém bezdrátové sítě LAN,
k níž je projektor připojen, nastaven identifikátor SSID, zadejte hodnotu SSID.
75
Page 77
Nabídka Konfigurace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Hledat přístupový
bod
Nastavení IP
(Lze nastavit pouze při
nastavení Režim
připojení na Pokroči‐
lý.)
Hledání zobrazení
DHCPNastaví, zda se má použít DHCP (Zapnuto či Vypnuto). Při na-
Adresa IPZadá adresu IP pro projektor.
Maska podsítěZadá masku podsítě pro projektor.
Adresa brányZadá IP-adresu brány pro projektor.
(Lze nastavit pouze při nastavení Režim připojení na Pokro‐čilý.)
Slouží k vyhledávání dostupných přístupových bodů bezdrátové sítě.
ukazuje aktuálně připojené přístupové body. ukazuje
přístupové body s nastaveným zabezpečením.
Zvolíte-li přístupový bod se zabezpečením, zobrazí se nabídka Zabezpečení.
stavení na Zapnuto nelze nastavit žádné další adresy.
Následující adresy IP nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo
od 0 do 255)
Následující masky podsítě nelze použít.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Následující adresy brány nelze použít.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (kde x je číslo
od 0 do 255)
s
s.76
SSID displej
Zobrazení adr. IP
Nabídka Zabezpečení
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Zabezpečení
Heslo
Nabídka Reset
FunkceVysvětlení
Zapnuto, VypnutoNastaví, zda se má zobrazit název SSID na obrazovce Poho-
tovostní režim sítě LAN a na hlavní obrazovce (Zapnuto nebo
Vypnuto).
Zapnuto, VypnutoNastaví, zda se má zobrazit adresa IP na obrazovce Pohoto-
vostní režim sítě LAN a na hlavní obrazovce (Zapnuto nebo
Vypnuto).
Ne, WPA2-PSK, WPA/
WPA2-PSK
Od 8 do 32 jednobajtových alfanumerických
znaků
Nastaví zabezpečení.
Zvolte WPA2-PSK v položce Rychlý a WPA/WPA2-PSK v položce Pokročilý.
Zadá heslo.
Pro zachování zabezpečení doporučujeme heslo pravidelně
měnit.
Resetovat síťová nastavení.
Všechny hodnoty úprav pro Síť lze resetovat na výchozí nastavení.
76
Page 78
Nabídka Konfigurace
Nabídka Informace
FunkceNabídka/nastaveníVysvětlení
Info o projektoru
Verze
Provoz lampy (hod)Zobrazí celkovou provozní dobu lampy*.
ZdrojZobrazuje aktuální zdroj vstupu.
Vstupní signálZobrazuje nastavení vstupního signálu aktuálního zdroje
vstupu.
RozlišeníZobrazí rozlišení.
Scan ModeZobrazí režim skenování.
Obnov. kmitočetZobrazí obnovovací kmitočet.
3D formátZobrazí 3D formát signálu na vstupu během 3D projekce
(Balení rámců, Vedle sebe nebo Nahoře a dole).
Informace o synch.Zobrazí informace o obrazovém signálu.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Tmavá barvaZobrazí tmavou barvu.
StavToto jsou informace o chybách, které se vyskytly v projektoru.
Tyto informace mohou sloužit v případě servisního zásahu.
Sériové čísloZobrazí sériové číslo projektoru.
s
Event IDZobrazí se protokol chyb aplikace.
MainZobrazí verzi firmwaru projektoru.
s.91
Video2
Screen Mirroring
*
Kumulativní čas použití se prvních 10 hodin zobrazí jako „0H“. 10 hodin a více se zobrazí jako „10H“, „11H“ atd.
Nabídka Reset
FunkceVysvětlení
Resetovat vše
Reset paměti
Reset hodin lampy
Resetuje všechny položky v nabídce Konfigurace na výchozí nastavení.
Následující položky nelze resetovat na výchozí hodnoty: Paměť, Provoz lampy(hod), Jazyk a všechny hodnoty nastavení pro nabídku Síť.
Obnoví výchozí nastavení všech položek Paměť.
Resetuje celkovou provozní dobu lampy na 0 H. Resetujte při výměně lampy.
77
Page 79
Odstraňování problémů
Řešení problémů
Význam indikátorů
Stav projektoru lze zjistit podle blikání či rozsvícení , (provozní indikátory), o, m, a na
ovládacím panelu.
Pro kontrolu stavu projektoru a způsob řešení problémů, které ukazují indikátory, viz následující tabulka.
Stav indikátorů při chybě/varování
: Bliká: Svítí: Stav udržován: Vypnuto
IndikátoryStavOpatření
Vyměňte lampu
(modrá)
(oranžová)
Výstaha vys. teplota
(modrá)
Je nejvyšší čas vyměnit lampu. Vyměňte stávající lampu za novou
s
co nejdříve.
Bude-li lampa v tomto stavu dále používána, může explodovat.
Lze pokračovat v promítání. Stoupne-li teplota opět příli š vysoko,
promítání se automaticky zastaví.
•
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
•
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.93
s.95
(oranžová)
78
Page 80
Odstraňování problémů
IndikátoryStavOpatření
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
Vnitřní chyba
Chyba ventilátoru
Chyba na senzoru
Chyba Auto Iris
Došlo k závadě projektoru.
Odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního
prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
Epson – seznam kontaktů
s
Projektor
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
(modrá)
(oranžová)
Chyba napáj. (zátěž)
Chyba lampy
Selhání lampy
Otevřený kryt lampy
Došlo k problému s lampou nebo se jí nepodařilo rozsvítit.
•
Odpojte napájecí kabel a zkontrolujte, zda není lampa prasklá.
s s.95
Není-li prasklá, znovu lampu nainstalujte a zapněte napájení.
