Epson EH-TW480 User's Guide [it]

Page 1
Manuale dell'utente
Page 2

Indicazioni Utilizzate in Questo Manuale

Indicazioni sulla sicurezza
Nella documentazione e sul proiettore viene fatto uso di simboli grafici per segnalare le procedure di utilizzo corretto del proiettore. È molto importante imparare a conoscere e rispettare tali simboli onde evitare infortuni o danni alle cose.
Avvertenza
Indicazioni di informazioni generali
Attenzione
a
s Segnala una pagina contenente informazioni dettagliate su un determinato argomento.
g
[Nome] Indica il nome dei tasti del telecomando o del pannello di controllo.
Nome menu Indica le voci del menu Configurazione.
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o il decesso dell'utente.
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o danni fisici.
Segnala le procedure che, se eseguite con poca cautela, potrebbero causare danni o lesioni.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
Segnala la presenza di una descrizione della parola o delle parole sottolineate davanti a questo simbolo nel glossario dei termini. Vedere la sezione "Glossario" in "Appendice".
s "Glossario" p.101
Esempio: tasto [Esc]
Esempio: Selezionare Luminosità dal menu Immagine. Immagine - Luminosità
Page 3

Indice

3
Indicazioni Utilizzate in Questo Manuale ........... 2
Introduzione
Nomi e funzioni delle parti ................................... 7
Vista anteriore/superiore .........................................7
Retro .......................................................8
Base.......................................................9
Pannello di controllo ...........................................10
Telecomando ................................................11
Sostituzione delle batterie del telecomando ......................... 13
Portata di funzionamento del telecomando ..........................14
Preparazione del proiettore
Installazione del proiettore ................................. 16
Metodi di Installazione ..........................................16
Metodi di installazione ........................................ 17
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione approssimativa ............17
Collegamento di apparecchiature ........................... 18
Collegamento delle sorgenti di immagine............................. 18
Collegamento di un computer.....................................20
Collegamento di dispositivi USB ...................................22
Uso basilare
Proiezione di Immagini . . . .................................. 25
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata
(Ricerca sorgente) .............................................25
Passaggio all’immagine di destinazione con il telecomando................26
Proiezione con USB Display .......................................26
Requisiti di sistema .......................................... 26
Primo collegamento.........................................27
Disinstallazione ............................................. 28
Regolazione delle immagini proiettate ...................... 30
Correzione della distorsione del keystone .............................30
Correzione automatica ........................................30
Correzione manuale .......................................... 31
Regolazione delle dimensioni dell'immagine...........................34
Regolazione della posizione dell'immagine ............................ 34
Regolazione dell'inclinazione orizzontale ............................. 34
Correzione della messa a fuoco ....................................35
Regolazione del volume ......................................... 35
Selezione della qualità di proiezione (Selezione del modo colore) .............35
Impostazione di Diaframma automatico.............................. 36
Modifica del Rapporto aspetto dell'immagine proiettata ...................37
Metodi di cambio ........................................... 37
Modifica del modo proporzioni ..................................37
Funzioni Utili
Funzioni di proiezione ..................................... 40
Proiezione senza un computer (Slideshow) ............................ 40
Specifiche dei file che possono essere proiettati mediante Slideshow . . . . . . . . 40
Esempi di Slideshow.........................................40
Metodi di esecuzione delle Slideshow .............................. 40
Proiezione dell'immagine selezionata ..............................42
Proiezione in sequenza dei file di immagini contenuti in una cartella (Slideshow)
........................................................ 43
Impostazioni di visualizzazione dei file di immagini e impostazioni operative di
Slideshow................................................ 44
Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute) .............45
Blocco dell’immagine (Freeze) .....................................45
Funzione puntatore (Puntatore) .................................... 46
Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom).....................47
Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless) . . . . . . 48
Salvataggio di un Logo Utente ....................................50
Page 4
Indice
4
Funzioni di Sicurezza ....................................... 52
Gestione degli utenti (Protetto da password) ...........................52
Tipi di opzioni Protetto da password ..............................52
Impostazione dell'opzione Protetto da password ......................52
Immissione della password ..................................... 53
Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento) .......................54
Blocco di sicurezza .............................................55
Installazione del blocco del cavo .................................55
Monitoraggio e controllo ................................... 56
Comandi ESC/VP21 ............................................ 56
Prima dell'avvio .............................................56
Elenco dei comandi ..........................................56
Protocollo di comunicazione ....................................56
Menu Configurazione
Uso del menu Configurazione ............................... 58
Elenco delle Funzioni ...................................... 59
Tabella del menu Configurazione ...................................59
Menu Immagine ..............................................60
Menu Segnale ................................................61
Menu Impostazioni ............................................ 63
Menu Avanzate ...............................................64
Menu Informazioni (solo visualizzazione) .............................65
Menu Reset .................................................66
Risoluzione dei Problemi
Utilizzo della Guida ........................................ 69
Soluzione dei problemi . . . .................................. 70
Lettura degli indicatori ..........................................70
Problemi non segnalati dagli indicatori ...............................74
Problemi relativi alle immagini.................................... 75
Nessuna immagine visualizzata ..................................75
Non vengono visualizzate le immagini in movimento (la sola parte che contiene le
immagini in movimento diventa nera).............................76
La proiezione si interrompe automaticamente ........................76
Viene visualizzato il messaggio Non Supportato. ......................76
Viene visualizzato il messaggio Segnale Assente. ...................... 76
Le immagini sono disturbate, sfocate o distorte .......................77
Le immagini sono interessate da interferenze o distorsioni ...............78
Una parte grande o piccola dell' immagine risulta tagliata oppure le proporzioni
non sono corrette ........................................... 78
I colori delle immagini non sono corretti............................79
Le immagini risultano scure .................................... 80
Problemi che si verificano all'avvio della proiezione ......................80
Il proiettore non si accende .....................................80
Problemi di altro tipo ........................................... 81
Non viene emesso alcun suono o il suono emesso è debole ...............81
Il telecomando non funziona ....................................81
Se si desidera cambiare la lingua usata nei messaggi e nei menu...........82
I nomi dei file di immagini non vengono visualizzati correttamente in Slideshow
........................................................ 82
Manutenzione
Pulizia .................................................... 84
Pulizia della superficie del proiettore ................................84
Pulizia dell'obiettivo ............................................ 84
Pulizia del filtro dell'aria .........................................84
Sostituzione dei Materiali di Consumo ....................... 86
Sostituzione della lampada ....................................... 86
Periodo di sostituzione della lampada.............................86
Procedura di sostituzione della lampada ............................86
Azzeramento delle Ore della Lampada .............................89
Sostituzione del filtro dell'aria .....................................89
Periodo di sostituzione del filtro dell'aria............................ 89
Procedura di sostituzione del filtro dell'aria.......................... 89
Page 5
Indice
Appendice
Accessori Opzionali e Materiali di Consumo .................. 92
Accessori opzionali ............................................ 92
Materiali di consumo ...........................................92
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione ........... 93
Distanza di proiezione .......................................... 93
Schermi dei monitor supportati ............................. 95
Risoluzioni Supportate .......................................... 95
Segnali del computer (RGB-analogico).............................95
Video Component ........................................... 95
Video composito ............................................95
Segnale di ingresso dalla porta HDMI ..............................95
Specifiche ................................................. 97
Specifiche Generiche del Proiettore .................................97
Aspetto .................................................. 100
5
Glossario ................................................ 101
Note Generali ............................................ 103
Informazioni sulle indicazioni .................................... 103
Avviso generale: ............................................. 103
Indice ................................................... 104
Page 6

Introduzione

Questo capitolo descrive i nomi delle parti.
Page 7

Nomi e funzioni delle parti

7

Vista anteriore/superiore

Nome Funzione
Sfiatatoio dell’aria
A
Sfiatatoio per l'aria utilizzato per raffreddare l'interno del proiettore.
Nome Funzione
Leva di regolazione
C
del piedino
Piedino anteriore
D
regolabile
Guida di A/V mute
E
Ricevitore remoto
F
Anello di regolazione
G
della messa a fuoco
Anello di regolazione
H
dello zoom
Presa dell'aria
I
(filtro dell’aria)
Coperchio del filtro
J
dell'aria
Premere la leva per allungare e accorciare il piedino anteriore regolabile.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.34
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie, per esempio una scrivania, allungare il piedino per regolare la posizione dell’immagine.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.34
Chiudere la guida quando il proiettore non è in uso per proteggere l'obiettivo. Chiudendo la guida durante la proiezione, l’immagine viene nascosta e l’audio silenziato.
s "Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)" p.45
Riceve i segnali dal telecomando.
Regola la messa a fuoco dell'immagine. s "Correzione della messa a fuoco" p.35
Regola le dimensioni dell'immagine. s "Regolazione delle dimensioni dell'immagine" p.34
Cattura l'aria per raffreddare l'interno del proiettore. s "Pulizia del filtro dell'aria" p.84
Apre e chiude il coperchio del filtro dell'aria. s "Sostituzione del filtro dell'aria" p.89
Pomello della guida di
B
A/V mute
Attenzione
Durante la proiezione, non avvicinare il viso o le mani allo sfiatatoio dell’aria. Allo stesso modo, non avvicinarvi oggetti che possano deformarsi o danneggiarsi.
Fare scivolare il pomello per aprire e chiudere la guida di A/V Mute.
Diffusore
K
Indicatore
L
Pannello di controllo
M
Correzione keystone
N
orizzontale
Coperchio della
O
lampada
Trasmette l'audio.
Indica lo stato del proiettore. s "Lettura degli indicatori" p.70
Permette di comandare il proiettore. s "Base" p.9
Corregge la distorsione orizzontale sull'immagine proiettata.
s "Correzione manuale" p.31
Aprire per sostituire la lampada del proiettore. s "Sostituzione della lampada" p.86
Page 8
Nomi e funzioni delle parti
8

Retro

Ricevitore remoto
A
Ingresso
B
alimentazione
Porta Video
C
Slot di sicurezza
D
Nome Funzione
Riceve i segnali dal telecomando.
Consente di collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
s Guida di avvio rapido
Riceve i segnali video composito provenienti dalle sorgenti video.
Lo slot di sicurezza è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
s "Blocco di sicurezza" p.55
Nome Funzione
Porta Computer
G
Porta USB(TypeB)
H
Porta USB(TypeA)
I
Porta S-Video
J
Porta Audio-L/R
K
Immette i segnali delle immagini provenienti da un computer e i segnali video component provenienti da altre sorgenti video.
Coll ega il pr oiett ore al com puter me diante u n cavo U SB consentendo la proiezione dell'immagine sul computer. s "Proiezione con USB Display" p.26
Questa porta consente inoltre di collegarsi a un computer tramite il cavo wireless per utilizzare la funzione MouseWireless. s "Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)" p.48
Consente di collegare un dispositivo di memorizzazione USB o una fotocamera digitale e di proiettare immagini tramite la funzione Slideshow. s "Proiezione senza un computer (Slideshow)"
p.40
Collega la Telecamera documenti opzionale.
Per i segnali S-Video provenienti dalle sorgenti video.
Trasmette l'audio dalle apparecchiature collegate alla porta Computer, alla porta S-Video o alla porta Video.
Vite di fissaggio del
E
coperchio della lampada
Porta HDMI
F
Vite per fissare in posizione il coperchio della lampada.
Consente l'ingresso dei segnali video da apparecchiature video e computer compatibili HDMI. Il proiettore è compatibile con
s "Collegamento di apparecchiature" p.18
HDCPg.
Page 9
Nomi e funzioni delle parti
9

Base

Nome Funzione
Piedino anteriore
C
regolabile
Punto di installazione
D
del cavo di sicurezza
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie, per esempio una scrivania, allungare il piedino per regolare la posizione dell’immagine.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.34
Fare passare un blocco del cavo disponibile in commercio attraverso questo punto e fissarlo in posizione.
s "Installazione del blocco del cavo" p.55
Nome Funzione
Punti di fissaggio del
A
montaggio a soffitto (tre punti)
Piedino posteriore
B
Fissare il Montaggio a soffitto opzionale a questi punti per installare il proiettore al soffitto.
s "Installazione del proiettore" p.16 s "Accessori opzionali" p.92
Quando si installa il proiettore su una superficie, per esempio una scrivania, ruotare il piedino in modo da allungarlo e accorciarlo per regolare l’inclinazione orizzontale.
s "Regolazione dell'inclinazione orizzontale" p.34
Page 10
Nomi e funzioni delle parti
10

Pannello di controllo

Nome Funzione
Tasto [t]
A
Tasto [Source Search]
B
Tasto [Enter]
C
[
]
Consente di accendere e di spegnere il proiettore. s Guida di avvio rapido
Passa alla sorgente di ingresso successiva che trasmette un’immagine.
s "Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)"
p.25
Quando viene visualizzato il menu Configurazione o una schermata della Guida, consente di confermare la selezione corrente e di passare al livello successivo.
Se premuto durante la proiezione di segnali analogici RGB dalla porta Computer, è possibile ottimizzare automaticamente Tracking, Sync. e Posizione.
Tasti [w][v]
D
Tasto [Help]
E
Tasto [Esc]
F
Tasti [a][b]
G
Tasto [Menu]
H
Nome Funzione
Visualizza la schermata Keystone, che consente di correggere la distorsione del keystone in direzione verticale e orizzontale. s "Correzione manuale" p.31
Se premuti durante la visualizzazione del menu Configurazione o di una schermata della Guida, consentono di selezionare le voci di menu e i valori di impostazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.58 s "Utilizzo della Guida" p.69
Visualizza e chiude la schermata della Guida, che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi.
s "Utilizzo della Guida" p.69
Interrompe la funzione corrente.
Se premuto durante la visualizzazione del menu
Configurazione, passa al livello del menu precedente. s "Uso del menu Configurazione" p.58
[a] Abbassa il volume. [b] Alza il volume.
"Regolazione del volume" p.35
s
Corregge la distorsione del keystone in direzione orizzontale quando è visualizzata la schermata Keystone. s "H/V-Keystone" p.31
Se premuti durante la visualizzazione del menu Configurazione o di una schermata della Guida, consentono di selezionare le voci di menu e i valori di impostazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.58 s "Utilizzo della Guida" p.69
Visualizza e chiude il menu Configurazione. s "Uso del menu Configurazione" p.58
Page 11
Nomi e funzioni delle parti
11

