Epson EH-TW5000 User's Guide [it]

Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata

Tipi di manuali

La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei due seguenti manuali. Fare riferimento ai manuali nell'ordine riportato di seguito.
Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi
Questo manuale contiene informazioni sull’utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, una guida per l’assistenza in garanzia e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale dell’utente contiene informazioni sull’installazione del proiettore, sul funzionamento di base, sull’utilizzo dei menu di configurazione, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.

Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente

Indicazioni sulla sicurezza
Al fine di utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, nel Manuale dell'utente e sul proiettore sono riportati simboli che indicano possibili rischi per l'utente o terzi e rischi di danni materiali. Le indicazioni e il relativo significato sono riportate di seguito. Assicurarsi di comprendere in modo appropriato tali indicazioni prima di leggere la guida.
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare decesso o lesioni personali dovuti a maneggiamento non corretto.
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare lesioni personali o danni fisici dovuti a maneggiamento non corretto.
Informazioni generali
Indica procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico. Fare clic sul numero della pagina per visualizzare tale pagina.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel Glossario. Fare riferimento al Glossario nell'appendice. p.57
, ecc. Mostra i pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando.
"(Nome menu)"
[ (Nome) ]
Indica le opzioni dei menu di configurazione. Esempio: "Immagine" - "Modo colore"
Indica il nome porta del proiettore. Esempio: [Video]
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.

Verificare gli accessori

Dopo aver disimballato il proiettore, controllare che siano presenti tutti i seguenti componenti. In caso dei componenti risultino mancanti o non corrispondano a quelli indicati, contattare il fornitore
del prodotto.
Proiettore (con copriobiettivo) Telecomando
Cavo di alimentazione (3,0 m)
Collegare al proiettore e a una presa a muro.
Documentazione
Document CD-ROM (Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi, Manuale dell’utente)
Guida di avvio rapido
Batterie AA alcaline (2 pezzi)
Da inserire nel telecomando.
1

Sommario

Caratteristiche del proiettore ......................4
Nomi e funzioni dei componenti................. 6
Vista anteriore/superiore .............................. 6
Pannello di controllo .....................................6

Installazione del proiettore

Installazione................................................10
Regolazione del formato di proiezione .......10
Metodi di proiezione ................................... 11
Collegamento delle sorgenti immagine ...12

Operazioni di base

Avvio e arresto della proiezione ...............14
Accensione del proiettore e proiezione
delle immagini...........................................14
Quando le immagini desiderate non
vengono proiettate....................................15
Spegnimento del proiettore ........................15
Installazione e rimozione della copertura
cavi ...........................................................15
Telecomando................................................7
Vista posteriore ............................................8
Base .............................................................8
Aspetto.......................................................... 9
Preparazione del telecomando .................13
Inserimento delle batterie nel
telecomando.............................................13
Utilizzo del telecomando ............................13
Regolazione dello schermo
del proiettore ..............................................16
Regolazione fuoco......................................16
Regolazione dell’area di proiezione
(regolazione dello zoom) .......................... 16
Regolazione della posizione delle
immagini proiettate (funzione di spostamento dell
Regolazione dell'inclinazione del
proiettore ..................................................17
Visualizzazione di un modello di prova ......17
'obiettivo) .......................16
2

Regolazioni della qualità delle immagini

Regolazione di base della qualità delle
immagini......................................................18
Selezione della Modo colore ...................... 18
Selezione delle proporzioni ........................ 18
Regolazione avanzata dei colori............... 20
Della sfumatura,della saturazione e della
luminosità .................................................20
Regolazione gamma ..................................20
Regolazione RGB (Offset, Guadagno).......22
Selezione della gammma colore ................ 22
Ulteriore esame della qualità
delle immagini ............................................23
Regolazione di Nitidezza (Avanzate) .........23
Impostazione di Diaframma automatico
(apertura automatica) ...............................23
Visualizzazione delle immagini con
qualità delle immagini preimpostata
(funzione di memorizzazione)...................24
Salvataggio, richiamo, cancellazione e
ridenominazione della memoria................24

Menu di configurazione

Sommario
Funzioni dei menu di configurazione ...... 26
Uso dei menu di configurazione................. 26
Elenco dei menu di configurazione
(per EH-TW3800)..................................... 28
Elenco dei menu di configurazione
(per EH-TW5000)..................................... 30

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi.................................... 39
Lettura delle spie........................................ 39
Quando la spia (di allarme/problema) è
accesa o lampeggia.............................................39
Stati dell'indicatore durante il normale
funzionamento....................................................40

Appendici

Manutenzione............................................. 47
Pulizia ........................................................ 47
Pulizia del filtro dell'aria ......................................47
Pulizia dell'involucro del proiettore......................48
Pulizia dell'obiettivo .............................................48
Periodi di sostituzione dei
componenti soggetti a usura.................... 49
Periodo di sostituzione del
filtro dell'aria ......................................................49
Periodo di sostituzione della lampada ..................49
Sostituzione dei componenti
soggetti a usura ....................................... 50
Sostituzione del filtro dell'aria..............................50
Sostituzione della lampada ...................................50
Reimpostazione del tempo di
funzionamento della lampada.............................50
Menu "Immagine"....................................... 32
Menu "Segnale" ......................................... 33
Menu "Impostazioni" .................................. 36
Menu "Memoria" ........................................ 38
Menu "Reset"............................................. 38
Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie ................................ 41
Problemi relativi alle immagini ........................... 41
Problemi relativi all’avvio della
proiezione .......................................................... 45
Problemi relativi al telecomando ......................... 46
Accessori opzionali e
componenti soggetti a usura.................... 52
Elenco dei monitor supportati.................. 53
Video component................................................. 53
Video composito/S-Video.................................... 53
Immagine del computer (analogico-RGB) .......... 54
Segnale in ingtrsso proveniente dalla
porta diingresso [HDMI1] / [HDMI2]............... 54
Specifiche tecniche ................................... 55
Glossario .................................................... 57
Index ........................................................... 59
Installazione
del proiettore
base
Operazioni di
Regolazioni della
qualità delle immagini
Menu di
configurazione
problemi
3
Appendici Risoluzione dei

Caratteristiche del proiettore

È possibile selezionare l'aspetto delle immagini in modo che corrisponda all'ambiente di proiezione (Modo colore)

Le immagini ottimali per la posizione possono essere proiettate selezionando semplicemente il modo colore desiderato a partire dalle seguenti sette modalità. Se viene selezionata l'opzione "Naturale", "Cinema notte", "x.v.Color", "HD" o "Silver screen", viene applicato automaticamente l'effetto Epson Cinema Filter per aumentare il contrasto e per far apparire i toni carne con tinte più naturali. p.18
HD
Silver screen
Cinema notte
Vivido
Cinema giorno
Modo
colore
Naturale
4
La modalità " " consente di riprodurre colori più naturali
Questa modalità è compatibile con lo spazio di colore dal gamma estesa standard per video (xvYCC). Le immagini a colori con gamma estesa, che provengono dall'apparecchiatura supportando questo standard, sono più fedeli all'originale e il telespettatore può apprezzare immagini più chiare e più naturali. p.18

Regolazione del colore sofisticata

Oltre al "Modo colore", attraverso semplici procedure è possibile regolare anche la temperatura assoluta del colore e la tonalità della pelle per rendere la fotografia ancor di più di proprio gradimento. Inoltre, è possibile regolare la gamma, l'offset e il guadagno per i colori RGB e la sfumatura, la saturazione e la luminosità per i colori RGBCMY in modo da creare colori fedeli all'immagine. p.20

Dotato di funzione di spostamento dell'obiettivo grandangolare

La funzione di spostamento dell'obiettivo consente la regolazione verticale e orizzontale della posizione delle immagini proiettate senza distorsione. In questo modo, è possibile installare il proiettore nella posizione desiderata, anche fissato al soffitto o in posizione angolare rispetto allo schermo. p.16
Caratteristiche del proiettore

Dotato di un teleobiettivo 2.1x

Per la regolazione della messa a fuoco, viene fornito di un teleobiettivo da 2.1x. Le immagini possono essere proiettate su uno schermo da 100" (solo schermi 16:9) anche a una distanza di approssimativamente 3 m. p.10

Funzioni avanzate per la regolazione della qualità delle immagini

Le funzioni avanzate per la regolazione della qualità delle immagini quali "Diaframma autom." e "Nitidezza (Avanzate)" possono essere utilizzate per visualizzare anche le immagini più chiare. Con la funzione Diaframma automatico attiva, la quantità di luce può essere regolata automaticamente in modo da adattarsi alle immagini proiettate, creando immagini con profondità e prospettiva. La funzione Nitidezza viene utilizzata per regolare non solo l'intera immagine ma anche per dare risalto a specifiche aree, come i capelli o l'abbigliamento. p.23

Vasta gamma di funzioni per l’impostazione delle immagini

Di seguito vengono descritte alcune delle tante altre funzioni disponibili.
EPSON Super White viene utilizzato per evitare una sovraesposizione che può causare immagini troppo luminose. p.35 La conversione progressiva che può essere selezionata per ottenere risultati ottimali con immagini che presentano una notevole quantità di movimento o immagini statiche e così via. p.34 Una funzione di regolazione delle proporzioni che consente di visualizzare le immagini in formato schermo esteso. p.18 Funzioni di memorizzazione che consentono di memorizzare e richiamare in seguito in modo semplice i risultati delle regolazioni, utilizzando il telecomando. p.24
Impostazioni di blocco che possono essere utilizzate per bloccare il pannello di controllo del proiettore dopo aver eseguito le regolazioni in modo che non sia possibile modificarle per errore o per impedire ai bambini di accendere inavvertitamente il proiettore e guardare direttamente nell’obiettivo. p.36
5

Nomi e funzioni dei componenti

Selett

Vista anteriore/superiore

ore di regolazione orizzontale
dell'obiettivo p.16
Ruotare il selettore per spostare la posizione dell'immagine di proiezione a sinistra o a destra.
Sportello della lampada p.50
Aprire questo sportello per sostituire la lampada all’interno.
Anello della messa a fuoco p.16
Regola la dimensione dell'immagine.
Ventola di scarico dell’aria
Uscita dell'aria per il raffreddamento interno del proiettore.
Non toccare l’apertura di scarico dell’aria immediatamente dopo o durante la proiezione poiché si surriscalda.
Piedini anteriori regolabili p.17
Estendere per regolare l'angolo di proiezione in modo che il proiettore risulti orizzontale quando viene posizionato sul ripiano di una scrivania.
Copriobiettivo
Ricevitore per il
telecomando p.13
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Selettore di regolazione
verticale dell'obiettivo p.16
Ruotare il selettore per spostare la posizione dell'immagine di proiezione in alto o in basso.
Anello di messa a fuoco
Lente di proiezione
Ricevitore per il
telecomando p.13
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Quando non si utilizza il proiettore, fissare all'obiettivo per proteggerlo da eventuali danni e sporcizia.
Pannello di controllo
(superiore)
Vedere in basso
Pannello di controllo
(laterale)
Vedere in basso
p.16
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
Le immagini vengono proiettate da qui.

Pannello di controllo

I pulsanti per cui non è indicata una descrizione funzionano in modo analogo ai pulsanti corrispondenti sul telecomando. Per ulteriori dettagli su questi pulsanti, fare riferimento a "Telecomando".
Pannello di controllo superiore Pannello di controllo laterale
Pulsante Power
p.14, 15
Pulsante Menu p.26
Pulsante Esc
Pulsante Source p.15
Visualizza un elenco delle sorgenti di ingresso e passa alla sorgente desiderata.
p.18, 20, 26
Spia di allarme/problema p.39
Pulsante
p.18, 20, 22, 26
6
Lampeggia o rimane accesa costantemente in diversi colori per indicare problemi del proiettore.
Pulsante Enter/Line menu
p.18
, 24,
26

Telecomando

Nomi e funzioni dei componenti
Pulsante di accensione
p.14
,
15
Premere per attivare e disattivare l’alimentazione del proiettore.
Trasmettitore del telecomando p.13
Invia i segnali di controllo remoto.
Pulsante di illuminazione
Pulsanti Source p.15
Cambia la sorgente di ingresso sui terminali di ingresso indicati su ciascun pulsante.
Pulsante Default
Se premuto durante la visualizzazione della schermata di regolazione, ripristina le impostazioni della schermata nel menu di configurazione sui valori predefiniti.
Pulsanti
p.18, 20, 22, 26
Premere per selezionare le voci di menu e i valori di regolazione.
p.26
Pulsante Menu p.26
Visualizza i menu di configurazione a schermo intero.
Illumina tutti i pulsanti sul telecomando per 10 secondi, rendendoli visibili al buio.
Pulsante Esc
p.18
, 20,
26
Se premuto durante la visualizzazione di un menu, ritorna al menu precedente.
Pulsante Enter/Line menu
p.18, 24, 26
Visualizza il menu di linea. Quando è selezionato un menu di configurazione o un menu di selezione, premere questo pulsante per selezionare un'opzione di menu e procedere alla schermata successiva.
Pulsante Memory p.24
Salva, carica e cancella i contenuti in memoria.
Pulsante RGBCMY p.20
Regola la sfumatura, la saturazione e la luminosità per ciascun colore RGBCMY.
Pulsante Gamma p.20
Regola la gamma.
Pulsante Pattern p.17
Attiva e disattiva la visualizzazione del modello di prova.
Pulsante Color Mode p.18
Modifica il modo colore per adattarlo all'ambiente di proiezione.
Pulsante Aspect p.18
Cambia il rapporto aspetto per adattarlo al segnale di ingresso.
Pulsante Sharpness p.23
Regola la nitidezza dell'immagine.
Pulsante Blank p.26
Attiva e disattiva temporaneamente le immagini proiettate. Se premuto durante la visualizzazione del menu di configurazione, la schermata del menu compare e scompare.
7
Nomi e funzioni dei componenti

Vista posteriore

Porta di ingresso [S-Video] p.12
Si collega alle porte uscita S-Video dell'apparecchiatura video.
Porta di ingresso [Video] p.12
Imposta come ingresso un segnale video generale (video composito). Collegare a una porta di uscita immagine di una sorgente video.
Porta di ingresso
[HDMI1] p.12
Effettua il collegamento a una sorgente video compatibile HDMI un computer.
o a
Porta di ingresso
[HDMI2] p.12
Effettua il collegamento a una sorgente video compatibile HDMI un computer.
o a
Porta di ingresso [Component]
p.12
Si collega alla porta uscita (YCbCr o YPbPr dell'apparecchiatura video.
) del componente
Ingresso aria (filtro aria)
p.47, 50
Questo ingresso consente l'entrata dell'aria per il raffreddamento interno del proiettore. Se il filtro si intasa con polvere, la temperatura interna del proiettore aumenta con conseguenti possibili malfunzionamenti o una minore durata dei componenti ottici. Il filtro deve quindi essere pulito regolarmente.
Porta di ingresso[PC]
p.12
Si collega alla porta uscita RGB del computer.
[RS-232C] port
Effettua il collegamento a un computer utilizzando un cavo RS-232C per controllare il proiettore tramite il computer. Questa funzione non utilizzabile durante l'uso normale.
Interruttore di apertura sportello
lampada p.50
Premere per aprire lo sportello lampada.
Connettore di ingresso dell'alimentazione
p.14
Collega il cavo di alimentazione.
Supporti cavo
Quando si collega alla porta di ingresso un cavo HDMI con diametro esterno maggiore, il peso del cavo potrebbe causarne l'inclinazione, determinando un peggioramento della connessione. Per evitare ciò, è possibile utilizzare una fascetta per cavi disponibile in commercio e passare il cavo attraverso uno dei due supporti, a seconda delle necessità.
è
Porta [Trigger out]
Quando il proiettore è acceso, da questa porta viene trasmesso un segnale a 12 V CC. Quando il proiettore viene spento o si verifica un problema relativo al proiettore, la tensione in uscita cambia a 0 V per comunicare lo stato acceso/ spento del proiettore a un dispositivo esterno.
Blocco di protezione
antifurto p.57
Interruttore dell’alimentazione
principale p.14
Fascetta per cavi (disponibile in commercio)
8

Base

Punti di ancoraggio del
supporto di fissaggio (5 punti) p.52
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per l’installazione del proiettore al soffitto.
Fissaggi copertura cavo
(2 punti)
Collegare la copertura cavo opzionale qui.

