Epson EH-TW5210, EH-TW5300, EH-TW5350 User Manual

Uživatelská příručka

Uspořádání a notace příručky

Použití každé příručky

Uspořádání příruček pro tento projektoru viz obrázek níže.
Bezpečnostní pokyny/Příručka pro podporu a servis
Obsahuje informace o bezpečném použití projektoru, příručku pro podporu a servis, kontrolní seznamy pro řešení problémů atd. Před použitím projektoru dbejte na přečtení této příručky.
Obsahuje informace o nastavení či základních operacích před použitím projektoru, použití nabídky Konfigurace, o způsobu řešení problémů a provádění běžné údržby.
Úvodní příručka
Obsahuje informace o postupech pro nastavení projektoru. Přečtěte jako první.
1
Uspořádání a notace příručky

Notace používaná v této příručce

Bezpečnostní značky

Dokumentace a projektor používají grafické symboly se znázorněním, jak projektor bezpečně používat. Symboly a jejich významy jsou uvedeny dále. Porozumějte těmto symbolům a respektujte je, aby nedošlo ke zranění osob či škodě na majetku.
Varování
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo dokonce smrt kvůli nesprávnému zacházení.
Výstraha
Tento symbol označuje informaci, jejíž ignorování může způsobit zranění nebo fyzické poškození kvůli nesprávnému zacházení.

Značky s obecnými informacemi

Upozornění
Označuje postupy, jež mohou způsobit poškození či výskyt závad.
Označuje doplňkové informace a body, jejichž znalost může být pro dané téma užitečná.
c
s
Název nabídky Označuje položky nabídky Konfigurace.
Název tlačítka Označuje tlačítka na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Označuje stránku, kde lze najít podrobné informace ohledně daného tématu.
Příklad: Obraz - Režim barev
Příklad: Tlačítko

O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto projektoru“

Hlavní jednotka projektoru, dodané položky nebo volitelné příslušenství mohou být také nazývány frází „tento výrobek“ či „tento projektor“.
2