Telecomando

Nome Funzione
Tasto [t]
A
Tasto [Computer]
B
Tasto [Video]
C
Tasti numerici
D
Tasto [Auto]
E
Tasto [Aspect]
F
Tasto [Num]
G
Consente di accendere e di spegnere il proiettore. s Guida di avvio rapido
Passa alle immagini ricevute dalla porta Computer.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene alternata 'immagine dalle porte S-Video, Video e HDMI.
Inserimento della password. s "Impostazione dell'opzione Protetto da password"
p.52
Se premuto durante la proiezione di segnali analogici RGB dalla porta Computer, è possibile ottimizzare automaticamente Tracking, Sync. e Posizione.
Ogni volta che si preme il tasto, viene modificata la modalità delle proporzioni.
s "Modifica del Rapporto aspetto dell'immagine proiettata " p.37
Tenere premuto questo tasto e premere i tasti numerici per inserire password e numeri.
s "Impostazione dell'opzione Protetto da password"
p.52
Tasto [Menu]
H
Visualizza e chiude il menu Configurazione. s "Uso del menu Configurazione" p.58
Page 12
Nomi e funzioni delle parti
12
Nome Funzione
I
Tasti [ ][ ][ ]
]
[
J
Tasto [ ]
Tasto [User]
K
Se premuti durante la visualizzazione del menu Configurazione o di una schermata della Guida, consentono di selezionare le voci di menu e i valori di impostazione. s "Uso del menu Configurazione" p.58
Quando si proietta una Slideshow, premendo questi tasti è possibile visualizzare l’immagine precedente/ successiva, ruotare l’immagine e così via. s "Metodi di esecuzione delle Slideshow" p.40
Quando è attivata la funzione MouseWireless, il puntatore del mouse si sposta nella direzione del tasto premuto. s "Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)" p.48
Quando è visualizzato il menu Configurazione o una schermata della Guida, consente di confermare la selezione corrente e di passare al livello successivo. s "Uso del menu Configurazione" p.58
Funge da tasto sinistro del mouse quando si utilizza la funzione MouseWireless. s "Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)" p.48
Selezionare una voce usata frequentemente tra le cinque disponibili nel menu Configurazione e assegnarla a questo tasto. Premendo il tasto [User], viene visualizzata la schermata di selezione/regolazione della voce di menu assegnata, che permette di effettuare rapidamente impostazioni/regolazioni con una semplice operazione.
s "Menu Impostazioni" p.63 Consumo energia viene assegnato come impostazione
predefinita.
Nome Funzione
Tasti [Page]
L
[[][]]
Tasti [E-Zoom]
M
[z][x]
Tasto [A/V Mute]
N
Tasto [Help]
O
Tasto [Freeze]
P
Tasti [Volume]
Q
[a][b]
Cambiano le pagine dei file, per esempio file PowerPoint, quando si utilizzano i seguenti metodi di proiezione.
Quando si utilizza la funzione MouseWireless
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)" p.48
Quando si utilizza USB Display
s "Proiezione con USB Display" p.26
Quando si proiettano immagini con la funzione Slideshow, con questi tasti è possibile visualizzare la schermata precedente/successiva.
Ingrandiscono o riducono l'immagine senza modificare le dimensioni di proiezione.
s "Ingrandimento di una parte dell’immagine (E­Zoom)" p.47
Attiva o disattiva il video e l'audio.
s "Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)" p.45
È possibile modificare il modo di Proiezione come segue premendo il tasto per circa cinque secondi.
Front.WFront./Soffitto RetroWRetro/Soffitto
Visualizza e chiude la schermata della Guida, che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi.
s "Utilizzo della Guida" p.69
La visualizzazione delle immagini viene interrotta o ripresa.
s "Blocco dell’immagine (Freeze)" p.45
[a] Abbassa il volume. [b] Alza il volume. s "Regolazione del volume" p.35
Tasto [Pointer]
R
Visualizza il puntatore a schermo. s "Funzione puntatore (Puntatore)" p.46
Page 13
Nomi e funzioni delle parti
13
Nome Funzione
Tasto [Esc]
S
Tasto [Color Mode]
T
Tasto [LAN]
U
Tasto [USB]
V
Tasto [Source Search]
W
Interrompe la funzione corrente.
Se premuto durante la visualizzazione del menu
Configurazione, consente di passare al livello precedente. s "Uso del menu Configurazione" p.58
Funge da tasto destro del mouse quando si utilizza la funzione MouseWireless. s "Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)" p.48
A ogni pressione del tasto, cambia il Modo colore. s "Selezione della qualità di proiezione (Selezione del
modo colore)" p.35
Non disponibile per questo proiettore.
Ogni volta che si preme il tasto, le immagini vengono selezionate nel seguente ordine:
USB Display
Immagini dal dispositivo collegato alla porta
USB(TypeA)
Passa alla sorgente di ingresso successiva che trasmette un’immagine.
s "Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)"
p.25
Sostituzione delle batterie del telecomando
Se si riscontrano ritardi nella reazione del telecomando o se non funziona più dopo averlo utilizzato per un certo periodo di tempo, è probabile che le batterie si stiano scaricando. In questo caso, sostituirle con batterie nuove. Tenere a disposizione due batterie AA al manganese o alcaline. Non è possibile utilizzare altre batterie a eccezione di quelle AA al manganese o alcaline.
Attenzione
Leggere le seguenti istruzioni prima di maneggiare le batterie. s Istruzioni sulla sicurezza
a
Rimuovere il coperchio della batteria.
Tenendo premuto il gancio del coperchio del vano batteria, spingere il coperchio verso l'alto.
Area di emissione
X
della luce del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
Sostituire le batterie usate con batterie nuove.
b
Page 14
Nomi e funzioni delle parti
Attenzione
Verificare la posizione dei simboli (+) e (-) all’interno del vano batterie per accertarsi che siano inserite correttamente.
14
Portata di funzionamento del telecomando
c
Riposizionare il coperchio delle batterie.
Premere il coperchio del vano batteria finché non rimane bloccato in posizione con uno scatto.
Page 15

Preparazione del proiettore

Questo capitolo spiega come installare il proiettore e collegare le sorgenti di proiezione.
Page 16

Installazione del proiettore

16

Metodi di Installazione

Il proiettore supporta i quattro seguenti metodi di proiezione. Installare il proiettore a seconda delle condizioni del luogo di installazione.
Proiezione delle immagini dalla parte frontale dello schermo. (proiezione Front.)
Montaggio del proiettore sul soffitto e proiezione delle imma­gini dalla parte frontale dello schermo. (proiezione Front./Sof­fitto)
Proiezione delle immagini da dietro uno schermo traslucido. (proiezione Retro)
Montaggio del proiettore sul soffitto e proiezione delle im­magini da dietro uno schermo traslucido. (proiezione Re­tro/Soffitto)
Avvertenza
Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
Se si utilizzano nastri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti dei Punti di fissaggio del montaggio a soffitto oppure se sul proiettore si applicano sostanze quali lubrificanti o grassi, è possibile che il telaio si crepi e che si stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore. Per l’installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare sostanze adesive per prevenire l’allentamento delle viti e non utilizzare grassi, lubrificanti e simili.
Attenzione
Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Non coprire la presa o lo sfiatatoio dell’aria del proiettore. Se la presa o lo sfiatatoio vengono coperti, la temperatura interna potrebbe aumentare e causare un incendio.
a
Se si desidera montare il proiettore sul soffitto, è necessario disporre di un Montaggio a soffitto opzionale. s "Accessori opzionali" p.92
L'impostazione predefinita di Proiezione è Front. È possibile passare da Front. a Retro dal menu Configurazione.
s Avanzate - Proiezione p.64
È possibile cambiare il modo di Proiezione come segue premendo il tasto [A/V Mute] sul telecomando per circa cinque secondi.
Front.WFront./Soffitto RetroWRetro/Soffitto
Page 17
Installazione del proiettore
17
Metodi di installazione
Installare il proiettore seguendo la procedura sottostante.
Installare il proiettore in modo che sia parallelo allo schermo. Se il proiettore viene installato con una certa inclinazione rispetto allo schermo, sulle immagini proiettate si verifica una distorsione del keystone.
Collocare il proiettore su una superficie in piano. Se il proiettore è inclinato, anche l'immagine proiettata risulta inclinata.
Se non è possibile installare il proiettore parallelamente allo schermo,
a
consultare i seguenti paragrafi. s "Correzione della distorsione del keystone" p.30
Se non è possibile installare il proiettore su una superficie piana, consultare i seguenti paragrafi.
s "Regolazione dell'inclinazione orizzontale" p.34
"Correzione della distorsione del keystone" p.30
s
illustrano la distanza approssimativa minima con lo zoom massimo. Per maggiori informazioni sulla distanza di proiezione, vedere di seguito.
s
"Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione" p.93
Quando si corregge la distorsione del keystone, l’immagine proiettata
a
potrebbe essere ridotta.
80”
(170×110cm)
50”
(110×67cm)
150”
(320×200cm)
100”
(220×130cm)

Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione approssimativa

Le dimensioni di proiezione vengono determinate dalla distanza tra il proiettore e lo schermo. Per selezionare la posizione ottimale a seconda delle dimensioni dello schermo, vedere le figure a destra. Le figure
Page 18

Collegamento di apparecchiature

Il nome della porta, l’ubicazione e l’orientamento dei connettori dipendono dalla sorgente collegata.

Collegamento delle sorgenti di immagine

Per proiettare le immagini da lettori DVD, console per videogiochi e simili, collegare il proiettore utilizzando uno dei seguenti metodi.
Quando si utilizza l’adattatore component fornito e il cavo video component opzionale
A
s "Accessori opzionali" p.92 Collegare la porta di uscita component della sorgente di immagini alla porta Computer del proiettore.
Collegando la porta di uscita della sorgente di immagini alla porta Audio Input del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio, è possibile trasmettere l'audio dall'altoparlante del proiettore.
Quando si utilizza un cavo video o S-Video disponibile in commercio
B
Collegare la porta di uscita video della sorgente di immagini alla porta Video del proiettore. Oppure, collegare la porta di uscita S-Video della sorgente di immagini alla porta S-Video del proiettore. Collegando la porta di uscita della sorgente di immagini alla porta Audio Input del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio, è possibile trasmettere l'audio
dall'altoparlante del proiettore.
Quando si utilizza un cavo HDMI disponibile in commercio
C
Collegare la porta HDMI della sorgente di immagini alla porta HDMI del proiettore. È possibile inviare l'audio della sorgente di immagini con l'immagine proiettata.
18
Page 19
Collegamento di apparecchiature
19
Attenzione
Spegnere l’apparecchiatura prima del collegamento. Eseguire il collegamento mentre è accesa potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Quando si collega, verificare la forma del connettore del cavo con quella della porta. Se si inserisce con la forza un connettore con un diverso orientamento o forma, si
potrebbe causare malfunzionamenti o danneggiare l'apparecchiatura.
Page 20
Collegamento di apparecchiature
Utilizzare un cavo HDMI conforme allo standard HDMI.
a
A seconda dell'apparecchiatura a cui è collegato, la forma del connettore deve essere specificata per tale dispositivo. In tal caso, utilizzare il cavo in dotazione con l'apparecchiatura o disponibile come un accessorio opzionale per tale dispositivo.
Il cavo utilizzato per il collegamento al proiettore varierà a seconda dell'uscita del segnale video dall'apparecchiatura video. Alcune apparecchiature video possono emettere diversi tipi di segnali video. In generale, i seguenti sono segnali video in ordine di qualità dell'immagine, dalla migliore alla peggiore.
Video component > S-video > Video composito Verificare la documentazione dell'apparecchiatura video per vedere i segnali video che si possono emettere. Il video composito può anche essere chiamato
semplicemente "Video out".
Quando si collega una console per videogiochi, potrebbe verificarsi un lieve ritardo tra l'utilizzo della console e l’immagine proiettata.
"Selezione della qualità di proiezione (Selezione del modo colore)" p.35
s
Quando si utilizza un cavo audio 2RCA(L/R)/stereo mini-pin disponibile in commercio, accertarsi che sia caratterizzato dall'assenza di resistenza.

Collegamento di un computer

Per proiettare le immagini da un computer, collegare il computer con uno dei seguenti metodi.
20
Quando si utilizza il cavo del computer opzionale
A
Collegare la porta di uscita del display del computer alla porta Computer del proiettore. Collegando la porta di uscita del computer alla porta Audio Input del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio, è possibile trasmettere l'audio dall'altoparlante del
proiettore.
Quando si utilizza un cavo USB disponibile in commercio
B
Collegare la porta USB del computer alla porta USB(TypeB) del proiettore. È possibile inviare l'audio del computer con l'immagine proiettata.
Quando si utilizza un cavo HDMI disponibile in commercio
C
Collegare la porta HDMI del computer alla porta HDMI del proiettore. È possibile inviare l'audio del computer con l'immagine proiettata.
Page 21
Collegamento di apparecchiature
È possibile utilizzare un cavo USB per collegare il proiettore a un computer e proiettare le immagini dal computer. Questa funzione è chiamata USB
a
Display.
"Proiezione con USB Display" p.26
s
21
Page 22
Collegamento di apparecchiature

Collegamento di dispositivi USB

È possibile collegare dispositivi come una memoria USB, la Telecamera documenti opzionale e dischi rigidi o fotocamere digitali compatibili USB.
Utilizzando il cavo USB in dotazione con il dispositivo USB, collegare il dispositivo USB alla porta USB(TypeA) del proiettore.
22
Collegando il dispositivo USB, è possibile proiettare i file di immagini contenuti sulla memoria USB o sulla fotocamera digitale mediante Slideshow.
s
"Esempi di Slideshow" p.40
Se la Telecamera documenti viene collegata mentre un'altra porta di ingresso sta eseguendo la proiezione, premere il tasto [USB] sul telecomando o il tasto [Source Search] sul pannello di controllo per passare alle immagini della Telecamera documenti.
s
"Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)" p.25
Attenzione
Se si utilizza un hub USB, il collegamento potrebbe non funzionare correttamente. Collegare dispositivi come fotocamere digitali e periferiche USB direttamente al proiettore.
Quando si collega e si utilizza un disco rigido compatibile USB, accertarsi di collegare l'adattatore CA fornito con il disco rigido.
Collegare una fotocamera digitale o un disco rigido al proiettore mediante il cavo USB in dotazione con la periferica.
Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 3 metri. Se la lunghezza del cavo supera 3 metri, è possibile che lo Slideshow non funzioni correttamente.
Page 23
Collegamento di apparecchiature
Rimozione di dispositivi USB
Terminata la proiezione, scollegare il dispositivo USB dal proiettore. Per dispositivi come fotocamere digitali o dischi rigidi, spegnere il dispositivo e rimuoverlo dal proiettore.
23
Page 24

Uso basilare

Questo capitolo spiega come proiettare e regolare le immagini.
Page 25

Proiezione di Immagini

25

Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)

Premere il tasto [Source Search] per proiettare le immagini dalla porta che riceve un’immagine.
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
a
La seguente schermata compare quando non vengono trasmessi segnali di immagine.
Se sono collegate due o più sorgenti di immagine, premere il tasto [Source Search] finché non viene proiettata l’immagine desiderata.
Dopo avere collegato l'apparecchiatura video, avviare la riproduzione prima di iniziare questa operazione.
Page 26
Proiezione di Immagini
26

Passaggio all’immagine di destinazione con il telecomando

È possibile passare direttamente all’immagine di destinazione premendo i seguenti tasti sul telecomando.
Telecomando
Passa alle immagini ricevute dalla porta Computer.
A
A ogni pressione del tasto, vengono alternate le seguenti sorgenti di ingresso
B
delle immagini.
Porta S-Video
Porta Video
Porta HDMI
A ogni pressione del tasto, vengono alternate le seguenti sorgenti di ingresso
C
delle immagini.
USB Display
Immagini dal dispositivo collegato alla porta USB(TypeA)