Aspetto

Centro dell'obiettivo
136
12.3
*
72
4.5 131
450
* Distanza dal centro dell’obiettivo e il punto di ancoraggio del supporto di fissaggio
300
150
Centro dell'obiettivo
56
45
75
148.3
5-M4×9
134.7
389.7
160
Unità: mm
9

Installazione

Regolazione del formato di proiezione

Regolazione del formato di proiezione
Quando il proiettore viene distanziato ulteriormente dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata aumentano.
Facendo riferimento alla tabella riportata di seguito, posizionare il proiettore in modo che le immagini vengano proiettate sullo schermo con le dimensioni ottimali. I valori devono essere utilizzati come riferimento per l'installazione del proiettore.
Schermo
Centro
dell'obiettivo
Questa è l'altezza dal centro dell'obiettivo al limite inferiore delle immagini proiettate. È possibile modificarla utilizzando l'impostazione di spostamento verticale dell'obiettivo.
Distanza di proiezione
Dimensioni dello schermo 16:9
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
66×37 89×50
130×75 180×100 220×120 270×150 330×190 440×250
Dimensioni dello schermo 4:3
61×46 81×61
120×90 160×120 200×150 240×180 300×230
410×300
Distanza di proiezione
Più breve
(grandangolo)
Da 87 a 188
Da 117 a 252 Da 177 a 380 Da 238 a 508 Da 298 a 636 Da 359 a 764 Da 450 a 956
Da 601 a 1276
Distanza di proiezione
Più breve
(grandangolo)
Da 107 a 231 Da 144 a 309
Da 218 a 466 Da 292 a 623 Da 366 a 779 Da 440 a 936 Da 551 a 1171
Da 736 a 1562
-
-
Più lunga
(telefoto)
Più lunga
(telefoto)
Spostamento verticale dell'obiettivo
Dal limite superiore a quello inferiore
Da-17 a 55 Da-23 a 73
Da-35 a 109 Da-46 a 146 Da-58 a 182 Da-69 a 219 Da-86 a 273
Da-115 a 364
Spostamento verticale dell'obiettivo
Dal limite superiore a quello inferiore
Da-21 a 67 Da-28 a 89
Da-42 a 134 Da-56 a 178 Da-71 a 223 Da-85 a 268 Da-106 a 334
Da-141 a 446
Unità : cm
Schermo
Unità : cm
Se il proiettore è posizionato in un angolo rispetto allo schermo, l'immagine sarà distorta.
10
Regolazione della funzione di spostamento dell'obiettivo
È possibile utilizzare i selettori di spostamento dell'obiettivo per proiettare le immagini nella posizione desiderata, inoltre questa funzione risulta particolarmente utile quando si utilizza il proiettore in una delle seguenti posizioni di installazione. p.16
Proiettore sospeso al soffitto Schermo in posizione elevata Proiettore installato lateralmente rispetto allo schermo, in modo che sia possibile sedere direttamente di fronte allo schermo per guardare le immagini Proiettore posizionato su una mensola, uno scaffale, ecc.
Quando si posizionano le immagini utilizzando il selettore per lo spostamento dell'obiettivo, è difficile che le immagini si deteriorino perché la correzione tramite lo spostamento dell'obiettivo viene regolata otticamente.
Tuttavia, per ottenere qualità delle immagini ottimale, si consiglia di non utilizzare la funzione di spostamento dell'obiettivo.

Metodi di proiezione

Metodi di proiezione
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
Se si utilizzano sostanze adesive per prevenire l'allentamento delle viti del montaggio a soffitto oppure si applicano sostanze quail lubrificanti o oli al proiettore, è possibile che il telaio si crepi e che si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore. Durante l'installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare nostri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti e non utilizzare grassi, lubrificanti e similari.
Non posizionare il proiettore in luoghi molto umidi o polverosi oppure dove si crea una concentrazione di fumo di sigarette o di altro tipo di fumo, in particolare di fumo oleoso. Pulire i filtro dell'aria almeno una volta ogni 3 mesi e pulirli più frequentemente se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso.
Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Metodi di proiezione
Quando il proiettore è installato direttamente davanti allo schermo
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
Se si utilizzano sostanze adesive per prevenire l'allentamento delle viti del montaggio a soffitto oppure si applicano sostanze quail lubrificanti o oli al proiettore, è possibile che il telaio si crepi e che si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore. Durante l'installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare nostri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti e non utilizzare grassi, lubrificanti e similari.
Installazione
Quando il proiettore è installato lateralmente rispetto allo schermo
Installazione del proiettore
Non posizionare il proiettore in luoghi molto umidi o polverosi oppure dove si crea
Quando il proiettore è sospeso al soffitto
Quando il proiettore è installato direttamente davanti allo schermo
una concentrazione di fumo di sigarette o di altro tipo di fumo, in particolare di fumo oleoso. Pulire i filtro dell'aria almeno una volta ogni 3 mesi e pulirli più frequentemente se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso.
Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Quando si monta il proiettore al soffitto, è possibile ruotare la piastra del logo EPSON di 180 gradi.
Quando il proiettore è sospeso al soffitto
* Anche se la proiezione avviene
lateralmente allo schermo, disporre lo schermo e il proiettore in modo da essere paralleli.
* Quando si sospende il proiettore al soffitto,
modificare le impostazioni del menu di
Quando il proiettore è installato
configurazione. p.37
lateralmente rispetto allo schermo
Menu di configurazione
Impostazioni
Proiezione
Front. Front./Soffitto
Quando si preme su un'estremità della piastra, l'estremità opposta di solleva, per cui è possibile estrarla leggermente, ruotarla e spingerla nuovamente indietro.
* Anche se la proiezione avviene
11

Collegamento delle sorgenti immagine

Prima di effettuare il collegamento, spegnere sia il proiettore, sia la sorgente del segnale. Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono verificarsi danni.
Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle porte degli apparecchi. Se si cerca di forzare un connettore ad adattarsi a una porta di un apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono verificarsi malfunzionamenti o danni al connettore o alla porta.
Apparecchi video (Videoregistratori VHS, lettori DVD, console da gioco, ecc.)
* I nomi delle porte variano in base all'apparecchio collegato.
Video
Cavo video RCA
(disponibile in
commercio)
Uscita componente
Cavo Video Component
(disponibile in
commercio)
S-Video
Cavo S-Video (disponibile in
commercio)
HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in
commercio*)
Computer
Mini D-Sub a
15 pin
Cavo PC VGA (disponibile in
commercio)
Mini D-Sub a
15 pin
12
* Utilizzare un cavo HDMI conforme alle specifiche HDMI.
Alcune sorgenti di segnale possono essere dotate di porte di forma speciale. In questi casi, utilizzare i cavi accessori o opzionali per eseguire i collegamenti.
Il tipo di cavo da utilizzare per collegare l’apparecchio video al proiettore dipenderà dal tipo di segnale video trasmesso dall’apparecchio. Alcuni tipi di apparecchio video trasmettono vari tipi di segnali video. Di solito, il livello di qualità delle immagini dei vari tipi di segnale audio è il seguente (l’ordine è decrescente): Video componente [S-video] > Video composito
digitale [HDMI ] > Video componente analogico [Component] > S-Video
[Video] Fare riferimento alla documentazione fornita con l’apparecchiatura video utilizzata per verificare i tipi di segnale video che possono essere trasmessi dall’apparecchio. Il formato video composito viene a volte definito semplicemente come "segnale di uscita video".

Preparazione del telecomando

Inserimento delle batterie nel telecomando

Al momento dell'acquisto, le batterie non sono inserite nel telecomando. Inserire le batterie in dotazione prima di utilizzare il telecomando.
Sollevare lo sportello delle batterie premendo la relativa linguetta.
Inserire le batterie nella corretta direzione.
Verificare i segni (+) e (-) all'interno del vano batterie e inserire le batterie in modo che siano rivolte correttamente.
Se si verificano ritardi nella risposta del telecomando o se il telecomando non funziona dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che le batterie si stiano esaurendo. In questo caso, sostituire le batterie con due nuove batterie. Come batterie di sostituzione, utilizzare due batterie AA alcaline o al manganese nuove. Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate.

Utilizzo del telecomando

Angolo operativo (orizzontale)
Circa 30
Circa 30
Chiudere lo sportello.
Installazione del proiettore
Circa 30
Circa 30
Angolo operativo (verticale)
Circa 10 *
* I segnali del telecomando non
sono rilevabili in questa area.
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 60
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 10 m
Distanza operativa
Circa 30
Circa 30
Circa 10 m
Distanza operativa
13

Avvio e arresto della proiezione

Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Non guardare nell'obiettivo
Accensione del proiettore e proiezione
durante la proiezione.
delle immagini
Rimuovere il copriobiettivo.
Collegare il cavo di alimentazione.
Accendere il proiettore.
(Disponibile in commercio)
Attivare l'interruttore di alimentazione principale.
ON
Pannello di contorollo
Telecomand
Accendere l'apparecchiatura collegata.
14
Se ci sono problemi con la proiezione anche quando il proiettore è stato installato e collegato correttamente, fare riferimento a pagina p.15, 39.
Se si imposta "Direct Power On" su "On", l'unità si accende quando si accende l'interruttore di alimentazione principale, senza dover premere il pulsante di accensione del telecomando o del pannello di controllo del proiettore.
p.36.
II proiettore è dotato di una funzione "Child Lock" per evitare che i bambini accendano accidentalmente il proiettore e guardino direttamente nell'obiettivo e di una funzione "Blocco funzionamento" per impedire il funzionamento accidentale. p.36.
In caso di utilizzo a un'altitudine di circa 1500 m, assicurarsi di impostare "Modo alta quota" su "On". p.36
Il proiettore dispone di una funzione di regolazione automatica per la proiezione ottimale delle immagini quando il segnale selezionato proviene da un computer.
Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, potrebbe essere necessario utilizzare la tastiera o le impostazioni di funzionamento per modificare la destinazione di uscita. Premere senza rilasciare il tasto , quindi premere il tasto (contrassegnato da simboli quali / ). Dopo aver eseguito la selezione, viene avviata la proiezione. Documentazione del computer
Esempio della selezione di uscita
NEC Panasonic SOTEC HP Toshiba IBM LENOVO SONY DELL Fujitsu
Macintosh
Imposta l'opzione di mirroring
o il rilevamento del segnale da
visualizzare.
A seconda del sistema
operativo, è possibile
modificare la selezione
dell'uscita premendo .
Avvio e arresto della proiezione

Quando le immagini desiderate non vengono proiettate

Quando le immagini desiderate non vengono
Se è collegata più di una sorgente di segnale o se non viene proiettata alcuna immagine, utilizzare i pulsanti del
proiettate
telecomando o del pannello di controllo del proiettore per selezionare la sorgente di segnale. Per i dispositivi video, premere il pulsante [Play] sull'apparecchio video, quindi selezionare la sorgente del segnale.
Spegnimento del proiettore
Uso del telecomando
Utilizzo del pannello di controllo
Installazione e rimozione della copertura cavi
Premere il pulsante su cui è riportato il nome della porta a cui è collegata la sorgente di segnale desiderata.
Quando il colore dell'immagine proiettato dalla porta di ingresso [Component] non è
TIP
naturale, selezionare un segnale adeguato in base al segnale proveniente dal dispositivo collegato a "Segnale ingresso" nel menu Configurazione. p.37

Spegnimento del proiettore

Spegnere le sorgenti collegate al proiettore.
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il seguente messaggio, quindi premere o ancora una volta.
Se si preme , viene visualizzato il menu di selezione. Ogni qual volta si preme , il puntatore si sposta. Per la selezione, spostare il puntatore sulla sorgente di ingresso di destinazione. Quando non si effettuano operazioni per circa tre secondi, la sorgente di ingresso viene cambiata automaticamente posizionando il puntatore sulla sorgente di ingresso di destinazione. È anche possibile cambiare la sorgente di destinazione premendo .
Operazioni di base
Quando il processo di raffreddamento è completato (circa 16 secondi), l'area intorno a smette di lampeggiare, quindi è possibile spegnere l'interruttore di alimentazione principale.
Premendo semplicemente o non si interrompe il consumo di elettricità.
Applicare il copriobiettivo.
Se il proiettore è montato al soffitto e il copriobiettivo non viene reinstallato, questo sarà comunque necessario in caso di spostamento del proiettore, per cui si raccomanda di conservarlo in un luogo sicuro.

Installazione e rimozione della copertura cavi

Quando il proiettore è sospeso al soffitto, è possibile utilizzare la copertura cavi migliorare l'impatto estetico.
Installazione della copertura cavo
Rimozione della copertura cavo
15

Regolazione dello schermo del proiettore

1/2H
1/2V

Regolazione fuoco

Regolazione fuoco
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Ruotare l'anello della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.