Obsah

Uspořádání a notace příručky
Použití každé příručky ................. 1
Notace používaná v této příručce ....... 2
Bezpečnostní značky ..................... 2
Značky s obecnými informacemi ............. 2
O použití „tohoto výrobku“ nebo „tohoto
projektoru“ ............................ 2
Úvod
Vlastnosti projektoru .................. 6
Dynamické 3D zobrazení .................. 6
Promítání obrazu z mobilních zařízení......... 6
Snadná a rychlá instalace, použití a odebrání . . . . 6
Rychlá nastavení obrazu ................... 6
Další užitečné funkce ..................... 6
Názvy součástí a funkce ............... 8
Přední/horní část ........................8
Ovládací panel .......................... 9
Dálkový ovladač ........................11
Zadní část ............................ 13
Základna ............................. 13
Vložení baterií do dálkového ovladače ........ 24
Provozní rozsah dálkového ovladače......... 25
Provozní rozsah (zleva doprava)..........25
Provozní rozsah (odshora dolů)........... 25
Základní obsluha
Promítání obrazů .................... 26
Zapnutí projektoru ......................26
Není-li promítán cílový obraz............26
Používání hlavní obrazovky ................27
Vypínání............................. 28
Úprava promítaného obrazu .......... 29
Zobrazení zkušebního vzoru............... 29
Úpravy zaostření.......................29
Úpravy velikosti projekce .................29
Upravte výšku obrazu ....................29
Úpravy náklonu projektoru ................30
Korekce zkreslení .......................30
Automatická korekce (Auto. lichoběžník S)
(pouze EH-TW5350/EH-TW5300) . . . . . . . . . . 30
Ruční korekce (nastavení lichoběžníku H) . . . . 31
Ruční korekce (lichoběžník - V/S).......... 31
Příprava
Instalace ............................ 15
Promítaný obraz a poloha projektoru........15
Instalace paralelně s projekční plochou.....15
Instalace projektoru vodorovně nastavením
výšky na jedné ze dvou stran............. 15
Různé metody nastavení .................16
Umístění na stůl a promítání .............16
Zavěšení na strop a promítání ............ 16
Úpravy velikosti projekce .................17
Připojení zařízení .................... 19
Připojení videozařízení................... 19
Připojení počítače...................... 19
Připojení chytrých telefonů či tabletů . . . . . . . . 20
Připojení zařízení USB .................... 20
Připojení externích reproduktorů ...........21
Připojování zařízení Bluetooth
Příprava dálkového ovladače ......... 24
............21
®
Úpravy hlasitosti .......................32
Dočasné skrytí obrazu a vypnutí zvuku (A/V
Mute)...............................32
Úpravy obrazu
Úpravy obrazu . . . . ................... 33
Výběr kvality projekce (Režim barev)......... 33
Přepnutí obrazovky mezi režimy plný a lupa
(Poměr stran).......................... 34
Úpravy Ostrost .........................35
Úpravy rozlišení obrazu (Vylepšení obrazu)....35
Nastavení Autom. clona .................. 36
Nastavení Interpolace rámců............... 36
Úpravy barev ........................ 37
Úpravy Teplota barev ....................37
Úpravy RGB (Posun a Zvýraznit)............. 37
Úpravy odstínu, sytosti a jasu ..............37
Sledování obrazu v kvalitě uloženého
obrazu (funkce Paměť) ............... 39
3
Obsah
Uložení do paměti...................... 39
Načtení z paměti ....................... 39
Vymazání uložené paměti .................40
Přejmenování paměti ....................40
Užitečné funkce
Vychutnání 3D obrazu ............... 42
Příprava ke sledování 3D obrazu ............42
Pokud 3D obraz nelze zobrazit ...........42
Použití 3D brýlí ........................43
Nabíjení 3D brýlí..................... 43
Párování 3D brýlí..................... 44
Nošení 3D brýlí ...................... 44
Významy indikátoru na 3D brýlích .........44
Převádění 2D obrazu na 3D................ 45
Varování ohledně sledování 3D obrazu . . . . . . . 46
Použití funkce Spojení HDMI .......... 49
Funkce Spojení HDMI.................... 49
Nastavení Spojení HDMI.................. 49
Připojení ............................. 50
Přehrávání obrazových dat
(prezentace) ......................... 51
Kompatibilní data ......................51
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému OS X ...............57
Nastavení zabezpečení bezdrátové sítě . . . . . . . 57
Promítání pomocí aplikace Epson iProjection . . . 57
Ovládání pomocí chytrého telefonu (funkce
dálkového ovladače).................. 59
Promítání v režimu Screen Mirroring . . 61
Výběr nastavení Screen Mirroring ........... 61
Promítání v operačním systému Windows 8.1 . . . 62
Promítání pomocí softwaru Intel WiDi........ 63
Promítání pomocí funkce Miracast ..........64
Nabídka Konfigurace
Funkce nabídky Konfigurace .......... 66
Operace nabídky Konfigurace.............. 66
Tabulka nabídky Konfigurace..............67
Nabídka Obraz....................... 67
Nabídka Signál .......................68
Nabídka Nastavení ....................70
Nabídka Rozšířené .................... 72
Nabídka Síť (pouze EH-TW5350)..........73
Nabídka Informace ....................77
Nabídka Reset .......................77
Přehrávání prezentace ................... 51
Nastavení prezentace .................... 52
Promítání dvou obrazů zároveň (funkce Split Screen) (pouze EH-
TW5350) ............................ 53
Promítání v režimu Split Screen............. 53
Změna nastavení Split Screen.............. 53
Ukončení režimu Split Screen..............53
Používání projektoru v síti (pouze EH-TW5350)
Promítání prostřednictvím bezdrátové
místní sítě LAN ...................... 54
Výběr síťových nastavení pro projektor....... 54
Výběr nastavení bezdrátové místní sítě LAN
počítače ............................. 56
Výběr nastavení bezdrátové sítě v
operačním systému Windows ............56
Odstraňování problémů
Řešení problémů . . .................. 78
Význam indikátorů ...................... 78
Stav indikátorů při chybě/varování........78
Stav indikátorů při normálním provozu . . . . . 80
Indikátor Screen Mirroring a stav (pouzeEH-
TW5350) ........................... 80
Indikátor bezdrátové sítě LAN a stav (pouze
EH-TW5350) ........................81
Když indikátory neumožní žádné řešení .......81
Zkontrolujte problém .................. 81
Problémy týkající se obrazu.............82
Problémy při spuštění promítání ..........86
Problémy s dálkovým ovladačem .........86
Problémy s 3D .......................86
Problémy s HDMI .....................87
Potíže se sítí......................... 88
4
Obsah
Problémy se zařízením Bluetooth .........89
Ostatní problémy..................... 90
O ID události.......................... 91
Údržba
Údržba .............................. 93
Čištění součástí........................ 93
Čištění vzduchového filtru.............. 93
Čištění hlavní jednotky .................93
Čištění čočky ........................94
Čištění 3D brýlí ......................94
Intervaly výměn pro spotřební materiál .......94
Interval výměny vzduchového filtru........ 94
Interval výměny lampy .................94
Výměna spotřebního materiálu ............. 95
Výměna vzduchového filtru............. 95
Výměna lampy ....................... 95
Reset hodin lampy.................... 97
Dodatek
Volitelné příslušenství a spotřební
materiál ............................. 98
Volitelné položky .......................98
Spotřební materiál ...................... 98
Podporovaná rozlišení ............... 99
Počítačový signál (analogový RGB) ..........99
Kompozitní video....................... 99
Vstupní signál HDMI1/HDMI2 ..............99
Vstupní signál MHL .....................99
3D vstupní signál HDMI................. 100
3D vstupní signál MHL .................. 100
Technické údaje .................... 101
Rozměry ........................... 102
Seznam bezpečnostních symbolů . . . . 103
Glosář ............................. 105
Všeobecné poznámky ............... 107
Všeobecné upozornění .................. 108
5

