Epson EH-TW5000 User's Guide [it]

Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata

Tipi di manuali

La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei due seguenti manuali. Fare riferimento ai manuali nell'ordine riportato di seguito.
Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi
Questo manuale contiene informazioni sull’utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, una guida per l’assistenza in garanzia e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale dell’utente contiene informazioni sull’installazione del proiettore, sul funzionamento di base, sull’utilizzo dei menu di configurazione, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.

Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente

Indicazioni sulla sicurezza
Al fine di utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, nel Manuale dell'utente e sul proiettore sono riportati simboli che indicano possibili rischi per l'utente o terzi e rischi di danni materiali. Le indicazioni e il relativo significato sono riportate di seguito. Assicurarsi di comprendere in modo appropriato tali indicazioni prima di leggere la guida.
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare decesso o lesioni personali dovuti a maneggiamento non corretto.
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare lesioni personali o danni fisici dovuti a maneggiamento non corretto.
Informazioni generali
Indica procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico. Fare clic sul numero della pagina per visualizzare tale pagina.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel Glossario. Fare riferimento al Glossario nell'appendice. p.57
, ecc. Mostra i pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando.
"(Nome menu)"
[ (Nome) ]
Indica le opzioni dei menu di configurazione. Esempio: "Immagine" - "Modo colore"
Indica il nome porta del proiettore. Esempio: [Video]
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.

Verificare gli accessori

Dopo aver disimballato il proiettore, controllare che siano presenti tutti i seguenti componenti. In caso dei componenti risultino mancanti o non corrispondano a quelli indicati, contattare il fornitore
del prodotto.
Proiettore (con copriobiettivo) Telecomando
Cavo di alimentazione (3,0 m)
Collegare al proiettore e a una presa a muro.
Documentazione
Document CD-ROM (Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi, Manuale dell’utente)
Guida di avvio rapido
Batterie AA alcaline (2 pezzi)
Da inserire nel telecomando.
1

Sommario

Caratteristiche del proiettore ......................4
Nomi e funzioni dei componenti................. 6
Vista anteriore/superiore .............................. 6
Pannello di controllo .....................................6

Installazione del proiettore

Installazione................................................10
Regolazione del formato di proiezione .......10
Metodi di proiezione ................................... 11
Collegamento delle sorgenti immagine ...12

Operazioni di base

Avvio e arresto della proiezione ...............14
Accensione del proiettore e proiezione
delle immagini...........................................14
Quando le immagini desiderate non
vengono proiettate....................................15
Spegnimento del proiettore ........................15
Installazione e rimozione della copertura
cavi ...........................................................15
Telecomando................................................7
Vista posteriore ............................................8
Base .............................................................8
Aspetto.......................................................... 9
Preparazione del telecomando .................13
Inserimento delle batterie nel
telecomando.............................................13
Utilizzo del telecomando ............................13
Regolazione dello schermo
del proiettore ..............................................16
Regolazione fuoco......................................16
Regolazione dell’area di proiezione
(regolazione dello zoom) .......................... 16
Regolazione della posizione delle
immagini proiettate (funzione di spostamento dell
Regolazione dell'inclinazione del
proiettore ..................................................17
Visualizzazione di un modello di prova ......17
'obiettivo) .......................16
2

Regolazioni della qualità delle immagini

Regolazione di base della qualità delle
immagini......................................................18
Selezione della Modo colore ...................... 18
Selezione delle proporzioni ........................ 18
Regolazione avanzata dei colori............... 20
Della sfumatura,della saturazione e della
luminosità .................................................20
Regolazione gamma ..................................20
Regolazione RGB (Offset, Guadagno).......22
Selezione della gammma colore ................ 22
Ulteriore esame della qualità
delle immagini ............................................23
Regolazione di Nitidezza (Avanzate) .........23
Impostazione di Diaframma automatico
(apertura automatica) ...............................23
Visualizzazione delle immagini con
qualità delle immagini preimpostata
(funzione di memorizzazione)...................24
Salvataggio, richiamo, cancellazione e
ridenominazione della memoria................24