Regolazione dell’area di proiezione (regolazione dello zoom)

Regolazione dell'area di proiezione (regolazione dello zoom)
Ruotare l'anello dello zoom per regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Regolazione della posizione delle immagini proiettate
Wide (Ampio)
Tele
(funzione di spostamento dell’obiettivo)
Regolazione della posizione delle immagini proiettate (funzione di spostamento dell'obiettivo)
Se il proiettore non può essere installato direttamente davanti allo schermo, è possibile utilizzare la funzione di spostamento obiettivo per spostare la posizione delle immagini proiettate in direzione verticale o orizzontale all'interno dell'area mostrata sulla destra. Quando si ruotano i selettori di regolazione dell'obiettivo, uno scatto indica la posizione
centrale dell'intervallo di spostamento.
La posizione dell'immagine non può essere impostata contemporaneamente sui massimi valori verticali e orizzontali.
Ex) L'immagine non può essere regolata
verticalmente quando è completamente girata in orizzontale. Quando l'immagine è stata completamente ruotata verticalmente, è possibile spostarla fino al 9% della larghezza orizzontale dello schermo.
Posizione di
proiezione standard
Gamma di spostamento dell'immagine
rispetto alla posizione di proiezione
(posizione centrale per la
rotazione dell'obiettivo)
standard
1/2V
Sposta verso
il basso
1/2H
H
Sposta a
sinistra
V
Sposta a
destra
16
Quando si trasporta il proiettore, assicurarsi di girare completamente verso il basso la posizione dell'obiettivo. Altrimenti, si può danneggiare il meccanismo di regolazione dell'obiettivo.
Sposta verso
l'alto
Regolazione dello schermo del proiettore
Regolazione dell'inclinazione del proiettore

Regolazione dell'inclinazione del proiettore

Se un'immagine proveniente da un proiettore posizionato su una superficie piana risulta inclinata orizzontalmente ( ) , utilizzare i piedini di regolazione anteriori per correggere l'inclinazione.
Estendere Retrarre Estendere Retrarre
Visualizzazione di un modello di prova

Visualizzazione di un modello di prova

È possibile regolare lo zoom, la messa a fuoco e il colore senza collegare nessuna apparecchiatura video.
Premere sul telecomando per visualizzare il menu. Per effettuare regolazioni dello zoom, della messa a fuoco o della posizione di proiezione utilizzando la funzione di spostamento dell'obiettivo, selezionare "Pos. visualizzazione" e quindi premere . Quando si effettua la regolazione del colore, selezionare il colore da "Isolamento colore: R/G/B" e quindi premere . Ad esempio, se si seleziona "Isolamento colore: R" viene proiettato solo il componente rosso dell'immagine, come se si guardassero le immagini attraverso un filtro rosso fornito insieme ai dischi di controllo monitor disponibili in commercio. In questo caso, è possibile regolare la saturazione e la to monitor. Non essendo necessario tenere un filtro del colore, la regolazione del colore risulta molto
nalità del colore
seguendo lo stesso procedimento di regolazione descritto sul disco di controllo
più semplice.
Quando è selezionato "Pos. visualizzazione"
Per disattivare la visualizzazione del modello di prova, premere nuovamente in modo da visualizzare il menu, quindi selezionare "Esci".
Operazioni di base
17

Regolazione di base della qualità delle immagini

Operazioni del menu Seleziona
Utilizzare per selezionare un elemento. Premere per confermare la selezione.
* Se si preme , il menu Seleziona scompare.

Selezione delle proporzioni

Premere e selezionare la modalità di regolazione delle proporzioni dal menu.

Selezione della Modo colore

Selezione della Modo colore
Premere e selezionare il modo colore dal menu. Per eseguire l'impostazione è inoltre possibile utilizzare il menu di configurazione.
Ingresso di un segnale ai terminali HDMI1/HDMI2.
Selezione delle proporzioni
Trasmissioni TV normali
Segnale in
ingresso
Modalità delle
proporzioni
consigliata
Immagini con rapporto immagine standard (4:3) Immagini provenienti da computer
Normale
Quando si proiettano immagini utilizzando l’impostazione
Per segnali in ingresso in formato 4:3
Per le immagini in ingresso registrate in modalità squeeze
Per segnali in ingresso in
formato letterbox
Non può essere utilizzata in presenza di un segnale d'ingresso da computer. Non compatibile con alcuni segnali video componente.
Se l'impostazione Automatico non è appropriata, l'impostazione diverrà Normale.
Se si proiettano immagini che sono state compresse, ingrandite o separate utilizzando la funzione di regolazione delle proporzioni in luoghi pubblici come esercizi commerciali o hotel allo scopo di attività commerciali o dimostrazioni pubbliche, tali proiezioni potrebbero rappresentare una violazione dei diritti dell'autore protetti dalla normativa sul copyright.
Automatico
Normale
Schermo intero
Zoom
Risultati
Osservazioni
A sinistra e a destra dell'immagine vengono proiettate bande scure.
Quando vengono proiettate immagini HDTV , le immagini vengono visualizzate in formato 16:9.
18
Regolazione di base della qualità delle immagini
Vivido
Cinema giorno
Naturale
Cinema notte
: Ideale per l'utilizzo in ambienti
luminosi.
: Ideale per guardare partite
sportive o programmi televisivi in ambienti illuminati.
: Ideale per l'utilizzo in ambienti
scuri. Si consiglia l'avvio in questa modalità quando si eseguono regolazioni del colore.
: Ideale per guardare film e
HD/Silver screen
HD
Silver
screen
: Adatto all'uso in una stanza completamente
buia.
Una tonalità di colore chiara visibile nei monitor professionali utilizzati durante la creazione di software per DVD. Una tonalità di colore calda che dà la sensazione di essere al cinema.
: È possibile selezionare i segnali in ingresso
ai terminali HDMI1 e HDMI2. Ideale per la riproduzione fedele dei colori naturali.
concerti in ambienti bui.
Quando si seleziona la modalità , l'EPSON cinema filter viene applicato automaticamente e i colori originali della sorgente immagine vengono riprodotti in modo più fedele.
Quando i segnali 720p, 1080i o 1080p vengono selezionati come ingresso per le porte [HDMI1], [HDMI2] o [Component], l'impostazione dell'aspetto è fissa su "Normale" e non può essere modificata. L'opzione "Ampio anamorf."
Immagini registrate da una videocamera o da software DVD in modalità Squeeze
è
impostabile solamente utilizzando EH-TW5000.
Immagini in formato lettterbox
Trasmissioni TV normali Immagini con rapporto immagine standard (4:3)
Immagini registrate a
2.35:1
Schermo
intero
I segnali in ingresso vengono proiettati con larghezza corrispondente alla risoluzione del pannello di controllo del proiettore.
Quando vengono proiettate immagini 4:3, le immagini vengono allungate orizzontalmente.
I segnali in ingresso vengono proiettati con altezza corrispondente alla risoluzione del pannello di controllo del proiettore.
Zoom
Quando si proietta un'immagine 4:3, le parti superiore e inferiore dell'immagine scompaiono. Se questo accade, la parte dell'immagine nascosta in alto e in basso può essere ridotta per dimensioni in verticale in modo da essere visualizzata mediante "Formato dello zoom" nel menu Configurazione. p.33
Se vengono proiettate immagini con sottotitoli e i sottotitoli risultano troncati, utilizzare l’opzione di menu "Pos/zoom sottotitoli". p.33
Panoramico
I segnali in ingresso vengono proiettati con altezza corrispondente alla risoluzione del pannello di questa fase, il rapporto di ingrandimento delle immagini risulterà ridotto in prossimità del centro delle immagini, ma diventa più accentuato in prossimità dei margini sinistri e destri delle immagini.
Questa caratteristica risulta utile quando vengono proiettate immagini in formato 4:3 su uno schermo di grandi dimensioni. Il centro delle immagini non è praticamente influenzato da distorsione dovuta all'ingrandimento, pertanto, le immagini risulteranno pressoché identiche alle immagini con dimensioni normali. Inoltre, le estremità delle immagini risultano ingrandite, pertanto, i movimenti ai margini delle immagini appaiono più veloci, dando l'impressione di velocità superiore, producendo un effetto ideale per la proiezione di eventi sportivi.
controllo del
proiettore.
Ampio anamorf.
Le immagini registrate a
2.35:1 vengono ripristinate al rapporto corretto
In
utilizzando un obiettivo anamorfico disponibile in commercio che può essere fissato al proiettore.
Questo non è adatto per la proiezione di immagini che sono state registrate con un rapporto diverso da
2.35:1.
Regolazioni della qualità delle immagini
19

Regolazione avanzata dei colori

È possibile selezionare "Immagine" - "Nitidezza" o "Avanzate" per regolare le impostazioni dell'immagine a seconda delle proprie preferenze. La schermata di regolazione per "Gamma" e "RGBCMY" può essere visualizzata direttamente sullo schermo premendo i pulsanti corrispondenti sul telecomando.
I valori modificati possono essere registrati nella memoria in modo che sia possibile recuperarli e applicarli alle immagini proiettate in qualsiasi momento. ( p.24)

Regolazione gamma

Regolazione gamma
Della sfumatura,della saturazione e della luminosità
Regolazione temperatura assoluta del colore

Della sfumatura, della saturazione e della luminosità

È possibile regolare la sfumatura, la saturazione e la luminosità per ciascuno dei componenti cromatici R (rosso), G (verde), B (blu), M (magenta) e Y (giallo). La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".
Regolazione in base ai valori di correzione gamma
Le differenze tra i dispositivi possono causare una leggera variazione nei colori durante la proiezione delle immagini che è possibile regolare. La proiezione viene temporaneamente interrotta durane tale regolazione. Esistono due metodi per eseguire questa operazione. Il primo è selezionare uno dei valori di correzione gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4]. Il secondo è una regolazione personalizzata, eseguita in base all'immagine proiettata o a un grafico della gamma. L'asse orizzontale del grafico della gamma rappresenta il livello del segnale in ingresso mentre l'asse verticale rappresenta il livello del segnale in uscita. La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".
Utilizzare o (SU o GIÙ) per selezionare il valore di correzione più adatto all'apparecchiatura collegata e alle proprie preferenze tra "2.0", "2.1", "2.2", "2.3" e "2.4", quindi premere o per confermare la selezione.
Osservare il grafico della gamma per verificare il risultato della regolazione.
Quando si seleziona un valore inferiore, le aree scure dell'immagine diventano più luminose, ma quelle più chiare saranno caratterizzate da una saturazione eccessiva.
risaltare la parte superiore del grafico della gamma.
Quando si seleziona un valore superiore, le aree luminose dell'immagine diventano più scure.
viene indicato facendo risaltare la parte inferiore del grafico della gamma.
Ciò viene indicato facendo
Ciò
20
Regolazione avanzata dei colori
Sfumatura
Regola il tono dell'intera immagine verso il bluastro, verdastro e rossastro.
Saturazione
Regola l'intensità complessiva delle immagini.
Luminosità
Regolare la luminosità di tutta l'immagine.
Personalizzato ("Regolare dall'immagine")
Utilizzare o (SU o GIÙ) per selezionare "Personalizzato" - "Regolare dall'immagine" in questo preciso ordine, quindi premere o per confermare la selezione.
proiettata. La correzione trapezoidale viene temporaneamente annullata durante la visualizzazione dell'icona gamma.
Un'icona gamma apparirà sull'immagine
Utilizzare o (SU o GIÙ) per selezionare e confermare il colore, quindi selezionare "Sfumatura", "Saturazione" o "Luminosità" utilizzando o (SINISTRA o DESTRA) per effettuare la regolazione.
Per regolare un altro colore, premere . Per ripristinare i risultati di regolazione alle impostazioni predefinite, premere .
Premere per uscire dal menu.
Personalizzato ("Regolare dal grafico")
Utilizzare o (SU o GIÙ) per selezionare "Personalizzato" - "Regolare dal grafico" in questo preciso ordine, quindi premere o per confermare la selezione. Viene visualizzato un grafico per la regolazione
della gamma.
Utilizzare o per spostare l'icona gamma nel punto in cui si desidera regolare la luminosità e premere o per confermare la selezione. Il punto selezionato e le aree con la stessa luminosità lampeggiano e viene visualizzato un grafico della gamma.
Utilizzare o (SU o GIÙ) per effettuare la regolazione, quindi premere o per confermare.
riprovare.
Premere per tornare indietro e
Utilizzare o (SINISTRA o DESTRA) per selezionare il punto in cui si desidera regolare la luminosità del colore.
Utilizzare o (SU o GIÙ) per effettuare la regolazione, quindi premere o per confermare.
riprovare.
Premere per tornare indietro e
Regolazioni della qualità delle immagini
21
Regolazione avanzata dei colori

Regolazione RGB (Offset, Guadagno)

Regolazione RGB (Offset, Guadagno)
È possibile regolare la luminosità delle immagini regolando i singoli componenti R (rosso), G (verde) e B (blu) delle aree scure (offset) e delle aree chiare (guadagno). La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".
Offset
Se si desidera visualizzare più chiaramente le aree scure, modificare l'impostazione verso il segno + (a destra). Se si modifica verso il segno – (a sinistra), l'intera immagine apparirà più chiara, ma il contrasto nelle aree scure risulterà più scadente.
Guadagno
Se si desidera rendere le aree luminose più nitide, modificare l'impostazione agendo sul lato ­(a sinistra). Se si modifica verso il segno + (a destra), si osserva che l'immagine diventa più luminosa e più vicina al bianco, ma il contrasto nelle aree luminose risulterà più scadente.
Premere , quindi selezionare "Immagine" - "Avanzate" - "RGB" in questo ordine e confermare la selezione.
Utilizzare o (SU o GIÙ) per selezionare un elemento, quindi utilizzare o (SINISTRA o DESTRA) per effettuare la regolazione.
Per ripristinare i risultati di regolazione alle impostazioni predefinite, premere .
Premere per uscire dal menu.
Selezione della gamma colore

Selezione della gammma colore

I valori di impostazione per ottenere la gamma colore corrispondente alle specifiche per l'apparecchiatura utilizzata sono stati memorizzati. Per cambiare la gamma colore sufficiente selezionare semplicemente un'impostazione dal menu. Questa impostazione "Modo colore"
è
possibile solo quando
è
impostato su "Naturale".
è
Premere , quindi selezionare "Immagine" - "Avanzate" - "Gamma colore" in questo preciso ordine.
Selezionare "HDTV", "EBU" o "SMPTE-C" a seconda dell'apparecchiatura utilizzata.
Premere per uscire dal menu.
22

Ulteriore esame della qualità delle immagini

Oltre alle regolazioni del colore, è possibile regolare anche la nitidezza e la quantità di luce della lampada da adattarsi all’immagine in modo da ottenere la fotografia migliore.
Regolazione di Nitidezza (Avanzate)

Regolazione di Nitidezza (Avanzate)

Se "Migliora riga fine" viene impostato nella direzione +, viene dato risalto ai capelli e alle zone bianche degli occhi nonché ai particolari dell'abbigliamento. Se "Migliora riga spessa" viene impostato nella direzione +, verrà dato poco risalto alle aree risaltate da "Migliora riga fine". Mentre, verrà dato risalto alle aree approssimative dell'intero soggetto, come il contorno e lo sfondo, ottenendo così un'immagine nitida.
Se si imposta "Migliora linea-O"/"Migliora linea­V" verso il +, si aumenta la nitidezza dell'immagine nella direzione orizzontale/verticale. Se invece si imposta verso il -, si ottiene un'immagine dai colori tenui.
Non è regolabile durante l'ingresso dei segnali delle immagini del computer.
Impostazione di Diaframma automatico
Premere , quindi selezionare "Immagine" - "Nitidezza". Selezionare "Avanzate" nell'angolo in alto a destra della schermata per confermare la selezione.
Utilizzare o per selezionare una voce di menu, e utilizzare o per effettuare le regolazioni.
È possibile regolare "Migliora riga fine" e "Migliora riga spessa" contemporaneamente utilizzando la barra situata nella parte superiore della schermata. Per ripristinare i risultati di regolazione alle impostazioni predefinite, premere .
Premere per uscire dal menu.
Premendo sul telecomando, è possibile visualizzare direttamente la schermata di regolazione della nitidezza ("Standard"/"Avanzate") allo stesso modo che utilizzando la funzione "Nitidezza" del menu "Immagine".
(apertura automatica)

Impostazione di Diaframma automatico (apertura automatica)

Quando è attiva l'opzione "Diaframma autom.", l'intensità della luce della lampada viene controllata automaticamente in base alla luminosità delle immagini, ed è possibile ottenere un contrasto maggiore e immagini ricche. La velocità di tracking del controllo dell'intensità della luce in risposta ai cambiamenti della luminosità delle immagini può essere impostata su "Normale" o "Alta velocità" a seconda delle proprie preferenze. L'impostazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".
* Durante la proiezione di alcune immagini
potrebbe udirsi un suono emesso durante l'utilizzo della funzione Diaframma automatico. Questo non è un difetto del proiettore.
Premere , quindi selezionare "Immagine" - "Diaframma autom.".
Selezionare "Normale" o "Alta velocità" per confermare la selezione.
Premere per uscire dal menu.
Regolazioni della qualità delle immagini
23

Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini preimpostata (funzione di memorizzazione)

Una volta utilizzate le opzioni di menu come "Immagine" per regolare le immagini proiettate, i valori regolati possono essere salvati (Salvare memoria). Inoltre, è possibile richiamare in modo semplice i dati memorizzati, in modo che sia possibile visualizzare le immagini con le impostazioni memorizzate in qualsiasi momento (Richiamare memoria).