Není-li problém vyřešen opětovnou instalací lampy nebo je-li
lampa prasklá, odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se
na místního prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
s Projektor Epson – seznam kontaktů
•
Ověřte, že je kryt lampy řádně zavřen.
79
Page 81
Odstraňování problémů
IndikátoryStavOpatření
Chyba vys. teplota
(Přehřívání)
(modrá)
(oranžová)
Vnitřní teplota je příliš vysoká.
•
Lampa se automaticky vypne a promítání se zastaví. Vyčkejte asi
pět minut. Jakmile se zastaví ventilátor, odpojte napájecí kabel.
•
Je-li projektor umístěn u zdi, ověřte, že vzdálenost mezi zdí a otvorem výstupu vzduchu projektoru je alespoň 20 cm.
•
Je-li zanesen vzduchový filtr, vyčistěte jej. s s.93
•
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká
nadm. výška na Zapnuto.
nadm. výška s.72
•
Není-li problém vyřešen opětovným zapnutím napájení, přestaňte projektor používat a odpojte napájecí kabel z el. zásuvky. Obraťte se na místního prodejce nebo nejbližší servisní středisko
Epson.
s Projektor Epson – seznam kontaktů
s Rozšířené - Provoz - Vysoká
Stav indikátorů při normálním provozu
IndikátoryStavOpatření
Pohotovostní stav
Stisknete-li tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím
panelu, po krátké prodlevě se spustí promítání.
: Bliká: Svítí: Vypnuto
(modrá)
Zahřívací doba je asi 30 sekund.
Během zahřívání projektoru je deaktivována operace vypnutí
napájení.
Během ochlazování projektoru jsou deaktivovány všechny operace. Po dokončení ochlazování přejde projektor do pohotovostního stavu. Je-li z jakéhokoli důvodu při ochlazování odpojen napájecí kabel, vyčkejte na dostatečné vychladnutí lampy (asi
10 minut), znovu zapojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Projektor pracuje normálně.
(modrá)
Probíhá zahřívání
Probíhá ochlazování
Probíhá promítání
(modrá)
•
Za normálních podmínek provozu indikátory o a m nesvítí.
•
c
Když je funkce Osvětlení nastavena na Vypnuto, při normální stavu promítání nesvítí žádné indikátory.
s
Rozšířené - Provoz - Osvětlení s.72
Indikátor Screen Mirroring a stav (pouzeEH-TW5350)
80
: Bliká: Svítí: Vypnuto
Page 82
Odstraňování problémů
IndikátoryStavVysvětlení
Připraveno
Screen Mirroring je k dispozici.
(modrá)
Připojení
Připojování k mobilnímu přístroji.
(Bliká rychle
modře)
Chyba
(Bliká pomalu
Chyba funkce Screen Mirroring. Vyberte volbu Vypnuto jako nastavení Screen Mirroring v nabídce Síť projektoru a znovu vyberte Zapnuto.
modře)
Spuštění
Screen Mirroring Vy-
Screen Mirroring není k dispozici. Zkontrolujte, zda je položka
Screen Mirroring nastavena na Zapnuto v nabídce Síť.
pnuto
Indikátor bezdrátové sítě LAN a stav (pouze EH-TW5350)
: Bliká: Svítí: Vypnuto
IndikátoryStavVysvětlení
Připraveno
Bezdrátová síť LAN je k dispozici.
(modrá)
Připojení
Připojování k zařízení.
(Bliká rychle
modře)
Chyba
Chyba bezdrátové místní sítě LAN. Vyberte volbu Vypnuto jako
nastavení Nap.bezdr.sítě LAN v nabídce Síť projektoru a znovu
vyberte Zapnuto.
(Bliká pomalu
modře)
Spuštění
Bezdrátová místní síť
Pokud problém nelze odstranit, kontaktujte následující adresu.
s
Projektor Epson – seznam kontaktů
Připojení k bezdrátové místní síti LAN není k dispozici. Zkontrolujte, zda je položka Nap.bezdr.sítě LAN nastavena na Zapnu‐to v nabídce Síť.
LAN vypnutá
Když indikátory neumožní žádné řešení
Zkontrolujte problém
Zkontrolujte následující tabulku, zda neobsahuje daný problém, a přejděte na příslušnou stranu
s informacemi pro vyřešení problému.
81
Page 83
Odstraňování problémů
Problém
Problémy týkající se obra-zuNezobrazí se žádný obraz.
Promítání se nespustí, projekční plocha je zcela černá nebo zcela modrá.
Nepromítá se pohyblivý obraz promítaný z počítače.s.83
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený.s.84
V obrazu se objevuje rušení nebo zkreslení.s.84
Obraz je oříznut (velký) či malý, nebo se promítá pouze část obrazu.s.84
Barvy obrazu nejsou správné.
Celý obraz se zdá nafialovělý či nazelenalý, obraz je černobílý, nebo se
*1
Problémy při spuštění promítání
barvy zdají mdlé.
Obraz se zdá tmavý.s.85
Promítání se automaticky zastaví.s.85
Projektor nelze zapnout.s.86
Strana
s.82
s.83
s.83
s.85
Problémy s dálkovým ovladačem
Problémy s 3DNelze správně promítat ve 3D.s.86
Problémy s HDMISpojení HDMI nefunguje.s.87
Potíže se sítíNelze přistupovat k síti prostřednictvím bezdrátové sítě LAN.
Problémy se zařízením
Bluetooth
Ostatní problémyAbsence zvuku nebo příliš malá hlasitost.s.90
*1
Protože reprodukce barev se u monitorů a počítačových LCD-displejů liší, obraz promítaný z projektoru nemusí
odpovídat barevným tónům, které se zobrazují na monitoru, nicméně se nejedná o závadu.