Menu di configurazione

Sommario
Funzioni dei menu di configurazione ...... 26
Uso dei menu di configurazione................. 26
Elenco dei menu di configurazione
(per EH-TW3800)..................................... 28
Elenco dei menu di configurazione
(per EH-TW5000)..................................... 30

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi.................................... 39
Lettura delle spie........................................ 39
Quando la spia (di allarme/problema) è
accesa o lampeggia.............................................39
Stati dell'indicatore durante il normale
funzionamento....................................................40

Appendici

Manutenzione............................................. 47
Pulizia ........................................................ 47
Pulizia del filtro dell'aria ......................................47
Pulizia dell'involucro del proiettore......................48
Pulizia dell'obiettivo .............................................48
Periodi di sostituzione dei
componenti soggetti a usura.................... 49
Periodo di sostituzione del
filtro dell'aria ......................................................49
Periodo di sostituzione della lampada ..................49
Sostituzione dei componenti
soggetti a usura ....................................... 50
Sostituzione del filtro dell'aria..............................50
Sostituzione della lampada ...................................50
Reimpostazione del tempo di
funzionamento della lampada.............................50
Menu "Immagine"....................................... 32
Menu "Segnale" ......................................... 33
Menu "Impostazioni" .................................. 36
Menu "Memoria" ........................................ 38
Menu "Reset"............................................. 38
Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie ................................ 41
Problemi relativi alle immagini ........................... 41
Problemi relativi all’avvio della
proiezione .......................................................... 45
Problemi relativi al telecomando ......................... 46
Accessori opzionali e
componenti soggetti a usura.................... 52
Elenco dei monitor supportati.................. 53
Video component................................................. 53
Video composito/S-Video.................................... 53
Immagine del computer (analogico-RGB) .......... 54
Segnale in ingtrsso proveniente dalla
porta diingresso [HDMI1] / [HDMI2]............... 54
Specifiche tecniche ................................... 55
Glossario .................................................... 57
Index ........................................................... 59
Installazione
del proiettore
base
Operazioni di
Regolazioni della
qualità delle immagini
Menu di
configurazione
problemi
3
Appendici Risoluzione dei

Caratteristiche del proiettore

È possibile selezionare l'aspetto delle immagini in modo che corrisponda all'ambiente di proiezione (Modo colore)

Le immagini ottimali per la posizione possono essere proiettate selezionando semplicemente il modo colore desiderato a partire dalle seguenti sette modalità. Se viene selezionata l'opzione "Naturale", "Cinema notte", "x.v.Color", "HD" o "Silver screen", viene applicato automaticamente l'effetto Epson Cinema Filter per aumentare il contrasto e per far apparire i toni carne con tinte più naturali. p.18
HD
Silver screen
Cinema notte
Vivido
Cinema giorno
Modo
colore
Naturale
4
La modalità " " consente di riprodurre colori più naturali
Questa modalità è compatibile con lo spazio di colore dal gamma estesa standard per video (xvYCC). Le immagini a colori con gamma estesa, che provengono dall'apparecchiatura supportando questo standard, sono più fedeli all'originale e il telespettatore può apprezzare immagini più chiare e più naturali. p.18

Regolazione del colore sofisticata

Oltre al "Modo colore", attraverso semplici procedure è possibile regolare anche la temperatura assoluta del colore e la tonalità della pelle per rendere la fotografia ancor di più di proprio gradimento. Inoltre, è possibile regolare la gamma, l'offset e il guadagno per i colori RGB e la sfumatura, la saturazione e la luminosità per i colori RGBCMY in modo da creare colori fedeli all'immagine. p.20

Dotato di funzione di spostamento dell'obiettivo grandangolare

La funzione di spostamento dell'obiettivo consente la regolazione verticale e orizzontale della posizione delle immagini proiettate senza distorsione. In questo modo, è possibile installare il proiettore nella posizione desiderata, anche fissato al soffitto o in posizione angolare rispetto allo schermo. p.16
Caratteristiche del proiettore

Dotato di un teleobiettivo 2.1x

Per la regolazione della messa a fuoco, viene fornito di un teleobiettivo da 2.1x. Le immagini possono essere proiettate su uno schermo da 100" (solo schermi 16:9) anche a una distanza di approssimativamente 3 m. p.10