Úvod

Vlastnosti projektoru

Dynamické 3D zobrazení

Vychutnejte si 3D obsah na discích Blu-ray a snímky pořízené 3D videokamerou pomocí úžasného projekčního zobrazení.
s
s.42

Promítání obrazu z mobilních zařízení

Port HDMI1/MHL pro připojení běžně dostupného kabelu MHL k mobilnímu zařízení a k projektoru.
Funkce Screen Mirroring pro bezdrátové propojení projektoru a mobilního zařízení pomocí technologie Intel racast. (Pouze EH-TW5350)
Aplikace Epson iProjection pro bezdrátové propojení projek­toru a mobilního zařízení. Aplikaci Epson iProjection lze stáh­nout zdarma z obchodu App Store či Google Play. (Pouze EH­TW5350)
s
s.57
s
s.61
WiDi nebo Mi-
®

Snadná a rychlá instalace, použití a odebrání

Schopnost promítat na velkou projekční plochu na krátkou vzdálenost
Jedna páčka pro snadné úpravy výšky

Rychlá nastavení obrazu

Pokud projektor nelze umístit rovnoběžně s promítací plochou, proveďte korekci lichoběžníkového zkreslení rychle pomocí lichoběžníkového zkreslení - H. Posuvníkem řízené úpravy slouží k intuitivnímu ovládání.
s
s.31

Další užitečné funkce

Navíc jsou poskytnuty následující užitečné funkce.
6
Úvod
Protože zvuk je přehráván pomocí vestavěných reproduktorů, nejsou třeba žádné externí reproduktory.
Odesílání zvuku do zvukových zařízení Bluetooth®. Můžete bezdrátově připojovat reproduktory a sluchátka, která podporují Bluetooth, a užívat si poslech. (Tato funkce nemusí být v některých zemích a oblastech dostupná.)
s s.21
Prezentaci lze zobrazit jednoduchým připojením paměti USB k projektoru. Při připojení digitálního fotoaparátu lze prohlížet fotografie ve fotoaparátu pomocí Prezentace.
Ovládejte dálkovým ovladačem pouze z chytrého telefonu (Pouze EH-TW5350). Pomocí aplikace Epson iProjection můžete ovládat projektor z chytrého telefonu nebo tabletu.
s s.51
s s.59
7
Úvod

Názvy součástí a funkce

Přední/horní část

Název Funkce
Kryt lampy
a
Posouvací páčka vy-
b
pnutí A/V
Otvor výstupu vzdu-
c
chu
Kryt čočky
d
Páčka pro uvolnění
e
podpěry Přední stavitelná no-
f
žička
Otevřete při výměně lampy projektoru. s s.95
Posunutím knoflíku otevřete a zavřete kryt čočky.
Zavřením během projekce vypnete zvuk a video.
Výstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
s
s.32
Výstraha
Při promítání nedávejte obličej ani ruce blízko otvoru výstupu vzduchu, a nepokládejte poblíž tohoto otvoru předměty, které se mohou horkem zde­formovat či poškodit. Horký vzduch z otvoru výstupu vzduchu může způ­sobit popáleniny, deformace či nehody.
Zavřením při nevyužití projektoru je čočka chráněna před poškrábáním či zneči-
s
štěním.
Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete nebo zasunete přední nastavi­telnou podpěru.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.29
s.28
s
s.29
Objektiv
g
Vzdálený přijímač
h
Otvor vstupu vzdu-
i
chu Kryt vzduchového fil-
j
tru
Odtud je promítán obraz.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.25
Vstupní otvor pro vzduch, který slouží k vnitřnímu chlazení projektoru.
Při výměně vzduchového filtru otevřete tento kryt a vzduchový filtr vyjměte.
s
s.95
8
Úvod
Název Funkce
Zadní nožička
k
Kroužek ostření
l
Kroužek lupy
m
Nastavení lichobě-
n
žníkového zkreslení ­H