*2
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
*2
Dálkový ovladač nereaguje.s.86
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízení.s.88
s.88
Při síťovém promítání obraz obsahuje statické poruchy.s.88
Nelze se připojit pomocí Screen Mirroring.s.88
Během připojení Screen Mirroring obraz obsahuje statické poruchy.s.89
Nelze připojit zařízení Bluetooth.s.90
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojuje.s.90
Nelze měnit nastavení na ovládacím panelu.s.91
Prezentace se nespustí.s.91
Problémy týkající se obrazu
Nezobrazí se žádný obraz
KontrolaOpatření
Je projektor zapnut?
Je zapojen napájecí kabel?Zapojte napájecí kabel.
Stiskněte tlačítko
panelu.
82
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
Page 84
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Jsou indikátory vypnuty?Odpojte napájecí kabel projektoru a znovu jej zapojte.
Zkontrolujte, zda stisknutí tlačítka napájení po zapojení dodává
el. energii projektoru.
Je na vstupu obrazový signál?Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté. Při nastavení
Zpráva na Zapnuto z nabídky Konfigurace jsou zobrazeny zprávy o obrazovém signálu.
s
Rozšířené - Změnit - Zpráva s.72
Jsou správně nastavení nabídky Konfigurace?
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Bylo připojení provedeno, když už došlo k zapnutí napájení projektoru nebo počítače?
Nezobrazí se pohyblivý obraz
KontrolaOpatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Je obrazový signál počítače nastaven na
externí výstup a současně na výstup do monitoru LCD?
Zobrazí se zpráva "Není podporováno."
KontrolaOpatření
s
Resetujte všechna nastavení.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení, nemusí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa), která mění obrazový
signál počítače na externí výstup. Vypněte napájení počítače a
projektoru a znovu je zapněte.
V závislosti na technických údajích počítače se nemusí pohyblivý
obraz zobrazit, když je počítač nastaven na externí výstup a současně na výstup do monitoru LCD.
Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven pouze na externí
výstup.
Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počítačem.
Reset - Resetovat vše s.77
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Odpovídají rozlišení a frekvence obrazového
signálu danému režimu?
Zkontrolujte Rozlišení z nabídky Konfigurace pro obrazový sig-
s
nál na vstupu a ověřte, že odpovídá rozlišení projektoru.
aplikaci - Info o projektoru s.77
s
s.99
O
Zobrazí se zpráva "Chybí signál".
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
Je vybrán správný vstupní port obrazu?Změňte obraz pomocí tlačítek zdroje na dálkovém ovladači nebo
tlačítka
Je zapnuto připojené zařízení?Zapněte zařízení.
s.19
na ovládacím panelu. s s.26
83
Page 85
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Probíhá výstup obrazového signálu do projektoru?
Změňte to tak, aby byl obrazový signál nastaven na externí výstup a ne pouze LCD monitor počítače. Když probíhá externí výstup obrazového signálu, u některých modelů se již nezobrazí na
LCD monitoru.
Technické údaje počítače viz dokumentace dodávaná s počítačem.
Je-li provedeno připojení, když už došlo k zapnutí napájení projektoru či počítače, nemusí fungovat klávesa Fn (funkční klávesa),
která mění obrazový signál počítače na externí výstup. Vypněte
napájení počítače a projektoru a znovu je zapněte.
Obraz je rozmazaný nebo nezaostřený.
KontrolaOpatření
Došlo k úpravě zaostření?Upravte zaostření. s s.29
Je zavřen kryt čočky?Otevřete kryt čočky.
Je projektor ve správné vzdálenosti?Ověřte doporučený rozsah promítání.
Došlo ke kondenzaci vody na čočce?Je-li projektor náhle přenesen z chladného prostředí do teplého
nebo dojde-li k náhlé změně okolní teploty, může se vytvořit
kondenzace vody na povrchu čočky, což může způsobit rozmazání obrazu. Postavte projektor do místnosti asi jednu hodinu
před jeho použitím. Je-li projektor vlhký kvůli kondenzaci, vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a určitou dobu jej nepoužívejte.
s
s.26
s
s.17
V obrazu se objevuje rušení nebo zkreslení
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
s
mítání.
Je používán prodlužovací kabel?Je-li používán prodlužovací kabel, může být signál ovlivněn elek-
trickým rušením.
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Jsou správně upravena nastavení Synchro‐nizace a Seřízení souběhu?
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Je zvoleno správné rozlišení?
Projektor používá funkce automatických úprav k promítání v
optimálním stavu. Nicméně v závislosti na signálu nemusejí být
některé upraveny správně ani po provedení autokorekcí. V tomto případě upravte nastavení Seřízení souběhu a Synchroni‐
zace z nabídky Konfigurace.
Synchronizace s.68
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní
s projektorem.
s.19
s
s.99
s
Signál - Seřízení souběhu/
Část obrazu je oříznuta (velká) či malá
KontrolaOpatření
Je zvolen správný Poměr stran?
Vyberte poměr stran, který odpovídá vstupnímu signálu, v části
s
Poměr stran v nabídce Konfigurace.
stran s.68
Signál - Poměr
84
Page 86
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Je správně upravena Pozice obrazu?Upravte nastavení Pozice z nabídky Konfigurace. s Signál -
Pozice s.68
(Pouze při promítání obrazových signálů z počítače)
Nastavte počítač tak, aby byl signál na výstupu kompatibilní
s projektorem.
s
s.99
Je zvoleno správné rozlišení?
Barvy obrazu nejsou správné
KontrolaOpatření
Jsou správně zapojeny kabely?Ověřte, že jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné k pro-
Je správně upraven kontrast?
Jsou správně upraveny barvy?
(Pouze při promítání obrazu z videozařízení)
Jsou správně nastaveny odstíny a sytost barev?
mítání.
U portů Video a PC ověřte, že má konektor stejnou barvu jako
kabelový port.
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace.
Kontrast s.67
Upravte nastavení Upřesnit z nabídky Konfigurace.