Funzioni avanzate per la regolazione della qualità delle immagini

Le funzioni avanzate per la regolazione della qualità delle immagini quali "Diaframma autom." e "Nitidezza (Avanzate)" possono essere utilizzate per visualizzare anche le immagini più chiare. Con la funzione Diaframma automatico attiva, la quantità di luce può essere regolata automaticamente in modo da adattarsi alle immagini proiettate, creando immagini con profondità e prospettiva. La funzione Nitidezza viene utilizzata per regolare non solo l'intera immagine ma anche per dare risalto a specifiche aree, come i capelli o l'abbigliamento. p.23

Vasta gamma di funzioni per l’impostazione delle immagini

Di seguito vengono descritte alcune delle tante altre funzioni disponibili.
EPSON Super White viene utilizzato per evitare una sovraesposizione che può causare immagini troppo luminose. p.35 La conversione progressiva che può essere selezionata per ottenere risultati ottimali con immagini che presentano una notevole quantità di movimento o immagini statiche e così via. p.34 Una funzione di regolazione delle proporzioni che consente di visualizzare le immagini in formato schermo esteso. p.18 Funzioni di memorizzazione che consentono di memorizzare e richiamare in seguito in modo semplice i risultati delle regolazioni, utilizzando il telecomando. p.24
Impostazioni di blocco che possono essere utilizzate per bloccare il pannello di controllo del proiettore dopo aver eseguito le regolazioni in modo che non sia possibile modificarle per errore o per impedire ai bambini di accendere inavvertitamente il proiettore e guardare direttamente nell’obiettivo. p.36
5

Nomi e funzioni dei componenti

Selett

Vista anteriore/superiore

ore di regolazione orizzontale
dell'obiettivo p.16
Ruotare il selettore per spostare la posizione dell'immagine di proiezione a sinistra o a destra.
Sportello della lampada p.50
Aprire questo sportello per sostituire la lampada all’interno.
Anello della messa a fuoco p.16
Regola la dimensione dell'immagine.
Ventola di scarico dell’aria
Uscita dell'aria per il raffreddamento interno del proiettore.
Non toccare l’apertura di scarico dell’aria immediatamente dopo o durante la proiezione poiché si surriscalda.
Piedini anteriori regolabili p.17
Estendere per regolare l'angolo di proiezione in modo che il proiettore risulti orizzontale quando viene posizionato sul ripiano di una scrivania.
Copriobiettivo
Ricevitore per il
telecomando p.13
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Selettore di regolazione
verticale dell'obiettivo p.16
Ruotare il selettore per spostare la posizione dell'immagine di proiezione in alto o in basso.
Anello di messa a fuoco
Lente di proiezione
Ricevitore per il
telecomando p.13
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Quando non si utilizza il proiettore, fissare all'obiettivo per proteggerlo da eventuali danni e sporcizia.
Pannello di controllo
(superiore)
Vedere in basso
Pannello di controllo
(laterale)
Vedere in basso
p.16
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
Le immagini vengono proiettate da qui.

Pannello di controllo

I pulsanti per cui non è indicata una descrizione funzionano in modo analogo ai pulsanti corrispondenti sul telecomando. Per ulteriori dettagli su questi pulsanti, fare riferimento a "Telecomando".
Pannello di controllo superiore Pannello di controllo laterale
Pulsante Power
p.14, 15
Pulsante Menu p.26
Pulsante Esc
Pulsante Source p.15
Visualizza un elenco delle sorgenti di ingresso e passa alla sorgente desiderata.
p.18, 20, 26
Spia di allarme/problema p.39
Pulsante
p.18, 20, 22, 26
6
Lampeggia o rimane accesa costantemente in diversi colori per indicare problemi del proiettore.
Pulsante Enter/Line menu
p.18
, 24,
26