Proiezione con USB Display

È possibile utilizzare un cavo USB per collegare il proiettore a un computer e proiettare le immagini dal computer.
È possibile inviare l'audio del computer con l'immagine proiettata.
Per avviare USB Display, impostare USB Type B su USB Display dal menu Configurazione.
s
Avanzate - USB Type B p.64
Requisiti di sistema
Per utenti Windows
Sistema operativo
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista Ultimate 32 bit
Windows 7 Ultimate 32/64 bit
*1
*2
Professional 32 bit Home Edition 32 bit Tablet PC Edition 32 bit
Enterprise 32 bit Business 32 bit Home Premium 32 bit Home Basic 32 bit
Enterprise 32/64 bit Professional 32/64 bit Home Premium 32/64 bit Home Basic 32 bit Starter 32 bit
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superiore Consigliato: Pentium M 1,6 GHz o superiore
Page 27
Proiezione di Immagini
27
Memoria
Spazio disponibi­le
Spazio
Schermo
*1 Solo Service Pack 4 *2 Eccetto Service Pack 1
Per utenti Mac OS
Sistema opera­tivo
CPU
Memoria
Spazio disponi­bile
Spazio
Schermo
Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 1 GHz o superiore Consigliato: Core Duo 1,83 GHz o superiore
512 MB o superiore
20 MB o superiore
Risoluzione non inferiore a 640x480 e non superiore a 1600x1200.
Schermo a colori a 16 bit o superiore
256 MB o superiore Consigliato: 512 MB o superiore
20 MB o superiore
Risoluzione non inferiore a 640x480 e non superiore a 1600x1200.
Schermo a colori a 16 bit o superiore
Primo collegamento
Al primo collegamento tra proiettore e computer con il cavo USB, è necessario installare il driver. La procedura è diversa per Windows e Mac OS.
Ai collegamenti successivi non occorre installare il driver.
a
Per utenti Windows
a
Quando si ricevono immagini da più sorgenti, cambiare la sorgente di ingresso impostandola su USB Display.
Se si utilizza un hub USB, il collegamento potrebbe non funzionare correttamente. Collegare il cavo USB direttamente al proiettore.
Collegare la porta USB del computer alla porta USB(TypeB) del proiettore con un cavo USB.
Per Windows 2000 o Windows XP, può essere visualizzato un
a
Per Windows 2000
Fare clic due volte su Computer, EPSON PJ_UD, quindi su EMP_UDSE.EXE.
Per Windows XP
messaggio che chiede se riavviare il computer. Selezionare No.
b
L'installazione del driver si avvia automaticamente.
Per Windows Vista/Windows 7
Quando compare la finestra di dialogo, fare clic su Eseguire EMP_UDSE.exe.
Quando viene visualizzata la schermata del contratto di licenza, fare clic su Accetto.
Page 28
Proiezione di Immagini
28
c
d
Le immagini del computer vengono proiettate.
È possibile che le immagini del computer non vengano proiettate immediatamente. Finché le immagini del computer non vengono proiettate, lasciare l'apparecchiatura nello stato in cui si trova e non scollegare il cavo USB o spegnere il proiettore.
Al termine della proiezione, scollegare il cavo USB.
Per scollegare il cavo USB non è necessario utilizzare la funzione Rimozione sicura dell'hardware.
Se non viene installato automaticamente, fare doppio clic su
a
Se non viene proiettata alcuna immagine per qualche motivo,
Se si utilizza un computer con Windows 2000 con privilegi di
Per utenti Mac OS
Risorse del computer - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE
sul computer.
fare clic su Tutti i programmi - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx sul computer.
utente, Windows visualizza un messaggio di errore che potrebbe impedire l’installazione del software. In questo caso, scaricare e installare gli aggiornamenti più recenti di Windows, riavviarlo e provare a ricollegarsi.
Per ulteriori dettagli, contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato nel seguente documento.
Indirizzi utili per il proiettore Epson
s
d
e
f
Quando viene visualizzata la schermata del contratto di licenza, fare clic su Accetto.
Inserire la password di autorizzazione da amministratore e avviare l'installazione.
Al termine dell'installazione, l'icona USB Display viene visualizzata sul Dock e sulla barra dei menu.
Le immagini del computer vengono proiettate.
È possibile che le immagini del computer non vengano proiettate immediatamente. Finché le immagini del computer non vengono proiettate, lasciare l'apparecchiatura nello stato in cui si trova e non scollegare il cavo USB o spegnere il proiettore.
Una volta terminata la proiezione, selezionare Disconnetti dall'icona USB Display della barra dei menu o Dock, quindi rimuovere il cavo USB.
Se la cartella USB Display setup non viene visualizzata
a
automaticamente in Finder, fare doppio clic su EPSON PJ_UD - Installazione di USB Display sul computer.
Se per qualche motivo non viene proiettata alcuna immagine, fare clic sull'icona USB Display sul Dock.
Se l'icona USB Display non è presente sul Dock, fare clic due volte su USB Display dalla cartella Applicazioni.
Se si seleziona Esci dal menu delle icone USB Display sul Dock, USB Display non viene avviato automaticamente quando si collega il cavo USB.
a
b c
Collegare la porta USB del computer alla porta USB(TypeB) del proiettore con un cavo USB.
La cartella Setup di USB Display viene visualizzata in Finder.
Fare doppio clic sull’icona Installazione di USB Display.
Per l'installazione, seguire le istruzioni a schermo.
Disinstallazione
Per Windows 2000
a
Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
Fare clic due volte su Installazione applicazioni.
b
Page 29
Proiezione di Immagini
29
c
Fare clic su Cambia/Rimuovi programmi.
d
Selezionare Epson USB Display, quindi fare clic su Cambia/Rimuovi.
Per Windows XP
Fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo.
a b
Fare clic due volte su Installazione applicazioni.
c
Selezionare Epson USB Display, quindi fare clic su Rimuovi.
Per Windows Vista/Windows 7
Fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo.
a b
Fare clic su Disinstalla un programma sotto a Programmi.
c
Selezionare Epson USB Display, quindi fare clic su Disinstalla.
Per utenti Mac OS
a
b
Aprire la cartella Applicazioni, fare doppio clic su USB Display, quindi fare doppio clic su Strumenti.
Eseguire la Disinstallazione di USB Display.
Page 30

Regolazione delle immagini proiettate

30

Correzione della distorsione del keystone

È possibile correggere la distorsione del keystone con uno dei seguenti metodi.
Correzione automatica (V-Keystone auto.) Corregge automaticamente le distorsioni del keystone verticale.
Correzione manuale (Keystone orizzontale) Corregge manualmente la distorsione del keystone orizzontale mediante la funzione Correzione keystone orizzontale.
Correzione manuale (H/V-Keystone) Corregge manualmente la distorsione orizzontale e verticale in modo
indipendente.
Correzione manuale (Quick Corner) Corregge manualmente i quattro angoli in modo indipendente.
Quando si corregge la distorsione del keystone, l'immagine proiettata
a
potrebbe essere ridotta.
Correzione automatica
V-Keystone auto.
Quando il proiettore rileva un movimento, ad esempio quando viene installato, spostato o inclinato, corregge automaticamente la distorsione verticali del keystone. Questa funzione si chiama V-Keystone auto.
Una volta che il proiettore è rimasto fermo per circa due secondi dopo aver rilevato un movimento, viene visualizzata una schermata di regolazione, quindi l'immagine proiettata viene corretta automaticamente.
È possibile utilizzare V-Keystone auto. per correggere l'immagine proiettata alle seguenti condizioni.
Angolo di correzione: circa 30˚ verso l'alto e il basso
Page 31
Regolazione delle immagini proiettate
31
V-Keystone auto funziona solo quando Proiezione è impostato su
a
Correzione manuale
È possibile correggere manualmente la distorsione del keystone.
È possibile utilizzare H/V-Keystone per correggere l'immagine proiettata alle seguenti condizioni.
Angolo di correzione: circa 30˚ verso destra e sinistra/circa 30˚ verso l'alto e il basso
Keystone orizzontale
Spostare il regolatore di Correzione keystone orizzontale a destra o sinistra per eseguire le correzione del keystone orizzontale.
Front nel menu Configurazione. s Avanzate - Proiezione p.64
Per non utilizzare V-Keystone auto, impostare V-Keystone auto. a Off.
s Impostazioni - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto.
p.63
Quando si utilizza Correzione keystone orizzontale, impostare
a
H/V-Keystone
Corregge manualmente la distorsione orizzontale e verticale in modo indipendente.
a
Keystone orizzontale su On. s Impostazioni - Keystone - H/V-Keystone - Keystone
orizzontale p.63
È possibile correggere la distorsione del keystone in direzione orizzontale anche utilizzando H/V-Keystone.
Premere i tasti [w] o [v] sul pannello di controllo durante la proiezione per visualizzare la schermata Keystone.
b
Premere i seguenti tasti per correggere la distorsione del keystone.
Premere i tasti [
w
] o [v] per correggere la distorsione verticale.
Page 32
Regolazione delle immagini proiettate
32
Premere i tasti [a] o [b] per correggere la distorsione orizzontale.
a
b
Premere il tasto [Menu] durante la proiezione.
s
"Uso del menu Configurazione" p.58
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
Selezionare Keystone da Impostazioni.
È possibile impostare H/V-Keystone anche dal menu Configurazione.
a
Quick Corner
Quick Corner consente di correggere manualmente ciascuno dei quattro angoli dell’immagine proiettata.
s Impostazioni - Keystone - H/V-Keystone p.63
c
Selezionare Quick Corner, quindi premere il tasto [ ].
Page 33
Regolazione delle immagini proiettate
33
d
Utilizzando i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] sul telecomando o i tasti
[
w
], [v], [a] e [b] sul pannello di controllo, selezionare l'angolo
da correggere, quindi premere il tasto [
].
e
Utilizzando i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] sul telecomando o i tasti
[
w
], [v], [a] e [b] sul pannello di controllo, correggere la
posizione dell'angolo.
Premendo il tasto [ punto 4.
Se compare il messaggio "Non si può più muovere." durante la regolazione, non è possibile regolare ulteriormente la forma nella direzione indicata dal triangolo grigio.
], viene visualizzata la schermata illustrata al
f
g
Ripetere le procedure 4 e 5 in base alle necessità per regolare i restanti angoli.
Al termine dell'operazione, premere il tasto [Esc] per uscire dal menu di correzione.
Poiché Keystone è stato impostato su Quick Corner, alla successiva pressione dei tasti [ visualizzata la schermata di selezione dell'angolo illustrata al punto 4. Impostare Keystone su H/V-Keystone se si desidera eseguire la
w
] o [v] sul pannello di controllo viene
Page 34
Regolazione delle immagini proiettate
34
correzione orizzontale e verticale con i tasti [w] o [v] sul pannello di controllo.
s
Impostazioni - Keystone - H/V-Keystone p.63
Tenendo premuto il tasto [Esc] per circa due secondi mentre è
a
visualizzata la schermata di selezione dell'angolo illustrata al punto 4, viene visualizzata la seguente schermata.
Reset Quick Corner: reimposta il risultato delle correzioni di Quick Corner.
Passa a H/V-Keystone: passa il metodo di correzione a H/V- Keystone.
s "Menu Impostazioni" p.63

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Ruotare l'anello di regolazione dello zoom per regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.

Regolazione della posizione dell'immagine

Premere la leva per allungare e accorciare il piedino anteriore regolabile. È possibile regolare la posizione dell'immagine inclinando il proiettore fino a un massimo di 12 gradi.
Maggiore è l'angolo di inclinazione, più difficile risulta la regolazione
a
della messa a fuoco. Installare il proiettore in modo che necessiti solo di variazioni minime dell'inclinazione.

Regolazione dell'inclinazione orizzontale

Allungare e accorciare i piedini posteriori per regolare l'inclinazione orizzontale del proiettore.
Page 35
Regolazione delle immagini proiettate
35
Premere il tasto [Volume] sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare il volume.
a] Abbassa il volume.
[
b] Alza il volume.
[
Allungare il piedino posteriore.
A
Accorciare il piedino posteriore.
B

Correzione della messa a fuoco

È possibile correggere l'anello di messa con uno dei seguenti metodi.
Utilizzo del
telecomando
Regolare il volume dal menu Configurazione.
s Impostazioni - Volume p.63
Utilizzo del pannello di controllo
Attenzione
Non iniziare mai con un volume troppo elevato. Un volume eccessivo emesso all'improvviso può causare perdite di udito. Abbassare sempre il volume prima di spegnere il proiettore. In questo modo sarà possibile aumentare gradualmente il volume dopo l'accensione.
Selezione della qualità di proiezione (Selezione del

Regolazione del volume

È possibile regolare il volume con uno dei seguenti metodi.
modo colore)
È possibile ottenere facilmente una qualità dell'immagine ottimale selezionando le impostazioni che meglio si addicono all'ambiente in cui
Page 36
Regolazione delle immagini proiettate
36
verrà eseguita la proiezione. La luminosità dell'immagine varia a seconda del modo selezionato.
Modo Applicazione
Dinamico
Soggiorno
Teatro
Giochi
A ogni pressione del tasto [Color Mode], il nome del modo colore viene visualizzato sullo schermo e il Modo colore cambia.
Questo modo è ideale per l'utilizzo in ambienti luminosi.
Questo modo è ideale per l'utilizzo del proiettore in una stanza poco luminosa.
Questo è il modo ideale per la visione di film in una stanza non illuminata. Conferisce una tonalità naturale alle immagini.
Questo è il modo ideale per riprodurre giochi in ambienti luminosi.
Sono necessari pochi secondi per passare alla modalità Giochi.
È possibile ridurre il ritardo di visualizzazione impostando il segnale d’ingresso a 480p o 720p progressivo. Per maggiori informazioni sulla regolazione del segnale, vedere la documentazione fornita con la console per videogiochi.
È possibile impostare Modo colore dal menu Configurazione.
a
s Immagine - Modo colore p.60

Impostazione di Diaframma automatico

Impostando automaticamente la luminanza in base alla luminosità dell'immagine visualizzata, è possibile vedere immagini profonde e dettagliate.
a
Premere il tasto [Menu].
s
"Uso del menu Configurazione" p.58
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
Telecomando
b
Selezionare Diaframma autom. da Immagine.
Page 37
Regolazione delle immagini proiettate
37
Metodi di cambio
A ogni pressione del tasto [Aspect] sul telecomando, il nome del modo proporzioni viene visualizzato sullo schermo e il rapporto aspetto cambia.
Telecomando
c
Selezionare On.
L'impostazione viene memorizzata per ogni Modo colore.
Premere il tasto [Menu] per terminare le impostazioni.
d
Diaframma autom. non può essere selezionato se Modo colore è
a

Modifica del Rapporto aspetto dell'immagine proiettata

È possibile modificare il Rapporto aspettog dell'immagine proiettata adattandolo al tipo, al rapporto tra altezza e larghezza e alla risoluzione dei segnali di ingresso.
I modi proporzioni disponibili variano a seconda del segnale di immagine proiettato.
impostato su Soggiorno.
È possibile impostare il rapporto aspetto dal menu Configurazione.
a
Modifica del modo proporzioni
Proiezione di immagini da apparecchiature video o dalla porta HDMI
A ogni pressione del tasto [Aspect], l'impostazione passa nell'ordine al formato Normale o Automatico, 16:9, Schermo intero, Zoom e Nativo.
Esempio: ingresso segnale 1080p (risoluzione: 1920x1080, formato: 16:9)
s Segnale - Formato p.61
Page 38
Regolazione delle immagini proiettate
Normale o Automatico
A
16:9
B
Schermo intero
C
Zoom
D
Nativo
E
38
Formato Segnale ingresso
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
16:9
Schermo in­tero
Zoom
Nativo
Proiezione di immagini da un computer
Quanto segue mostra esempi di proiezione per ogni modo proporzioni.
Formato Segnale ingresso
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Normale
a
Se alcune parti dell'immagine non vengono visualizzate, impostare Risoluzione su Panoramico o Normale dal menu Configurazione, a seconda delle dimensioni del pannello del computer.
s Segnale - Risoluzione p.61
Page 39

Funzioni Utili

Questo capitolo descrive suggerimenti utili da seguire durante le presentazioni e le funzioni di Sicurezza.
Page 40

Funzioni di proiezione

40

Proiezione senza un computer (Slideshow)