Upřesnit s.67
Upravte nastavení Sytost barev a Odstín z nabídky Konfigurace.
s
s.19
s
s.19
s
Obraz - Sytost barev/Odstín s.67
s
Obraz -
s
Obraz -
Obraz se zdá tmavý
KontrolaOpatření
Je správně nastaven jas obrazu?
Upravte nastavení Jas z nabídky Konfigurace.
Jas s.67
Je správně upraven kontrast?
Upravte nastavení Kontrast z nabídky Konfigurace.
Kontrast s.67
Je nejvyšší čas vyměnit lampu?Když je nevyšší čas vyměnit lampu, obraz ztmavne a zhorší se
kvalita barev. Jakmile k tomu dojde, vyměňte stávající lampu za
s
novou.
s.95
s
Obraz -
s
Obraz -
Promítání se automaticky zastaví
KontrolaOpatření
Je aktivován Klidový režim?
Při překročení nastavené doby a absenci signálu na vstupu se
lampa automaticky vypne a projektor přejde do pohotovostního
režimu. Projektor se vrátí zpět z pohotovostního režimu, když
stisknete tlačítko
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
panelu. Pokud chcete vypnout Klidový režim, změňte nastavení
na Vypnuto.
s
Rozšířené - Provoz - Klidový režim s.72
85
Page 87
Odstraňování problémů
Problémy při spuštění promítání
Projektor nelze zapnout
KontrolaOpatření
Je zapnuto napájení?
Je Dětský zámek nastaven na Zapnuto?Když je Dětský zámek nastaven na Zapnuto z nabídky Konfi-
Dojde u indikátorů k rozsvícení a zhasnutí při
pohnutí napájecím kabelem?
Stiskněte tlačítko
panelu.
gurace, stiskněte a přidržte tlačítko
tři sekundy, nebo proveďte operaci pomocí dálkového ovladače.
s
Nastavení - Nastavení zámku - Dětský zámek s.70
Vypněte projektor, odpojte napájecí kabel a znovu jej zapojte do
projektoru. Pokud problém přetrvá, přestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel z el. zásuvky a obraťte se na místního
prodejce nebo nejbližší projektorové informační středisko.
s
Projektor Epson – seznam kontaktů
na dálkovém ovladači nebo ovládacím
na ovládacím panelu asi
Problémy s dálkovým ovladačem
Dálkový ovladač nereaguje
KontrolaOpatření
Směřuje světlo emitující plocha dálkové ovladače během provozu na vzdálený přijímač u
projektoru?
Namiřte dálkovým ovladačem na vzdálený přijímač. Zároveň
zkontrolujte provozní dosah.
s
s.25
s
s
s.25
s.24
Není dálkový ovladač příliš daleko od projektoru?
Nesvítí na vzdálený přijímač přímé sluneční
světlo nebo silné světlo ze zářivek?
Nejsou baterie vybité nebo nesprávně vložené?
Zkontrolujte provozní dosah.
Postavte projektor na místo, kde na vzdálený přijímač nesvítí silné světlo.
Ověřte, že jsou baterie vloženy správně, nebo je v případě
potřeby vyměňte za nové.
Problémy s 3D
Nelze správně promítat ve 3D
KontrolaOpatření
Jsou zapnuté 3D brýle?Zapněte 3D brýle.
Je promítán 3D obraz?Promítá-li projektor 2D obraz nebo pokud došlo u projektoru
k chybě, která brání promítání 3D obrazu, nelze sledovat 3D obraz ani v případě použití 3D brýlí.
Je vstupní obraz ve 3D?Ověřte, že je vstupní obraz kompatibilní s 3D.
Protože většina televizních vysílání neobsahuje signál 3D formátu, musí být 3D příjem nastaven ručně.
86
Page 88
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Je 3D zobrazení nastaveno na 2D?Je-li 3D zobrazení nastaveno na 2D z nabídky Konfigurace, změ-
nu na 3D projektor neprovede automaticky, i když je na vstupu
3D obraz. Stiskněte tlačítko
zení na 3D nebo Automaticky.
zobrazení s.68
Je správně nastaven 3D formát?Nejsou-li 3D formát AV zařízení a 3D formát projektoru stejné,
zřejmě nedojde k zobrazení části obrazu. Zkontrolujte, zda nastavení 3D formát projektoru odpovídá nastavení 3D formátu
s
pro zařízení AV.
Při změně nastavení 3D formát nastavte 3D zobrazení na Au‐tomaticky a potom stiskněte tlačítko
Sledujete promítání v dosahu příjmu?Pokud vzdálenost mezi projektorem a 3D brýlemi přesáhla 10 m,
připojení může být ztraceno. Přesuňte 3D brýle blíže k projektoru.
Došlo k provedení správného spárování?Provedení spárování 3D brýlí viz Uživatelská příručka.
Signál - 3D nastavení - 3D formát s.68
a potom nastavte 3D zobra‐
s
Signál - 3D nastavení - 3D
.
Nejsou ve vašem okolí nějaká zařízení, jež
způsobují rušení rádiových vln?
Při současném použití jiných zařízení ve frekvenčním pásmu (2,4
GHz), jako je komunikační přístroj Bluetooth, bezdrátová síť LAN
(IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnná trouba, může dojít k rušení rádiových vln, rušení obrazu nebo nemožnosti jakékoli komunikace. Nepoužívejte projektor v blízkosti těchto zařízení.
Problémy s HDMI
Spojení HDMI nefunguje
KontrolaOpatření
Používáte kabel, který splňuje normy HDMI?S kabely, které nesplňují normy HDMI, není provoz možný.
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nemůže fun-
govat ani při jeho připojení k portu HDMI. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Stiskněte také tlačítko
né v rámci Připojení Zařízení.