Telecomando

Nomi e funzioni dei componenti
Pulsante di accensione
p.14
,
15
Premere per attivare e disattivare l’alimentazione del proiettore.
Trasmettitore del telecomando p.13
Invia i segnali di controllo remoto.
Pulsante di illuminazione
Pulsanti Source p.15
Cambia la sorgente di ingresso sui terminali di ingresso indicati su ciascun pulsante.
Pulsante Default
Se premuto durante la visualizzazione della schermata di regolazione, ripristina le impostazioni della schermata nel menu di configurazione sui valori predefiniti.
Pulsanti
p.18, 20, 22, 26
Premere per selezionare le voci di menu e i valori di regolazione.
p.26
Pulsante Menu p.26
Visualizza i menu di configurazione a schermo intero.
Illumina tutti i pulsanti sul telecomando per 10 secondi, rendendoli visibili al buio.
Pulsante Esc
p.18
, 20,
26
Se premuto durante la visualizzazione di un menu, ritorna al menu precedente.
Pulsante Enter/Line menu
p.18, 24, 26
Visualizza il menu di linea. Quando è selezionato un menu di configurazione o un menu di selezione, premere questo pulsante per selezionare un'opzione di menu e procedere alla schermata successiva.
Pulsante Memory p.24
Salva, carica e cancella i contenuti in memoria.
Pulsante RGBCMY p.20
Regola la sfumatura, la saturazione e la luminosità per ciascun colore RGBCMY.
Pulsante Gamma p.20
Regola la gamma.
Pulsante Pattern p.17
Attiva e disattiva la visualizzazione del modello di prova.
Pulsante Color Mode p.18
Modifica il modo colore per adattarlo all'ambiente di proiezione.
Pulsante Aspect p.18
Cambia il rapporto aspetto per adattarlo al segnale di ingresso.
Pulsante Sharpness p.23
Regola la nitidezza dell'immagine.
Pulsante Blank p.26
Attiva e disattiva temporaneamente le immagini proiettate. Se premuto durante la visualizzazione del menu di configurazione, la schermata del menu compare e scompare.
7
Nomi e funzioni dei componenti

Vista posteriore

Porta di ingresso [S-Video] p.12
Si collega alle porte uscita S-Video dell'apparecchiatura video.
Porta di ingresso [Video] p.12
Imposta come ingresso un segnale video generale (video composito). Collegare a una porta di uscita immagine di una sorgente video.
Porta di ingresso
[HDMI1] p.12
Effettua il collegamento a una sorgente video compatibile HDMI un computer.
o a
Porta di ingresso
[HDMI2] p.12
Effettua il collegamento a una sorgente video compatibile HDMI un computer.
o a
Porta di ingresso [Component]
p.12
Si collega alla porta uscita (YCbCr o YPbPr dell'apparecchiatura video.
) del componente
Ingresso aria (filtro aria)
p.47, 50
Questo ingresso consente l'entrata dell'aria per il raffreddamento interno del proiettore. Se il filtro si intasa con polvere, la temperatura interna del proiettore aumenta con conseguenti possibili malfunzionamenti o una minore durata dei componenti ottici. Il filtro deve quindi essere pulito regolarmente.
Porta di ingresso[PC]
p.12
Si collega alla porta uscita RGB del computer.
[RS-232C] port
Effettua il collegamento a un computer utilizzando un cavo RS-232C per controllare il proiettore tramite il computer. Questa funzione non utilizzabile durante l'uso normale.
Interruttore di apertura sportello
lampada p.50
Premere per aprire lo sportello lampada.
Connettore di ingresso dell'alimentazione
p.14
Collega il cavo di alimentazione.
Supporti cavo
Quando si collega alla porta di ingresso un cavo HDMI con diametro esterno maggiore, il peso del cavo potrebbe causarne l'inclinazione, determinando un peggioramento della connessione. Per evitare ciò, è possibile utilizzare una fascetta per cavi disponibile in commercio e passare il cavo attraverso uno dei due supporti, a seconda delle necessità.
è
Porta [Trigger out]
Quando il proiettore è acceso, da questa porta viene trasmesso un segnale a 12 V CC. Quando il proiettore viene spento o si verifica un problema relativo al proiettore, la tensione in uscita cambia a 0 V per comunicare lo stato acceso/ spento del proiettore a un dispositivo esterno.
Blocco di protezione
antifurto p.57
Interruttore dell’alimentazione
principale p.14
Fascetta per cavi (disponibile in commercio)
8

Base

Punti di ancoraggio del
supporto di fissaggio (5 punti) p.52
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per l’installazione del proiettore al soffitto.
Fissaggi copertura cavo
(2 punti)
Collegare la copertura cavo opzionale qui.

