A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende antes de ler o guia.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ]Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (negrito)
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a
manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice".s Pág.74
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Antes de Iniciar................................................67
Lista de Comandos.............................................67
Protocolo de comunicação......................................67
Introdução
Este capítulo descreve os nomes dos componentes e as ligações com o equipamento de vídeo.
Descrição e Funções
6
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Tampa da lâmpada
A
Abra esta tampa para substituir a Lâmpada do
videoprojector.sPág.57
NomeFunção
Abertura para saída
B
de ar
Patilha da tampa
C
deslizante A/V Mute
Tampa deslizante A/V
D
Mute
Alavanca de ajuste do
E
pé
Pé frontal regulável
F
Sensor Ctrl Remoto
G
Filtro de ar
H
(Abertura para
entrada de ar)
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor junto da Abertura
para saída de ar. Além disso, não se posicione
com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar durante a projecção.
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a tampa
deslizante A/V Mute.
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não
estiver a utilizar o videoprojector e assim proteger a
lente. Se a fechar durante uma projecção, pode ocultar a
imagem e o som (A/V Mute).sPág.16
Puxe a Alavanca de ajuste do pé para aumentar e
diminuir o Pé frontal regulável.s Guia de Referência
Rápida
Aumente e ajuste a posição da imagem projectada
quando o videoprojector estiver instalado numa
superfície, como, por exemplo, uma secretária.sGuia
de Referência Rápida
Recebe sinais do controlo remoto.sGuia de Referência
Rápida
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a
temperatura interna pode subir e provocar problemas de
funcionamento ou reduzir o tempo de duração do
motor óptico. Certifique-se de que limpa o Filtro de ar
regularmente. s Pág.54, Pág.60
Tampa do filtro de ar
I
Altifalantes externos
J
Abra e feche ao substituir o filtro de ar.s Pág.60
Descrição e Funções
7
NomeFunção
Dispositivo de
K
segurança
Anel de zoom
L
Anel de focagem
M
Painel de controlo
N
Posterior
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema
de segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington.s Pág.22
Ajusta o tamanho da imagem.sGuia de Referência
Rápida
Ajusta a focagem da imagem.s Guia de Referência
Rápida
s Pág.8
NomeFunção
Porta de entrada
C
Vídeo (Video)
Parafuso de fixação
D
da tampa da lâmpada
Porta de entrada HDMI
E
Porta de
F
entradaComputador
(Computer)
Indicador USB
G
Porta USB(TypeA)
H
Porta USB(TypeB)
I
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Parafuso para fixar a Tampa da lâmpada no devido local.
Pág.57
s
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este
videoprojector é compatível com HDCP
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras
fontes de vídeo.
As informações que se seguem explicam o estado dos
dispositivos USB ligados à porta USB(TypeA).
Desligado: não está ligado um dispositivo USB
Luz laranja acesa: está ligado um dispositivo USB
Luz verde acesa: está em funcionamento um dispositivo
USB
Luz vermelha acesa: erro
Liga um dispositivo de armazenamento USB ou câmara
digital, e projecta imagens JPEG usando Apresentação.
Quando o projector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador com um cabo USB
disponível. Esta porta é para controlar a utilização e por
norma não deverá ser usada.s Pág.67
g
.