Ovládací panel

o
Ovládací panel
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
Upravuje zaostření obrazu. s s.29
Upravuje velikost obrazu. s s.29
Provádí horizontální korekci lichoběžníku. s s.31
Slouží k ovládání projektoru. s s.9
s
s.30
Tlačítka/indikátory Funkce
a
b
Provozní indikátor
c
d
e
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. s s.26 Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indi-
s
kátorů.
Bliká modře, když se projektor zahřívá nebo ochlazuje. Ukazuje stav projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Svícením nebo blikáním ukazuje stav přístupu k bezdrátové mstní síti LAN.
s
s.81
EH-TW5300/EH-TW5210 nesvítí ani nebliká.
Svícením nebo blikáním ukazuje stav používání funkce Screen Mirroring.
s
s.80
EH-TW5300/EH-TW5210 nesvítí ani nebliká.
Bliká oranžově, když je třeba vyměnit lampu. Ukazuje chyby projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
s.80
s
s.78
s
s.78
9
Úvod
Tlačítka/indikátory Funkce
f
g
h
i
j k
l
Bliká oranžově, když je vnitřní teplota příliš vysoká. Ukazuje chyby projektoru pomocí kombinace dalších svítících a blikajících indikátorů.
Změní na obraz z každého vstupního portu. s s.26
Upraví hlasitost. Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Bluetooth.
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Provádí horizontální korekci lichoběžníkového zkreslení, když je zobrazena ob­razovka Lichoběžník.
Upravuje lichoběžníkové zkreslení promítaného obrazu.
Slouží k výběru položek nabídky nebo hodnot nastavení, když je zobrazena na­bídka projektoru.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka. s s.66
Zvolí funkce a nastavení, když je zobrazena nabídka. s s.66
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a nastavení Signál, Obraz, Vstupní signál atd.
s
s s.32
s s.31
s s.31
s.66
s
s.78
m
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.27
10
Úvod

Dálkový ovladač

Tlačítko Funkce
a
b
c
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
s
s.26
Změní na obraz z každého vstupního portu.
s
s.26
Stisknete-li tlačítko TW5350, dojde k přepnutí zdroje mezi LAN a
Screen Mirroring.
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Zapnuto.
Zobrazí seznam připojení zařízení. Stisknutím dalších tlačítek lze ovládat přehrává­ní, zastavení nebo úpravy hlasitosti připojených zařízení, která jsou kompatibilní se standardy HDMI CEC nebo MHL.
Když je položka Spojení HDMI nastavena na Vypnuto.
Zobrazí nabídku nastavení Spojení HDMI.
při používání EH-
s s.49
d
e
f
g
h
i
Zobrazí a zavře nabídku Konfigurace. V nabídce Konfigurace lze provádět úpravy a na­stavení Signál, Obraz, Vstupní signál atd.
s
s.66
Zvolí položky nabídky a hodnoty nastavení.
s
s.66
Provádí funkci přiřazenou k Uživatelské tlačít‐
s
s
s.70
s.45
ko.
Změní Režim barev. s s.33
Změní 3D zobrazení na Automaticky, 3D nebo 2D.
Změní 3D formát. s s.42
j
k
l
Změní na obraz z portu USB. s s.51
Zobrazí nabídku Vylepšení obrazu. s s.35
Zobrazí a zavře zkušební vzor. s s.29
11
Úvod
Tlačítko Funkce
m
n
o
p
q
r
s
t
Zobrazí a zavře hlavní obrazovku. s s.27
Slouží k dočasnému zapnutí nebo vypnutí videa a zvuku.
Slouží k nastavení síly Interpolace rámců.
s
Registruje a načítá paměť. s s.39
Hodnota nastavení se vrátí zpět na výchozí hod­notu pomocí stisknutí při zobrazení obrazovky nastavení dané nabídky.
Když je zobrazena nabídka, přijme a zadá ak­tuální volbu a přejde na další úroveň.
Vrátí se zpět na předchozí úroveň nabídky, když je zobrazena nabídka.
Upraví hlasitost. s s.32 Nelze ovládat hlasitost zvukových zařízení Blue­tooth.
s.36
s
s.32
s
s
s.66
s.66
s
s.66
A
Dočasně ztlumí nebo přehrává zvuk. s s.32
12
Úvod