Salvataggio, richiamo, cancellazione e ridenominazione della memoria

Salvataggio, richiamo, cancellazione e ridenominazione della memoria
Le regolazioni che possono essere salvate nella memoria sono elencate di seguito. È possibile memorizzare un massimo di due regolazioni. La funzione "Rinomina memoria" è disponibile esclusivamente per EH-TW5000.
Modo colore
Luminosità
Contrasto
Immagine
Intensita colore
Tinta
Nitidezza
Temp. ass. colori
Tonalità della pelle
Avanzate
Controllo luminosità
Diaframma automatico
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
* Solo per EH-TW5000
Standard
Avanzate
Gamma RGB
RGBCMY Migliora contrasto * Gamma colore *
Salvare memoria
Regolare tutte le impostazioni sui valori da salvare.
Premere e selezionare "Salvare memoria".
Viene visualizzata la schermata Salvare memoria.
Selezionare il nome della memoria in cui registrare le regolazioni, da Custom1 fino a Custom2, quindi premere o .
I nomi di memoria con a fianco il simbolo non possono essere selezionati.
Quando che precede il nome della memoria è verde, questo indica che le regolazioni sono già state salvate in memoria.
Selezionare il nome di una memoria già salvata, quindi premere o . Viene visualizzato un messaggio di conferma. Se si seleziona "Sì", il precedente contenuto della memoria viene cancellato e i valori di regolazione correnti vengono salvati.
Richiamare memoria
Richiama memorie salvate.
Premere e selezionare "Richiamare memoria".
Viene visualizzata la schermata Richiamare memoria.
Selezionare il nome della memoria di destinazione.
24
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini preimpostata (funzione di memorizzazione)
Il modo colore selezionato durante la registrazione della memoria viene visualizzato sulla destra.
Le impostazioni di memoria che sono state applicate alle immagini vengono mantenute anche quando l’alimentazione del proiettore viene disattivata. Le stesse impostazioni della memoria verranno applicate alle immagini proiettate alla successiva accensione del proiettore.
L'impostazione delle proporzioni richiamata dalla memoria potrebbe non essere applicata alle immagini proiettate se le immagini sono in formato 16:9 o se i segnali in
Locking/Unlocking the Memory
ingresso hanno una risoluzione particolare.
Cancellare memoria
Questa funzionalità consente di cancellare ed eliminare le memorie indesiderate.
Premere e selezionare "Cancellare memoria".
Viene visualizzata la schermata Cancellare memoria.
Selezionare il nome della memoria da cancellare.
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Se si seleziona "Sì", la memoria viene cancellata. Il contenuto di una memoria bloccata non può essere eliminato.
Rinomina memoria (solo per EH-TW5000)
I nomi predefiniti (da "Custom1" a "Custom2") possono essere modificati. È possibile rinominare le memorie per facilitare il riconoscimento delle relative impostazioni.
Premere , quindi selezionare "Rinomina memoria".
Viene visualizzata la schermata "Rinomina memoria".
Selezionare il nome della memoria che si desidera modificare, quindi premere o .
I contenuti di una memoria bloccata non possono essere ridenominati.
Viene visualizzata la schermata di selezione del nome.
Per scegliere un nome di memoria dai nomi preimpostati visualizzati, selezionare il nome desiderato e premere o , quindi passare al punto 5. Se si desidera utilizzare un nome personalizzato, selezionare "Personalizzato".
Quando si seleziona "Personalizzato", viene visualizzata la seguente tastiera.
Utilizzare o per selezionare il tasto desiderato, quindi premere o . Una volta inserito il nome, selezionare "Finish" e premere o .
Per cancellare tutte le memorie salvate, selezionare "Reset" - "Reset della memoria" nel menu di Configurazione. p.38 Non è possibile eliminare una memoria bloccata selezionando "Reset" - "Reset della memoria" nel menu Configurazione.
Regolazioni della qualità delle immagini
Il nome di memoria selezionato o inserito viene visualizzato accanto al numero di memoria preimpostato, ad indicare che il nome è stato cambiato.
Successivamente, il nome modificato viene visualizzato nelle schermate "Richiamare memoria" e "Salvare memoria".
25

Funzioni dei menu di configurazione

I menu di configurazione sono utilizzabili per eseguire una serie di regolazioni e impostazioni che riguardano la qualità delle immagini e i segnali in ingresso.
Sono disponibili i seguenti due tipi di menu.
Menu completo
È possibile controllare tutte le opzioni di un menu di configurazione mentre vengono configurate le impostazioni.
Menu principale Menu secondario
Per informazioni sul metodo operativo, fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione" nella sezione seguente.
Il menu Configurazione può essere utilizzato per modificare lo schema dei colori e la posizione di visualizzazione dei menu.
"Impostazioni" - "Schermo" - "Posizione del menu", "Colore del menu"
Menu di linea
È possibile modificare alcuni elementi del menu "Immagine" nel menu Configurazione. Questo menu risulta utile per visualizzare gli effetti delle regolazioni nelle immagini proiettate mentre vengono eseguite le regolazioni.
Barra di navigazione

Uso dei menu di configurazione

Visualizzazione di un menu
Menu completo: Premere . Menu di linea: Premere o .
Selezione di un'opzione di menu.
Utilizzare e per selezionare un'opzione di menu, quindi premere .
26
Funzioni dei menu di configurazione
o
Modifica delle impostazioni
Esempio:
Utilizzare e per regolare i valori.
(verde): Valore correntemente impostat
Utilizzare e per selezionare un'opzione di menu, quindi premere .
Se si preme quando è selezionata un'opzione con accanto, viene visualizzata la schermata di selezione per tale opzione.
Per ritornare alla visualizzazione precedente, premere .
Per opzioni regolabili mediante barra di regolazione, quali "Luminosità", i valori di regolazione possono essere ripristinati su quelli predefiniti premendo
durante la visualizzazione della barra di regolazione.
Se viene premuto sul telecomando mentre è visualizzato un menu, la schermata del menu scompare. Questa funzione è utile per controllare i risultati della regolazione sulle immagini. Se si preme ancora una volta, il menu viene nuovamente visualizzato
Quando l'impostazione è completa
Premere .
Menu di configurazione
27
Funzioni dei menu di configurazione

Elenco dei menu di configurazione (per EH-TW3800)

Nel caso non entri alcun segnale di immagine, non è possibile modificare i menu "Segnale"
. Inoltre, gli elementi visualizzati nei menu
"Immagine", "Segnale"
varieranno in base al tipo di segnali di immagine proiettati.
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer * Viene visualizzato nel menu di linea.
Modo colore
Luminosità
Contrasto
Immagine
Intensità colore
Tinta
Nitidezza
Temp. ass. colori
Tonalità della pelle
Avanzate
Controllo luminosità
Diaframma autom.
Reset
p.32
(viene visualizzato "x.v. Color" quando un segnale entra attraverso i terminali di ingresso HDMI1/HDMI2.)
p.32
p.32
p.32
p.32
p.32
Vivido, Cinema giorno, Naturale, Cinema notte, HD, Silver screen,
*
*
*
*
*
Standard
Avanzate
Gamma
Migliora riga fine, Migliora riga spessa Migliora linea-V, Migliora linea-O
2.0
,
2.1, 2.2, 2.3, 2.4
Personalizzato
p.32
p.32
p.32
p.33
Alta, Bassa
p.33
Off, Normale, Alta velocità
p.33
Sì, No
*
*
RGB
RGBCMY
Reset
Offset R, G, B Guadagno R, G, B
R (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), G (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), B (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), C (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), M (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), Y (Sfumatura/Saturazione/Luminosità)
"Immagine"
e
"Informazioni"
Regolare dall'immagine Regolare dal grafico
e
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer
Proporzioni
Formato dello zoom
Pos/zoom sottotitoli
Segnale
Tracking
Sync.
Posizione
Setup Automatico
Progressivo
Rilevaz. movimento
Avanzate
Reset
p.33
p.33
p.33
p.33
p.34
p.34
p.34
p.34
p.34
p.31
p.35
p.36
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2])
Automatico, Normale, Schermo intero, Zoom, Panoramico
On, Off
Off, Video, Film/Auto
Sì, No
Riduzione rumore
Livello del Nero
EPSON Super White
Scaling di uscita
Sarà 100% quando entra un segnale a 720p. 1080i o 1080p attraverso i terminali di ingresso [HDMI1]/[HDMI2].
IntervalloVideo HDMI
Automatico, 100%, 98%, 96%, 94%, 92%
Normale, Ampliato
Off, 1, 2, 3
0%, 7.5%
On, Off
28
Conversione 2-2
On, Off
Funzioni dei menu di configurazione
Direct Power On
Autospegnimento
Child lock
Impostazioni
Blocco funzionamento
Trigger Out
Modo alta quota
Proiezione
Schermo
Segnale ingresso
p.37
p.37
p.36
p.36
p.36
p.36
p.36
p.36
p.37
Off, 5min., 10min., 30min.
Posizione del menu
Colore del menu
Messaggio
Colore sfondo
Schermo iniziale
Segnale video
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Front., Front./Soffitto, Retro, Retro/Soffitto
In alto-sinistra, In alto-centro, In alto-destra, Centro-sinistra,
Centro-destra, Centro, In basso-sinistra, In basso-centro, In basso-destra
Colore 1, Colore 2
On, Off
Nero, Blu, Logo
On, Off
Automatico, NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Lingua
Reset
Visualizzato solo per segnali in ingresso video composito/S-Video Visualizzato solo per segnali in ingresso video component/
Ore della lampada
Sorgente
Segnale ingresso
Informazioni
Risoluzione
Modo Scansione
Freq. refresh
Info sinc
Segnale video
p.37
Component
p.38
ingresso immagine computer
Il testo del messaggio verrà visualizzato in giallo quando sarà necessario sostituire la lampada. Il tempo compreso tra 0H e 10H viene visualizzato come 0H. Da 10H in poi, il tempo viene visualizzato in incrementi di 1H.
Sì, No
Auto,YCbCr , YPbPr
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer
Resolution Sync Info
Il menu "Informazioni" viene utilizzato esclusivamente per visualizzare lo stato del proiettore.
Menu di configurazione
Deep Color
Stato
Richiamare memoria
Salvare memoria
Memoria
Cancellare memoria
p.38
p.38
p.38
Visualizzare l'intensità dei colori della trasmissione HDMI.
Si tratta delle informazioni relative agli errori verificatisi nel proiettore. Si fa riferimento a questo valore alcune volte quando si pongono delle domande.
ISFDayR a Custom2
Custom1 a Custom2
Azzera tutto
Reset della memoria
p.38
Sì, No
p.38
Sì, No
Reset
Custom1 a Custom2
Azzera. ore lampada
p.38
Sì, No
29
Funzioni dei menu di configurazione

Elenco dei menu di configurazione (per EH-TW5000)

Nel caso non entri alcun segnale di immagine, non è possibile modificare i menu "Segnale"
. Inoltre, gli elementi visualizzati nei menu
"Immagine", "Segnale"
varieranno in base al tipo di segnali di immagine proiettati.
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer * Viene visualizzato nel menu di linea.
Modo colore
Luminosità
Immagine
Contrasto
Intensità colore
Tinta
Nitidezza
Temp. ass. colori
Tonalità della pelle
Avanzate
Controllo luminosità
Diaframma autom.
Reset
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer
p.32
(viene visualizzato "x.v. Color" quando un segnale entra attraverso i terminali di ingresso HDMI1/HDMI2.)
p.32
p.32
p.32
p.32
p.32
p.32
p.32
p.32
p.33
p.33
p.33
Alta, Bassa
Off, Normale,
Vivido, Cinema giorno, Naturale, Cinema notte, HD, Silver screen,
*
*
*
*
*
*
*
Alta velocità
Sì, No
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2])
Standard Avanzate
Gamma
RGB
RGBCMY
Migliora contrasto Gamma colore
Migliora riga fine, Migliora riga spessa Migliora linea-V, Migliora linea-O
2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4
Personalizzato
Reset
Offset R, G, B Guadagno R, G, B
R (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), G (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), B (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), C (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), M (Sfumatura/Saturazione/Luminosità), Y (Sfumatura/Saturazione/Luminosità)
Off, 1, 2, 3
HDTV, EBU, SMPTE-C
"Immagine"
e
"Informazioni"
Regolare dall'immagine Regolare dal grafico
e
Proporzioni
Formato dello zoom
Pos/zoom sottotitoli
Segnale
Tracking
Sync.
Posizione
Progressivo
Interpolazione frame
Setup Automatico
Avanzate
Reset
Automatico, Normale, Schermo intero, Zoom, Panoramico, Ampio anamorf.
p.33
p.33
p.33
p.33
p.34
p.34
p.34
p.34
p.34
p.35
p.36
Video, Film, Automatico
Off, Bassa, Normale, Alta
On, Off
Riduzione rumore
Riduzione Mosquito
Sì, No
Riduzione Block
Livello del Nero
EPSON Super White
Scaling di uscita
Sarà 100% quando entra un segnale a 720p. 1080i o 1080p attraverso i terminali di ingresso [HDMI1]/[HDMI2].
IntervalloVideo HDMI
Off, 1, 2, 3
Off, 1, 2, 3
On, Off
0%, 7.5%
On, Off
Automatico, 100%, 98%, 96%, 94%, 92%
Normale, Ampliato
30
Conversione 4-4
On, Off
Funzioni dei menu di configurazione
Direct Power On
Autospegnimento
Child lock
Impostazioni
Blocco funzionamento
Trigger Out
Modo alta quota
Proiezione
Schermo
Segnale ingresso
p.37
p.37
p.36
p.36
p.36
p.36
p.36
p.36
p.37
Off, 5min., 10min., 30min.
Posizione del menu
Colore del menu
Messaggio
Colore sfondo
Schermo iniziale
Segnale video
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Front., Front./Soffitto, Retro, Retro/Soffitto
In alto-sinistra, In alto-centro, In alto-destra, Centro-sinistra,
Centro-destra, Centro, In basso-sinistra, In basso-centro, In basso-destra
Colore 1, Colore 2
On, Off
Nero, Blu, Logo
On, Off
Automatico, NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Lingua
Reset
Visualizzato solo per segnali in ingresso video composito/S-Video Visualizzato solo per segnali in ingresso video component/
Ore della lampada
Sorgente
Segnale ingresso
Informazioni
Risoluzione
Modo Scansione
Freq. refresh
Info sinc
Segnale video
Deep Color
Stato
p.37
Component
p.38
ingresso immagine computer
Il testo del messaggio verrà visualizzato in giallo quando sarà necessario sostituire la lampada. Il tempo compreso tra 0H e 10H viene visualizzato come 0H. Da 10H in poi, il tempo viene visualizzato in incrementi di 1H.
Sì, No
Auto,YCbCr , YPbPr
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer
Resolution Sync Info
Il menu "Informazioni" viene utilizzato esclusivamente per visualizzare lo stato del proiettore.
Visualizzare l'intensità dei colori della trasmissione HDMI.
Si tratta delle informazioni relative agli errori verificatisi nel proiettore. Si fa riferimento a questo valore alcune volte quando si pongono delle domande.
Menu di configurazione
Richiamare memoria
Salvare memoria
Memoria
Cancellare memoria
Rinomina memoria
p.38
p.38
p.38
p.38
ISFDayR a Custom2
Custom1 a Custom2
Custom1 a Custom2
Custom1 a Custom2
Azzera tutto
Reset della memoria
Reset
Azzera. ore lampada
p.38
Sì, No
p.38
Sì, No
p.38
Sì, No
31
Funzioni dei menu di configurazione