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
A
Tomada de corrente
B
Recebe sinais do controlo remoto.sGuia de Referência
Rápida
Faz a ligação ao cabo de corrente.s Guia de Referência
Rápida
Porta entrada S-Vídeo
J
(S-Video)
Porta de entrada
K
Áudio-L/R (Audio-L/R)
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Emite áudio a partir da porta de saída áudio no outro
equipamento.s Guia de Referência Rápida
Descrição e Funções
8
Base
NomeFunção
Pé posterior
B
Ponto para instalação
C
de cabo de segurança
Painel de controlo
Ao instalar numa secretária, rode para aumentar e
diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Guia de Referência Rápida
s
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível
no mercado, e fixe-o no devido local. s Pág.22
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(três pontos)
Instale aqui o suporte para montagem no Tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir
do tecto. s Pág.53, Pág.62
NomeFunção
Botão [t]
A
Indicadores
B
luminosos de estado
Liga ou desliga o projector.s Guia de Referência Rápida
O estado do videoprojector é indicado pela cor dos
indicadores e consoante estejam intermitentes ou
acesos. s Pág.42
Descrição e Funções
9
NomeFunção
Botão [Source Search]
C
Botão [Enter]
D
Botões [w][v]
E
Botão [Help]
F
Botão[Esc]
G
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.s
Pág.13
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o
Alinhamento, a Sinc., e a Posição de forma a projectar
imagens de qualidade. Se estiver a visualizar um Menu
Configuração ou um ecrã de Ajuda aceita e introduz a
selecção actual e avança para o nível seguinte.
Corrige a distorção Keystone. s Guia de Referência
Rápida
No entanto, ao projectar em Apresentação, os botões só
possuem as funções [
botões quando estiver a visualizar um Menu
Configuração ou um ecrã de Ajuda estes botões
permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições.s Pág.31
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda, que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.41
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
quando se visualizar um menu Configuração regressa ao
menu anterior. sPág.31
][]. Se pressionar estes
Controlo Remoto
Botões [a][b]
H
Botão[Menu]
I
Regula o volume. s Guia de Referência Rápida
No entanto, ao projectar em Apresentação, os botões só
possuem as funções [
quando estiver a visualizar um Menu Configuração ou
um ecrã de Ajuda estes botões permitem seleccionar
itens de menu e valores de definições.s Pág.31
Apresenta e fecha o Menu Configuração .s Pág.31
][]. Se pressionar estes botões
Descrição e Funções
10
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botão [USB]
D
Botão [A/V Mute]
E
Botão [Aspect]
F
Botão [Auto]
G
Botão[Menu]
H
I
Botões []
[
Botão[Enter]
J
][][]
Liga ou desliga o projector.s Guia de Referência Rápida
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Computador (Computer) .s Pág.14
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as
portas de entrada Vídeo, S-Vídeo, e HDMI.s Pág.14
Muda para a imagem de Apresentação.s Pág.14
Liga e desliga o vídeo e o áudio.s Pág.16
A Relação aspecto muda sempre que pressiona este botão.
sPág.17
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o
Alinhamento, a Sinc., e a Posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Apresenta e fecha o Menu Configuração .s Pág.31
Quando estiver a visualizar um Menu Configuração ou
um ecrã de Ajuda, permite seleccionar itens de menu e
valores de definições. s Pág.31
Se estiver a visualizar um Menu Configuração ou um
ecrã de Ajuda aceita e introduz a selecção actual e
avança para o nível seguinte. s Pág.31
NomeFunção
Botão [User]
O
Botão [Freeze]
P
Botão [Search]
Q
Área de emissão de
R
luz do controlo remoto
Prima este botão para atribuir um item usado com
frequência a partir dos cinco itens do Menu
Configuração disponíveis. Ao premir o botão, é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu
atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes
com um só toque. Consumo de Energia encontra-se
atribuída como predefinição.s Pág.34
As imagens entram ou saem do modo de pausa.s
Pág.17
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.s
Pág.13
Envia sinais do controlo remoto.
Botão[Esc]
K
Botões [Volume] (a)
L
(b)
Botão [Help]
M
Botão [Color Mode]
N
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
com um menu de configuração aberto, regressa ao nível
anterior. s Pág.31
(a) Diminui o Volume.
(b) Aumenta o Volume.
sGuia de Referência Rápida
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda, que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.41
Sempre que pressiona este botão, o Modo cor muda.s
Pág.15
Descrição e Funções
11
Efectuar a Ligação a Equipamento de Vídeo
Os nomes das portas podem variar consoante o equipamento a ser ligado.