Aspetto

Centro dell'obiettivo
136
12.3
*
72
4.5 131
450
* Distanza dal centro dell’obiettivo e il punto di ancoraggio del supporto di fissaggio
300
150
Centro dell'obiettivo
56
45
75
148.3
5-M4×9
134.7
389.7
160
Unità: mm
9

Installazione

Regolazione del formato di proiezione

Regolazione del formato di proiezione
Quando il proiettore viene distanziato ulteriormente dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata aumentano.
Facendo riferimento alla tabella riportata di seguito, posizionare il proiettore in modo che le immagini vengano proiettate sullo schermo con le dimensioni ottimali. I valori devono essere utilizzati come riferimento per l'installazione del proiettore.
Schermo
Centro
dell'obiettivo
Questa è l'altezza dal centro dell'obiettivo al limite inferiore delle immagini proiettate. È possibile modificarla utilizzando l'impostazione di spostamento verticale dell'obiettivo.
Distanza di proiezione
Dimensioni dello schermo 16:9
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
66×37 89×50
130×75 180×100 220×120 270×150 330×190 440×250
Dimensioni dello schermo 4:3
61×46 81×61
120×90 160×120 200×150 240×180 300×230
410×300
Distanza di proiezione
Più breve
(grandangolo)
Da 87 a 188
Da 117 a 252 Da 177 a 380 Da 238 a 508 Da 298 a 636 Da 359 a 764 Da 450 a 956
Da 601 a 1276
Distanza di proiezione
Più breve
(grandangolo)
Da 107 a 231 Da 144 a 309
Da 218 a 466 Da 292 a 623 Da 366 a 779 Da 440 a 936 Da 551 a 1171
Da 736 a 1562
-
-
Più lunga
(telefoto)
Più lunga
(telefoto)
Spostamento verticale dell'obiettivo
Dal limite superiore a quello inferiore
Da-17 a 55 Da-23 a 73
Da-35 a 109 Da-46 a 146 Da-58 a 182 Da-69 a 219 Da-86 a 273
Da-115 a 364
Spostamento verticale dell'obiettivo
Dal limite superiore a quello inferiore
Da-21 a 67 Da-28 a 89
Da-42 a 134 Da-56 a 178 Da-71 a 223 Da-85 a 268 Da-106 a 334
Da-141 a 446
Unità : cm
Schermo
Unità : cm
Se il proiettore è posizionato in un angolo rispetto allo schermo, l'immagine sarà distorta.
10
Regolazione della funzione di spostamento dell'obiettivo
È possibile utilizzare i selettori di spostamento dell'obiettivo per proiettare le immagini nella posizione desiderata, inoltre questa funzione risulta particolarmente utile quando si utilizza il proiettore in una delle seguenti posizioni di installazione. p.16
Proiettore sospeso al soffitto Schermo in posizione elevata Proiettore installato lateralmente rispetto allo schermo, in modo che sia possibile sedere direttamente di fronte allo schermo per guardare le immagini Proiettore posizionato su una mensola, uno scaffale, ecc.
Quando si posizionano le immagini utilizzando il selettore per lo spostamento dell'obiettivo, è difficile che le immagini si deteriorino perché la correzione tramite lo spostamento dell'obiettivo viene regolata otticamente.
Tuttavia, per ottenere qualità delle immagini ottimale, si consiglia di non utilizzare la funzione di spostamento dell'obiettivo.