Zadní část

Název Funkce
Konektor napájení
a
Reproduktor
b
Vzdálený přijímač
c
Port Audio Out
d
Port Audio (L-R)
e
Port HDMI2
f
Port HDMI1/MHL
g
Port Video
h
Port PC
i
Port Service
j
Port USB
k
Zapojte napájecí kabel. s s.26
Integrovaný reproduktor projektoru. Slouží k výstupu zvuku.
Přijímá signály z dálkového ovladače. s s.25
Slouží k výstupu zvuku při přehrávání na externích reproduktorech.
s
s.21
Slouží ke vstupu zvuku ze zařízení připojeného k portu Video či portu PC.
s
s.19
Připojí videozařízení a počítače kompatibilní s HDMI. s s.19
Připojí videozařízení a počítače kompatibilní s HDMI. s s.19
s
Připojí také chytré telefony a tablety kompatibilní s MHL.
Připojí se k výstupnímu portu kompozitního videa na videozařízení.
s
s.19
Připojí se k výstupnímu portu RGB na počítači. s s.19
Servisní port. Obvykle není používán.
Připojí zařízení USB, jako je paměťové zařízení USB nebo digitální fotoaparát,
s
a promítá snímky jako prezentaci.
s.20
s.20

Základna

13
Úvod
Název Funkce
Upevňovací body
a
montážní konzoly (tři body)
Oko bezpečnostního
b
kabelu Zadní nožička
c
Přední stavitelná no-
d
žička
Zde upevní volitelnou montážní konzolu při zavěšení projektoru na strop.
s
s.98
Tímto okem protáhněte běžně dostupný kabel se zámkem proti krádeži k zabe­zpečení a uzamknutí projektoru.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit horizontální náklon.
Při postavení na povrch, jako je stůl, lze vytažením nožičky upravit výšku obrazu.
s
s.29
s
s.30
14

Příprava

Instalace

Promítaný obraz a poloha projektoru

Projektor nainstalujte následovně.
Instalace paralelně s projekční plochou
Je-li projektor instalován pod úhlem k projekční ploše, dojde v promítaném obrazu k lichoběžníkovému zkreslení.
Upravte pozici projektoru tak, aby byl instalován paralelně s projekční plochou.
Pokud projektor nelze umístit rovnoběžně s promítací plochou, proveďte korekci lichoběžníkového
c
Při nakloněném projektoru je promítaný obraz také nakloněn. Nainstalujte projektor vodorovně tak, aby obě strany byly ve stejné výšce. Nelze-li projektor nainstalovat vodorovně, můžete upravit náklon projektoru zadní nožičkou.
zkreslení rychle pomocí Nastavení lichoběžníkového zkreslení - H nebo opravy lichoběžníku - V/S.
s
s.30
Instalace projektoru vodorovně nastavením výšky na jedné ze dvou stran
s
s.30
15
Příprava

Různé metody nastavení

Varování
Při zavěšení projektoru na strop (pomocí montážní konzoly) je nezbytný speciální způsob montáže. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
V případě použití lepidel, maziv či oleje na upevňovací body montážní konzoly za účelem prevence uvolnění šroubů nebo v případě použití prostředků, jako jsou maziva či oleje, na projektor, může dojít k prasknutí skříňky a pádu projektoru ze stropu. Tím by mohlo dojít k vážnému zranění kohokoli pod projektorem a také k poškození projektoru.
Neinstalujte jej na nestabilní polici nebo v místě mimo rozsah zatížení. Jinak může dojít k pádu nebo převržení a tím k nehodě či zranění.
Při instalaci ve vysoké poloze, např. na polici, učiňte opatření proti pádu pomocí drátů k zajištění bezpečnosti ve stavu nouze, jako je zemětřesení, a k prevenci případných nehod. V případě nesprávné montáže by mohlo dojít k pádu a tím i ke zranění.
Neblokujte větrací vstupní otvor ani větrací výstupní otvor projektoru. Blokování větracího vstupního otvoru a větracího výstupního otvoru může způsobit akumulaci tepla uvnitř a tím i požár.
Upozornění
Dbejte na to, aby projektor nebyl v místech s vysokou vlhkostí a prašností či místech vystavených kouři z ohně nebo tabákovému kouři.
Nepoužívejte projektor nainstalovaný svisle. Mohlo by dojít k závadě.
Vzduchový filtr vyčistěte jednou za tři měsíce. Je-li projektor v prašnějším prostředí, vyčistěte jej častěji.
s
s.93
Umístění na stůl a promítání
Projektor lze nainstalovat na stůl v obývacím pokoji nebo na nízkou polici a promítat obraz.
Zavěšení na strop a promítání
Pomocí volitelné montážní konzoly lze projektor zavěsit na strop a promítat obraz odtud.
16
Příprava
Při promítání ze stropního umístění nastavte položku Projekce na Čelní/strop nebo Zadní/strop.
s
c
Rozšířené - Projekce s.72