Importante
•
Desligue o equipamento antes de efectuar a ligação. Se efectuar a ligação
com o equipamento activado poderá provocar a ocorrência de avarias.
•
Ao ligar, verifique o formato do conector dos cabos com o formato da
porta. Se forçar a entrada de um conector com uma orientação ou
formato diferente poderá provocar avarias ou danificar o equipamento.
• Use um cabo HDMI que cumpra com as normas HDMI.
q
• Dependendo do equipamento a que se está a ligar, o formato do
conector poderá ser específico para esse equipamento. Nesse caso,
use o cabo fornecido com o equipamento ou que esteja
disponível como acessório opcional para esse equipamento.
• O cabo usado para ligar ao projector variará de acordo com a
saída do sinal de vídeo do equipamento de vídeo. Determinados
equipamentos de vídeo podem emitir diferentes tipos de sinais de
vídeo. No geral, os sinais indicados em seguida são sinais de
vídeo na ordem de qualidade de imagem, de melhor qualidade
para qualidade inferior.
Vídeo componentes > S-vídeo > Vídeo composto
Verifique a documentação do seu equipamento de vídeo para ver
quais os sinais de vídeo que pode emitir. O vídeo composto
pode também ser simplesmente designado por "Saída de vídeo".
Para obter informações sobre os acessórios opcionais, consulte
"Acessórios Opcionais e Consumíveis" Pág.62.
s
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar a projecção e descreve as funções de Segurança.
Mudar a Imagem Projectada
13
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
• Directamente para a imagem pretendida
Pode utilizar os botões do Controlo Remoto para mudar para a porta
de entrada pretendida.
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas
de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas
quando muda a imagem pressionando o botão [Source Search].
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a
reprodução antes de iniciar esta operação.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem aparece
q
quando está disponível apenas a imagem que o videoprojector está
a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem.
Pode seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o
equipamento que pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
Computador
A
S-video
B
Video
C
HDMI
D
USB
E
Mudar a Imagem Projectada
Mudar para a imagem pretendida através do
Controlo remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do Controlo remoto.
Controlo Remoto
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computador
A
(Computer).
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas de entrada
B
Vídeo, S-Vídeo, e HDMI.
Muda para a imagem de Apresentação.
C
14
Funções para Optimizar a Projecção
15
Seleccionar a Qualidade da Projecção
(seleccionar o Modo cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente
da projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Dinâmico
Sala de estar
Teatro
Jogo
Procedimento
Controlo Remoto
Este modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade.
Ideal para utilizar o projector numa sala com cortinas
fechadas.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
Ideal para jogar jogos que envolvam velocidade numa
sala clara.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o Modo cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção Modo cor
q
situada no menu Imagem do Menu Configuração . s Pág.32
Sempre que pressiona o botão, o nome do Modo Cor aparece no ecrã e
o Modo Cor muda.
Funções para Optimizar a Projecção
Definição
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da
imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Procedimento
16
A
B
C
Prima o botão [Menu] e seleccione Imagem - Íris Automática
no Menu Configuração .
Configuração" Pág.31
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
Pressione o botão [Menu] para fechar o Menu Configuração .
s
"Utilizar o Menu de Menu de
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/
V Mute)
Use esta opção para desligar temporariamente a imagem do ecrã.
Procedimento
Controlo RemotoCorpo
Sempre que pressiona o botão ou abre/fecha a tampa da lente, activa ou
desactiva a função A/V Mute.
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens com
q
movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som
e não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/
V Mute.