Jsou správně zapojeny kabely?Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny všechny kabely potřebné
k použití Spojení HDMI.
a ověřte, že je toto zařízení dostup-
s
s.50
s
s.49
Je zapnuto napájení zesilovače nebo DVD rekordéru apod.?
Došlo k připojení nového zařízení nebo ke
změně zapojení?
Není připojeno moc multimediálních přehrávačů?
Uveďte každé zařízení do pohotovostního stavu. Více informací
viz dokumentace apod. dodávaná s připojeným zařízením.
Pokud jste zapojili reproduktor apod., nastavte připojené zařízení na výstup PCM.
Je-li třeba znovu nastavit funkci CEC pro připojené zařízení, např.
při připojení nového zařízení nebo změně zapojení, bude zřejmě
nezbytné dané zařízení restartovat.
Současně lze připojit až 3 multimediální přehrávače, které splňují
normy HDMI CEC.
87
Page 89
Odstraňování problémů
Název zařízení není zobrazen v rámci připojení zařízení
KontrolaOpatření
Splňuje připojené zařízení normy HDMI CEC? Nesplňuje-li připojené zařízení normy HDMI CEC, nedojde k jeho
zobrazení. Více informací viz dokumentace apod. dodávaná
s připojeným zařízením.
Potíže se sítí
Nelze přistupovat k síti prostřednictvím bezdrátové sítě LAN
KontrolaOpatření
Je položka Nap.bezdr.sítě LAN nastavena naVypnuto?
Je správně heslo?Nezapomeňte, že heslo rozlišuje velká a malá písmena; velká pís-
Zkontrolovali jste ID události?
Nastavte Nap.bezdr.sítě LAN na Zapnuto v nabídce Konfigurace. Pokud je tato položka již nastavena na Zapnuto, nastavte
Nap.bezdr.sítě LAN na Vypnuto a potom znovu na Zapnuto.
s
Síť - Nap.bezdr.sítě LAN s.73
mena a malá písmena se považují za různé znaky. Pokud jste
Zkontrolujte ID události a proveďte následující kroky.
mace - Event ID s.77
s
s.91
Síťová nastavení -
s
Infor‐
Při síťovém promítání obraz obsahuje statické poruchy
KontrolaOpatření
Existují nějaké překážky mezi přístupovým
bodem a připojeným zařízením?
Není přístupový bod umístěn příliš daleko od
připojeného zařízení?
Zkontrolujte, zda se mezi přístupovým bodem, mobilním přístrojem, počítačem a projektorem nenacházejí žádné překážky a
vylepšete komunikaci změnou jejich umístění.
Zkontrolujte, zda nejsou přístupový bod, mobilní zařízení, počítač a projektor příliš vzdáleny od sebe. Přemístěte je blíže k sobě
navzájem a zkuste se znovu připojit.
Nenacházejí se v blízkosti jiná zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba?
Není připojeno příliš mnoho zařízení?Pokud poklesne rychlost připojení, snižte počet připojených
Pokud je bezdrátové připojení příliš pomalé nebo pokud promítaný obraz obsahuje šum, zkontrolujte, zda nedochází k rušení
jiným vybavením, například zařízením Bluetooth nebo mikrovlnnou troubou. Přemístěte rušivé zařízení na vzdálenější místo nebo rozšiřte šířku bezdrátového pásma.
zařízení.
Nelze se připojit pomocí Screen Mirroring
KontrolaOpatření
Je Screen Mirroring nastaveno na Vypnuto?Nastavte Screen Mirroring na Zapnuto v nabídce Konfigurace.
Pokud je již nastaveno na Zapnuto, nastavte Screen Mirroring
s
na Vypnuto a potom znovu na Zapnuto.
roring s.73
Síť - Screen Mir‐
88
Page 90
Odstraňování problémů
KontrolaOpatření
Neobsahuje název zobrazení pomlčku (-)?
Svítí indikátor Screen Mirroring modře?Zkontrolujte, zda indikátor Screen Mirroring svítí modře a je zo-
Jsou již připojena další mobilní zařízení?Zkontrolujte, zda k projektoru není připojen žádné jiné mobilní
Jsou nastavení pro mobilní zařízení správná? Zkontrolujte, zda jsou nastavení v mobilním zařízení správná.
Pokoušíte se znovu připojit bezprostředně po
ukončení připojení Screen Mirroring?
Připojujete se z historie připojení mobilního
zařízení?
Používají bezdrátovou místní síť LAN s šířkou
pásma 5 GHz zařízení s technologií Intel WiDi?
Změňte Název zobrazení tak, aby neobsahoval "-" v nabídce
Nast. Screen Mirroring projektoru. Pokud Název zobrazení obsahuje "-", pravděpodobně se nebude na vašem mobilním přístroji zobrazovat správně.
brazena pohotovostní obrazovka funkce Screen Mirroring.
s
s.80
zařízení.
Pokud jsou nastavení správná, restartujte mobilní zařízení.
Při novém připojování bezprostředně po odpojení může navázání připojení chvíli trvat. Chvilku počkejte a potom se znovu
připojte.
Jakmile se připojíte pomocí funkce Screen Mirroring, lze nahrát
informace o připojení projektoru do mobilního zařízení. Pravděpodobně však nebude možné se znovu připojit k projektoru z
nahraných informací. Vyberte projektor v seznamu dostupných
zařízení.
Pokud váš mobilní přístroj podporuje technologii Intel WiDi a
používá bezdrátovou místní síť LAN na frekvenci 5 GHz, nelze se
připojit pomocí funkce Screen Mirroring a prostřednictvím bezdrátové místní sítě LAN současně. Vypněte bezdrátovou místní
síť LAN a připojte se pomocí funkce Screen Mirroring.
s
Síť - Nast. Screen Mirroring s.73
Během připojení Screen Mirroring obraz obsahuje statické poruchy
KontrolaOpatření
Je anténa Wi-Fi mobilního zařízení zakrytá?Zkuste nezakrývat anténu Wi-Fi na mobilním zařízení.