Metodi di proiezione

Metodi di proiezione
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
Se si utilizzano sostanze adesive per prevenire l'allentamento delle viti del montaggio a soffitto oppure si applicano sostanze quail lubrificanti o oli al proiettore, è possibile che il telaio si crepi e che si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore. Durante l'installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare nostri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti e non utilizzare grassi, lubrificanti e similari.
Non posizionare il proiettore in luoghi molto umidi o polverosi oppure dove si crea una concentrazione di fumo di sigarette o di altro tipo di fumo, in particolare di fumo oleoso. Pulire i filtro dell'aria almeno una volta ogni 3 mesi e pulirli più frequentemente se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso.
Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Metodi di proiezione
Quando il proiettore è installato direttamente davanti allo schermo
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
Se si utilizzano sostanze adesive per prevenire l'allentamento delle viti del montaggio a soffitto oppure si applicano sostanze quail lubrificanti o oli al proiettore, è possibile che il telaio si crepi e che si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore. Durante l'installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare nostri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti e non utilizzare grassi, lubrificanti e similari.
Installazione
Quando il proiettore è installato lateralmente rispetto allo schermo
Installazione del proiettore
Non posizionare il proiettore in luoghi molto umidi o polverosi oppure dove si crea
Quando il proiettore è sospeso al soffitto
Quando il proiettore è installato direttamente davanti allo schermo
una concentrazione di fumo di sigarette o di altro tipo di fumo, in particolare di fumo oleoso. Pulire i filtro dell'aria almeno una volta ogni 3 mesi e pulirli più frequentemente se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso.
Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Quando si monta il proiettore al soffitto, è possibile ruotare la piastra del logo EPSON di 180 gradi.
Quando il proiettore è sospeso al soffitto
* Anche se la proiezione avviene
lateralmente allo schermo, disporre lo schermo e il proiettore in modo da essere paralleli.
* Quando si sospende il proiettore al soffitto,
modificare le impostazioni del menu di
Quando il proiettore è installato
configurazione. p.37
lateralmente rispetto allo schermo
Menu di configurazione
Impostazioni
Proiezione
Front. Front./Soffitto
Quando si preme su un'estremità della piastra, l'estremità opposta di solleva, per cui è possibile estrarla leggermente, ruotarla e spingerla nuovamente indietro.
* Anche se la proiezione avviene
11

Collegamento delle sorgenti immagine

Prima di effettuare il collegamento, spegnere sia il proiettore, sia la sorgente del segnale. Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono verificarsi danni.
Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle porte degli apparecchi. Se si cerca di forzare un connettore ad adattarsi a una porta di un apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono verificarsi malfunzionamenti o danni al connettore o alla porta.
Apparecchi video (Videoregistratori VHS, lettori DVD, console da gioco, ecc.)
* I nomi delle porte variano in base all'apparecchio collegato.
Video
Cavo video RCA
(disponibile in
commercio)
Uscita componente
Cavo Video Component
(disponibile in
commercio)
S-Video
Cavo S-Video (disponibile in
commercio)
HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in
commercio*)
Computer
Mini D-Sub a
15 pin
Cavo PC VGA (disponibile in
commercio)
Mini D-Sub a
15 pin
12
* Utilizzare un cavo HDMI conforme alle specifiche HDMI.
Alcune sorgenti di segnale possono essere dotate di porte di forma speciale. In questi casi, utilizzare i cavi accessori o opzionali per eseguire i collegamenti.
Il tipo di cavo da utilizzare per collegare l’apparecchio video al proiettore dipenderà dal tipo di segnale video trasmesso dall’apparecchio. Alcuni tipi di apparecchio video trasmettono vari tipi di segnali video. Di solito, il livello di qualità delle immagini dei vari tipi di segnale audio è il seguente (l’ordine è decrescente): Video componente [S-video] > Video composito
digitale [HDMI ] > Video componente analogico [Component] > S-Video
[Video] Fare riferimento alla documentazione fornita con l’apparecchiatura video utilizzata per verificare i tipi di segnale video che possono essere trasmessi dall’apparecchio. Il formato video composito viene a volte definito semplicemente come "segnale di uscita video".

Preparazione del telecomando

Inserimento delle batterie nel telecomando

Al momento dell'acquisto, le batterie non sono inserite nel telecomando. Inserire le batterie in dotazione prima di utilizzare il telecomando.
Sollevare lo sportello delle batterie premendo la relativa linguetta.
Inserire le batterie nella corretta direzione.
Verificare i segni (+) e (-) all'interno del vano batterie e inserire le batterie in modo che siano rivolte correttamente.
Se si verificano ritardi nella risposta del telecomando o se il telecomando non funziona dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che le batterie si stiano esaurendo. In questo caso, sostituire le batterie con due nuove batterie. Come batterie di sostituzione, utilizzare due batterie AA alcaline o al manganese nuove. Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate.