Úpravy velikosti projekce

Velikost projekce se zvětší přemístěním projektoru do větší vzdálenosti od projekční plochy. Postavení projektoru do optimální polohy k projekční ploše viz níže uvedená tabulka. Uvedené hodnoty slouží
pouze jako orientační.
Po korekci zkreslení se promítaný obraz zmenší. Aby promítaný obraz zaplnil projekční plochu,
c
B Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji promítaného obrazu DStřed čočky
zvětšete projekční vzdálenost.
Jednotky: cm
Velikost obrazu 16:9 Projekční vzdálenost (C) Vzdálenost (B)
A W x H Min. (širokoúhlý
objektiv)
Max. (teleobjektiv)
30" 66 x 37 80 96 -3
40" 89 x 50 107 129 -5
50" 111 x 62 135 162 -6
60" 133 x 75 162 195 -7
80" 177 x 100 217 261 -9
100" 221 x 125 272 327 -11
150" 332 x 187 410 492 -17
200" 443 x 249 547 658 -23
17
Příprava
Velikost obrazu 16:9 Projekční vzdálenost (C) Vzdálenost (B)
A W x H Min. (širokoúhlý
Max. (teleobjektiv)
objektiv)
250" 553 x 311 685 823 -28
300" 664 x 374 823 988 -34
18
Příprava

Připojení zařízení

Upozornění
Zapojení kabelů proveďte před připojením k el. zásuvce.
Ověřte tvar kabelového konektoru i tvar portu a potom je zapojte. V případě násilného zapojení konektoru jiného tvaru do portu může dojít k poškození a výskytu závady.

Připojení videozařízení

Chcete-li promítat obraz z přehrávačů DVD, VHS atd., připojte je k projektoru pomocí některé z následujících metod.
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI
Použití běžně prodávaného video kabelu
Kabel se liší v závislosti na výstupním signálu z připojeného videozařízení.
c
Některé druhy videozařízení dokážou generovat výstupy různých typů signálů. Chcete-li ověřit, jaký typ signálů je dostupný na výstupu, viz návod k obsluze přiložený k videozařízení.
Pokud výstup zvuku není správný, zkontrolujte nastavení v části Výstupní audio zař. s Nastavení ­Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70

Připojení počítače

Chcete-li promítat obraz z počítače, připojte jej k projektoru pomocí některé z následujících metod.
Použití běžně prodávaného počítačového kabelu
19
Příprava
Použití běžně prodávaného kabelu HDMI

Připojení chytrých telefonů či tabletů

K projektoru lze připojit chytré telefony či tablety kompatibilní se standardem MHL. Pro připojení portu micro USB chytrých telefonů či tabletů k portu HDMI1/MHL na projektoru použijte běžně
prodávaný kabel MHL.
Při promítání obrazu se připojený chytrý telefon nebo tablet začne nabíjet.
Upozornění
Před zapojením kabelu ověřte, že je skutečně MHL-kompatibilní. V případě připojení kabelu, který nesplňuje standardy MHL, se může chytrý telefon nebo tablet zahřívat, může dojít k úniku tekutin, k výbuchu nebo k vyvolání podmínek, které mohou způsobit požár.
Používáte-li běžně dostupný přechodový adaptér MHL-HDMI, nabíjení chytrého telefonu nebo tabletu pravděpodobně nebude fungovat nebo nebude možné provádět operace dálkovým ovladačem projektoru.
Při vysoké spotřebě energie, například při přehrávání filmu, pravděpodobně nebude možné nabíjet.
c
Tento projektor nenabíjí zařízení v pohotovostním režimu nebo při úplném vybití baterie v chytrém telefonu či tabletu.

Připojení zařízení USB

K projektoru lze připojit zařízení USB, jako jsou paměti USB, a USB-kompatibilní digitální fotoaparáty. Zařízení USB připojte k portu USB (typu A) projektoru pomocí kabelu USB dodaného se zařízením USB.
Při připojeném zařízení USB lze promítat obrazové soubory v paměti USB či digitálním fotoaparátu jako prezentaci.
Po dokončení promítání odeberte zařízení USB z projektoru. Před odpojením zařízení USB s vypínačem napájení ověřte, že je zařízení vypnuté.
s
s.51
20
Příprava
Upozornění
Při použití rozbočovače USB nemusí připojení správně fungovat. Zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a zařízení USB, je třeba připojit k projektoru přímo.
Digitální fotoaparát připojte kabelem USB určeným k použití tohoto zařízení.
Použijte kratší než 3metrový kabel USB. Pokud délka kabelu překročí 3 m, prezentace nemusí fungovat správně.