Je mobilní zařízení připojeno k Internetu?Používáte-li připojení Screen Mirroring a internetové připojení
současně, obraz se může zastavit nebo může obsahovat ruchy.
Ukončete internetové připojení, aby se rozšířilo bezdrátové pásmo a aby se zlepšila rychlost připojení mobilního zařízení.
Je problém v promítaném obsahu?Na obsah, který lze promítat v Screen Mirroring, se vztahují ome-
zení. Zkontrolujte, zda promítaný obsah splňuje požadavky.
s
s.61
Je mobilní zařízení vybaveno nastavením
řízení spotřeby?
Používá mobilní zařízení nejnovější verzi svého bezdrátového ovladače nebo firmwaru?
V závislosti na nastavení mobilního zařízení může dojít ke ztrátě
připojení, když zařízení přejde do úsporného režimu. Zkontrolujte nastavení úsporného režimu mobilního zařízení.
Zaktualizujte bezdrátový ovladač nebo firmware v mobilním
zařízení.
Problémy se zařízením Bluetooth
c
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
89
Page 91
Odstraňování problémů
Nelze připojit zařízení Bluetooth
KontrolaOpatření
Bylo provedeno vyhledání zařízení?Při prvním připojování zařízení Bluetooth nebo při změně na jiné
s
zařízení Bluetooth proveďte Hledat Bluetooth zařízení.
s.21
Podporuje zařízení ochranu autorských práv
(SCMS-T)?
Vychází zařízení z protokolu A2DP?Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje protokol
Nelze připojit zařízení Bluetooth, které nepodporuje ochranu
autorských práv (SCMS-T).
A2DP.
Zvuk a připojení zařízení Bluetooth se odpojuje
KontrolaOpatření
Existují nějaké překážky mezi projektorem a
zařízením Bluetooth?
Je zařízení připojeno v určené komunikační
vzdálenosti?
Nenachází se v blízkosti jiné bezdrátové vybavení nebo mikrovlnné trouby?
Zkontrolujte, zda se mezi projektorem a zařízením Bluetooth nenacházejí nějaké překážky, a změňte jejich umístění, abyste zlepšili komunikaci.
Pokud vzdálenost mezi projektorem a zařízením Bluetooth
přesáhla 10 m, připojení může být ztraceno. Přesuňte zařízení
Bluetooth blíže k projektoru.
Pokud je zařízení používáno ve stejnou dobu, jako jiné bezdrátové vybavení nebo mikrovlnné trouby, může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku. Odstraňte vybavení, které by mohlo způsobovat rušení.
Ostatní problémy
Absence zvuku nebo příliš malá hlasitost
KontrolaOpatření
Je správně zapojen audiokabel?Zkuste kabel odpojit z portu Audio (L-R) a znovu jej zapojit.
Je příliš malá hlasitost?Upravte hlasitost, abyste zvuk řádně slyšeli.
Je zvuk připojen pomocí kabelu HDMI?Není-li na výstupu žádný zvuk při připojení kabelem HDMI, na-
stavte připojené zařízení na výstup PCM.
Jsou nastavení Výstupní audio zař. správná? Zkontrolujte, zda jsou správná nastavení Výstupní audio zař. v
s
nabídce Konfigurace.
audio zař. s.70
*
Jsou nastavení Bluetooth audio správná?
*
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
Při připojování zvukového Bluetooth zařízení proveďte následující nastavení.
•
Chcete-li směrovat výstup zvuku na reproduktor projektoru nebo
na reproduktor systému AV, nastavte položku Bluetooth audio
na Vypnuto.
•
Chcete-li poslouchat zvuk ze zvukových zařízení Bluetooth, nastavte položku Bluetooth audio na Zapnuto.
s Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio s.70
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní
s
s.32
90
Page 92
Odstraňování problémů
Nelze měnit nastavení na ovládacím panelu
KontrolaOpatření
Je položka Provozní zámek nastavena na
možnost Úplné zamknutí nebo Provozní zá‐mek?
Když je položka Provozní zámek nastavena na Úplné zamknu‐tí v nabídce Konfigurace, veškeré operace tlačítek na ovládacím
panelu jsou deaktivovány; když je nastavena možnost Provoznízámek, je k dispozici pouze tlačítko
Proveďte operace z dálkového ovladače.
vení zámku - Provozní zámek s.70
na ovládacím panelu.
s
Nastavení - Nasta‐
Prezentace se nespustí
KontrolaOpatření
Nepoužívá úložné zařízení USB funkci zabezpečení?
Použití úložných zařízení USB, která obsahují funkce zabezpečení, zřejmě nebude možné.
O ID události
Zkontrolujte ID události a proveďte opatření uvedené níže. Nemůžete-li problém vyřešit, obraťte se na
místního prodejce nebo nejbližší servisní středisko Epson.
s
Projektor Epson – seznam kontaktů
ID událostiPříčinaOpatření
0021Spuštění Screen Mirroring se nezdařilo.Restartujte projektor.
Síťová komunikace je nestabilní.Zkontrolujte stav síťové komunikace a po určité
době čekání se připojte znovu.
Připojení se nezdařilo.Pokud se v počítači zobrazí obrazovka pro za-
dání kódu PIN, zadejte kód PIN zobrazený na
pohotovostní obrazovce funkce Screen Mirroring nebo v pravé dolní části promítaného obrazu.
Pokud se tím problém neodstraní, restartujte
projektor a připojená zařízení a potom zkontrolujte nastavení připojení.
Nelze spustit EasyMP Network Projection.Restartujte projektor.
0433Obraz, který byl přenesen, nelze reprodukovat. Restartujte EasyMP Network Projection.
0484Došlo k výpadku komunikace z počítače.
0483
04FE
Neočekávané ukončení EasyMP Network Projection.