Utilizzo del telecomando

Angolo operativo (orizzontale)
Circa 30
Circa 30
Chiudere lo sportello.
Installazione del proiettore
Circa 30
Circa 30
Angolo operativo (verticale)
Circa 10 *
* I segnali del telecomando non
sono rilevabili in questa area.
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 60
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 30
Circa 30
Circa 10 m
Distanza operativa
13

Avvio e arresto della proiezione

Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Non guardare nell'obiettivo
Accensione del proiettore e proiezione
durante la proiezione.
delle immagini
Rimuovere il copriobiettivo.
Collegare il cavo di alimentazione.
Accendere il proiettore.
(Disponibile in commercio)
Attivare l'interruttore di alimentazione principale.
ON
Pannello di contorollo
Telecomand
Accendere l'apparecchiatura collegata.
14
Se ci sono problemi con la proiezione anche quando il proiettore è stato installato e collegato correttamente, fare riferimento a pagina p.15, 39.
Se si imposta "Direct Power On" su "On", l'unità si accende quando si accende l'interruttore di alimentazione principale, senza dover premere il pulsante di accensione del telecomando o del pannello di controllo del proiettore.
p.36.
II proiettore è dotato di una funzione "Child Lock" per evitare che i bambini accendano accidentalmente il proiettore e guardino direttamente nell'obiettivo e di una funzione "Blocco funzionamento" per impedire il funzionamento accidentale. p.36.
In caso di utilizzo a un'altitudine di circa 1500 m, assicurarsi di impostare "Modo alta quota" su "On". p.36
Il proiettore dispone di una funzione di regolazione automatica per la proiezione ottimale delle immagini quando il segnale selezionato proviene da un computer.
Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, potrebbe essere necessario utilizzare la tastiera o le impostazioni di funzionamento per modificare la destinazione di uscita. Premere senza rilasciare il tasto , quindi premere il tasto (contrassegnato da simboli quali / ). Dopo aver eseguito la selezione, viene avviata la proiezione. Documentazione del computer
Esempio della selezione di uscita
NEC Panasonic SOTEC HP Toshiba IBM LENOVO SONY DELL Fujitsu
Macintosh
Imposta l'opzione di mirroring
o il rilevamento del segnale da
visualizzare.
A seconda del sistema
operativo, è possibile
modificare la selezione
dell'uscita premendo .
Avvio e arresto della proiezione

Quando le immagini desiderate non vengono proiettate

Quando le immagini desiderate non vengono
Se è collegata più di una sorgente di segnale o se non viene proiettata alcuna immagine, utilizzare i pulsanti del
proiettate
telecomando o del pannello di controllo del proiettore per selezionare la sorgente di segnale. Per i dispositivi video, premere il pulsante [Play] sull'apparecchio video, quindi selezionare la sorgente del segnale.
Spegnimento del proiettore
Uso del telecomando
Utilizzo del pannello di controllo
Installazione e rimozione della copertura cavi
Premere il pulsante su cui è riportato il nome della porta a cui è collegata la sorgente di segnale desiderata.
Quando il colore dell'immagine proiettato dalla porta di ingresso [Component] non è
TIP
naturale, selezionare un segnale adeguato in base al segnale proveniente dal dispositivo collegato a "Segnale ingresso" nel menu Configurazione. p.37

Spegnimento del proiettore

Spegnere le sorgenti collegate al proiettore.
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il seguente messaggio, quindi premere o ancora una volta.
Se si preme , viene visualizzato il menu di selezione. Ogni qual volta si preme , il puntatore si sposta. Per la selezione, spostare il puntatore sulla sorgente di ingresso di destinazione. Quando non si effettuano operazioni per circa tre secondi, la sorgente di ingresso viene cambiata automaticamente posizionando il puntatore sulla sorgente di ingresso di destinazione. È anche possibile cambiare la sorgente di destinazione premendo .
Operazioni di base
Quando il processo di raffreddamento è completato (circa 16 secondi), l'area intorno a smette di lampeggiare, quindi è possibile spegnere l'interruttore di alimentazione principale.
Premendo semplicemente o non si interrompe il consumo di elettricità.
Applicare il copriobiettivo.
Se il proiettore è montato al soffitto e il copriobiettivo non viene reinstallato, questo sarà comunque necessario in caso di spostamento del proiettore, per cui si raccomanda di conservarlo in un luogo sicuro.