Collegando al proiettore una periferica di archiviazione USB, per esempio una memoria USB o un disco rigido USB, è possibile proiettare i file memorizzati sulla periferica senza utilizzare un computer. Questa funzione è chiamata Slideshow.
Potrebbe non essere possibile utilizzare dispositivi di memorizzazione
a
Specifiche dei file che possono essere proiettati mediante Slideshow
Tipo Tipo di file
Immagine .jpg Non è possibile proiettare i formati seguenti.
USB che integrano funzioni di sicurezza.
Non è possibile correggere la distorsione del keystone durante la
proiezione di una Slideshow, anche se si premono i tasti [w] e [v] sul pannello di controllo.
Note
(estensione)
- Formati nel modo colore CMYK
- Formati progressivi
- Immagini con una risoluzione superiore a 8192x8192
A causa delle caratteristiche dei file JPEG, è possibile che le immagini non vengano proiettate nitidamente se il rapporto di compressione è troppo alto.
.bmp Non è possibile proiettare immagini con una
risoluzione superiore a 1280x800.
Tipo Tipo di file
(estensione)
.png Non è possibile proiettare immagini con una
Quando si collega e si utilizza un disco rigido compatibile USB,
a
accertarsi di collegare l'adattatore CA fornito con il disco rigido.
Il proiettore non supporta alcuni file system. Pertanto, utilizzare supporti formattati in Windows.
Formattare i supporti utilizzando il file system FAT16/32.
Note
risoluzione superiore a 1280x800.
Esempi di Slideshow
Proiezione di immagini memorizzate su periferiche di archiviazione USB
s
"Proiezione dell'immagine selezionata" p.42
s
"Proiezione in sequenza dei file di immagini contenuti in una cartella
(Slideshow)" p.43
.gif Non è possibile proiettare immagini con una
risoluzione superiore a 1280x800.
Non è possibile proiettare GIF animate.
Metodi di esecuzione delle Slideshow
Anche se i seguenti passaggi si riferiscono all'uso del telecomando, è possibile eseguire le stesse operazioni con il pannello di controllo.
Page 41
Funzioni di proiezione
41
Avvio della Slideshow
a
b
Cambiare l’impostazione in "USB".
s
"Passaggio all’immagine di destinazione con il telecomando"
p.26
Collegare la periferica di archiviazione USB o la fotocamera digitale al proiettore.
s
"Collegamento di dispositivi USB" p.22
La Slideshow si avvia e viene visualizzata la schermata con l'elenco dei file.
I file JPEG vengono visualizzati come anteprime (il contenuto dei file viene visualizzato in immagini di dimensioni ridotte).
Gli altri file o cartelle vengono visualizzati come icone come illustrato nella tabella seguente.
Icona File Icona File
File JPEG
File GIF File PNG
*
File BMP
a
È anche possibile inserire una scheda di memoria in un lettore di schede USB e collegare il lettore al proiettore. Tuttavia, alcuni lettori di schede USB disponibili in commercio potrebbero non essere compatibili.
Se viene visualizzata la seguente schermata (schermata Seleziona unità), premere i tasti [
l'unità da utilizzare, quindi premere il tasto [
Per visualizzare la schermata Seleziona unità, posizionare il cursore su Seleziona unità nella parte superiore della schermata con l'elenco dei file, quindi premere il tasto [
], [ ], [ ] e [ ] per selezionare
].
].
* Se non è possibile visualizzare il file come anteprima, viene visualizzato come icona.
Proiezione delle immagini
a
Utilizzare i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] per selezionare il file o la
cartella che si desidera proiettare.
Page 42
Funzioni di proiezione
42
a
Se nella schermata corrente non vengono visualizzati tutti i file e le cartelle, premere il tasto []] sul telecomando o posizionare il cursore su Pagina seg nella parte inferiore della schermata e premere il tasto [
Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto [[] sul telecomando o posizionare il cursore su Pagina prec nella parte superiore della schermata e premere il tasto [
].
].
b
Durante le proiezione, premere il tasto [ ] o [ ].
Chiusura della Slideshow
Per chiudere la Slideshow, scollegare la periferica USB dalla porta USB del proiettore. Per le fotocamere digitali, le unità disco rigido e periferiche simili, scollegare l'alimentazione prima di procedere alla rimozione.
b
Premere il tasto [ ].
Viene visualizzata l'immagine selezionata. Se è selezionata una cartella, vengono visualizzati i file nella cartella
selezionata. Per tornare alla schermata precedente, posizionare il cursore su Torna all'inizio e premere il tasto [
Rotazione delle immagini
È possibile ruotare le immagini riprodotte con incrementi di 90˚. La funzione di rotazione è disponibile anche durante la Slideshow.
Riprodurre le immagini o eseguire la Slideshow.
].
a
Proiezione dell'immagine selezionata
Attenzione
Non scollegare la periferica di archiviazione USB durante l'utilizzo. È possibile che la Slideshow non venga riprodotta correttamente.
a
Avviare la Slideshow.
Viene visualizzata la schermata con l'elenco dei file.
s
"Avvio della Slideshow" p.41
Page 43
Funzioni di proiezione
43
b
c
Premere i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] per selezionare il file delle
immagini da proiettare.
Premere il tasto [ ].
L'immagine viene visualizzata.
Proiezione in sequenza dei file di immagini contenuti in una cartella (Slideshow)
È possibile proiettare in sequenza e singolarmente i file di immagini contenuti in una cartella. Questa funzione è chiamata Slideshow. Eseguire la procedura indicata di seguito per eseguire la Slideshow.
Per cambiare i file automaticamente quando si esegue una Slideshow,
a
a
b
impostare Tempo cambio schermo da Opzione in Slideshow su un'impostazione diversa da No. L'impostazione predefinita è 3 secondi.
s "Impostazioni di visualizzazione dei file di immagini e impostazioni operative di Slideshow" p.44
Avviare la Slideshow.
Viene visualizzata la schermata con l'elenco dei file.
s
"Avvio della Slideshow" p.41
Utilizzare i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] per posizionare il cursore
sulla cartella della Slideshow che si desidera eseguire, quindi premere il tasto [
].
d
a
Premere il tasto [Esc] per tornare alla schermata con l'elenco dei file.
Premere i tasti [ ][ ] per passare al file delle immagini precedente o successivo.
c
Selezionare Slideshow nella parte inferiore destra della schermata con l'elenco dei file, quindi premere il tasto [
La Slideshow si avvia e i file di immagini contenuti nella cartella vengono proiettati in sequenza, uno alla volta.
Dopo aver proiettato l'ultimo file, viene rivisualizzato automaticamente l'elenco dei file. Se si imposta Riesegui su On nella
].
Page 44
Funzioni di proiezione
44
finestra Opzione, la proiezione verrà riavviata quando si raggiunge la fine.
s
"Impostazioni di visualizzazione dei file di immagini e
impostazioni operative di Slideshow" p.44 È possibile passare alla schermata successiva, ritornare alla schermata
precedente o interrompere la riproduzione durante la proiezione di una Slideshow.
Se Tempo cambio schermo nella schermata Opzione è impostato su
a
Durante la proiezione di un file di immagine con Slideshow, si possono utilizzare le seguenti funzioni:
Freeze
s
A/V Mute
s
p.45
E-Zoom
s
No, i file non si susseguiranno automaticamente quando si seleziona Presentazione. Premere il tasto [ file successivo.
"Blocco dell’immagine (Freeze)" p.45
"Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)"
"Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)" p.47
], [ ] o []] per continuare con il
b
visualizzazione, quindi premere il tasto [Esc]. Selezionare Opzione dal sottomenu visualizzato, quindi premere il tasto [
Alla visualizzazione della seguente schermata Opzione, configurare tutte le voci.
Abilitare le impostazioni posizionando il cursore sull'opzione desiderata e premendo [
La tabella seguente mostra i dettagli di ogni voce.
Ordine visua­lizzazione
Ordinamento
È possibile selezionare se visualizzare i file secondo le opzioni Ordina per nome o Ordina per data.
È possibile selezionare se ordinare i file in ordine Crescente o Decrescente.
].
].
Impostazioni di visualizzazione dei file di immagini e impostazioni operative di Slideshow
È possibile impostare l'ordine di visualizzazione dei file e le operazioni Slideshow nella schermata Opzione.
a
Premere i tasti [ ], [ ], [ ] e [ ] per posizionare il cursore
sulla cartella nella quale si desidera impostare le condizioni di
Riesegui
Tempo cambio schermo
Effetto
È possibile impostare se rieseguire la Slideshow.
Durante lo Slideshow, è possibile impostare il tempo di visualizzazione per i singoli file. È possibile impostare un tempo compreso tra No (0) e 60 secondi. Se si imposta No, la riproduzione automatica è disabilitata.
È possibile impostare gli effetti a schermo quando si passa da una diapositiva all'altra.
Page 45
Funzioni di proiezione
45
c
Al termine delle impostazioni, utilizzare i tasti [ ], [ ], [ ] e
] per posizionare il cursore su OK, quindi premere il tasto
[
[
].
In tal modo vengono applicate le impostazioni. Se non si desidera applicare le impostazioni, posizionare il cursore su
Annulla e premere il tasto [
Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)
È possibile utilizzare questa funzione quando si desidera nascondere l’immagine sullo schermo o se non si desidera visualizzare alcuni dettagli, come ad esempio il cambio dei file.
].
A ogni pressione del tasto [A/V Mute], o all'apertura/chiusura del coprilenti, viene attivata o disattivata l'opzione A/V Mute.
Telecomando Proiettore
Quando si proiettano immagini in movimento, le immagini e l'audio
a
continuano a essere riprodotti mentre la funzione A/V Mute è attiva. Non è possibile riprendere la proiezione dal punto in cui è stato attivato A/V Mute.
È possibile selezionare lo schermo visualizzato premendo il tasto [A/V Mute] dal menu Configurazione.
Avanzate - Schermo - A/V Mute p.64
s
Quando la guida di A/V mute rimane chiusa per circa 30 minuti, viene attivato il Timer Coprilente e il proiettore si spegne automaticamente. Se non si desidera attivare il Timer Coprilente, impostare Timer Coprilente su Off.
s Avanzate - Funzionamento - Timer Coprilente p.64
La lampada rimane accesa durante A/V Mute, quindi le ore della lampada continuano ad accumularsi.

Blocco dell’immagine (Freeze)

Quando viene attivato Freeze su immagini in movimento, il fermo immagine continuerà a essere proiettato sullo schermo in modo che sia possibile proiettare un'immagine in movimento un fotogramma alla volta
Page 46
Funzioni di proiezione
come se si trattasse di un'immagine fissa. Inoltre, se si attiva in precedenza la funzione Freeze, è possibile eseguire operazioni come il cambio dei file durante una presentazione da un computer senza che si proietti alcuna immagine.
A ogni pressione del tasto [Freeze], l'opzione Freeze viene attivata o disattivata.
Telecomando
46
L'audio non verrà interrotto.
a
Quando si proiettano immagini in movimento, le immagini continuano a essere riprodotte mentre lo schermo è bloccato. Non è possibile riprendere la proiezione dal punto in cui lo schermo è stato bloccato.
Se il tasto [Freeze] viene premuto durante la visualizzazione del menu Configurazione o di una schermata della Guida, il menu o la schermata della Guida vengono chiusi.
L'opzione Freeze funziona anche quando si utilizza E-Zoom.

Funzione puntatore (Puntatore)

Questa funzione consente di spostare l'icona del Puntatore sull'immagine proiettata in modo da focalizzare l'attenzione sull'area desiderata.
a
b
Visualizzare il Puntatore.
A ogni pressione del tasto [Pointer], il puntatore viene visualizzato o nascosto.
Telecomando
Spostare l'icona del Puntatore ( ).
Telecomando
Premendo insieme due tasti [ ], [ ], [ ] o [ ] adiacenti, il puntatore può essere spostato diagonalmente.
Page 47
Funzioni di proiezione
47
a
È possibile selezionare la forma dell'icona del puntatore dal menu Configurazione.
s Impostazioni - Forma del puntatore p.63
Ingrandimento di una parte dell’immagine (E­Zoom)
Questa funzione si rivela utile se si desidera allargare le immagini in modo da visualizzarne i dettagli.
Avviare l'E-Zoom.
a
Premere il tasto [
Telecomando
z
] per visualizzare l'icona Croce ( ).
Page 48
Funzioni di proiezione
48
b
c
Spostare l'icona Croce ( ) sull'area dell'immagine da ingrandire.
Telecomando
Premendo insieme due tasti [ ], [ ], [ ] o [ ] adiacenti, il puntatore può essere spostato diagonalmente.
Eseguire l'ingrandimento.
Telecomando
Tasto [z]: ingrandisce l'area a ogni pressione. È possibile ingrandire velocemente l'area interessata tenendo il tasto premuto.
Tasto [x]: riduce le immagini ingrandite.
Tasto [Esc]: annulla la funzione E­Zoom.
Il rapporto di ingrandimento viene visualizzato sullo schermo.
a
L'area selezionata può essere ingrandita da 1 fino a 4 volte in 25 incrementi.
Durante la proiezione ingrandita, premere i tasti [
[
], [ ] e [ ] per scorrere l'immagine.
],

Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse (MouseWireless)

Si può controllare il puntatore del mouse del computer dal telecomando del proiettore. Questa funzione è chiamata MouseWireless.
I seguenti sistemi operativi sono compatibili con MouseWireless.
Windows Mac OS
Sistema opera­tivo
* Con alcune versioni dei sistemi operativi, potrebbe non essere possibile
utilizzare la funzione MouseWireless.
Per attivare la funzione MouseWireless, procedere come segue.
a
Collegare il proiettore al computer con il cavo USB.
s
"Collegamento di un computer" p.20
Cambiare la sorgente con una delle seguenti:
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x
b
USB Display
Computer
HDMI
s
"Passaggio all’immagine di destinazione con il telecomando"
p.26
Page 49
Funzioni di proiezione
49
Una volta impostato, il puntatore del mouse è controllabile secondo quanto descritto sotto.
Spostamento del puntatore del mouse
Clic del mouse
Selezione e trascinamento
Tasti [ ][ ][ ][ ]:
Spostano il puntatore del mouse.
Tasto [Esc]: clic con il tasto destro. Tasto [
Premere rapidamente due volte per eseguire un doppio clic.
Tenendo premuto il tasto [ ],
premere i tasti [
]: clic con il tasto sinistro.
], [ ], [ ] e
a
Premendo insieme due tasti [ ], [ ], [ ] o [ ] adiacenti, il puntatore può essere spostato diagonalmente.
Se le opzioni dei tasti del mouse sono state impostate al contrario sul computer, anche i tasti del telecomando funzioneranno al contrario.
La funzione MouseWireless non è attiva nei seguenti casi.
- Quando sono visualizzati il menu Configurazione o una schermata della Guida
- Quando si utilizzano funzioni diverse da MouseWireless (per esempio la regolazione del volume)
Tuttavia, quando si utilizza la funzione E-Zoom o Puntatore, è consentita la selezione della pagina precedente o successiva.
Pagina Su/Giù
[
].
Rilasciare il tasto [ raggiunta la posizione desiderata.
Tasto [[]: passa alla pagina precedente. Tasto []]: passa alla pagina successiva.
] quando è stata
Page 50
Funzioni di proiezione
50

Salvataggio di un Logo Utente

È possibile salvare l'immagine correntemente proiettata come Logo utente.
Una volta salvato, il Logo utente non potrà essere ripristinato sui
a
a
valori predefiniti.
Proiettare l'immagine da salvare come Logo utente, quindi premere il tasto [Menu].
s
"Uso del menu Configurazione" p.58
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
Selezionare Logo utente da Avanzate.
b
c
d
Se l'opzione Logo protetto di Protetto da password è
a
Quando viene visualizzato il messaggio "Usare questa immagine come logo utente?", selezionare Sì.
a
Spostare il riquadro per selezionare la parte dell'immagine da utilizzare come Logo utente.
È possibile eseguire le stesse operazioni dal pannello di controllo del proiettore.
impostata su On, viene visualizzato un messaggio e non è possibile modificare il logo utente. È possibile apportare le modifiche dopo avere impostato Logo protetto su Off.
s "Gestione degli utenti (Protetto da password)" p.52
Se Logo utente viene selezionato durante l'esecuzione di Keystone, E-Zoom, Formato o Regola zoom, la funzione attualmente in esecuzione viene temporaneamente annullata.
Premendo il tasto [ ] sul telecomando o sul pannello di controllo, le dimensioni dello schermo possono cambiare a
seconda del segnale per corrispondere alla risoluzione corrente del segnale dell'immagine.
a
Telecomando
È possibile salvare immagini da 400x300 punti.
Page 51
Funzioni di proiezione
51
e
f
g
Quando si preme il tasto [ ] e viene visualizzato il messaggio "Si vuole selezionare questa immagine?", selezionare Sì.
Selezionare il fattore di zoom dalla relativa schermata di impostazione.
Quando viene visualizzato il messaggio "Si vuole salvare questa immagine come logo utente?", selezionare Sì.
L'immagine viene salvata. Una volta salvata l'immagine, viene visualizzato il messaggio "Completato".
a
Quando si salva un Logo utente, il Logo utente precedente viene cancellato.
Il salvataggio dura qualche istante. Durante il salvataggio, non utilizzare il proiettore o l'apparecchiatura collegata poiché ciò potrebbe causare problemi di funzionamento.
Page 52

Funzioni di Sicurezza

52
Il proiettore presenta le funzioni di sicurezza seguenti.
Protetto da password Consente di limitare il numero di utenti che ha accesso al proiettore.
Blocco funzionamento Consente di prevenire la modifica delle impostazioni del proiettore senza
autorizzazione.
s
"Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento)" p.54
Blocco di Sicurezza Il proiettore è dotato del seguente dispositivo di sicurezza antifurto.
s
"Blocco di sicurezza" p.55

Gestione degli utenti (Protetto da password)