Menu "Immagine"

Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer
Modo colore
Per il modo colore è possibile selezionare sette diverse impostazioni, in modo da adattarsi alle immagini proiettate o all'ambiente di proiezione. p.18
Luminosità
(La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) Regolare questo elemento quando il livello in uscita dell'apparecchiatura collegata è debole e si ritiene che le immagini siano scure.
Contrasto
(La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) Regola la differenza tra le aree chiare e scure. Se viene aumentato il contrasto, si ottengono immagini con modulazione superiore.
Intensità colore
(La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) Regola l'intensità cromatica dell'immagine.
*2
Tinta
(La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) Regola la correzione cromatica dell'immagine.
*1
*2
*2
*2
Nitidezza
Regola la nitidezza dell'immagine.
Standard
I risultati della regolazione vengono applicati all'intera immagine.
Avanzate
Può essere utilizzato per regolare un'area specifica. p.23
Temp. ass. colori
La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color". Regola la tinta complessiva delle immagini. Se si seleziona un valore superiore, le immagini tenderanno al blu, mentre se si seleziona un valore inferiore, le immagini tenderanno al rosso. La temperatura cromatica assoluta può essere configurata su 12 impostazioni in un intervallo che va da 5.000 K a 10.000 K.
Tonalità della pelle
La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color". Regola la tonalità della pelle nelle immagini con soggetti umani. Se si seleziona un valore superiore aumenta la tonalità verde, mentre se si seleziona un valore inferiore aumenta la tonalità rossa.
*2
*2
*2
Avanzate
La regolazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".
32
Gamma
Regola la gamma. È possibile selezionare un valore o effettuare le regolazioni durante la visualizzazione di un'immagine o di un grafico. p.20
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale. *2 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore.
*1
Funzioni dei menu di configurazione
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2])
*1
RGB
Consente di regolare l'offset e il guadagno per ciascuno dei componenti cromatici R/G/B. p.22
RGBCMY
Consente di regolare la sfumatura, la saturazione e la luminosità per ciascuno dei componenti R/G/B/C/M/Y. p.20
Migliora contrasto (solo per EH-TW5000)
Questa opzione aumenta automaticamente il contrasto in base al contrasto corrente calcolato automaticamente. Selezionare uno dei tre livelli per migliorare il contrasto. Se si seleziona un valore superiore, il contrasto aumenta.
Gamma colore (solo per EH-TW5000)
(Questa impostazione è disponibile solo quando "Modo colore" è impostato su "Naturale"). Selezionare in base all'apparecchiatura utilizzata. p.22
Controllo luminosità
Consente di impostare la luminosità delle immagini su una delle due impostazioni seguenti. Impostare su "Bassa" se le immagini risultano troppo luminose quando si proietta in ambienti bui o su uno schermo di piccole dimensioni. Quando si utilizza l'impostazione "Bassa", il consumo energetico e il rumore della ventola durante la proiezione sono ridotti.
Diaframma autom.
(L'impostazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) La velocità di tracking del controllo dell’intensità della luce in risposta ai cambiamenti della luminosità delle immagini può
essere impostata su "Normale" o "Alta velocità" a seconda delle proprie preferenze. Se l’opzione è impostata su "Off", non viene eseguito nessun controllo dell’intensità della luce. p.23
*1
*2
*3
Reset
Reimposta tutte le impostazioni del menu "Immagine" alle relative impostazioni predefinite.

Menu "Segnale"

Proporzioni
Seleziona la modalità proporzioni. p.18
Formato dello zoom
Questa operazione è possibile solo quando "Proporzioni" è impostato su "Zoom". Questa funzione permette di ridurre le dimensioni dell'immagine in verticale in modo che le parti superiore e inferiore delle immagini nascoste alla vista possano essere visualizzate, se è impostato "Zoom". Più grande è il valore di regolazione (rapporto di riduzione) impostato qui, più l'immagine viene compressa e visualizzata schiacciata in verticale.
Pos/zoom sottotitoli
Questa operazione è possibile solo quando "Proporzioni" è impostato su "Zoom". Questa funzione sposta la posizione di visualizzazione dell'immagine in una direzione, in alto o in basso,
per visualizzare le didascalie durante la proiezione delle immagini che ne sono provviste.
Tracking
*1
*1
*1
*1
Menu di configurazione
Regola le immagini quando compaiono strisce verticali.
*1 I vlori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale. *2 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore. *3 I valori delle impostazioni vengono memorizzati separatamente per ciascuna impostazione del modo colore.
33
Funzioni dei menu di configurazione
Visualizzato per sorgenti di ingresso diverse dall'immagine del computer
Visualizzato esclusivamente per ingresso immagine computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2])
Sync.
Regola le immagini in caso di tremolio, sfocature o interferenze.
• Quando le impostazioni di luminosità, contrasto
• È possibile ottenere regolazioni più nitide se si regola prima il valore "Tracking" e quindi la "Sync."
Posizione
(L'impostazione non è possibile quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2].) Quando parte dell'immagine viene tagliata, spostare la posizione di visualizzazione della stessa in senso verticale e orizzontale in modo da proiettare l'immagine intera. Premere , , e per regolare la posizione.
Progressivo
(È impostabile solo quando i segnali provengono dalla porta di ingresso [Video]/[S-Video] o i segnali 480i, 576i, 1080i provengono dalla porta di ingresso [Component]/[HDMI1]/[HDMI2]) I segnali interlaciati
• Off : Questa opzione è ideale per visualizzare immagini con grandi quantità di movimento.
• Video : Ideale per le immagini video generiche.
• Film/Auto : La conversione ottimale viene eseguita per segnali in ingresso di filmati, immagini
*1
verificarsi tremolio e sfocature.
*1
*1
(solo per EH-TW3800)
(i) vengono convertiti in segnali progressivi (p) mediante un metodo appropriato per l'immagine.
computerizzate e animazione.
e nitidezza vengono regolate, possono inoltre
Progressivo
(È impostabile solo quando i segnali provengono dalla porta di ingresso [Video]/[S-Video] o i segnali 480i, 576i, 1080i provengono dalla porta di ingresso [Component]/[HDMI1]/[HDMI2]) I segnali interlaciati
• Video : Ideale per le immagini video generiche.
• Film : Questo è ideale per le immagini da pellicola. Selezionare questa opzione se è stata
• Automatico : La conversione ottimale viene eseguita per segnali in ingresso di filmati, immagini
Rilevaz. movimento
(È impostabile solo quando i segnali provengono dalla porta di ingresso [Video]/[S-Video] o i segnali 480i, 576i, 1080i provengono dalla porta di ingresso [Component]/[HDMI1]/[HDMI2]) I segnali interlaciati per l'immagine. Selezionare se la modalità operativa di conversione progressiva riguarda immagini che si muovono rapidamente o lentamente. Più piccolo è il valore, più adeguata è la modalità per visualizzare le immagini statiche. Più grande è il valore, più adeguata è la modalità per visualizzare le immagini video.
*1
(solo per EH-TW5000)
(i) vengono convertiti in segnali progressivi (p) mediante un metodo appropriato per l'immagine.
impostata la funzione "Automatico" e le immagini da pellicola appaiono tremolanti.
computerizzate e animazione.
*1
(solo per EH-TW3800)
(i) vengono convertiti in segnali progressivi (p) mediante un metodo appropriato
Interpolazione frame (solo per EH-TW5000)
I fotogrammi corrente e precedente vengono comparati, e il fotogramma di mezzo viene interpolato per ridurre la sfocatura e produrre immagini in movimento più chiare. Il grado di interpolazione può essere impostato su "Bassa", "Normale" o "Alta", a seconda delle proprie preferenze.
34
Setup Automatico
Imposta la regolazione automatica su On o Off per configurare se il proiettore deve regolare automaticamente o meno le immagini sulle impostazioni ottimali quando viene modificato il segnale in ingresso. Le tre voci di menu che vengono regolate automaticamente sono "Tracking", "Posizione" e "Sync."
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
Funzioni dei menu di configurazione
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da comp uter
Avanzate
(L'impostazione non è possibile quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".)
Riduzione rumore
Riduce il tremolio delle immagini. Sono disponibili tre modalità. Selezionare la modalità più gradita. Impostare "Off" quando la sorgente immagine, come DVD, presenta piccole interferenze elettriche.
Reduzione Mosquito (solo per EH-
Questa opzione riduce l'eventuale disturbo che può verificarsi alle estremità delle immagini quando si proiettano immagini in formato MPEG. Sono disponibili tre modalità. Selezionare la modalità preferita.
Riduzione Block
Impostare su "On" per ridurre l’eventuale disturbo block che può verificarsi quando si proiettano immagini in formato MPEG compresse con un bassa velocità in bit.
*1
(solo per EH-
TW5000)
TW5000)
Livello del Nero*1
È impostabile quando i segnali NTSC quando i segnali video del componente provengono dalla porta di ingresso [Component]. Se si utilizzano prodotti destinati a mercati come la Corea del Sud che utilizzano impostazioni per il livello del nero diverse (livello impostazione), utilizzare questa funzione per ottenere immagini corrette. Controllare le specifiche tecniche dell'apparecchio collegato quando si modifica questa impostazione.
EPSON Super White
(L'impostazione è possibile solo se Modo colore è "Naturale", "Cinema notte", "HD" o "Silver screen", e i segnali in ingresso sono video composito, S-video o video componente.) Impostare su "On", se le aree luminose e chiare delle immagini, come le nuvole e le T-shirt su spiagge in giornate soleggiate, risultano irregolari e sopraesposte. Se impostata su "On", l'impostazione "IntervalloVideo HDMI" viene ignorata.
*1
provengono dalle porte di ingresso [Video]/[S-Video], oppure
Scaling di uscita
(L'impostazione non è possibile con i segnali in ingresso video composito Modifica l'area di visualizzazione (la parte delle immagini proiettata).
• 100% - 92% : quando è impostato 100%, le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono alcune volte influenzate da interferenze elettriche che dipendono dal segnale dell'immagine. In alcuni casi, provare a regolare la posizione di visualizzazione ("Posizione"). p.34
• Automatico : Visualizzato solo con segnali in ingresso dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2]. I segnali vengono proiettati automaticamente con dimensioni pari al 100% o al 92% delle dimensioni originali, a seconda del segnale in ingresso. (Non visualizzato quando la porta DVI dell'apparecchio è collegata alla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2] del proiettore.)
IntervalloVideo HDMI
(L'impostazione è possibile solo se "EPSON Super White" è impostato su "Off". L'impostazione non è possibile, anche quando "Modo colore" è impostato su "x.v. Color".) Quando la porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2] del proiettore è collegata, ad esempio, al lettore DVD,
impostare la serie video del proiettore in modo da adattarsi all'impostazione della serie video del lettore DVD. L'impostazione del lettore DVD può essere Normale o Ampliato.
*1
, S-video o computer .)
*1
Conversione 2-2 (solo per EH-TW3800)
(È possibile applicare questa impostazione solo quando i terminali di ingresso [Component] o [HDMI1], [HDMI2] vengono raggiunti da un segnale a 1080p/24Hz . Per un segnale di ingresso a 1080p/24Hz, è possibile selezionare la proiezione di conversione 2-2 o la
proiezione di conversione 2-3. Selezionare "On" per impostare la conversione 2-2.
Menu di configurazione
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
35
Funzioni dei menu di configurazione
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da comp uter
Conversione
(questa impostazione è disponibile esclusivamente per segnali 480i, 1080i/60Hz o 1080p/24Hz selezionati come ingresso per le porte [Component], [HDMI1] o [HDMI2] o per segnali NTSC , M PAL o PAL60 selezionati come ingresso per le porte [Video] o [S-Video]). È possibile selezionare se proiettare le immagini con conversione 4-4 o 2-3. Se si imposta "On", la conversione è 4-4.
4-4
(solo per EH-TW5000)
Reset
Tutti i valori di regolazione del menu "Segnale" eccetto "Proporzioni " vengono ripristinati alle impostazioni predefinite.