Installazione e rimozione della copertura cavi

Quando il proiettore è sospeso al soffitto, è possibile utilizzare la copertura cavi migliorare l'impatto estetico.
Installazione della copertura cavo
Rimozione della copertura cavo
15

Regolazione dello schermo del proiettore

1/2H
1/2V

Regolazione fuoco

Regolazione fuoco
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Ruotare l'anello della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.

Regolazione dell’area di proiezione (regolazione dello zoom)

Regolazione dell'area di proiezione (regolazione dello zoom)
Ruotare l'anello dello zoom per regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Regolazione della posizione delle immagini proiettate
Wide (Ampio)
Tele
(funzione di spostamento dell’obiettivo)
Regolazione della posizione delle immagini proiettate (funzione di spostamento dell'obiettivo)
Se il proiettore non può essere installato direttamente davanti allo schermo, è possibile utilizzare la funzione di spostamento obiettivo per spostare la posizione delle immagini proiettate in direzione verticale o orizzontale all'interno dell'area mostrata sulla destra. Quando si ruotano i selettori di regolazione dell'obiettivo, uno scatto indica la posizione
centrale dell'intervallo di spostamento.
La posizione dell'immagine non può essere impostata contemporaneamente sui massimi valori verticali e orizzontali.
Ex) L'immagine non può essere regolata
verticalmente quando è completamente girata in orizzontale. Quando l'immagine è stata completamente ruotata verticalmente, è possibile spostarla fino al 9% della larghezza orizzontale dello schermo.
Posizione di
proiezione standard
Gamma di spostamento dell'immagine
rispetto alla posizione di proiezione
(posizione centrale per la
rotazione dell'obiettivo)
standard
1/2V
Sposta verso
il basso
1/2H
H
Sposta a
sinistra
V
Sposta a
destra
16
Quando si trasporta il proiettore, assicurarsi di girare completamente verso il basso la posizione dell'obiettivo. Altrimenti, si può danneggiare il meccanismo di regolazione dell'obiettivo.
Sposta verso
l'alto
Regolazione dello schermo del proiettore
Regolazione dell'inclinazione del proiettore

Regolazione dell'inclinazione del proiettore

Se un'immagine proveniente da un proiettore posizionato su una superficie piana risulta inclinata orizzontalmente ( ) , utilizzare i piedini di regolazione anteriori per correggere l'inclinazione.
Estendere Retrarre Estendere Retrarre
Visualizzazione di un modello di prova

Visualizzazione di un modello di prova

È possibile regolare lo zoom, la messa a fuoco e il colore senza collegare nessuna apparecchiatura video.
Premere sul telecomando per visualizzare il menu. Per effettuare regolazioni dello zoom, della messa a fuoco o della posizione di proiezione utilizzando la funzione di spostamento dell'obiettivo, selezionare "Pos. visualizzazione" e quindi premere . Quando si effettua la regolazione del colore, selezionare il colore da "Isolamento colore: R/G/B" e quindi premere . Ad esempio, se si seleziona "Isolamento colore: R" viene proiettato solo il componente rosso dell'immagine, come se si guardassero le immagini attraverso un filtro rosso fornito insieme ai dischi di controllo monitor disponibili in commercio. In questo caso, è possibile regolare la saturazione e la to monitor. Non essendo necessario tenere un filtro del colore, la regolazione del colore risulta molto
nalità del colore
seguendo lo stesso procedimento di regolazione descritto sul disco di controllo
più semplice.
Quando è selezionato "Pos. visualizzazione"
Per disattivare la visualizzazione del modello di prova, premere nuovamente in modo da visualizzare il menu, quindi selezionare "Esci".
Operazioni di base
17
Loading...
+ 44 hidden pages