Quando viene attivata l'opzione Protetto da password, gli utenti che non dispongono della password non potranno utilizzare il proiettore di immagini anche se è acceso. Inoltre, non sarà possibile modificare il logo utente visualizzato quando si accende il proiettore. Si tratta di una funzione antifurto che non consentirà di utilizzare il proiettore nel caso venisse rubato. Al momento dell'acquisto, l'opzione Protetto da password non è attivata.
Logo protetto
Se si tenta di modificare il logo impostato dal proprietario del proiettore, l'operazione non sarà consentita. Quando l'opzione Logo protetto è impostata su On, non è consentito apportare le seguenti modifiche alle impostazioni del logo utente.
L'acquisizione di un Logo utente
Impostazione di Colore sfondo, Schermo iniziale o A/V Mute da
Schermo
s
Avanzate - Schermo p.64
Impostazione dell'opzione Protetto da password
Eseguire la procedura indicata di seguito per impostare l'opzione Protetto da password.
a
Durante la proiezione, tenere premuto il tasto [Freeze] per cinque secondi circa.
Viene visualizzato il menu di impostazione Protetto da password.
Telecomando
Tipi di opzioni Protetto da password
È possibile scegliere tra due tipi di impostazione Protetto da password, in base all'utilizzo che si farà del proiettore.
Accensione protetta
Quando l'opzione Accensione protetta è impostata su On, è necessario inserire una password preimpostata dopo aver collegato e acceso il proiettore (anche con Direct Power On). Per avviare la proiezione, occorre inserire la password corretta.
a
Se l’opzione Protetto da password è già attivata, occorre immettere la password. Se la password viene immessa in modo corretto, viene visualizzato il menu di impostazione Protetto da password.
s "Immissione della password" p.53
Page 53
Funzioni di Sicurezza
53
b
c
d
Selezionare il tipo di opzione Protetto da password da impostare, quindi premere il tasto [
Selezionare On, quindi premere il tasto [ ].
Premendo il tasto [Esc], la schermata visualizzata al punto 2 viene visualizzata nuovamente.
Impostare la password.
(1)
Selezionare Password, quindi premere il tasto [
(2) Quando viene visualizzato il messaggio "Vuoi cambiare la password?",
selezionare , quindi premere il tasto [ "0000". Modificare la Password impostandone una personalizzata. Se si seleziona No, viene visualizzata di nuovo la schermata apparsa al punto
2.
(3) Tenendo premuto il tasto [Num], immettere un numero di quattro cifre
utilizzando i tasti numerici. Il numero immesso viene visualizzato nel formato "* * * *". All'immissione della quarta cifra, viene visualizzata una schermata di conferma.
].
].
]. La password predefinita è
Telecomando
(4) Immettere di nuovo la password.
Viene visualizzato il messaggio "Password accettata". Se la password immessa non è valida, viene visualizzato un messaggio che
richiede di immettere di nuovo la password.
Immissione della password
Quando viene visualizzata la schermata di immissione della password, inserire la password con il telecomando.
Tenere premuto il tasto [Num] e immettere la password premendo i tasti numerici.
Inserendo la password corretta, la funzione Protetto da password viene temporaneamente disattivata.
Page 54
Funzioni di Sicurezza
54
Attenzione
Se si immette una password errata per tre volte consecutive, viene visualizzato il messaggio "Il proiettore sarà bloccato." per circa cinque minuti, quindi il proiettore passa alla modalità di standby. In questo caso, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica, reinserirla e riaccendere il proiettore. Il proiettore visualizza di nuovo la schermata di immissione della password in modo da potere inserire quella corretta.
Se non si ricorda la password, prendere nota del numero di "Codice di richiesta: xxxxx" visualizzato sullo schermo e contattare il recapito più vicino
indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson. s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Se l’operazione precedente viene ripetuta e per trenta volte successive viene inserita una password non valida, verrà visualizzato il seguente messaggio e il proiettore non accetterà ulteriori password. "Il proiettore sarà bloccato. Contattare Epson come descritto nella documentazione."
s Indirizzi utili per il proiettore Epson

Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento)

Per bloccare i tasti operativi del pannello di controllo, eseguire una delle operazioni seguenti.
a
b
Premere il tasto [Menu] durante la proiezione.
s
"Uso del menu Configurazione" p.58
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
Selezionare Blocco funzionamento da Impostazioni.
Blocco completo Vengono bloccati tutti i tasti del pannello di controllo. Non è possibile
eseguire alcuna operazione utilizzando il pannello di controllo, inclusi accensione e spegnimento.
Blocco funz. Vengono bloccati tutti i tasti del pannello di controllo a eccezione di [
t
].
Questa funzione si rivela utile in occasione di eventi o presentazioni durante i quali si desidera disattivare tutti i tasti nel corso della proiezione, oppure nelle scuole, quando si desidera limitare il funzionamento dei tasti. È tuttavia possibile azionare il proiettore utilizzando il telecomando.
c
Selezionare Blocco totale o Blocco funz. in base alle esigenze.
Page 55
Funzioni di Sicurezza
d
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare .
I tasti del pannello di controllo vengono bloccati in base alle impostazioni selezionate.
È possibile disattivare il blocco del pannello di controllo
a
utilizzando uno dei due metodi seguenti.
Selezionare Off da Blocco funzionamento.
s Impostazioni - Blocco funzionamento p.63
Tenendo premuto il tasto [ circa sette secondi, viene visualizzato un messaggio e viene
disattivato il blocco.
] sul pannello di controllo per

Blocco di sicurezza

Il proiettore è dotato dei tipi di dispositivi di sicurezza antifurto seguenti.
Slot di sicurezza Lo slot di sicurezza è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington. Per maggiori informazioni sul sistema di sicurezza Microsaver, vedere di seguito.
s
http://www.kensington.com/
Punto di installazione del cavo di sicurezza È possibile fare passare un blocco del cavo antifurto disponibile in
commercio dal punto di installazione in modo da fissare il proiettore a una scrivania o una colonna.
Installazione del blocco del cavo
Fare passare il blocco del cavo antifurto dal punto di installazione.
Per le istruzioni sul bloccaggio, fare riferimento alla documentazione fornita in dotazione con il blocco del cavo.
55
Page 56

Monitoraggio e controllo

56
Comandi ESC/VP21
È possibile controllare il proiettore da una periferica esterna utilizzando ESC/VP21.
Prima dell'avvio
a
b
c
Installare il driver di comunicazione USB (EPSON USB-COM Driver) sul computer. Per informazioni sul driver EPSON USB-COM, contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s
Indirizzi utili per il proiettore Epson
Impostare USB Type B su Link 21L dal menu Avanzate.
s
Avanzate - USB Type B p.64
Collegare la porta USB del computer alla porta USB (Type B) del proiettore con un cavo USB.
Successivamente sarà possibile iniziare dal punto 2.
I contenuti principali sono elencati di seguito.
Voce Comando
Alimentazione ON/ OFF
Selezione del segnale Computer Automatico SOURCE 1F
A/V Mute On/Off On MUTE ON
Aggiungere un codice di ritorno a capo (CR) (0Dh) alla fine di ogni comando ed eseguire la trasmissione.
On PWR ON
Off PWR OFF
RGB SOURCE 11
Component SOURCE 14
HDMI SOURCE 30
Video SOURCE 41
S-Video SOURCE 42
USB Display SOURCE 51
USB SOURCE 52
Off MUTE OFF
Elenco dei comandi
Quando viene trasmesso il comando ON dell'alimentazione, il proiettore si accende ed entra nel modo di riscaldamento. Quando si accende il proiettore, vengono visualizzati i due punti ":" (3Ah).
Quando viene immesso un comando, il proiettore lo esegue e restituisce il simbolo ":", quindi sarà pronto per accettare il comando successivo.
Se il comando eseguito termina in modo anomalo, viene visualizzato un messaggio di errore e viene restituito il simbolo ":".
Per ulteriori dettagli, contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato alla sezione Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s
Indirizzi utili per il proiettore Epson
Protocollo di comunicazione
Impostazione predefinita di baud rate: 9.600 bps
Lunghezza dei dati: 8 bit
Parità: nessuna
Bit di stop: 1 bit
Controllo di flusso: nessuno
Page 57

Menu Configurazione

In questo capitolo viene illustrato l'utilizzo del menu Configurazione e delle relative funzioni.
Page 58

Uso del menu Configurazione

58
In questa sezione viene illustrato l'utilizzo del menu Configurazione e delle relative funzioni.
Anche se i passaggi vengono spiegati prendendo come esempio il telecomando, è possibile eseguire le stesse operazioni con il pannello di controllo. Per i tasti disponibili e le relative operazioni, controllare la guida del menu.
Visualizzare la schermata del menu Configurazione.
a
Selezionare una voce nel menu principale.
b
c
Selezionare una voce dal sottomenu.
Modificare le impostazioni.
d
e
Premere il tasto [Menu] per terminare le impostazioni.
Page 59

Elenco delle Funzioni

59

Tabella del menu Configurazione

Le voci configurabili variano a seconda del modello in uso, del segnale delle immagini e della sorgente in corso di proiezione.
Nome menu prin-
cipale
Menu Immagine s p.60
Menu Segnale s p.61
Nome sottomenu Valori voci o impostazioni
Modo colore Dinamico, Soggiorno, Teatro,
Giochi
Luminosità Da -24 a 24
Contrasto Da -24 a 24
Intensità colore Da -32 a 32
Tinta Da -32 a 32
Nitidezza Da -5 a 5
Temp. colore Alta, Media e Bassa
Regolaz. colore Rosso: da -16 a 16
Verde: da -16 a 16 Blu: da -16 a 16
Diaframma autom. On e Off
Setup Automatico On e Off
Risoluzione Automatico, Panoramico e
Normale
Tracking -
Sync. Da 0 a 31
Posizione Su, Giù, Sinistra e Destra
Progressivo On, Off, Video, e Film/Auto
Riduzione rumore Off, NR1 e NR2
IntervalloVideo HDMI Automatico, Normale e
Ampliato
Segnale ingresso Automatico, RGB e Component
Nome menu prin-
cipale
Menu Impostazioni s p.63
Menu Avanzate s p.64
Nome sottomenu Valori voci o impostazioni
Segnale video Automatico, NTSC, NTSC4.43,
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 e SECAM
Formato Normale, Automatico, 4:3, 16:9,
Schermo intero, Zoom e Nativo
Overscan Automatico, Off, 4% e 8%
Keystone H/V-Keystone e Quick Corner
Zoom -
Blocco funzionamento Blocco totale, Blocco funz. e Off
Forma del puntatore Puntatore 1, 2 e 3
Consumo energia Normale e ECO
Volume Da 0 a 10
Ricevitore remoto Front./Retro, Front., Retro e Off
Tasto Utente Controllo luminosità,
Informazioni, Progressivo, Monoscopio, Risoluzione
Test pattern -
Schermo Messaggi, Colore sfondo,
Schermo iniziale e A/V Mute
Logo utente -
Proiezione Front., Front./Soffitto, Retro e
Retro/Soffitto
Funzionamento Direct Power On,
Autospegnimento, Tempo autospegnim, Timer Coprilente e Modo alta quota
Modo stand by Rete abilitata e Rete disabilitata
USB Type B USB Display e Link 21L
Lingua 15 o 35 lingue
*1
Page 60
Elenco delle Funzioni
Nome menu prin-
cipale
Menu Informazioni s p.65
Nome sottomenu Valori voci o impostazioni
Ore della lampada -
Sorgente -
Segnale ingresso -
Risoluzione -
Segnale video -
Freq. refresh -
Info sinc -
Stato -
Numero di serie -
s
"Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine
proiettata (Ricerca sorgente)" p.25
60
Menu Reset s p.66
*1 Il numero di lingue supportate dipende dal paese in cui viene utilizzato il
proiettore.
Azzera tutto -
Azzera ore lampada -

Menu Immagine

Le voci configurabili variano a seconda del segnale di immagine e della sorgente in corso di proiezione. I dettagli di impostazione vengono salvati per ciascun segnale dell'immagine.
Sottomenu Funzione
Modo colore
Luminosità
Contrasto
Intensità colore
Tinta
Nitidezza
È possibile selezionare la qualità dell'immagine che meglio si addice all'ambiente di utilizzo.
s "Selezione della qualità di proiezione (Selezione del modo colore)" p.35
È possibile regolare la luminosità dell’immagine.
È possibile regolare la differenza tra le zone chiare e scure delle immagini.
È possibile regolare l’intensità del colore delle immagini.
(La regolazione è possibile quando si riceve un segnale video component. Se si riceve un segnale video composito o S-video, la regolazione è possibile solo quando si ricevono segnali NTSC.)
È possibile regolare la tinta dell’immagine.
È possibile regolare la nitidezza dell'immagine.
Page 61
Elenco delle Funzioni
Sottomenu Funzione
Temp. colore
È possibile regolare l’inclinazione dell’intera immagine. È possibile regolare le tinte in tre livelli fra Alta, Media e Bassa. Selezionando il valore Alta, l'immagine assume una tinta blu. Selezionando il valore Bassa, l'immagine assume una tinta rossa.
s
"Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine
proiettata (Ricerca sorgente)" p.25
61
Regolaz. colore
Diaframma au­tom.
Reset
È possibile regolare l'intensità del colore Rosso, Verde e Blu individualmente.
(Questa voce non può essere selezionata se Modo colore è impostato su Soggiorno).
Impostare su On per regolare il diaframma e ottenere una luce ottimale per le immagini in corso di proiezione.
L'impostazione viene memorizzata per ogni Modo colore. s "Impostazione di Diaframma automatico" p.36
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i valori di regolazione delle funzioni del menu Immagine. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle voci di menu, vedere di seguito.
s "Menu Reset" p.66

Menu Segnale

Le voci configurabili variano a seconda del segnale di immagine e della sorgente in corso di proiezione. I dettagli di impostazione vengono salvati per ciascun segnale dell'immagine.
Non è possibile configurare impostazioni nel menu Segnale se la sorgente è USB Display o USB.
Sottomenu Funzione
Setup Automati­co
Risoluzione
Tracking
Impostare su On per regolare automaticamente Tracking, Sync. e Posizione a un valore ottimale quando cambia il segnale di ingresso.
Impostare su Automatico per identificare automaticamente la risoluzione del segnale di ingresso. Se le immagini non vengono proiettate correttamente quando è attiva l'opzione Automatico, per esempio se una parte dell'immagine risulta mancante, impostare l'opzione Panoramico per gli schermi ampi, oppure impostare l'opzione su Normale per gli schermi 4:3 o 5:4 a seconda del computer collegato.
È possibile regolare le immagini del computer quando vengono disturbate da righe verticali.
Sync.
Posizione
È possibile regolare le immagini del computer in caso vengano disturbate da sfarfallio, sfocature o interferenze.
È possibile spostare la posizione dello schermo in alto, in basso, a sinistra e a destra in modo che l'immagine proiettata non presenti parti mancanti.
Page 62
Elenco delle Funzioni
62
Sottomenu Funzione
Progressivo
Riduzione rumo­re
IntervalloVideo HDMI
Segnale ingresso
(Questa impostazione può essere regolata solo se si riceve un segnale video Component o video RGB con segnale interlacciato (480i/576i/1080i). Non è possibile impostare questa opzione quando viene ricevuto un segnale RGB-digitale.)
Il segnale Progressivog (p). (Conversione IP)
Off: ideale per le immagini con un'alta percentuale di movimento.
Video: ideale per immagini video generiche. Film/Auto: questa opzione è ideale per film, grafica
computerizzata e animazioni.
(Questa voce non può essere impostata se si riceve un segnale RGB digitale o se si visualizza un segnale interlacciato quando Progressivo è impostato su Off. Inoltre, questa voce non può essere selezionata se Modo colore è impostato su Giochi).
Rende uniformi le immagini irregolari. Sono disponibili due modalità. Selezionare l'impostazione preferita. Si consiglia di impostare questa opzione su Off durante la visione di sorgenti di immagine il cui livello di rumore è molto basso, come i DVD.
Quando la porta di ingresso HDMI del proiettore è collegata a un lettore DVD, l'intervallo video del proiettore viene impostato in base all'impostazione di intervallo video del lettore DVD.
È possibile selezionare il segnale di ingresso dalla porta Computer.
Se è impostato su Automatico, il segnale di ingresso viene impostato automaticamente in base all'apparecchiatura collegata.
Se i colori non vengono visualizzati correttamente quando è attivata l'impostazione Automatico, selezionare il segnale adeguato all'apparecchiatura collegata.
Interlacciatog (i) viene convertito in segnale
Sottomenu Funzione
Segnale video
Formato
Overscan
Reset
È possibile selezionare il segnale di ingresso dalla porta di ingresso Video. Se la voce è impostata su Automatico, i segnali video vengono riconosciuti automaticamente. Se quando è impostata l'opzione Automatico l'immagine è interessata da interferenze o si verificano problemi come la scomparsa dell'immagine dallo schermo, selezionare il segnale adeguato all'apparecchiatura collegata.
È possibile impostare il proiettate.
s "Modifica del Rapporto aspetto dell'immagine proiettata "
p.37
Modifica il rapporto di immagine in uscita (l'intervallo dell'immagine proiettata). È possibile impostare l'intervallo di taglio su Off, 4% o 8%. Se la sorgente è HDMI, Automatico risulta disponibile. Se si seleziona Automatico, viene impostato automaticamente su Off o 8% a seconda del segnale di ingresso.
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i valori di regolazione del menu Segnale, ad eccezione di Segnale ingresso.
Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle voci di menu, vedere di seguito.
"Menu Reset" p.66
s
rapporto aspettog delle immagini
Page 63
Elenco delle Funzioni
63