Zkontrolujte stav síťové komunikace. Po určité
době čekání se zkuste připojit znovu.
91
Page 93
Odstraňování problémů
ID událostiPříčinaOpatření
0479
04FF
0891Nelze najít přístupový bod se stejným SSID.Nastavte počítač, přístupový bod a projektor na
0892Neshoda typu ověřování WPA a WPA2.Kontrolou nastavení zabezpečení bezdrátové
0894Došlo k výpadku komunikace kvůli sestavení
0898Nezdařilo se získat DHCP.Zkontrolujte, zda server DHCP funguje správně.
0020
0026
0032
0036
0037
0038
0899
V projektoru došlo k systémové chybě.Restartujte projektor.
stejné SSID.
sítě LAN ověřte, že je správný.
Obraťte se na správce sítě a postupujte podle
připojení na nesprávný přístupový bod.
Ostatní chyby připojeníPokud restartování projektoru či síťových apli-
jeho pokynů.
s
Vypněte DHCP, pokud není používáno.
ťová nastavení - Bezdrát. LAN - Nastavení
IP - DHCP s.73
kací nevyřeší daný problém, kontaktujte někte-
s
rou z následujících adres.
seznam kontaktů
Projektor Epson –
Sí‐
92
Page 94
Údržba
Údržba
Čištění součástí
Projektor je třeba vyčistit, dojde-li k jeho znečištění nebo začínajícímu zhoršení kvality promítaného obrazu.
Varování
K odstranění nečistot a prachu z čočky projektoru, vzduchového filtru atd. nepoužívejte spreje, které
obsahují hořlavý plyn. Mohlo by dojít k požáru projektoru kvůli vysoké vnitřní teplotě lampy.
Čištění vzduchového filtru
Vyčistěte vzduchový filtr v případě nahromadění prachu ve vzduchovém filtru nebo zobrazení následující
zprávy.
"Projektor se přehřívá. Zkontrolujte, zda nejsou zablokovány větrací otvory, a vyčistěte nebo vyměňte
vzduchový filtr."
Upozornění
•
Nahromadí-li se prach ve vzduchovém filtru, může dojít ke zvýšení vnitřní teploty projektoru, k problémům
s provozem a ke zkrácení životnosti optického systému. Doporučujeme vyčistit vzduchový filtr nejméně
jednou za tři měsíce. Filtr čistěte častěji v případě, že projektor používáte v obzvláště prašném prostředí.
•
Neoplachujte vzduchový filtr ve vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla.
•
Vzduchový filtr zlehka vykartáčujte. Je-li kartáčování příliš silné, vtlačí se prach do vzduchového filtru a
nepůjde odstranit.
a
Stisknutím tlačítka na dálkovém
ovladači nebo ovládacím panelu
vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel.
Odstraňte veškerý prach z přední
strany vzduchového filtru pomocí
b
vysavače.
Čištění hlavní jednotky
Očistěte povrch projektoru lehkým otřením měkkým hadříkem.
Při silném znečištění navlhčete hadřík vodou obsahující malé množství neutrálního čisticího prostředku a
před očištěním povrchu hadřík řádně dosucha vyždímejte.
Upozornění
K čištění povrchu projektoru nepoužívejte těkavé látky, jako je vosk, alkohol nebo ředidlo. Mohlo by dojít
k narušení kvality skříňky nebo odlupování barvy.
93
Page 95
Údržba
Čištění čočky
K jemnému otření nečistot z čočky použijte komerčně dostupný hadřík pro čištění brýlí.
Upozornění
Neotírejte čočku drsnými materiály ani s ní nezacházejte příliš hrubě, protože se může snadno poškodit.
Čištění 3D brýlí
K jemnému otření nečistot ze skel 3D brýlí použijte dodaný hadřík.
Upozornění
Neotírejte skla brýlí drsnými materiály ani s nimi nezachá-
•
zejte příliš hrubě, protože se mohou snadno poškodit.
Když je třeba provést údržbu, odpojte nabíjecí adaptér USB
•
z el. zásuvky a zkontrolujte, zda jsou odpojeny všechny kabely.
3D brýle obsahují nabíjecí baterie. Při jejich likvidaci dodržujte místní předpisy.
c
Intervaly výměn pro spotřební materiál
Interval výměny vzduchového filtru
•
Zobrazí-li se zpráva, ačkoli došlo k vyčištění vzduchového filtru s s.93
Interval výměny lampy
•
Při spuštění projekce se zobrazí následující zpráva:
"Je třeba vyměnit lampu. Kontaktujte prodejce vašeho projektoru Epson nebo zakupte na www.epson.com."
•
Promítaný obraz tmavne nebo se začíná zhoršovat.
•
Pro zachování optimálního jasu a kvality promítaného obrazu je zobrazení zprávy o výměně lampy
c
nastaveno na 3 900 H. Čas zobrazení chybové zprávy se mění v závislosti na způsobu použití, jako je
nastavení režimu barev apod.
Budete-li pokračovat v používání lampy po uplynutí intervalu výměny, bude se zvyšovat
pravděpodobnost její exploze. Po zobrazení zprávy o výměně lampy vyměňte stávající lampu za novou
co nejdříve i v případě, že ještě funguje.
•
V závislosti na charakteristických vlastnostech lampy a způsobu jejího použití může lampa tmavnout
či přestat fungovat ještě před zobrazením varovné zprávy. Pro případ potřeby byste měli mít vždy
připravenou náhradní lampu.
94
Page 96
Údržba
Výměna spotřebního materiálu
Výměna vzduchového filtru
Použité vzduchové filtry likvidujte v souladu s místními předpisy.
c
Rámeček filtru: ABS
Filtr: polyuretanová pěna
a
b
c
Stisknutím tlačítka na dálkovém
ovladači nebo ovládacím panelu
vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel.
Otevřete kryt vzduchového filtru.