• Quando activado a partir do controlo remoto, poderá optar por
apresentar Preto, Azul, ou Logo como apresentação A/V Mute
usando a definição Avançado - Visor - A/V Mute no menu
Configuração.s Pág.36
• Quando a tampa deslizante A/V mute está fechada durante
aproximadamente 30 minutos, o Tempor. tampa lente activa-se e
a máquina desliga-se automaticamente. Se não pretender que o
Temporizador da tampa da lente seja activado, altere a definição
Tempor. tampa lente para Desactivado a partir de Operação no
menu Avançado. s Pág.36
Funções para Optimizar a Projecção
17
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando Congelamento estiver activado nas imagens com movimento, a
imagem congelada continua a ser projectada no ecrã, pelo que pode
projectar uma imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal
como uma fotografia estática. Pode ainda executar outras operações,
como, por exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação
efectuada a partir de um computador sem projectar imagens, se tiver
activado previamente a função Congelamento.
Procedimento
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função Congelamento.
Mudar a Relação de Aspecto
Mude a Relação de aspectog quando está ligado equipamento de vídeo,
para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam
ser visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Altere a Relação de
Aspecto quando projectar imagens de computador em tamanho total.
Os métodos de alteração e os tipos de Relação de Aspecto são os
seguidamente indicados.
Métodos de alteração
Procedimento
Controlo Remoto
q
• O som não é interrompido.
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que não será
possível reiniciar a projecção a partir do ponto no qual foi
interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a visualizar o
Menu Configuração ou um ecrã de Ajuda, o menu ou o ecrã de
Ajuda que está a ser apresentado desaparece.
Sempre que pressiona o botão, o nome do Aspecto aparece no ecrã e o
Aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Aspecto aparece no ecrã, o
nome muda para o Modo de Aspecto seguinte.
Pode também definir a relação aspecto utilizando a opção Aspecto
q
situada no menu Sinal do Menu Configuração. s Pág.33
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o Aspecto de imagens de equipamento de vídeo
Sempre que se premir o botão, modifica-se pela ordem Normal, Auto,
16:9, Modo Total, Zoom, e Nativa.
18
Normal ou Auto
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o aspecto de imagens de computador
Pode mudar o Aspecto da seguinte forma. Este videoprojector possui a resolução WXGA 1280x800 (Relação de aspecto de 16:10). Quando projectar em
ecrãs 16:9, defina o Aspecto para 16:9.
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Normal
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo o
Aspecto da imagem recebida.
Quando é recebido um sinal 1024x768
19
Automático
Visualizado apenas quando a fonte é
HDMI.
16:9
Modo Total
A projecção é feita com um aspecto adequado, baseado nas
informações do sinal recebido.
A projecção é feita com o tamanho de projecção total e um
Aspecto de 16:9.
Projecta em tamanho total.Quando é recebido um sinal 1024x768
Quando é recebido um sinal 1024x768
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Zoom
Projecta a imagem recebida com o tamanho do aspecto na
direcção lateral tal como está. As partes que se alonguem
para além do tamanho de projecção não são projectadas.
20
Quando é recebido um sinal 1024x768
Nativa
q
A projecção é feita com a resolução do tamanho de
imagem recebido no centro do ecrã. Ideal para projectar
imagens nítidas.
Se a resolução da imagem for superior a 1280x800, as
extremidades da imagem não são projectadas.
Se faltarem partes da imagem, defina Largo ou Modo Normal para Resolução no Menu de Configuração consoante o tamanho do painel do Computador.
s Pág.33
Quando é recebido um sinal 800x600
Quando é recebido um sinal 1400x1050
Funções de Segurança
21
O projector está equipado com as funções de segurança aperfeiçoadas
apresentadas em seguida.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as definições
do videoprojector.
• Bloqueio anti-roubo
O projector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
s
Pág.21
s
Pág.22
Restringir a Utilização (Bloqueio Operação)
Para bloquear a utilização dos botões do Painel de controlo, seleccione
uma das opções apresentadas em seguida.
No entanto, pode utilizar o videoprojector a partir do Controlo Remoto.
• Bloqueio total
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo. Não é possível
efectuar qualquer operação a partir do Painel de controlo, incluindo
ligar ou desligar o videoprojector.