Menu Impostazioni

Sottomenu Funzione
Keystone
Blocco funziona­mento
È possibile correggere la distorsione del keystone.
Se si seleziona H/V-Keystone: Regolare V-Keystone e H-Keystone per correggere la distorsione orizzontale e verticale del keystone. È anche possibile impostare V-Keystone auto. e Keystone orizzontale su On o Off.
Se si seleziona Quick Corner: Selezionare e correggere i quattro angoli dell'immagine proiettata. s "Quick Corner" p.32
È possibile utilizzare questa opzione per restringe l’ambito operativo del pannello di controllo del proiettore.
s "Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento)" p.54
Sottomenu Funzione
Forma del punta­tore
Consumo ener­gia
Volume
Ricevitore remo­to
È possibile selezionare la forma del puntatore.
Puntatore 1:
Puntatore 2:
Puntatore 3:
s "Funzione puntatore (Puntatore)" p.46
È possibile impostare la luminosità della lampada in base a due opzioni diverse.
Selezionare ECO se le immagini proiettate risultano troppo luminose, come nel caso della proiezione di immagini in una stanza buia o su uno schermo di piccole dimensioni. Quando è selezionata l'opzione ECO, il consumo di energia e la durata del funzionamento della lampada variano in base alle indicazioni seguenti. Il rumore causato dal movimento della ventola durante la proiezione risulta ridotto.
Consumo di elettricità: circa il 17,5% in meno. Durata di funzionamento della lampada: maggiore di circa 1.25 volte
Se il proiettore viene utilizzato ad alta quota o in luoghi soggetti ad alte temperature, è possibile che l'impostazione ECO si attivi automaticamente. In questo caso, l'opzione Consumo energia è sfumata in grigio e non può essere regolata.
È possibile regolare il volume. I valori di impostazione vengono salvati per ciascuna sorgente.
È possibile limitare la ricezione del segnale operativo dal telecomando.
Se impostato su Off, non è possibile eseguire operazioni dal telecomando. Per eseguire operazioni dal telecomando, tenere premuto il tasto [Menu] sul telecomando per almeno 15 secondi, in modo da riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Page 64
Elenco delle Funzioni
64
Sottomenu Funzione
Tasto Utente
Test pattern
È possibile selezionare e assegnare una voce dal menu Configurazione con il tasto [User] del telecomando. Premendo il tasto [User], viene visualizzata direttamente la schermata di selezione/regolazione della voce di menu assegnata, che permette di effettuare rapidamente modifiche alle impostazioni/ regolazioni con una semplice operazione. È possibile assegnare al tasto [User] una delle seguenti voci.
Controllo luminosità, Informazioni, Progressivo, Monoscopio, Risoluzione
Una volta installato il proiettore, viene visualizzato un monoscopio che consente di regolare la proiezione senza dovere collegare apparecchiature aggiuntive. Durante la visualizzazione del monoscopio, è possibile eseguire le regolazioni di zoom, messa a fuoco e correzione keystone. Per annullare il monoscopio, premere il tasto [Esc] sul telecomando o sul pannello di controllo.
Attenzione
Se il motivo viene visualizzato a lungo, sulle imma­gini proiettate potrebbe essere visibile un'immagine residua.
Reset
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i valori di regolazione del menu Impostazioni, ad eccezione di Tasto Utente.
Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle voci di menu, vedere di seguito.
"Menu Reset" p.66
s

Menu Avanzate

Sottomenu Funzione
Schermo
È possibile effettuare impostazioni relative allo schermo del proiettore.
Messaggi: quando si impostano su Off, non verranno visualizzate le seguenti voci.
Nomi delle voci quando vengono cambiati Sorgente, Modo colore o Rapporto aspetto, messaggi quando non viene trasmesso nessun segnale e allarmi quali Avvert. temp. alta.
Colore sfondo
schermo su Nero, Blu o Logo quando non sono disponibili segnali di immagine.
Schermo iniziale Logo utente all'avvio della proiezione.
A/V Mute
visualizzare quando si seleziona Nero, Blu o Logo con il tasto [A/V Mute] del telecomando.
*1
: è possibile impostare lo sfondo dello
*1
: impostare su On per visualizzare il
*1
: è possibile impostare lo schermo da
Page 65
Elenco delle Funzioni
65
Sottomenu Funzione
*1
Logo utente
Proiezione
Funzionamento
È possibile modificare il logo utente visualizzato sullo sfondo durante Colore sfondo, A/V Mute e così via.
s "Salvataggio di un Logo Utente" p.50
Selezionare uno dei seguenti metodi di proiezione a seconda dell'installazione del proiettore.
Front., Front./Soffitto, Retro e Retro/Soffitto È possibile modificare l'impostazione nel modo seguente
premendo il tasto [A/V Mute] sul telecomando per circa cinque secondi.
Front.WFront./Soffitto RetroWRetro/Soffitto
"Metodi di Installazione" p.16
s
Direct Power On: impostare su On per accendere il proiettore semplicemente collegandolo.
Se il cavo di alimentazione è collegato, il proiettore potrebbe accendersi automaticamente quando l'alimentazione viene ripristinata dopo un calo di corrente.
Autospegnimento: se impostato su On, interrompe automaticamente la proiezione se non si riceve alcun segnale di immagine e non vengono eseguite operazioni.
Tempo autospegnim: quando Autospegnimento è impostato su On, è possibile impostare un tempo da 1 a 30 minuti prima dello spegnimento automatico del proiettore.
Timer Coprilente: quando è impostata su On, questa opzione consente di spegnere automaticamente il proiettore trascorsi 30 minuti dalla chiusura della guida di A/V mute.
L'impostazione predefinita è On. Modo alta quota: impostare questa opzione su On se il
proiettore viene utilizzato ad altitudini oltre i 1.500 m.
Sottomenu Funzione
USB Type B
Lingua
Reset
*1 Quando Logo protetto è impostato su On in Protetto da password, non è
possibile modificare le impostazioni relative al logo utente. È possibile apportare le modifiche dopo avere impostato Logo protetto su Off. s "Gestione degli utenti (Protetto da password)" p.52
*2 Ad eccezione del Modo alta quota.
USB Display: attiva USB Display. s "Proiezione con USB Display" p.26 Link 21L: attiva i comandi ESC/VP21.
"Comandi ESC/VP21" p.56
s
È possibile impostare la lingua dei messaggi e dei menu.
È possibile riportare ai valori predefiniti i valori di regolazione di Schermo Avanzate.
Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite delle voci di menu, vedere di seguito.
s "Menu Reset" p.66
*1
e Funzionamento*2 del menu

Menu Informazioni (solo visualizzazione)

Consente di verificare lo stato dei segnali dell'immagine proiettati e lo stato del proiettore. Gli elementi che è possibile visualizzare variano a seconda della sorgente in corso di proiezione. Le sorgenti di ingresso supportate variano a seconda del modello in uso.
Modo stand by
Se impostato su Rete abilitata, è possibile monitorare e controllare il proiettore da un computer, anche se il proiettore è in standby.
s "Monitoraggio e controllo" p.56
Page 66
Elenco delle Funzioni
s
"Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine
proiettata (Ricerca sorgente)" p.25
Sottomenu Funzione
Segnale video
È possibile visualizzare le impostazioni di Segnale video nel menu Segnale.
66
Sottomenu Funzione
Ore della lampa­da
Sorgente
È possibile visualizzare il tempo di funzionamento complessivo della lampada
Quando viene raggiunto il tempo di funzionamento limite della lampada, i caratteri vengono visualizzati in giallo.
È possibile visualizzare il nome della sorgente per l'apparecchiatura collegata e utilizzata per la proiezione corrente.
Stato
Numero di serie
* Per le prime 10 ore, il tempo di utilizzo complessivo verrà visualizzato come
"0H". Oltre le 10 ore, verrà visualizzato come "10H", "11H", e così via.
Fornisce informazioni riguardanti gli errori verificatisi nel proiettore.
Queste informazioni potrebbero essere richieste al momento di eseguire la riparazione del prodotto.
Visualizza il numero di serie del proiettore.

Menu Reset

*
.
Segnale ingres­so
Risoluzione
Freq. refresh
Info sinc
È possibile visualizzare il contenuto di Segnale ingresso impostato nel menu Segnale in base alla sorgente.
È possibile visualizzare la risoluzione.
È possibile visualizzare la
È possibile visualizzare le informazioni sui segnali dell’immagine.
Queste informazioni potrebbero essere richieste al momento di eseguire la riparazione del prodotto.
frequenza di refreshg.
Sottomenu Funzione
Azzera tutto
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutte le voci del menu Configurazione.
Non vengono ripristinate le impostazioni predefinite delle voci seguenti: Segnale ingresso, Logo utente, Ore della lampada, Lingua, Password e Tasto Utente.
Page 67
Elenco delle Funzioni
Sottomenu Funzione
Azzera ore lam­pada
Azzera le ore totali di utilizzo della lampada. Eseguire l’azzeramento quando si sostituisce la lampada.
67
Page 68

Risoluzione dei Problemi

In questo capitolo vengono illustrati i metodi di identificazione dei problemi e le possibili soluzioni.
Page 69

Utilizzo della Guida

69
Se si verificano problemi con il proiettore, premendo il tasto Help verrà visualizzata la schermata della Guida in cui verranno fornite le possibili soluzioni. È possibile risolvere i problemi rispondendo alle domande.
a
Premere il tasto [Help].
Viene visualizzata la schermata della Guida.
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
Selezionare una voce di menu.
b
c
Confermare la selezione.
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
Le domande e le soluzioni vengono visualizzate come mostrato nello schermo seguente.
Premere il tasto [Help] per uscire dalla Guida.
Utilizzo del telecomando Uso del pannello di controllo
a
Se la Guida non offre una soluzione al problema, vedere di seguito.
"Soluzione dei problemi" p.70
s
Page 70

Soluzione dei problemi

Se si riscontrano problemi con il proiettore, verificare innanzitutto gli indicatori del proiettore e fare riferimento alla sezione "Lettura degli indicatori" illustrata di seguito.
Se gli indicatori non indicano chiaramente il problema, vedere di seguito.
s
"Problemi non segnalati dagli indicatori" p.74

Lettura degli indicatori

Il proiettore è dotato dei tre indicatori seguenti che ne segnalano lo stato operativo.
70
Indicatore di alimentazione Indica lo stato di funzionamento.
A
Condizione di stand by Premendo il tasto [t] in questa condizione, viene avviata la proiezione.
Preparazione al monitoraggio mediante comunicazione USB/collegamento seriale o raffreddamento in corso
Tutti i tasti vengono disabilitati quando l'indicatore lampeggia. Riscaldamento Il riscaldamento dura circa 30 secondi. Una volta completato il riscaldamento, l'indicatore smetterà
di lampeggiare. Il tasto [t] viene disabilitato durante il riscaldamento.
Proiezione
Page 71
Soluzione dei problemi
Indicatore della lampada Indica lo stato della lampada di proiezione.
B
Indicatore della temperatura Indica lo stato della temperatura interna.
C
Fare riferimento alla tabella seguente per il significato degli indicatori e la risoluzione dei problemi segnalati.
Se tutti gli indicatori sono spenti, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che la corrente venga erogata normalmente.
71
Talvolta, quando il cavo di alimentazione è scollegato, l'indicatore [
t] rimane acceso per alcuni istanti. Si tratta di una condizione normale.
: acceso : lampeggiante : spento : varia a seconda dello stato del proiettore
Stato Causa Soluzione o stato
Errore interno Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più
vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson. s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Errore ventola Errore sensore
Errore temp. alta (surriscaldamento)
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione viene interrotta. Attendere cinque minuti circa. Trascorsi circa cinque minuti, il proiettore passa al modo stand by, quindi verificare i due punti seguenti.
Verificare che il filtro dell’aria e lo sfiatatoio dell’aria non siano ostruiti e che il proiettore non sia posizionato contro una parete.
Se il filtro dell'aria è ostruito, pulirlo o sostituirlo.
s "Pulizia del filtro dell'aria" p.84, "Sostituzione del filtro dell'aria" p.89
Se l'errore persiste dopo avere verificato i punti precedenti, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Se si utilizza il proiettore ad un'altitudine superiore ai 1.500 metri, impostare Modo alta quota su On. s "Menu Avanzate" p.64
Page 72
Soluzione dei problemi
Stato Causa Soluzione o stato
Errore lampada Anomalia lampada
72
Verificare i due punti seguenti.
Estrarre la lampada e verificare se presenta crepature.
s "Sostituzione della lampada" p.86
Pulire il filtro dell'aria.
s "Pulizia del filtro dell'aria" p.84
Se la lampada non presenta crepature: rimontare la lampada e accendere l'apparecchio. Se l'errore persiste: sostituire la lampada con una nuova e accendere l'apparecchio. Se l'errore persiste: interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore
locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson. s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Se la lampada presenta crepature: contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson. (Non è possibile proiettare le immagini fino a quando la lampada non viene sostituita)
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Se si utilizza il proiettore ad un'altitudine superiore ai 1.500 metri, impostare Modo alta quota su On. s "Menu Avanzate" p.64
Errore diaframma aut Err. alim.
Avvert. temp. alta (Non si tratta di un'anomalia. Tuttavia, se la temperatura risulterà di nuovo troppo elevata, la proiezione verrà interrotta automaticamente).
Sostituire lampada Sostituire la lampada con una nuova.
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Verificare che il filtro dell’aria e lo sfiatatoio dell’aria non siano ostruiti e che il proiettore non sia posizionato contro una parete.
Se il filtro dell'aria è ostruito, pulirlo o sostituirlo.
s "Pulizia del filtro dell'aria" p.84, "Sostituzione del filtro dell'aria" p.89
s "Sostituzione della lampada" p.86
Se si continua ad utilizzare la lampada una volta raggiunto il momento della sostituzione, il rischio di un’esplosione sarà più probabile. Sostituirla con una nuova lampada il prima possibile.
Page 73
Soluzione dei problemi
Se il proiettore non funziona correttamente, anche se gli indicatori non rilevano particolari anomalie, vedere di seguito.
a
s "Problemi non segnalati dagli indicatori" p.74
Se gli indicatori si trovano in uno stato non indicato nella tabella, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
73
Page 74
Soluzione dei problemi
74

Problemi non segnalati dagli indicatori

Se si verifica uno dei problemi seguenti e gli indicatori non forniscono alcuna soluzione, fare riferimento alla pagina specifica al relativo problema.
Problemi relativi alle immagini
Nessuna immagine visualizzata
Non viene avviata la proiezione, l'area di proiezione è completamente oscurata o completamente blu.
Le immagini in movimento non vengono visualizzate
Le immagini in movimento proiettate da un computer risultano nere e non viene eseguita la proiezione.
La proiezione si interrompe automaticamente s p.76
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato". s p.76
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente". s p.76
Le immagini sono disturbate, sfocate o distorte s p.77
Le immagini sono interessate da interferenze o distorsioni s p.78
Una parte grande o piccola dell'immagine risulta tagliata oppure il
rapporto aspetto non è corretto
Viene visualizzata solo una parte dell’immagine oppure i rapporti tra altezza e larghezza dell’immagine non sono corretti.
s p.75
s p.76
s p.78
Il telecomando non funziona s p.81
Se si desidera cambiare la lingua usata nei messaggi e nei menu s p.82
I nomi dei file di immagini non vengono visualizzati cor rettamente
in Slideshow
s p.82
I colori delle immagini non sono corretti
L’intera immagine viene visualizzata in tonalità viola o verdi, le immagini sono in bianco e nero o i colori appaiono spenti.
Le immagini risultano scure s p.80
s p.79
Problemi che si verificano all'avvio della proiezione
Il proiettore non si accende s p.80
Problemi di altro tipo
Non viene emesso alcun suono o il suono emesso è debole s p.81
Page 75
Soluzione dei problemi