Menu "Impostazioni"

Direct Power On
Quando l'interruttore di alimentazione principale è acceso, è possibile avviare la proiezione (On) / non avviare la proiezione (Off) senza premere o . Quando l'opzione viene impostata su "On" con l'alimentazione attiva, fare attenzione alle sovracorrenti improvvise quando viene ristabilita l'alimentazione dopo un'interruzione in quanto il proiettore si può accendere.
Autospegnimento
Il proiettore è dotato di una funzione di risparmio energetico che automaticamente disconnette l'alimentazione e mette il proiettore in modalità standby se non viene ricevuto nessun segnale dal proiettore per un periodo di tempo continuato. È possibile selezionare da quattro impostazioni disponibili la lunghezza del periodo di tempo trascorso il quale viene attivata la funzione di risparmio energetico. Se è selezionata l'opzione "Off", la funzione di risparmio energetico è disattivata. Se si preme mentre il proiettore è in modalità standby, la proiezione viene avviata nuovamente.
Child Lock
Questa funzione consente di bloccare la funzione di accensione del pulsante nel pannello di controllo, in modo da evitare che i bambini possano accendere il proiettore e guardare accidentalmente nell'obiettivo. Quando è attiva la funzione di blocco, l'alimentazione può essere attivata solamente premendo per circa 3 secondi. Per disattivare l'alimentazione, è possibile utilizzare il pulsante , Il funzionamento del telecomando non viene influenzato da questa impostazione. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento Anche se "Child Lock" è impostato su "On", accertarsi che il proiettore si avvii semplicemente ruotando l'interruttore principale se "Direct Power On" è impostato su "On".
.
Blocco funzionamento
Se questa opzione è impostata su "On", non è possibile utilizzare i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore e sullo schermo viene visualizzata un'icona quando si preme un pulsante. Per annullare, premere e mantenere premuto Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo aver chiuso il menu di configurazione.
sul pannello di controllo del proiettore per circa sette secondi.
Trigger Out
Questa opzione attiva e disattiva la funzione trigger per determinare se lo stato di acceso/spento del proiettore ed eventuali problemi di funzionamento del proiettore devono essere comunicati, o meno, a un dispositivo esterno. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento
.
36
Modo alta quota
Viene installata una ventola a una determinata velocità di rotazione in modo da abbassare la temperatura interna. In caso di utilizzazione ad altitudini superiori a circa 1.500 metri, impostare l'opzione su "On".
Funzioni dei menu di configurazione
Proiezione
Questa opzione deve essere impostata in conformità al metodo utilizzato per installare il proiettore.
• Front. : Selezionare questa opzione quando il proiettore è posizionato davanti allo schermo.
• Front./Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è sospeso al soffitto e posizionato
davanti allo schermo.
• Retro : Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro lo schermo.
• Retro/Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro lo schermo e
sospeso al soffitto.
Schermo
Posizione del menu
Premere , , e per specificare la posizione di visualizzazione per i menu.
Colore del menu
Seleziona il colore per il menu di configurazione principale.
• Colore 1:Nero
• Colore 2:Blu
Messaggio
Imposta se vengono visualizzati (On) o non vengono visualizzati (Off) i messaggi seguenti:
• Dettagli relativi a segnale immagine, modo colore, proporzioni
vengono richiamate le impostazioni in memoria
• Messaggi specifici per situazioni quali il mancato ingresso del segnale dell'immagine, l'ingresso di un
segnale incompatibile e l'innalzamento della temperatura interna
Colore sfondo
Visualizza un menu per selezionare lo stato dello schermo quando si utilizza la funzione schermo vuoto oppure quando non si riceve alcun segnale immagine.
Schermo iniziale
Imposta se la schermata iniziale (l'immagine proiettata quando viene avviata la proiezione) viene visualizzata (On) o non viene visualizzata (Off). Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento
del periodo di raffreddamento.
, e nome dell'opzione quando
Segnale ingresso
Segnale video
Imposta il formato del segnale in base all'apparecchio video collegato alla porta di ingresso [Video] o [S­Video]. Se è impostata su "Automatico", il formato del segnale video viene impostato automaticamente. Se l'immagine presenta molte interferenze o se si verifica un problema, ad esempio, non viene proiettata alcuna immagine anche se è selezionata l'opzione "Automatico", selezionare manualmente il formato corretto del segnale.
Component
Menu di configurazione
Modificare questa impostazione in base al tipo di segnale in uscita dall'apparecchiatura video collegata alla porta di ingresso [Component]. Se è selezionato "Auto", viene impostato automaticamente il segnale appropriato. Se i colori appaiono comunque innaturali anche con l'opzione "Auto" selezionata, scegliere dal menu il segnale appropriato.
Lingua
Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi e dei menu.
37
Funzioni dei menu di configurazione
Reset
I valori di regolazione delle funzioni del menu "Impostazioni" vengono ripristinati alle rispettive impostazioni predefinite, eccetto per "Modo alta quota", "Proiezione", "Component" e "Lingua".

Menu "Memoria"

Richiamare memoria
Questa opzione richiama le impostazioni di memoria memorizzate e quelle salvate con "Salvare memoria". p.24
Salvare memoria
Consente di salvare le impostazioni del menu "Immagine". p.24
Cancellare memoria
Questa opzione viene utilizzata per cancellare eventuali impostazioni di memoria salvate come "Custom1" e "Custom2". p.25
Rinomina memoria
Questa opzione può essere utilizzata per cambiare I nomi delle memorie da "Custom1" a "Custom2". L’opzione di ridenominazione facilita il riconoscimento delle impostazioni. Per cambiare un nome di memoria è possibile utilizzare uno dei seguenti due metodi. p.25
• Selezionare una nuova memoria dall’elenco e rinominare.
• Selezionare "Personalizzato", quindi inserire il nome desiderato.
(solo per EH-TW5000)

Menu "Reset"

Azzera tutto
Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni del menu di configurazione. "Component" e "Lingua" nel menu "Impostazioni" e le impostazioni del menu "Memoria" non vengono ripristinate in base alle impostazioni predefinite, anche se viene eseguita l'opzione "Azzera tutto".
Reset della memoria
Reimposta (cancella) tutte le impostazioni configurate utilizzando le opzioni "Salvare memoria". Una memoria bloccata non può essere inizializzata.
Azzera. ore lampada
Azzerare il contatore della lampada riportandolo a "0H". Eseguire questa procedura quando si sostituisce la lampada.
38

In caso di problemi

Lettura delle spie

Lo stato del proiettore viene indicato dagli appositi indicatori. (icona e contorno pulsante) e (icona) si illuminano e lampeggiano, mentre si illumina e lampeggia in rosso, in base allo stato corrente.
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
* Se tutte le spie risultano spente, verificare che il cavo di
alimentazione sia collegato correttamente e che l’interruttore di alimentazione principale sia acceso.
Spia (di funzionamento)
Spia (di allarme/problema)

Quando la spia (di allarme/problema) è accesa o lampeggia

: Accesa : Lampeggia : Off
Problema interno
RossoRosso
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Guida al supporto tecnico e ai servizi.
Indirizzi utili per il proiettore Epson
Se il problema non viene risolto dopo aver reinserito la lampada, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Guida al supporto tecnico e ai servizi. Indirizzi utili per il proiettore Epson
Rosso
Rosso Rosso
Rosso
Problema della ventola / Problema del sensore
Problema Diaframma automatico/ Problema filtro cinema
Problema relativo alla lampada / Errore sportello lampada aperto
Verificare l'integrità della lampada. p.50 Pulire il filtro dell’aria. p.47
Se la lampada è
integra
Reinstallare la lampada e quindi accendere l'unità.
avvertenza/problema
Se la lampada non è integra
In caso di utilizzo a un’altitudine di circa 1500 m, assicurarsi di impostare "Modo alta quota" su "On". p.36
Contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
Temperatura interna elevata
Rosso
(surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere circa 5 minuti. Quando la ventola di raffreddamento si ferma, spegnere l'unità utilizzando il pulsante dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore.
Raffreddamento ad alta velocità in corso
Arancione
Arancione
È possibile continuare a utilizzare il proiettore ma se la temperatura aumenta di nuovo, il proiettore si spegnerà automaticamente.
Avvertenza sostituzione lampada
Procedere alla sostituzione della lampada. Sostituire al più presto la lampada con una nuova unità. p.52 Se si continua ad utilizzare il proiettore senza avere sostituito la lampada, questa potrebbe scoppiare.
• In caso di montaggio a muro, lasciare uno spazio di almeno 20 cm tra il proiettore e il muro.
• Pulire i filtri dell'aria se sono ostruiti.
p.47
Se il problema non viene risolto dopo aver riacceso il proiettore, non utilizzare il proiettore, spegnere l’interruttore di alimentazione principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Guida al supporto tecnico e ai servizi. Indirizzi utili per il proiettore Epson

Stati dell'indicatore durante il normale funzionamento

Durante il normale funzionamento, l'indicatore è disattivato. : Accesa : Lampeggia
Modalità standby
Se si preme , la proiezione viene avviata dopo alcuni istanti.
Riscaldamento in corso
Proiezione in corso
Raffreddamento in corso (circa 16 secondi)
Il periodo di riscaldamento dura circa 16 secondi. I comandi di spegnimento vengono ignorati quando è in corso il riscaldamento.
Funzionamento normale in corso.
Durante la fase di raffreddamento, il telecomando e il pannello di controllo sono disattivati. Una volta completato il raffreddamento, il proiettore torna in modalità stand-by. Se l'interruttore di alimentazione principale sul retro del proiettore viene spento mentre è in corso il processo di raffreddamento, attendere che la lampada si sia sufficientemente raffreddata (circa 10 minuti), quindi riaccendere l'interruttore.
40
In caso di problemi

Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie

Utilizzare come riferimento i problemi seguenti per determinare il tipo di problema verificatosi, e quindi utilizzare come riferimento la pagina contenente i dettagli del problema.

Problemi relativi alle immagini

Non viene visualizzata alcuna immagine
p.41
La proiezione non viene avviata, l'area di proiezione è completamente nera, l'area di proiezione è completamente blu, ecc.
Le immagini in movimento non vengono
visualizzate. p.42
Le immagini in movimento riprodotte sul computer non vengono visualizzate.
Viene visualizzato il messaggio "Non
Supportato." p.42
Viene visualizzato il messaggio "Segnale
Assente." p.43
Le immagini sono indistinte o sfocate
p.43
Le immagini presentano interferenze o
distorsione p.43
Vengono visualizzati disturbi come interferenze, distorsione o strisce bianche e nere.
Problemi relativi all’avvio della proiezione
Le immagini risultano troncate (grandi) o
piccole p.44
Viene proiettata solo parte dell'immagine.
I colori dell'immagine non risultano
corretti p.44
L'intera immagine appare tendente al viola o al verde, le immagini vengono proiettate in bianco e nero, i colori appaiono opachi, ecc. (I monitor dei computer e gli schermi LCD hanno diverse prestazioni di riproduzione dei colori, pertanto, i colori proiettati da questo proiettore e i colori visualizzati sul monitor potrebbero non corrispondere, ma ciò non indica un problema.)
Le immagini risultano scure p.45
La proiezione si interrompe
automaticamente p.45
Problemi relativi al telecomando
Non è possibile accendere il proiettore
p.45
Problemi relativi alle immagini
Non viene visualizzata alcuna immagine
È stato premuto il pulsante [Power]? L'interruttore dell'alimentazione
principale è spento?
Tutte le spie sono spente?
È stata attivata la modalità blank?
È disponibile un segnale video in ingresso?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Accendere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore.
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente. p.14 Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene erogata regolarmente.
Premere sul telecomando per disattivare la funzione blank.
Verificare che l'apparecchio collegato sia acceso. Se l'opzione di menu "
Messaggio relativi ai segnale immagine. "Impostazioni" - "Schermo" - "Messaggio" p.37
" è stata impostata su "On", vengono visualizzati i messaggi
Il telecomando non funziona p.46
41
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
Le impostazioni del menu di configurazione sono state configurate correttamente?
Il proiettore e il computer sono stati collegati quando erano già accesi?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è impostata su "Automatico", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.37
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta di ingresso [Component] Se non viene proiettata alcuna immagine quando "Component" nell’opzione
di menu "Segnale ingresso" è impostato su "Auto", impostare il formato del segnale che corrisponde al segnale proiettato dal dispositivo collegato.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Component" p.37
Reimpostare tutte le impostazioni correnti. p.38
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il tasto (Fn) che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il computer collegato al proiettore.
o S-Video
Le immagini in movimento non vengono visualizzate.
Il segnale immagine del computer è impostato contemporaneamente sull’uscita sia esternamente che sul monitor LCD?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da un computer laptop o da un computer con schermo LCD incorporato
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato."
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
La modalità corrisponde alla frequenza e alla risoluzione dei segnali immagine?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Impostar il segnale immagine sull’uscita solo esternamente.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita
esterna" o "Collegamento a un monitor esterno"
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu " è impostata su "Automatico", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.37
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta di ingresso [Component] Se non viene proiettata alcuna immagine quando "Component" nell’opzione di menu "Segnale ingresso" è impostato su "Auto", impostare il formato del segnale che corrisponde al segnale proiettato dal dispositivo collegato.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Component" p.37
Utilizzare l'opzione di menu "Risoluzione" per controllare il segnale ricevuto e controllare "Elenco dei monitor supportati" per verificare che il segnale sia compatibile.
"Informazioni" - "Risoluzione" p.29, 31 "Elenco dei monitor supportati" p.53
o S-Video
Segnale video
"
42
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
In caso di problemi
I cavi sono collegati correttamente?
È stata selezionata la porta di ingresso video corretta?
L'alimentazione dell'apparecchio connesso è collegata?
I segnali immagine vengono inviati al proiettore?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da un computer laptop o da un computer con schermo LCD incorporato
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati. p.12
Premere , , , , o
sul telecomando o oppure sul pannello di controllo del
proiettore per modificare la sorgente delle immagini. p.15
Accendere i dispositivi collegati.
Se i segnali immagine vengono trasmessi solo al monitor LCD del computer, è necessario modificare l'uscita del segnale. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più visualizzati sul monitor LCD.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o "Collegamento a un monitor esterno"
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il tasto [Fn] che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il proiettore e il computer. p.14
Le immagini sono indistinte o sfocate
La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il copriobiettivo è ancora applicato?
Il proiettore è installato alla distanza corretta?
Regolare la messa a fuoco. p.16
Rimuovere il copriobiettivo.
La distanza consigliata tra il proiettore e lo schermo è compresa tra gli 87 e i 1276 cm per proporzioni schermo 16:9 e tra i 107 e i 1562 cm per proporzioni schermo 4:3. Installare il proiettore in modo che la distanza di proiezione sia compresa in questi intervalli. p.10
Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo o se si verificano sbalzi improvvisi della temperatura ambientale, può formarsi della condensa sulla superficie dell'obiettivo e le immagini risulteranno irregolari. Si consiglia di trasportare il proiettore nella sala destinata alla proiezione almeno un'ora circa prima dell'utilizzo. Se si forma della condensa sull'obiettivo, spegnere il proiettore e attendere la scomparsa della condensa.
Le immagini presentano interferenze o distorsione
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
I cavi sono collegati correttamente?
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu " ingresso corrisponde alla sorgente del segnale.
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta di ingresso [Component] Se non viene proiettata alcuna immagine quando "Component" nell’opzione
di menu "Segnale ingresso" è impostato su "Auto", impostare il formato del segnale che corrisponde al segnale proiettato dal dispositivo collegato.
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
" è impostata su "Automatico", selezionare il formato del segnale che
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.37
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Component" p.37
p.12
o S-Video
Segnale
Risoluzione dei problemi
43
In caso di problemi
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Le impostazioni "Sync. " e "Tracking " sono state regolate correttamente?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
È stata selezionata la risoluzione corretta?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze possono aumentare. Provare a collegare un amplificatore di segnale.
Il proiettore dispone di una funzione di regolazione automatica che consente di proiettare immagini ottimali. Tuttavia, per alcuni tipi di segnali potrebbe non essere possibile ottenere le regolazioni corrette anche dopo aver eseguito la regolazione automatica. In questi casi, utilizzare le opzioni di menu "Tracking" e "Sync." per eseguire le regolazioni.
"Segnale" - "Tracking" / "Sync." p.33
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.53
Documentazione del computer
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
Sono state selezionate le proporzioni
corrette?
Premere per selezionare le proporzioni che corrispondono al segnale in ingresso. p.18 Se vengono proiettate immagini con sottotitoli utilizzando l'opzione "Zoom", utilizzare l'opzione di menu "Pos/zoom sottotitoli" per regolare le immagini.
p.33
L'impostazione "Posizione" è stata regolata correttamente?
Il computer è stato impostato per la visualizzazione doppia?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
È stata selezionata la risoluzione corretta?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Utilizzare l'opzione di menu "Posizione" per eseguire la regolazione.
"Segnale" - "Posizione" p.34
Se il computer collegato ha attivato la visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo metà delle immagini visualizzate sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia.
Documentazione del driver video del computer
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.53
Documentazione del computer
I colori dell'immagine non risultano corretti
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
I cavi sono collegati correttamente?
Il contrasto stato regolato correttamente?
dell'immagine è
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è impostata su "Automatico", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.37
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta di ingresso [Component] Se non viene proiettata alcuna immagine quando "Component" nell’opzione di menu "Segnale ingresso" è impostato su "Auto", impostare il formato del segnale che corrisponde al segnale proiettato dal dispositivo collegato.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Component" p.37
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
p.12
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" per regolare il colore.
"Immagine" - "Contrasto" p.32
o S-Video
44
In caso di problemi
Il colore è stato regolato in modo appropriato?
L'intensità del colore e la tinta sono state regolate correttamente?
Solo quando si proiettano immagini provenienti da una sorgente video
Utilizzare l'opzione di menu "Avanzate" per regolare il colore.
"Immagine" - "Avanzate"
Utilizzare le opzioni di menu "Intensità colore" e "Tinta" per regolare il colore e la tinta. "Immagine" - "Intensità colore", "Tinta" p.32
Le immagini risultano scure
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente?
È necessario sostituire la lampada?
Utilizzare le opzioni di menu "Luminosità" per eseguire le regolazioni.
"Immagine" - "Luminosità"
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" per regolare il colore.
"Immagine" - "Contrasto" p.32
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la qualità dei colori risulta inferiore. In questo caso, sostituire la lampada con una nuova unità. p.50
La proiezione si interrompe automaticamente
È stata attivata la modalità di autospegnimento?
Quando l'opzione "Autospegnimento" è stata impostata su On, la lampada si spegne automaticamente se non viene ricevuto alcun segnale per circa 30 minuti, quindi il proiettore passa in modalità standby. Premere il pulsante sul telecomando o il pulsante sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere il proiettore. Per annullare l'impostazione della modalità standby, impostare l'opzione di menu "Autospegnimento" su "Off".
"Impostazioni" - "Autospegnimento" p.36
p.32
p.32