Vyjměte starý vzduchový filtr.
Uchopte úchyt vzduchového filtru a
vytáhněte jej rovně nahoru.
Nainstalujte nový vzduchový filtr.
d
Zasuňte vzduchový filtr do aretované
polohy.
Zavřete kryt vzduchového filtru.
e
Výměna lampy
Varování
Při výměně lampy kvůli tomu, že přestala svítit, existuje možnost prasknutí lampy. Vyměňujete-li lampu
v projektoru, který je zavěšen na strop, musíte vždy předpokládat prasknutí lampy a velmi opatrně
demontovat její kryt. Při otevření krytu lampy mohou vypadnout drobné skleněné střepy. Pokud se nějaké
střepy dostanou do očí nebo úst, ihned se obraťte na lékaře.
95
Page 97
Údržba
Výstraha
•
Nedotýkejte se krytu lampy ihned po vypnutí projektoru, protože je ještě horký. Před odstraněním krytu lampy
vyčkejte, až lampa dostatečně vychladne. Jinak byste se mohli popálit.
•
Doporučujeme používat volitelné originální lampy EPSON. Použití neoriginálních lamp může mít negativní
vliv na promítací kvalitu a bezpečnost.
Na jakékoli škody nebo závady způsobené použitím neoriginálních lamp se nemusí vztahovat záruka
společnosti Epson.
a
b
c
Stisknutím tlačítka na dálkovém
ovladači nebo ovládacím panelu
vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel.
Povolte upevňovací šroub krytu
lampy.
Sejměte kryt lampy.
Vysuňte kryt lampy rovně dopředu a
vyjměte jej.
Vyjměte starou lampu.
e
Uchopte úchyty a vytáhněte lampu rovně
ven.
Nainstalujte novou lampu.
f
Ověřte, že je lampa orientována správným
směrem, a zatlačte jí dovnitř.
d
Povolte dva šrouby upevňující lampu.
96
Utáhněte dva šrouby upevňující
lampu.
g
Page 98
Údržba
Nasaďte kryt lampy.
h
Zasuňte kryt zpět na místo.
Varování
Lampu nerozebírejte ani neupravujte. Je-li upravená či rozebraná lampa nainstalována do projektoru a
použita, může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo nehodě.
Výstraha
•
Dbejte na řádnou instalaci lampy a krytu lampy. V případě jiné než řádné instalace nedojde k zapnutí napájení.
•
Lampa obsahuje rtuť (Hg). Použité lampy likvidujte v souladu s místními zákony a předpisy pro likvidaci
zářivkových trubic.
Utáhněte upevňovací šroub krytu
lampy.
i
Reset hodin lampy
Po výměně lampy nezapomeňte resetovat její provozní hodiny.
Projektor zaznamenává dobu zapnutí lampy; zobrazení zprávy a indikátory vás upozorní v době, kdy je
nejvyšší čas vyměnit lampu.
a
b
c
Zapněte napájení.
Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka Konfigurace.
Zvolte Reset - Reset hodin lampy.
Zobrazí se potvrzovací zpráva resetu.
Pomocí tlačítek zvolte Ano a
d
stisknutím tlačítka
Počet hodin lampy je resetován.
proveďte reset.
97
Page 99
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební materiál
V případě potřeby lze zakoupit následující volitelné příslušenství/spotřební materiál. Tento seznam
volitelného příslušenství a spotřebního materiálu je aktuální k: květen, 2015. Podrobnosti příslušenství
podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Liší se v závislosti na zemi zakoupení.
Volitelné položky
NázevČ. modeluVysvětlení
Montážní konzola (bílá)
Stropní trubka 450 (450 mm bílá)
Stropní trubka 700 (700 mm bílá)
3D brýle s RF systémemELPGS03Slouží ke sledování 3D obrazu.
*
*
*
ELPMB23Slouží pro instalaci projektoru na strop.
ELPFP13Slouží pro instalaci projektoru na vysoký strop.
ELPFP14
Nabíjecí adaptér USBELPAC01Slouží pro nabíjení 3D brýlí.
Počítačový kabel (1,8 m)ELPKC02Použijte při promítání obrazovky počítače.
Počítačový kabel (3,0 m)ELPKC09
Počítačový kabel (20,0 m)ELPKC10
*
Pro zavěšení projektoru na strop je nezbytná speciální odbornost. Obraťte se na místního prodejce.
Spotřební materiál
NázevČ. modeluVysvětlení
LampaELPLP88Slouží jako náhrada za použité lampy. (1 lampa)
Vzduchový filtrELPAF32Slouží jako náhrada za použité vzduchové filtry. (1
vzduchový filtr)
98
Page 100
Dodatek
Podporovaná rozlišení
Počítačový signál (analogový RGB)
SignálObnovovací kmitočet (Hz)Rozlišení (v bodech)
VGA60640 x 480
SVGA60800 x 600
XGA601024 x 768
SXGA601280 x 960
601280 x 1024
WXGA601280 x 768
601366 x 768
601280 x 800
WXGA++601600 x 900
Kompozitní video
SignálObnovovací kmitočet (Hz)Rozlišení (v bodech)
TV (NTSC)60720 x 480
TV (SECAM)50720 x 576
TV (PAL)50/60720 x 576
Vstupní signál HDMI1/HDMI2
SignálObnovovací kmitočet (Hz)Rozlišení (v bodech)
VGA60640 x 480
SDTV (480i)60720 x 480
SDTV (576i)50720 x 576
SDTV (480p)60720 x 480
SDTV (576p)50720 x 576
HDTV (720p)50/601280 x 720
HDTV (1080i)50/601920 x 1080
HDTV (1080p)24/30/50/601920 x 1080
Vstupní signál MHL
SignálObnovovací kmitočet (Hz)Rozlišení (v bodech)
VGA60640 x 480
SDTV (480i)60720 x 480
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.