Problemi relativi alle immagini

Nessuna immagine visualizzata
Verifica Soluzione
È stato premuto il tasto [t]? Premere il tasto [t] per avviare l'alimentazione.
Gli indicatori sono spenti? Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente o l'alimentazione non viene erogata.
Collegare correttamente il cavo di alimentazione del proiettore.
Guida di avvio rapido
s
Verificare che la presa elettrica o la fonte di alimentazione funzionino correttamente.
La funzione A/V Mute è attiva? Premere il tasto [A/V Mute] sul telecomando per annullare A/V Mute.
s "Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)" p.45
La guida di A/V Mute è chiusa? Aprire la guida di A/V Mute.
s "Vista anteriore/superiore" p.7
Le impostazioni del menu Configurazione sono corrette? Reimpostare tutte le impostazioni.
s Reset - Azzera tutto p.66
75
L'immagine proiettata risulta completamente nera? (Solo durante la proiezione di immagini del computer)
L'impostazione del formato del segnale dell'immagine è corretta? (Solo durante la proiezione da una sorgente video)
Il cavo USB è stato collegato in modo corretto? (Solo quando si esegue la proiezione con USB Display)
Windows Media Center è visualizzato a schermo intero? (Solo quando si esegue la proiezione con USB Display)
È visualizzata un'applicazione che utilizza funzioni DirectX di Windows?
(Solo quando si esegue la proiezione con USB Display)
Alcune immagini in ingresso, come i salvaschermo, possono risultare completamente nere.
Modificare l'impostazione in base al segnale per l'apparecchiatura collegata. s Segnale - Segnale video p.61
Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente. Ricollegarlo nel caso non sia ancora collegato o non sia collegato correttamente.
Se Windows Media Center è visualizzato a schermo intero, non è possibile eseguire la proiezione mediante USB Display. Ridurre le dimensioni dello schermo.
Le applicazioni che utilizzano funzioni DirectX di Windows potrebbero non visualizzare correttamente le immagini.
Page 76
Soluzione dei problemi
Non vengono visualizzate le immagini in movimento (la sola parte che contiene le immagini in movimento diventa nera)
Verifica Soluzione
Il segnale dell'immagine del computer viene trasmesso allo schermo a cristalli liquidi e al monitor?
(Solo durante la proiezione di immagini da un computer portatile o un computer dotato di schermo a cristalli liquidi incorporato)
La proiezione si interrompe automaticamente
Verifica Soluzione
Autospegnimento è impostato su On? Premere il tasto [t] per accendere il proiettore. Se non si desidera utilizzare la funzione Autospegnimento, impostare
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato".
Modificare solo il segnale dell'immagine dal computer all'uscita esterna. Controllare la documentazione del computer o contattare il produttore del computer.
l'opzione su Off. s Avanzate - Funzionamento - Autospegnimento p.64
76
Verifica Soluzione
L'impostazione del formato del segnale dell'immagine è corretta? (Solo durante la proiezione da una sorgente video)
La risoluzione del segnale dell’immagine e la frequenza del refresh sono conformi al modo utilizzato?
(Solo durante la proiezione di immagini del computer)
Modificare l'impostazione in base al segnale per l'apparecchiatura collegata. s Segnale - Segnale video p.61
Per informazioni sulla modifica della risoluzione del segnale dell’immagine e dell’uscita della frequenza di refresh dal computer, fare riferimento alla documentazione del computer.
s "Schermi dei monitor supportati" p.95
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente".
Verifica Soluzione
I cavi sono collegati in modo corretto? Verificare che tutti i cavi richiesti per la proiezione siano collegati in modo corretto.
s Guida di avvio rapido
È stata selezionata la porta corretta? Modificare l'immagine premendo il tasto [Source Search] sul telecomando o sul pannello di controllo.
s "Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)" p.25
Page 77
Soluzione dei problemi
Verifica Soluzione
Il computer o la sorgente video sono accesi? Accendere l'apparecchiatura.
77
I segnali dell'immagine vengono trasmessi al proiettore? (Solo durante la proiezione di immagini da un computer portatile o
un computer dotato di schermo a cristalli liquidi incorporato)
Se i segnali dell’immagine vengono trasmessi solo al monitor a cristalli liquidi del computer o al monitor ausiliario, occorre impostare l’uscita su una destinazione esterna e sul monitor del proprio computer. Per alcuni modelli di computer, se vengono trasmessi esternamente, i segnali delle immagini non vengono visualizzati sul monitor a cristalli liquidi o sul monitor ausiliario.
Se il collegamento viene effettuato quando il proiettore o il computer è già acceso, è possibile che il tasto Fn (tasto funzione) per l'impostazione del segnale dell'immagine del computer su un'uscita esterna non funzioni. Spegnere il computer e il proiettore, quindi riaccenderli.
s Guida di avvio rapido s Documentazione del computer
Le immagini sono disturbate, sfocate o distorte
Verifica Soluzione
V-Keystone auto. è impostato su Off? Impostandolo su On, si attiva V-Keystone auto.
s Impostazioni - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto. p.63 Se si sta utilizzando il proiettore con questa funzione disattivata, regolare manualmente l'immagine proiettata. s "Correzione manuale" p.31
La messa a fuoco è stata regolata in modo corretto? Ruotare l'anello di regolazione della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.
s "Correzione della messa a fuoco" p.35
Il proiettore si trova ad una distanza corretta? Viene rispettata la distanza di proiezione consigliata?
Eseguire l'installazione all'interno della gamma consigliata. s "Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione" p.93
Il valore di regolazione del keystone è troppo elevato? Abbassare l'angolo di proiezione per ridurre il livello di correzione del keystone.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.34
Sull'obiettivo si è formata della condensa? Se il proiettore viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad uno caldo oppure se si verificano sbalzi di
temperatura repentini, è possibile che sulla superficie dell'obiettivo si formi della condensa che può rendere l'immagine sfocata. Installare il proiettore nella stanza un'ora prima dell'utilizzo. Se sull'obiettivo si forma della condensa, spegnere il proiettore e attendere finché non si asciuga.
Page 78
Soluzione dei problemi
Le immagini sono interessate da interferenze o distorsioni
Verifica Soluzione
L'impostazione del formato del segnale dell'immagine è corretta? (Solo durante la proiezione da una sorgente video)
I cavi sono collegati in modo corretto? Verificare che tutti i cavi richiesti per la proiezione siano collegati in modo corretto.
Si utilizza un cavo prolunga? Se viene utilizzato un cavo prolunga, le interferenze elettriche potrebbero alterare i segnali. Utilizzare i cavi forniti in
Modificare l'impostazione in base al segnale per l'apparecchiatura collegata.
s Segnale - Segnale video p.61
s "Collegamento di apparecchiature" p.18
dotazione con il proiettore per verificare se il problema è causato dai cavi in uso.
78
È stata selezionata la risoluzione corretta? (Solo durante la proiezione di immagini del computer)
Le impostazioni corretto?
(Solo durante la proiezione di immagini del computer)
È selezionato Trasferisci finestra a più livelli? (Solo quando si esegue la proiezione con USB Display)
Sync.g e Trackingg sono state regolate in modo
Impostare il computer in modo che il segnale trasmesso sia compatibile con il proiettore.
s "Schermi dei monitor supportati" p.95 s Documentazione del computer
Premere il tasto [Auto] sul telecomando o il tasto [ Se le immagini non vengono regolate correttamente anche dopo la regolazione automatica, è possibile eseguire le
regolazioni dal menu Configurazione. s Segnale - Tracking, Sync. p.61
Fare clic su Tutti i programmi - EPSON Projector - Epson USB Display - Impostazioni di Epson USB Display Vx.xx e deselezionare la casella di controllo Trasferisci finestra a più livelli.
] sul pannello di controllo per eseguire la regolazione automatica.
Una parte grande o piccola dell' immagine risulta tagliata oppure le proporzioni non sono corrette
Verifica Soluzione
Si sta proiettando l'immagine di un computer con schermo panoramico?
(Solo durante la proiezione di immagini del computer)
All'immagine viene applicato ancora l'ingrandimento mediante E­Zoom?
La posizione dell'immagine è stata regolata in modo corretto? (Solo durante la proiezione di segnali analogici RGB dalla porta Computer)
Modificare l'impostazione in base al segnale per l'apparecchiatura collegata. s Segnale - Risoluzione p.61
Premere il tasto [Esc] sul telecomando per annullare E-Zoom. s "Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)" p.47
Premere il tasto [Auto] sul telecomando o il tasto [ È inoltre possibile regolare la posizione dal menu Configurazione. s Segnale - Posizione p.61
] sul pannello di controllo per regolare la posizione.
Page 79
Soluzione dei problemi
Verifica Soluzione
Il computer è stato impostato per il modo a doppio schermo? (Solo durante la proiezione di immagini del computer)
79
Se in Proprietà - Schermo del Pannello di controllo del computer è stato attivato il doppio schermo, sullo schermo del computer verrà proiettata solo circa la metà dell'immagine. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione a doppio schermo.
s Documentazione del driver video del computer
È stata selezionata la risoluzione corretta? (Solo durante la proiezione di immagini del computer)
Impostare il computer in modo che il segnale trasmesso sia compatibile con il proiettore. s "Schermi dei monitor supportati" p.95
Documentazione del computer
s
I colori delle immagini non sono corretti
Verifica Soluzione
Le impostazioni dei segnali di ingresso corrispondono ai segnali provenienti dalla periferica collegata?
La luminosità dell'immagine è stata regolata in modo corretto? Regolare l’impostazione Luminosità del menu Configurazione.
I cavi sono collegati in modo corretto? Verificare che tutti i cavi richiesti per la proiezione siano collegati in modo corretto.
Il
contrastog è stato regolato in modo corretto? Regolare l'impostazione Contrasto nel menu Configurazione.
La regolazione del colore è impostata in modo corretto? Regolare l'impostazione Regolaz. colore nel menu Configurazione.
Modificare le impostazioni seguenti in base al segnale per l'apparecchiatura collegata.
Quando l’immagine proviene da un dispositivo connesso alla porta Computer
s Segnale - Segnale ingresso p.61
Quando l’immagine proviene da un dispositivo connesso alla porta Video o S-Video.
s Segnale - Segnale video p.61
s Immagine - Luminosità p.60
s "Collegamento di apparecchiature" p.18
s Immagine - Contrasto p.60
s Immagine - Regolaz. colore p.60
L'intensità del colore e la tinta sono state regolate in modo corretto? (Solo durante la proiezione da una sorgente video)
Regolare le impostazioni Intensità colore e Tinta dal menu Configurazione. s Immagine - Intensità colore, Tinta p.60
Page 80
Soluzione dei problemi
Le immagini risultano scure
Verifica Soluzione
La luminosità dell'immagine è stata impostata in modo corretto? Regolare le impostazioni Luminosità e Consumo energia dal menu Configurazione.
s Immagine - Luminosità p.60
Impostazioni - Consumo energia p.63
s
Il
contrastog è stato regolato in modo corretto? Regolare l'impostazione Contrasto nel menu Configurazione.
s Immagine - Contrasto p.60
Occorre sostituire la lampada? Quando si avvicina il momento di sostituire la lampada, le immagini diventano più scure e la qualità del colore peggiora.
Quando ciò si verifica, sostituirla con una nuova lampada. s "Sostituzione della lampada" p.86
80
Il proiettore viene utilizzato ad alta quota o in luoghi soggetti ad alte temperature?
Se il proiettore viene utilizzato ad alta quota o in luoghi soggetti ad alte temperature, è possibile che Consumo energia venga impostato automaticamente su ECO. Pertanto, lo schermo può apparire scuro. In questo caso, non è possibile modificare l'impostazione Consumo energia.

Problemi che si verificano all'avvio della proiezione

Il proiettore non si accende
Verifica Soluzione
È stato premuto il tasto [t]? Premere il tasto [t] per accendere il proiettore.
Gli indicatori sono spenti? Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente o l'alimentazione non viene erogata.
Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione. s Guida di avvio rapido Verificare che la presa elettrica o la fonte di alimentazione funzionino correttamente.
Gli indicatori si accendono e si spengono quando viene toccato il cavo di alimentazione?
Si tratta probabilmente di un contatto difettoso all'interno del cavo di alimentazione o di un difetto del cavo di alimentazione stesso. Reinserire il cavo di alimentazione. Se il problema persiste, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson
Page 81
Soluzione dei problemi
Verifica Soluzione
La funzione Blocco funzionamento è impostata su Blocco totale? Premere il tasto [t] sul telecomando. Se non si desidera utilizzare la funzione Blocco funzionamento, impostare
l'opzione su Off. s Impostazioni - Blocco funzionamento p.63
81
È stata selezionata l'impostazione corretta per il ricevitore telecomando?
Verificare l'impostazione Ricevitore remoto nel menu Configurazione. s Impostazioni - Ricevitore remoto p.63

Problemi di altro tipo

Non viene emesso alcun suono o il suono emesso è debole
Verifica Soluzione
Controllare che il cavo audio/video sia collegato in modo corretto al proiettore e alla sorgente audio.
Il volume è stato regolato sull'impostazione minima? Regolare il volume in modo che sia possibile udire il suono.
La funzione A/V Mute è attiva? Premere il tasto [A/V Mute] sul telecomando per annullare A/V Mute.
L'assenza di resistenza fa parte delle specifiche del cavo audio? Quando si utilizza un cavo audio disponibile in commercio, accertarsi che sia caratterizzato dall'assenza di resistenza.
La connessione è realizzata tramite cavo HDMI? Se non viene emesso audio quando si effettua la connessione con un cavo HDMI, impostare l’apparecchiatura collegata
È selezionato Uscita audio dal proiettore? (Solo quando si esegue la proiezione con USB Display)
Scollegare il cavo dalla porta Audio, quindi ricollegare il cavo.
s Impostazioni - Volume p.63 s "Regolazione del volume" p.35
s "Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)" p.45
sull’uscita PCM.
Fare clic su Tutti i programmi - EPSON Projector - Epson USB Display - Impostazioni di Epson USB Display Vx.xx, quindi selezionare Uscita audio dal proiettore.
Il telecomando non funziona
Verifica Soluzione
L'area di emissione della luce del telecomando punta verso il ricevitore telecomando sul proiettore durante il funzionamento?
Puntare il telecomando verso il ricevitore telecomando. s "Portata di funzionamento del telecomando" p.14
Page 82
Soluzione dei problemi
Verifica Soluzione
Il telecomando è troppo distante dal proiettore? La distanza operativa del telecomando è di circa 6 m.
s "Portata di funzionamento del telecomando" p.14
82
La luce del sole diretta o la luce intensa proveniente da lampade fluorescenti viene riflessa nel ricevitore telecomando?
È stata selezionata l'impostazione corretta per il Ricevitore remoto?
Le batterie sono esaurite? Sono state inserite in modo corretto? Accertarsi che le batterie siano inserite in modo corretto oppure, se necessario, sostituirle con batterie nuove.
Installare il proiettore in una posizione in cui la luce non viene riflessa nel ricevitore telecomando. Oppure, disattivare il ricevitore remoto selezionando Off da Ricevitore remoto nel menu Configurazione.
s Impostazioni - Ricevitore remoto p.63
Verificare l'impostazione Ricevitore remoto nel menu Configurazione.
s Impostazioni - Ricevitore remoto p.63
s "Sostituzione delle batterie del telecomando" p.13
Se si desidera cambiare la lingua usata nei messaggi e nei menu
Verifica Soluzione
Cambiare l'impostazione Lingua. Regolare l'impostazione della lingua nel menu Configurazione.
s Avanzate - Lingua p.64
I nomi dei file di immagini non vengono visualizzati correttamente in Slideshow
Verifica Soluzione
Il nome del file è troppo lungo? Il nome del file deve avere una lunghezza massima di 8 caratteri. Per i nomi di file più lunghi, la parte centrale
del nome viene omessa per abbreviare il nome a 8 caratteri.
Il nome del file contiene caratteri a byte doppio? I nomi dei file possono contenere solo caratteri alfanumerici e simboli. Tutti gli altri caratteri vengono sostituiti
da un punto interrogativo (?).
Page 83

Manutenzione

Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di manutenzione in grado di garantire un livello di prestazioni ottimale che duri nel tempo.
Page 84

Pulizia

84
Occorre pulire il proiettore se risulta sporco o se si riscontra un peggioramento della qualità delle immagini proiettate.
Attenzione
Spegnere il proiettore prima della pulizia.

Pulizia della superficie del proiettore

Pulire la superficie del proiettore strofinandola delicatamente con un panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con dell'acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro e strizzarlo a fondo prima di utilizzarlo per strofinare la superficie del proiettore.
Attenzione
Per pulire la superficie del proiettore, non utilizzare sostanze volatili quali cera, alcol o solvente per vernici. Potrebbe verificarsi un'alterazione o uno sbiadimento del telaio.
Attenzione
Non strofinare l'obiettivo con materiale duro e non sottoporre l'obiettivo a urti poiché potrebbe danneggiarsi facilmente.