• Bloqueio parcial
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo, excepto o botão [
t
Procedimento
A
].
Durante a projecção, pressione o botão [Menu] e seleccione
Definição - Bloqueio operação no Menu deConfiguração.
s
"Utilizar o Menu de Menu de Configuração" Pág.31
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
B
C
Seleccione Bloqueio total ou Bloqueio parcial.
Seleccione Sim quando aparecer a mensagem de confirmação.
Os botões do Painel de controlo ficam bloqueados de acordo com
a definição que seleccionou.
Funções de Segurança
22
q
Pode desbloquear o Painel de controlo utilizando um dos seguintes
métodos:
• No Controlo remoto, seleccione Desactivado em Definição Bloqueio operação a partir do Menu de Configuração.
• Mantenha pressionado o botão [Enter] do Painel de controlo
durante cerca de sete segundos; aparecerá uma mensagem e o
painel ficará desbloqueado.
Bloqueio Anti-roubo
Uma vez que o videoprojector é, frequentemente, montado no tecto e
em locais sem vigilância constante, inclui os dispositivos de segurança
apresentados em seguida para evitar roubos.
• Dispositivo de segurança
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington. Pode obter
informações pormenorizadas sobre o sistema de segurança Microsaver
Security System se aceder à página inicial da Kensington http://
www.Kensington.com/
• Ponto para instalação de cabo de segurança
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio
anti-roubo, disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma
secretária ou a uma coluna.
Instalar o sistema de bloqueio por fio
Instale um sistema de bloqueio por fio no ponto de instalação.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o
sistema de bloqueio por fio.
Funções de Segurança
23
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
24
Em Apresentação, pode ligar ao projector um dispositivo de
armazenamento USB ou a uma câmara digital, e projectar directamente
os ficheiros de imagem guardados no dispositivo.
Poderá não ser possível usar dispositivos de armazenamento USB
q
com funções de segurança.
Ficheiros de especificações que podem ser
projectados numa Apresentação
TipoTipo de ficheiro
(extensão)
Imagem
parada
.jpgNão é possível projectar:
Notas
• formato de modo cor CMYK
• formato progressivo
• resoluções superioes a 8176x6144
• Ficheiros com extensão ".jpeg"
Dada a natureza dos ficheiros JPEG, as imagens
com rácios de compressão elevados não poderão
ser projectados correctamente.
digital, ligue-a ao projector usando um cabo USB fornecido, ou
destinado à utilização com a sua câmara digital.
Exemplo: Ligar uma câmara digital
• Use o suporte formato no Windows, pois alguns ficheiros de
q
sistema não poderão ser suportados pelo projector.
• Formate o suporte para FAT16 ou FAT32.
Ligar e Remover Dispositivos USB
Ligar dispositivos USB
Ligue à porta USB(TypeA) do projector o dispositivo USB com ficheiros
de imagem a reproduzir numa Apresentação. Ao ligar uma câmara
Para porta USB da câmara digital
A
Cabo USB
B
Para a porta USB(Tipo A)
C
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
25
Importante
•
Se usar um hub USB, a Apresentação não funcionará correctamente. Os
dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos de armazenamento USB
deverão ser ligados directamente ao projector.
•
Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de
que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
•
Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao projector usando um
Cabo USB fornecido, ou destinado à utilização com o dispositivo.
•
Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os
3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Retirar Dispositivos USB
Concluída a projecção, remova o dispositivo USB da porta USB(TypeA)
do projector.
Para câmaras digitais, discos rígidos, etc., desligue o cabo de corrente
do dispositivo e, em seguida, retire-o.
Iniciar e Terminar uma Apresentação
Terminar uma Apresentação
Procedimento
Para terminar uma Apresentação, remova o dispositivo USB ligado do
s
projector.
q
"Retirar Dispositivos USB" Pág.25
• Pode inserir um cartão de memória num leitor de cartões USB e
ligá-lo ao projector. No entanto, poderá não ser possível usar
com o projector alguns dos leitores de cartões USB disponíveis.