Připojení externích reproduktorů

Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, připojte reproduktory k portu Audio Out (Audiovýstup) projektoru běžně prodávaným zvukovým kabelem.
Chcete-li poslouchat zvuk z externích reproduktorů, nastavte položku Výstupní audio zař. na
c
Lze připojit zvuková zařízení, která podporují Bluetooth (kompatibilní s A2DP) nebo 3D brýle (kompatibilní s profilem Bluetooth 3DS).
Projektor. Když k projektoru není připojen žádný systém AV, zvuk bude reprodukován z externích
s
reproduktorů, i když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV. Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70
Připojování zařízení Bluetooth
Zvuková zařízení Bluetooth nejsou v některých zemích a oblastech podporována.
®
Nastavení -
c
V následující části jsou uvedeny pokyny pro připojení 3D brýlí.
s
"Párování 3D brýlí" s.44
Výstup zvuku na portu HDMI1, HDMI2, Audio (L-R) nebo Screen Mirroring vychází z reproduktorů nebo sluchátek, která podporují Bluetooth.
Stisknutím tlačítka zobrazíte nabídku v následujícím pořadí: Nastavení - Bluetooth - Bluetooth audio.
a
21
Příprava
Pomocí tlačítek vyberte volbu Zapnuto a stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
b
Zapněte „režim párování“ v zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit.
c
Více informací viz dokumentace dodávaná se zařízením Bluetooth.
Vyberte volbu Hledat Bluetooth zařízení.
d
Zobrazí se seznam dostupných zařízení.
Pomocí tlačítek vyberte zařízení Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a potom stisknutím tlačítka
e
Při příštím zapnutí se projektor automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení. Chcete-li změnit připojené zařízení, zopakujte postup od kroku 3.
Když je položka Výstupní audio zař. nastavena na Systém AV, zvuk nemůže být reprodukován ze
c
Specifikace Bluetooth
zvukových zařízení Bluetooth. Chcete-li poslouchat zvuk ze zvukových zařízení Bluetooth, nastavte položku Výstupní audio zař. na Projektor.
Výstup zvuku ze zvukových zařízení Bluetooth má zpoždění.
proveďte připojení.
s
Nastavení - Spojení HDMI - Výstupní audio zař. s.70
Verze
Výstup
Komunikační vzdále­nost
Podporované soubory
Ochrana obsahu
Použitá frekvence
Bluetooth ver. 3.0
Třída 2
Přibl. 10 m
A2DP
SCMS-T
Pásmo 2,4 GHz (2,402 až 2,480 GHz)
22
Příprava
Varování
Elektromagnetické rušení může způsobovat závady lékařských přístrojů. Před použitím zařízení ověřte, že v blízkém okolí nejsou žádné lékařské přístroje.
Elektromagnetické rušení může způsobit závady automaticky řízených přístrojů, které mohou způsobit nějakou nehodu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti automaticky řízených přístrojů, jako jsou automatické dveře či požární alarmy.
Připojte zařízení Bluetooth, které podporuje ochranu autorských práv (SCMS-T).
c
Podle standardu a typu zařízení nemusí být připojení možné.
I když se připojujete v určené komunikační vzdálenosti, může docházet ke ztrátě připojení z důvodu stavu signálu.
Komunikační metoda pro Bluetooth využívá stejnou frekvenci (2,4 GHz) jako bezdrátová síť LAN (IEEE802.11b/g) nebo mikrovlnné trouby. Proto – v případě použití těchto zařízení ve stejnou dobu – může dojít k rušení rádiových vln, rušení či výpadkům obrazu a zvuku nebo k výpadku veškeré komunikace. Pokud je nutné používat tato zařízení souběžně, zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi nimi a zařízením Bluetooth.
K tomuto projektoru nelze připojit více zařízení Bluetooth současně.
23
Příprava

Příprava dálkového ovladače

Vložení baterií do dálkového ovladače

Upozornění
Pro zajištění vložení baterií správným způsobem ověřte polohy značek (+) a (-) uvnitř přihrádky na baterie.
Jiné než manganové či alkalické baterie velikosti AA nelze použít.
a
b
Sejměte kryt na baterie.
Zvedněte kryt při stisknuté západce krytu bateriového prostoru.
Vyjměte staré baterie a vyměňte je za nové.
Před vložením baterií ověřte jejich správnou polaritu (+) a (-).
Kryt na baterie opět nasaďte.
c
Stiskněte kryt, až zaklapne do aretované polohy.
Dochází-li ke zpoždění odezvy či
c
k výpadkům funkce dálkového ovladače, zřejmě to znamená, že jsou téměř vybité baterie. V tomto případě vyměňte staré baterie za nové. Mějte připraveny dvě manganové či alkalické baterie velikosti AA.
24
Příprava