Pulizia del filtro dell'aria

Pulire il filtro e la presa dell'aria quando viene visualizzato il seguente messaggio.
"Il proiettore è surriscaldato. Assicurarsi che niente blocchi il foro di aerazione e pulire o sostituire il filtro."
Attenzione
Se sul filtro dell’aria si accumula polvere, la temperatura interna del proiettore potrebbe salire causando problemi di funzionamento e riducendo la durata di utilizzo del motore ottico. Pulire immediatamente il filtro dell’aria non appena viene visualizzato il messaggio.
Non lavare il filtro dell'aria in acqua. Non utilizzare detergenti o solventi.

Pulizia dell'obiettivo

Strofinare delicatamente l'obiettivo utilizzando un panno per la pulizia dei vetri disponibile in commercio.
Avvertenza
Non utilizzare spray contenenti gas infiammabili per rimuovere polvere e filaccia dall'obiettivo. Il proiettore potrebbe prendere fuoco a causa dell'elevata temperatura interna della lampada.
Page 85
Pulizia
a
85
Se il messaggio viene visualizzato più volte, anche dopo avere eseguito la pulizia, occorre sostituire il filtro dell'aria. Sostituirlo con un filtro dell'aria nuovo.
s "Sostituzione del filtro dell'aria" p.89
Si consiglia di pulire queste parti almeno una volta ogni tre mesi. Se il proiettore viene utilizzato in un ambiente particolarmente polveroso, la pulizia delle parti deve essere eseguita con più frequenza.
Page 86

Sostituzione dei Materiali di Consumo

86
In questa sezione viene spiegato come sostituire la lampada e il filtro dell'aria.

Sostituzione della lampada

Periodo di sostituzione della lampada
Occorre sostituire la lampada quando:
Viene visualizzato il seguente messaggio. "Occorre sostituire la lampada. Contattare il rivenditore del proiettore
Epson o visitare il sito www.epson.com per l'acquisto."
Il messaggio viene visualizzato per 30 secondi.
L'immagine proiettata risulta più scura o si riscontra un peggioramento della qualità.
Attenzione
Il messaggio relativo alla sostituzione della lampada viene visualizzato in seguito ai seguenti periodi di tempo per prevenire la diminuzione della luminosità e della qualità delle immagini proiettate.
Quando l'opzione Consumo energia è impostata su Normale: circa 3900 ore
Quando l'opzione Consumo energia è impostata su ECO: circa 4900 ore s Impostazioni - Consumo energia p.63
Se si continua ad utilizzare la lampada una volta raggiunto il momento della sostituzione, il rischio di un’esplosione sarà più probabile. Quando viene visualizzato il messaggio relativo alla sostituzione della lampada, sostituire la lampada con una nuova il prima possibile anche se funziona ancora.
Non spegnere ripetutamente e riaccendere immediatamente. Accensioni e spegnimenti continui possono infatti ridurre la durata delle lampade.
A seconda delle caratteristiche della lampada e del metodo di utilizzo, è possibile che si scurisca o che non funzioni più anche prima che venga visualizzato il messaggio di allarme. Tenere sempre un'unità lampada di riserva a portata di mano in caso di necessità.
L'indicatore della lampada lampeggia in arancione.
Procedura di sostituzione della lampada
È possibile sostituire la lampada anche quando il proiettore è installato sul soffitto.
Page 87
Sostituzione dei Materiali di Consumo
Avvertenza
Se occorre sostituire la lampada perché non emette più luce, è possibile che sia rotta. Durante la sostituzione di una lampada di un proiettore installato sul soffitto, occorre sempre presumere che la lampada sia rotta, posizionandosi quindi a lato del coperchio della lampada e non sotto di esso. Rimuovere delicatamente il coperchio della lampada.
Non smontare o rimodellare la lampada. Se sul proiettore viene installata e utilizzata una lampada modificata o smontata, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o incidenti.
Attenzione
Attendere che la lampada si sia sufficientemente raffreddata prima di rimuoverne il coperchio. Se la lampada emana ancora calore, è possibile incorrere in scottature o altre lesioni. Occorre attendere circa un’ora in seguito allo spegnimento della lampada per il completamento del processo di raffreddamento.
87
a
b
Dopo avere spento il proiettore e udito i due bip di conferma del cicalino, scollegare il cavo di alimentazione.
Attendere che la lampada si sia raffreddata adeguatamente, quindi rimuoverne il coperchio della lampada sulla sommità del proiettore.
Allentare la vite di fissaggio del coperchio della lampada utilizzando il cacciavite in dotazione con la nuova unità lampada, oppure con un cacciavite a croce. Quindi fare scivolare il coperchio della lampada in avanti ed estrarlo sollevandolo.
c
Allentare le due viti di fissaggio della lampada.
Page 88
Sostituzione dei Materiali di Consumo
88
d
Estrarre la lampada precedente tirando il manico.
Se la lampada presenta crepature, sostituirla con una nuova oppure contattare il rivenditore locale per ulteriore assistenza.
s
Indirizzi utili per il proiettore Epson
e
Posizionare la nuova lampada.
Inserire la nuova lampada lungo la guida nella direzione corretta in modo da fissarla in posizione, quindi premere con decisione e, una volta inserita completamente, serrare le due viti.
Page 89
Sostituzione dei Materiali di Consumo
89
f
Riposizionare il coperchio della lampada.
Attenzione
Assicurarsi di avere installato la lampada saldamente. Se viene rimosso il coperchio della lampada, l'alimentazione si disattiverà automaticamente come misura di sicurezza. In caso di posizionamento non corretto della lampada o del relativo coperchio, l'apparecchio non si accenderà.
Questo prodotto presenta un componente che contiene mercurio (Hg). Fare riferimento alla legislazione locale in materia di smaltimento e riciclaggio. Non smaltire questo prodotto alla stregua dei rifiuti normali.
Azzerare le Ore della lampada solo dopo aver sostituito la lampada. In
a
caso contrario, il periodo della sostituzione non verrà indicato correttamente.

Sostituzione del filtro dell'aria

Periodo di sostituzione del filtro dell'aria
Se il messaggio viene visualizzato frequentemente anche quando il filtro dell'aria è stato pulito, sostituire il filtro.
Procedura di sostituzione del filtro dell'aria
È possibile sostituire il filtro dell’aria anche quando il proiettore è installato al soffitto.
a
Dopo avere spento il proiettore e udito i due bip di conferma del cicalino, scollegare il cavo di alimentazione.
Aprire il coperchio del filtro dell'aria.
b
Azzeramento delle Ore della Lampada
Il proiettore registra il tempo in cui la lampada rimane accesa e un messaggio e un indicatore informano quando è arrivato il momento di sostituirla. Una volta sostituita la lampada, accertarsi di aver azzerato le ore lampada dal menu Reset.
s
Reset - Azzera ore lampada p.66
Page 90
Sostituzione dei Materiali di Consumo
90
c
d
Rimuovere il filtro dell'aria.
Afferrare la linguetta del coperchio del filtro dell’aria e tirarla verso l’esterno.
Installare il nuovo filtro dell'aria.
Far scivolare il filtro dell’aria dall’esterno e premerlo finché non scatta saldamente in posizione.
e
Chiudere il coperchio del filtro dell'aria.
Smaltire i filtri dell'aria usati in conformità con le leggi locali.
a
Telaio filtro: ABS Filtro: schiuma di poliuretano
Page 91

Appendice

Page 92

Accessori Opzionali e Materiali di Consumo

92
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali e materiali di consumo. Si consiglia di acquistare questi prodotti in base alle necessità. L'elenco seguente di accessori opzionali e materiali di consumo è aggiornato a maggio 2011. I dettagli relativi agli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso e la loro disponibilità può variare a seconda del paese in cui sono stati acquistati.

Accessori opzionali

Unità interattiva ELPIU01
Utilizzare quando si lavora sullo schermo del computer dalla superficie di proiezione.
Telecamera documenti ELPDC06/ELPDC11
Utilizzare questa telecamera per proiettare immagini quali libri, documenti OHP o slide.
Custodia morbida ELPKS63
Custodia morbida per trasportare il proiettore.
Schermo trasportabile da 50 pollici ELPSC32
Uno schermo compatto facilmente trasportabile (Rapporto aspettog 4:3)
Schermo trasportabile da 60 pollici ELPSC27 Schermo trasportabile da 80 pollici ELPSC28 Schermo da 100 pollici ELPSC29
Schermi portatili a rullo (rapporto aspetto 4:3)
Schermo trasportabile da 70 pollici ELPSC23 Schermo trasportabile da 80 pollici ELPSC24 Schermo trasportabile da 90 pollici ELPSC25
Schermi portatili a rullo (rapporto aspetto 16:10)
Schermo trasportabile da 53 pollici ELPSC30 Schermo trasportabile da 64 pollici ELPSC31
Schermi portatili magnetici (rapporto aspetto 4:3)
Schermo multiformato ELPSC26
Schermo multiformato portatile.
Cavo del computer ELPKC02 (1,8 m - Per mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Cavo del computer ELPKC09 (3 m - Per mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin) Cavo del computer ELPKC10 (20 m - Per mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Cavo video component ELPKC19 (3 m - Per mini D-Sub a 15 pin/maschio RCA
Utilizzare questo cavo per collegare una sorgente video componentg.
^
3)
Tubo a soffitto (450 mm)* ELPFP13 Tubo a soffitto (700 mm)
Utilizzare questi tubi per installare il proiettore su un soffitto alto.
*
ELPFP14
Montaggio a soffitto* ELPMB23
Utilizzare questo montaggio per installare il proiettore sul soffitto.
* Per questo tipo di installazione del proiettore al soffitto occorrono competenze
specifiche. Contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson.
s Indirizzi utili per il proiettore Epson

Materiali di consumo

Unità lampada ELPLP67
Utilizzare questa lampada per sostituire quelle usate.
Filtro dell'aria ELPAF32
Utilizzare questi filtri dell’aria per sostituire quelli usati.
Page 93

Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione

93

Distanza di proiezione

Distanza di proiezione
A
Distanza dal centro dell'obiettivo alla base dello schermo
B
(o alla sua parte superiore, se installato a soffitto) Centro dell'obiettivo
C
Dimensioni dello schermo
4:3
30" 61x46 94 - 113 -7
Da più breve (Wide) a più lungo
A
(Tele)
Unità: cm
B
Dimensioni dello schermo
4:3
60" 120x91 190 - 229 -13
70" 142x107 222 - 267 -15
80" 160x120 255 - 306 -17
100" 200x150 319 - 383 -22
150" 300x230 480 - 577 -33
200" 410x300 641 - 770 -44
280" 570 x 430 898 - 1079 -61
Da più breve (Wide) a più lungo
(Tele)
A
A
Dimensioni dello schermo
16:9
35" 78x44 99 - 120 -4
40" 89x50 114 - 137 -5
50" 110x62 143 - 172 -6
60" 130x75 172 - 208 -8
70" 155x87 202 - 243 -9
80" 180x100 231 - 278 -10
100" 220x120 289 - 348 -13
150" 330x190 435 - 523 -19
200" 440x250 582 - 699 -26
310" 690 x 390 903 - 1084 -40
Da più breve (Wide) a più lungo
(Tele)
B
Unità: cm
B
40" 81x61 126 - 152 -9
50" 100x76 158 - 190 -11
Page 94
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
Unità: cm
94
Dimensioni dello schermo
16:10
35" 76x47 97 - 117 -7
40" 86x54 111 - 134 -8
50" 110x67 139 - 168 -10
60" 130x81 168 - 202 -12
80" 170x110 225 - 270 -15
100" 220x130 281 - 338 -19
150" 320x200 424 - 509 -29
200" 430x270 566 - 680 -38
320" 690 x 430 907 - 1089 -62
Da più breve (Wide) a più lungo
(Tele)
A
B
Page 95

Schermi dei monitor supportati

95

Risoluzioni Supportate

Segnali del computer (RGB-analogico)
Segnale Frequenza di refresh (Hz) Risoluzione (punti)
VGA 60/72/75/85 640x480
SVGA 56/60/72/75/85 800x600
XGA 60/70/75/85 1024x768
WXGA 60 1280x768
60 1360x768
60/75/85 1280x800
WXGA+ 60/75/85 1440x900
SXGA 70/75/85 1152x864
60/75/85 1280x1024
60/75/85 1280x960
SXGA+ 60/75 1400x1050
WSXGA+
UXGA 60 1600x1200
*
60 1680x1050
Video Component
Segnale Frequenza di refresh (Hz) Risoluzione (punti)
SDTV (480i) 60 720x480
SDTV (576i) 50 720x576
SDTV (480p) 60 720x480
SDTV (576p) 50 720x576
HDTV (720p) 50/60 1280x720
HDTV (1080i) 50/60 1920x1080
Video composito
Segnale Frequenza di refresh (Hz) Risoluzione (punti)
TV (NTSC) 60 720x480
TV (SECAM) 50 720x576
TV (PAL) 50/60 720x576
Segnale di ingresso dalla porta HDMI
MAC13" 67 640x480
MAC16" 75 832x624
MAC19" 75 1024x768
59 1024x768
MAC21" 75 1152x870
Compatibile solo se viene selezionato Panoramico come Risoluzione dal menu
*
Configurazione.
È probabile che l'immagine venga proiettata anche se vengono immessi segnali diversi da quelli elencati sopra. Tuttavia, non tutte le funzioni potrebbero essere supportate.
Segnale Frequenza di refresh (Hz) Risoluzione (punti)
VGA 60 640x480
SVGA 60 800x600
XGA 60 1024x768
WXGA 60 1280x800
60 1280x960
SXGA
60 1280x1024
SXGA+ 60 1400x1050
UXGA 60 1600x1200
Page 96
Schermi dei monitor supportati
Segnale Frequenza di refresh (Hz) Risoluzione (punti)
SDTV (480i/480p) 60 720x480
SDTV (576i/576p) 50 720x576
HDTV (720p) 50/60 1280x720
HDTV (1080i) 50/60 1920x1080
HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920x1080
96
Page 97

Specifiche

Specifiche Generiche del Proiettore

97
Nome del prodotto
Dimensioni
Dimensioni del pannello LCD
Metodo di visualizzazione
Risoluzione
Regolazione della messa a fuoco
Regolazione dello zoom
Lampada
Uscita audio max.
Diffusore
Alimentazione
Consumo di corrente Paesi con tensione
compresa tra 100 e 120 V
Paesi con tensione compresa tra 220 e 240 V
EH-TW480
295 (L) x 79 (A) x 228 (P) mm
Ampiezza di 0,59 pollici
Matrice attiva TFT in polisilicone
1.024.000
WXGA (1.280 (L) x 800 (A) punti)x 3
Manuale
Manuale (da 1 a 1,2)
Lampada UHE, 200 W Numero modello: ELPLP67
2 W
1
Da 100 a 240 V CA±10%, 50/60 Hz, da 2,9 a 1,3 A
Funzionamento: 283 W
Consumo di corrente in stand by (Rete abilitata): 2,9 W
Consumo di corrente in stand by (Rete disabilitata): 0,36 W
Funzionamento: 270 W
Consumo di corrente in stand by (Rete abilitata): 3,3 W
Consumo di corrente in stand by (Rete disabilitata): 0,47 W
Altitudine
Temperatura di funzionamento
Temperatura di stoccaggio
Massa
Connettori Porta di ingresso Computer 1
Porta Video 1
Porta S-Video 1
Altitudine da 0 a 2.286 m
Da 5 a +35°C (senza condensa)
Da -10 a +60°C (senza condensa)
Circa 2,3 kg
Mini D-Sub a 15 pin (femmina)
Jack pin RCA
Mini DIN a 4 pin
Page 98
Specifiche
98
Porta Audio Input 1
Porta HDMI 1
Porta USB(TypeA)
Porta USB(TypeB)
* Supporta USB 2.0. Tuttavia, non si garantisce che le porte USB funzionino con tutte le periferiche che supportano l'USB.
*
*
1
1
HDMI (Audio supportato solo da PCM)
Connettore USB (Tipo A)
Connettore USB (Tipo B)
Jack pin RCA x 2
Page 99
Specifiche
Angolo di inclinazione
L'utilizzo del proiettore con un angolo di inclinazione superiore ai 30˚ potrebbe causare danni e incidenti.
99
Page 100

Aspetto

Centro dell'obiettivo
A
Distanza dal centro dell'obiettivo al punto di fissaggio della staffa di sospensione
B
100
Unità: mm
Loading...