Problemi relativi all’avvio della proiezione

Non è possibile accendere il proiettore
È stato premuto il pulsante [Power]?
L'opzione "Child lock" è impostata su "On"?
L'opzione "Blocco funzionamento" è impostata su "On"?
Tutte le spie sono spente?
Le spie si spengono e accendono quando viene toccato il cavo dell'alimentazione?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Se l’opzione di menu "Child lock" è impostata su "On", premere sul pannello di controllo del proiettore per circa 3 secondi oppure premere
sul telecomando per accendere il proiettore.
"Impostazioni" - "Child lock" p.36
Se l'opzione di menu "Blocco funzionamento" è impostata su "On", tutti i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore sono disattivati. Premere
sul telecomando.
"Impostazioni" - "Blocco funzionamento" p.36
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente. p.14 Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene erogata regolarmente.
Spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo. Se il problema non viene risolto, è possibile che il cavo di alimentazione sia difettoso. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Guida al supporto tecnico e ai servizi.
Indirizzi utili per il proiettore Epson
45
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi

Problemi relativi al telecomando

Il telecomando non funziona
Il telecomando viene utilizzato in modo che l'area di emissione della luce sia diretta verso il ricevitore del telecomando?
Il telecomando è troppo distante dal proiettore?
La luce solare o proveniente da lampade fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore del telecomando?
Le batterie sono esaurite, le batterie sono state inserite correttamente?
Puntare il telecomando verso il ricevitore del telecomando. L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30° orizzontalmente e di circa ±30° verticalmente. Angolo operativo p.13
La distanza operativa del telecomando è di circa 10 m. p.13
Installare il proiettore in una posizione in cui il ricevitore del telecomando non venga raggiunto da luce intensa.
Inserire nuove batterie, accertandosi che siano orientate correttamente.
p.13
46

Manutenzione

Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti soggetti a usura.

Pulizia

Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Guida al supporto tecnico e ai servizi per dettagli su come maneggiare il proiettore in modo sicuro durante la pulizia.

Pulizia del filtro dell'aria

Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria e viene visualizzato il messaggio "Il proiettore è surriscaldato. Assicurarsi che niente blocchi il foro di aerazione e pulire o sostituire il filtro.", pulire il filtro dell'aria.
Se il filtro dell'aria viene ostruito dalla polvere, può provocare surriscaldamenti che possono risultare in problemi operativi o ridurre la vita operativa dei componenti ottici. Sei consiglia di pulire il filtro dell'aria almeno una volta ogni tre mesi. Se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso, è necessario pulire il filtro dell'aria più spesso.
Il filtro dell'aria non è lavabile. Inoltre, non utilizzare detergenti o solventi.
Se si intende utilizzare una spazzola per la pulizia, sceglierne una con le setole lunghe e morbide, e usarla delicatamente per pulire il filtro. Se si spazzola con forza eccessiva, la polvere potrebbe essere spinta all'interno del filtro dell'aria e risultare difficile da rimuovere.
Rimuovere lo sportello del filtro dell'aria.
Premere i pulsanti di chiusura per rilasciare I fermi, quindi tirare la copertura verso l'alto.
Estrarre il filtro dell'aria.
Picchiettare delicatamente sul filtro quattro o cinque volte tenendo la superficie rivolta verso il basso per rimuovere la polvere.
Filtro dell'aria anteriore
Appendici
Girare il filtro sull'altro lato e picchiettare di nuovo per rimuovere la polvere.
Non colpire il filtro con forza eccessiva, per evitare che si pieghi o si rompa e non possa quindi essere più usato.
47
Manutenzione
Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere eventuali residui di polvere dalla superficie del filtro dell'aria.
Installare il filtro dell'aria.
Installare con la scanalatura rivolta verso destra.
Installare lo sportello del filtro dell'aria.

Pulizia dell'involucro del proiettore.

Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido. Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua contenente una piccola percentuale di detergente neutro e strizzare vigorosamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di rivestimento.
48

Pulizia dell'obiettivo

Per pulire l’obiettivo, è preferibile usare un soffiante ad aria disponibile in commercio. Ma è anche possibile utilizzare un panno generalmente adoperato per pulire le lenti degli occhiali.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può danneggiarsi facilmente.
Manutenzione

Periodi di sostituzione dei componenti soggetti a usura

Periodo di sostituzione del filtro dell'aria

• Se il filtro dell’aria si è rotto oppure il messaggio di avviso per la sostituzione viene visualizzato anche quando il filtro dell’aria è stato pulito.
Sostituire con un filtro dell'aria opzionale.
"Sostituzione del filtro dell'aria" p.50

Periodo di sostituzione della lampada

• All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la lampada.".
Viene visualizzato un messaggio.
• Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo un tempo minimo di circa 3.900 ore di utilizzo della lampada per conservare la qualità e la luminosità iniziali delle immagini proiettate. Il tempo richiesto perché il messaggio venga visualizzato varia in base alle condizioni di utilizzo, determinate, ad esempio, dalle impostazioni Modo colore. Se la lampada continua a essere utilizzata dopo il periodo specificato, le possibilità che si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la lampada con una nuova unità prima possibile, anche se essa funziona ancora.
A seconda delle caratteristiche della lampada e delle condizioni di utilizzo, la lampada potrebbe proiettare luce meno intensa o smettere di funzionare prima che venga visualizzato il messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada. Si consiglia di avere sempre disponibile una lampada di riserva in caso di necessità.
Contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
Appendici
49
Manutenzione

Sostituzione dei componenti soggetti a usura

Sostituzione del filtro dell'aria

Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa locale. Materiale struttura: PP Materiali filtro: PP, PET
Premere o per scollegare l'alimentazione, quindi spegnere l'interruttore di alimentazione principale.

Sostituzione della lampada

Premere o per scollegare
Se la lampada smette di funzionare ed è necessario sostituirla, sussiste il pericolo che la lampada sia già rotta. Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato al soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura della lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione. Inoltre, mantenersi di lato al proiettore, non al di sotto.
l'alimentazione, quindi spegnere l'interruttore di alimentazione principale.
* Attendere che lampada si
raffreddi (è necessaria circa 1 ora).
Serrare saldamente le viti di fissaggio della lampada.
Rimuovere lo sportello del filtro dell'aria.
Premere i pulsanti di chiusura per rilasciare I fermi, quindi tirare la copertura verso l'alto.
Inserire il cacciavite in dotazione con la lampada di sostituzione nell'interruttore di apertura dello sportello lampada, quindi rimuovere lo sportello.
Installare lo sportello della lampada.
50

Reimpostazione del tempo di funzionamento della lampada

È necessario reimpostare sempre il tempo operativo della lampada dopo la sostituzione della lampada con una nuova unità. Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo operativo della lampada. Quando il tempo di funzionamento cumulativo raggiunge una soglia determinata, viene visualizzato il messaggio di
avvertenza per la sostituzione.
Premere per accendere il proiettore.
Premere per visualizzare il menu di configurazione.
Rimuovere il filtro dell'aria usato.
Inserire il nuovo filtro Installare lo sportello del
filtro dell'aria.
Installare con la scanalatura rivolta verso destra.
Allentare le viti di fissaggio della lampada.
Installare saldamente la lampada e lo sportello della lampada. Il proiettore non si accende se la lampada o lo sportello della lampada non sono installati correttamente.
Questo prodotto presenta un componente che contiene mercurio (Hg). Fare riferimento alla legislazione locale in materia di smaltimento e riciclaggio. Non smaltire questo prodotto alla stregua dei normali rifiuti domestici.
Rimuovere la lampada
Tirare.
Inserire la nuova lampada.
Accertarsi che sia rivolta nel senso corretto.
Selezionare "Azzera. ore lampada" dal menu "Reset".
Appendici
Selezionare "Sì" e quindi premere .
51

Accessori opzionali e componenti soggetti a usura

I seguenti accessori opzionali e componenti soggetti a usura sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L’elenco dei consumabili ed accessori opzionali è valido a partire da:
11.2008. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
Accessori opzionali Componenti soggetti a usura
Schermo portatile 50" ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto. (Rapporto
Schermo portatile 60" ELPSC07 Schermo portatile 80" ELPSC08
Schermo riavvolgibile portatile. (Rapporto 4:3)
Cavo PC VGA (1,8 m) ELPKC02 Cavo PC VGA (3 m) ELPKC09 Cavo PC VGA (20 m) ELPKC10
(Connettori mini D-Sub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin) Da utilizzare per collegare il proiettore a un computer.
Supporto per montaggio a soffitto∗ELPMB20
(con piastra di montaggio al soffitto) Utilizzare questa opzione quando il proiettore viene fissato al soffitto.
4:3)
Lampada ELPLP49
(1 lampada di riserva, 1 cacciavite di riserva) Per la sostituzione della lampada esaurita.
Filtro aria ELPAF21
(1 filtro dell'aria) Per la sostituzione del filtro dell'aria sporco.
Prolunga 600 mm da agganciare alla piastra∗ ELPFP07
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti elevati o con controsoffitti.
Copertura cavo (nera) ELPCC01B Copertura cavo (bianca) ELPCC01W
Utilizzare per coprire I cavi quando il proiettore è montato al soffitto per migliorare l’impatto estetico.
*Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un
metodo speciale di installazione. Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
52

Elenco dei monitor supportati

A seconda delle impostazioni, la risoluzione dello schermo può variare leggermente. Quando si seleziona "Ampio anamorf." per la modalità dell'aspetto, tutti i segnali di ingresso vengono proiettati a 1920×1080 punti.

Video component

4:3
16:9
: Proporzioni Unità: Punti
Segnale Risoluzione
SDTV (480i,
60Hz)
SDTV(576i,
50Hz)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
HDTV
HDTV(1080i)
HDTV(1080p)
(720p)
16:9
16:9
16:9
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
1280×720
1920×1080
1920×1080
*Segnale letterbox
Normale Schermo intero Zoom Panoramico
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
4:3
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
4:3
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
4:3
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
4:3
1920×1080
16:9
1920×1080
16:9
1920×1080
16:9
Modalità di regolazione delle proporzioni
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
--
---
---

Video composito /S-Video

Segnale Risoluzione
TV(NTSC )
TV(PAL SECAM
, )
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
*Segnale letterbox
Normale Schermo intero Zoom Panoramico
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
4:3
4:3
4:3
16:9
: Proporzioni Unità: Punti
Modalità di regolazione delle proporzioni
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
Appendici
53
Elenco dei monitor supportati

Immagine del computer (analogico-RGB)

Unità: Punti
Segnale Risoluzione
60
VGA
VESA72/75/
85, iMac
SVGA
XGA 75/85, iMac
WXGA60-1
WXGA60-2
*1
56/60/
72/75/85,
iMac*1
60/70/
*1
SXGA 60/70/75
MAC13" 640×480 1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080 MAC16" 832×624 1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080 MAC19" 1024×768 1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080 MAC21" 1152×870 1430×1080 1920×1080 1920×1080 -
640×480
640×480
800×600
*2
*2
*2
*2
640×360
640×360
800×450
1024×768
1024×576
1280×768 1800×1080 1920×1080 1920×1080 -
1360×768 1912×1080 1920×1080 1920×1080 -
1152×864 1440×1080
1280×1024 1350×1080 -
1280×960 1440×1080 1920×1080
Normale Schermo intero Zoom Panoramico
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
Modalità di regolazione delle proporzioni
1920×1080
1920×1080 1920×1080
*1 Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una porta di uscita VGA. *2 Segnale letterbox Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente. Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni possono risultare supportabili.