Provozní rozsah dálkového ovladače

Provozní rozsah (zleva doprava) Provozní rozsah (odshora dolů)
25

Základní obsluha

Promítání obrazů

Zapnutí projektoru

a b
c
Připojte zařízení k projektoru.
Zapojte pomocí dodaného napájecího kabelu.
Indikátor napájení projektoru začne svítit modře. Znamená to, že projektor je napájen, ale není dosud zapnutý (nachází se v pohotovostním režimu).
Otevřete kryt čočky.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
e
Dálkový ovla-
dač
Během zahřívání projektoru indikátor provozu bliká modře. Po zahřátí projektoru indikátor provozu přestane blikat a svítí modře.
Při nastavení Napájení zapnuto na Zapnuto lze spustit projekci
c
jednoduchým připojením napájecího kabelu k projektoru, aniž by bylo nutné stisknout jakékoli tlačítko.
Provoz - Napájení zapnuto s.72
Ovládací panel
s
Rozšířené -
Zapněte připojené zařízení.
d
Tento projektor disponuje funkcí Dětský zámek, aby nemohly děti náhodně zapnout napájení, a funkcí
c
Není-li promítán obraz, lze změnit zdroj pomocí některé z následujících metod.
Provozní zámek, aby nemohlo dojít k náhodnému ovládání atd. Dětský zámek/Provozní zámek s.70
Tento projektor disponuje funkcí Autom. nastavení pro automatický výběr optimálního nastavení při změně vstupního signálu obrazu u připojeného počítače.
Při použití v nadmořské výšce 1500 m a větší nastavte Vysoká nadm. výška na Zapnuto. Rozšířené - Provoz - Vysoká nadm. výška s.72
Není-li promítán cílový obraz
Varování
Při promítání se nedívejte do čočky projektoru. Silné vyzařované světlo by mohlo poškodit zrak.
Během promítání nestůjte před objektivem. Vysoká teplota by mohla poškodit oblečení.
s
Nastavení - Nastavení zámku -
s
Signál - Autom. nastavení s.68
s
26
Základní obsluha
Dálkový ovladač Ovládací panel
Stiskněte tlačítko pro cílový port.
Stiskněte tlačítko
a vyberte cílový port.
Stiskněte tlačítko
pro potvrzení volby.

Používání hlavní obrazovky

Funkce Hlavní obrazovka umožňuje snadno vybrat zdroj obrazu a přistupovat k užitečným funkcím. Hlavní obrazovku zobrazíte stisknutím tlačítka Za následujících podmínek se hlavní obrazovka zobrazí automaticky při zapnutí projektoru.
Položka Auto. zobr. hl. str. je nastavena na Zapnuto. s Rozšířené - Hlavní obrazovka - Auto. zobr. hl. str. s.72
Nepřichází signál ze žádného zdroje.
na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
Vybere zdroj, který chcete promítat.
a
Zobrazí kód QR a připojí se bezdrátově k chytrému telefonu nebo tabletu (pouze EH-TW5350).
b
s
s.57
Zobrazí nabídku Konfigurace. s s.66
c
Provede předvolby nabídky přiřazené k nastavení Hlavní obrazovka v nabídce Rozšířené.
d
s
Rozšířené - Hlavní obrazovka s.72
Nastaví 3D funkci. s s.68
e
Změní Režim barev. s s.33
f
Hlavní obrazovka zmizí po 10 minutách nečinnosti.
c
27
Základní obsluha

Vypínání

a b
c
Vypněte připojené zařízení.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu.
Dálkový ovla-
dač
Zobrazí se potvrzovací zpráva.
Stiskněte tlačítko znovu.
Ovládací panel
Vyčkejte na dokončení ochlazování.
d
Po dokončení ochlazení indikátor provozu přestane blikat.
Odpojte napájecí kabel.
e
Při zapojeném napájecím kabelu dochází k určité spotřebě el.
c
energie také při absenci operací.
Zavřete kryt čočky.
f
Indikátor provozu bliká a projektor se začne chladit.
28
Základní obsluha

Úprava promítaného obrazu

Zobrazení zkušebního vzoru

Při úpravách lupy/zaostření nebo polohy projekce ihned po nastavení projektoru lze místo připojení videozařízení zobrazit zkušební vzor.
Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka znovu ukončíte zobrazení zkušebního vzoru.
na dálkovém ovladači zobrazíte zkušební vzor.

Úpravy zaostření

Otáčením kroužku ostření upravte zaostření.

Úpravy velikosti projekce

Otáčením transformačního kroužku upravte velikost promítaného obrazu.

Upravte výšku obrazu

Stisknutím páčky pro uvolnění podpěry vysunete přední nastavitelnou podpěru. Pro úpravu výšky obrazu lze projektor naklonit až o 12°.
29
Loading...
+ 82 hidden pages