Segnale in ingresso proveniente dalla porta di ingresso [HDMI1] / [HDMI2]

Unità: Punti
Segnale Risoluzione
VGA 60
SDTV
HDTV(1080i) 1920×1080 1920×1080 - - -
HDTV(1080p)
(480i,
60Hz)
SDTV(480p)
SDTV(576i,
50Hz)
SDTV(576p)
HDTV
(720p)
640×480
720×480
720×480
720×576
720×576
*2
*2
*2
*2
*2
640×360
720×360
720×360
720×432
720×432
1280×720 1920×1080 - - -
1920×1080 1920×1080 - - -
Normale Schermo intero Zoom Panoramico
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
1440×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080
*1 Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una porta di uscita VGA. *2 Segnale letterbox Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente. Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni possono risultare supportabili.
Modalità di regolazione delle proporzioni
54

Specifiche tecniche

Nome prodotto
Dimensioni
Dimensioni pannello
Metodo di visualizzazione
Risoluzione
Frequenze di scansione (Analogica/Digitale)
Regolazione fuoco
Regolazione zoom
Spostamento obiettivo
Lampada (sorgente luminosa)
Alimentazione
Consumo elettrico
Area da 100 a 120 V
EH-TW5000 EH-TW3800
450 (larghezza) × 136 (altezza) × 360 (profondità) mm (non inclusi i piedini)
0,74 pollici wide
Polisilicio TFT a matrice attiva
2.073.600 pixel (1920 (larghezza) × 1080 (altezza) punti) × 3 Pixel orologio: da 13,5 a 150 MHz
Orizzontale: da 15 a 80 kHz Verticale: da 24, 50 a 85 Hz
Manuale
Manuale (circa 1 : 2,1)
Manuale (Valori max: Appross. 96% in verticale, 47% in orizzontale.)
Lampada UHE, 200 W, modello numero: ELPLP49
Da100 a 240V AC±10%,
da 3,3 a 1,5A
Operativo:
50/60Hz
285W
Da100 a 240V AC±10%,
In standby:
50/60Hz
da 3,2 a 1,4A
Operativo: 269W
0,2W
Area da 220 a 240 V
Altitudine operative
Temperatura operativa
Temperatura di conservazione
Massa
Porte
Operativo:
299W
In standby:
0,4W
Operativo:
281W
Da 0 a 2286m
Da +5 a +35°C (senza condensa)
Da -10 a +60°C (senza condensa)
Circa. 7,5kg Circa. 7,2kg Ingresso Component 1 RCA pin jack × 3 Ingresso PC 1
Mini D-Sub a 15 pin (femmina) blu Ingresso HDMI1 1 HDMI Ingresso HDMI2 1 HDMI Ingresso Video 1 RCA pin jack Ingresso S-Video 1 Mini DIN a 4 pin RS-232C 1 D-Sub a 9 pin (maschio) Trigger out 1 Mini jack da 3,5 mm
Appendici
Questo proiettore utilizza IC Pixelworks DNXTM.
55
Specifiche tecniche
Angolo di inclinazione
Se si installa il proiettore a un’inclinazione superiore a 8º, questo può danneggiarsi e causare incidenti.
Struttura del cavo RS-232C
• Modello connettore : D-Sub a 9 pin (maschio)
• Porta di ingresso al proiettore : RS-232C
<Al proiettore>
<Al computer>
<Al proiettore>
(cavo seriale PC)
<Al computer>
GND 5 5 GND
RD 2 3 TD
TD 3 2 RD
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
Segnale
GND
Messa a terra del segnale
TD
Trasmissione dati
RD
Ricezione dati Segnali DSR (Data set
DSR
ready) Segnali DTR
DTR
(Data terminal ready)
Funzione
56

Glossario

Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Allineamento (Tracking)
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di sincronizzazione della frequenza di tali segnali (il numero dei picchi del segnale) è denominato "allineamento". Se l'allineamento non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
Blocco di sicurezza
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per assicurare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
Contrasto
È possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un immagine per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei.
Frequenza di aggiornamento (Freq. refresh)
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
HDTV
Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione ad alta definizione). Si riferisce a sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
• Risoluzione verticale di 720p o 1080i o superiore (p = scansione progressiva i = scansione interlacciata
• Proporzioni
• Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
HDMI
schermo di 16:9
,
)
Immagini S-Video
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono separati per ottenere una migliore qualità delle immagini. Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale colore).
NTSC
Abbreviazione di National Television Standards Committee, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato in Giappone, Nord America e America Centrale e Meridionale.
PA L
Abbreviazione di Phase Alternation by Line, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato nei Paesi dell'Europa Occidentale, tranne la Francia e in Paesi dell'Africa e dell'Asia come la Cina.
Periodo di raffreddamento
Il processo con cui la lampada del proiettore viene raffreddata dopo essersi riscaldata per l'utilizzo. Il raffreddamento avviene automaticamente quando viene premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per spegnere il proiettore. Non spegnere l’interruttore di alimentazione principale mentre è in corso la fase di raffreddamento, altrimenti il processo di raffreddamento può non funzionare correttamente. Se il periodo di raffreddamento non viene completato regolarmente, la lampada del proiettore e i componenti interni rimangono a temperatura elevata, provocando una riduzione della vita operativa della lampada o provocare problemi al funzionamento del proiettore. raffreddarsi. temperatura ambientale esterna.
Proporzioni
La proporzioni tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV e appaiono allungate. La proporzioni per le immagini standard è di 4:3.
Il proiettore impiega circa 16 secondi per
Il tempo effettivo varia a seconda della
presentano una proporzioni di 16:9
Appendici
Acronimo di High Definition Multimedia Interface, si riferisce a uno standard per le trasmissioni digitali di immagini ad alta definizione e di segnali audio multicanale. HDMI è uno standard per gli apparecchi digitali domestici e per i computer che consente la trasmissione di segnali digitali con elevata qualità originale e senza compressione, include inoltre una funzione di crittografia dei segnali digitali.
Scansione interlacciata
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è circa la metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
Scansione progressiva
Un metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine di una singola immagine vengono acquisiti in sequenza dall'alto verso il basso per creare una singola immagine.
57
Glossario
SDTV
Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti della TV ad alta definizione.
SECAM
Abbreviazione di Sequential Couleur A Memoire, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato in Francia, Europa Orientale, nei Paesi dell'ex Unione Sovietica, in Medio Oriente e Africa.
Sincronizzazione "Sync."
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di allineamento delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
SVGA
YCbCr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni TV moderne. Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali CbCr (croma [colore]).
YPbPr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali PbPr (differenziazione dei colori).
Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
SXGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
VGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
Video Component
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati, per ottenere una migliore qualità delle immagini. Nella TV ad alta definizione (HDTV riferisce a immagini composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di differenziazione dei colori).
Video composito
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono miscelati insieme. Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici (formati NTSC Tali segnali video sono composti da un segnale di trasmissione Y (segnale luminanza) contenuti nel segnale del fascio di colori e dal segnale croma o colore (CbCr).
, PAL e SECAM ).
), questo termine si
58
XGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.

Index

A
Accessori Opzionali ..............................................................52
Ampio anamorf. ....................................................................18
Automatico............................................................................18
Autospegnimento ........................................................29,31,36
Avanzate.................................................................28,30,32,35
Azzera tutto .................................................................29,31,38
Azzera. ore lampada...............................................29,31,38,50
B
Blocco Funzionamento................................................29,31,36
C
Cancellare memoria ....................................................25,31,38
Cavo di alimentazione...........................................................14
Child lock....................................................................29,31,36
Collegamento a un computer.................................................12
Collegamento a una sorgente video ......................................12
Colore del menu ..........................................................29,31,37
Colore sfondo.............................................................. 29,31,37
Componenti soggetti a usura.................................................52
Connettore di ingresso dell’alimentazione.........................8,14
Contrasto .....................................................................28,30,32
Controllo luminosità....................................................28,30,33
Conversione2-2 .....................................................................35
Conversione4-4 .....................................................................36
Copriobiettivo.....................................................................6,14
Correzione dell’inclinazione .................................................17
D
Diaframma autom...................................................23,28,30,33
Dimensioni dello schermo.....................................................10
Dimensioni immagine ...........................................................10
Direct Power On..........................................................29,31,36
Distanza di proiezione...........................................................10
L
Lingua ......................................................................... 29,31,37
Livello del Nero ..........................................................28,30,35
Luminosità ..................................................................28,30,32
M
Memoria................................................................................24
Menu .....................................................................................26
Menu "Immagine".......................................................28,30,32
Menu "Impostazioni" .................................................. 29,31,36
Menu "Informazioni" .......................................................29,31
Menu "Memoria" ........................................................29,31,38
Menu "Reset" ..............................................................29,31,38
Menu "Segnale" ..........................................................28,30,33
Menu completo .....................................................................26
Menu di configurazione ........................................................26
Menu di linea ........................................................................26
Menu principale .................................................................... 26
Menu secondario................................................................... 26
Messaggio ................................................................... 29,31,37
Metodi di proiezione .............................................................11
Migliora contrasto............................................................30,33
Modello di prova...................................................................17
Modo alta quota ..........................................................29,31,36
Modo colore ................................................................18,28,30
Monitor supportati.................................................................53
N
Nitidezza ..................................................................... 28,30,32
Nitidezza (Avanzate) ..............................................23,28,30,32
Normale.................................................................................19
O
Offset...........................................................................22,28,30
Ore della lampada ............................................................29,31
E
EPSON Super White...................................................28,30,35
Epson Cinema Filter.............................................................. 19
F
Filtro dell’aria..........................................................................8
Formato dello zoom ....................................................28,30,33
Freq. refresh .....................................................................29,31
Funzione di spostamento dell’obiettivo .............................6,16
G
Gamma ........................................................................20,28,30
Gamma colore .......................................................................22
Guadagno .........................................................................22,28
H
HDTV...............................................................................53,54
I
Info sinc............................................................................29,31
Intensità colore......................................................................17
Interpolazione frame ........................................................30,34
Interruttore di alimentazione principale........................ 8,14,15
IntervalloVideo HDMI ................................................28,30,35
Isolamento colore..................................................................17
P
Pannello di controllo...............................................................6
Panoramico/Wide..................................................................19
Periodo di sostituzione delle batterie (telecomando) ............13
Piedino anteriore regolabile ...............................................6,17
Porta ..............................................................................8,12,55
Porta [RS-232C]............................................................8,55,56
Porta [Trigger out]..............................................................8,55
Porta di ingresso [Component] ................................ 8,12,53,55
Porta di ingresso [HDMI] ........................................8,12,54,55
Porta di ingresso [PC] .............................................. 8,12,54,55
Porta di ingresso [S-Video]......................................8,12,53,55
Porta di ingresso [Video].......................................... 8,12,53,55
Pos/zoom sottotitoli................................................ 19,28,30,33
Posizione ..................................................................... 28,30,34
Posizione del menu .....................................................29,31,37
Progressivo..................................................................28,30,34
Proiezione...............................................................11,29,31,37
Proporzioni.................................................................. 18,28,30
Pulizia del filtro dell’aria ...................................................... 47
Pulizia dell’involucro del proiettore......................................48
Pulizia dell’obiettivo.............................................................48
59
Index
R
RGB ............................................................................ 28,30,33
RGBCMY.............................................................. 20,28,30,33
Raffreddamento................................................................ 15,40
Regolazione della posizione delle immagini proiettate ........ 16
Regolazione della sfumatura, della saturazione
e della luminosità .............................................................. 20
Regolazione fuoco ............................................................. 6,16
Regolazione zoom.............................................................. 6,16
Reset........................................................ 28,29,30,31,33,36,38
Reset della memoria.................................................... 29,31,38
Richiamare memoria................................................... 24,29,31
Riduzione Block .............................................................. 30,35
Riduzione Mosquito......................................................... 30,35
Riduzione rumore ....................................................... 28,30,35
Rilevaz. movimento ......................................................... 28,34
Rinomina memoria ..................................................... 25,31,38
Risoluzione ...................................................................... 29,31
S
S-Video............................................................................12,53
SDTV............................................................................... 53,54
Salvare memoria ......................................................... 24,29,31
Scaling di uscita.......................................................... 28,30,35
Schermo ...................................................................... 29,31,37
Schermo iniziale ......................................................... 29,31,37
Schermo intero...................................................................... 18
Segnale ingresso ......................................................... 29,31,37
Segnale video.............................................................. 29,31,37
Selezione della sorgente delle immagini ........................ 6,7,15
Setup Automatico .................................................. 14,28,30,34
Soffitto ................................................................... 11,29,31,37
Sorgente ........................................................................... 29,31
Sostituzione del filtro dell’aria ............................................. 50
Sostituzione della lampada ................................................... 50
Sostituzione delle batterie..................................................... 13
Specifiche tecniche ............................................................... 55
Spegnimento ......................................................................... 15
Spia di avvertenza.............................................................. 6,39
Spie .................................................................................... 6,39
Sportello della lampada ..................................................... 6,50
Surriscaldamento .................................................................. 39
Sync. ........................................................................... 28,30,34
Y
YCbCr.............................................................................. 12,29
YPbPr.......................................................................... 12,29,31
Z
Zoom..................................................................................... 19
60
T
Telecomando...................................................................... 7,13
Temperatura assoluta del colori .................................. 28,30,32
Tinta............................................................................ 28,30,32
Tonalità della pelle...................................................... 28,30,32
Tracking...................................................................... 28,30,33
Trigger out .................................................................. 29,31,36
U
Uso dei menu di configurazione ........................................... 26
V
Video component............................................................. 12,53
Video composito.............................................................. 12,53
X
......................................................................... 4,18
Tutti i diritti inerenti la presente pubblicazione sono in titolarità di Seiko Epson Corporation. La presente pubblicazione non può essere copiata, riprodotta, tradotta, memorizzata in sistemi di ricerca, trasmessa o diffusa, in tutto o in parte, con qualunque mezzo, elettronico o meccanico, fotocopia o registrazione, senza la preventiva autorizzazione scritta di Seiko Epson Corporation. Sebbene le informazioni raccolte e messe a disposizione attraverso la pubblicazione siano previamente vagliate e verificate, la pubblicazione non può essere utilizzata come fondamento unico di scelte di natura commeriale, in relazione alle quali è sempre necessario effettuare scrupolose verifiche per il tramite di altre fonti. A questo proposito, Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità relativamente all'uso delle informazioni ivi contenute nè per eventuali danni subiti da terzi a seguito dell'uso o dell'affidamento riposto nelle suddette informazioni.
Nè la Seiko Epson Corporation nè le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dall'acquirente o da terze parti a seguito di incidenti derivanti e/o connessi con un uso errato od improprio del presente prodotto o, in ogni caso, non conforme alle istruzioni d'uso fornite dalla stessa Seiko Epson Corporation nell'ambito della presente pubblicazione
La Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati Epson.
Il contenuto di questo manuale può venire modificato o aggiornato senza preavviso.
Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questa pubblicazione possono differire da quelle effettive.
Avviso generale:
è un marchio registrato di Sony Corporation.
Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati Apple Inc. IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Windows, WindowsNT e PowerPoint sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti. Dolby è un marchio di Dolby Laboratories. HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing,
LLC. Pixelworks e DNX sono marchi di Pixelworks, Inc.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La Epson rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
SEIKO EPSON CORPORATION 2008. All rights reserved.
Loading...