• No caso de ser visualizado o ecrã seguinte (ecrã Seleccionar
unidade), seleccione a unidade que pretende usar, premindo os
botões [
][], depois prima o botão Enter.
Iniciar uma Apresentação
Procedimento
A
B
Alterne a imagem projectada para USB.s Pág.13
Ligue o dispositivo de armazenamento USB ou a câmara
digital ao projector.
A Apresentação inicia e apresenta o ecrã de lista de ficheiros.
s
Pág.24
• Para visualizar o ecrã de selecção de unidade, coloque o cursor
em Seleccionar unidade na parte superior do ecrã da lista de
ficheiros e prima o botão Enter.
• O projector pode reconhecer quatro unidades de uma só vez.
Operações básicas para Apresentação
Esta secção explica o procedimento de reprodução e projecção de
imagens numa Apresentação.
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
26
Apesar das etapas seguintes estarem explicadas com base no Controlo
remoto, poderá efectuar as mesmas operações a partir do Painel de
controlo do projector.
Procedimento
A
Prima os botões [][][][] para definir o
cursor no ficheiro ou pasta que pretende operar.
Cursor
A
No caso de todos os ficheiros e pastas não terem espaço no ecrã
q
B
actual, coloque o ponteiro na Página seguinte na parte inferior do
ecrã, depois prima o botão [Enter].
Para regressar ao ecrã anterior, coloque o ponteiro na Páginaanteriorna parte superior do ecrã, depois prima o botão [Enter].
Pressione o botão [Enter].
É apresentada a imagem seleccionada.
Caso tenha sido seleccionada uma pasta, os ficheiros na pasta
serão apresentados. No ecrã que apresenta os conteúdos da pasta,
se seleccionar Voltar Topo e premir o botão[Enter], será
apresentado novamente o ecrã antes de abrir a pasta.
Imagens rotativas
Uma imagem JPEG projectada usando a função Apresentação pode ser
rodada em incrementos de 90 graus. As imagens JPEG reproduzidas
numa Apresentação podem também ser rodadas.
Use o procedimento indicado em seguida para rodar uma imagem ou
várias imagens JPEG.
• Os ficheiros JPEG são visualizados como miniaturas (imagens
pequenas dos conteúdos dos ficheiros).
• Poderá não ser possível apresentar alguns ficheiros JPEG como
miniaturas. Neste caso, é visualizado um ícone do ficheiro.
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
27
Procedimento
A
B
Inicie a Apresentação e projecte uma imagem única JPEG ou
execute uma apresentação usando mais do que uma imagem
JPEG.
Projectar uma única imagem JPEG
Executar uma Apresentação
Quando uma imagem JPEG é projectada ou uma
apresentação iniciada, prima o botão [
[
Projectar ficheiros de imagem
A Apresentação oferece-lhe duas formas de projecção de ficheiros de
imagem guardados num dispositivo de armazenamento USB ou numa
câmara digital.
s
Pág.27
s
Pág.28
] ou o botão
].
• Projectar o ficheiro de imagem único seleccionado
Esta função projecta o ficheiro de imagem única que seleccionou.
• Projectar ficheiros sequencialmente numa pasta (Apresentação)
Esta função reproduz sequencialmente ficheiros de imagem (executa
uma apresentação) na pasta seleccionada.
Importante
Não remover o dispositivo de armazenamento USB enquanto estiver a ser
utilizado. Poderá ocorrer um problema na Apresentação.
Apesar das etapas seguintes estarem explicadas com base no Controlo
remoto, poderá efectuar as mesmas operações a partir do Painel de
controlo do projector.
s
Pág.28
Projectar uma imagem
Procedimento
A
B
Iniciar uma Apresentação.s Pág.25
É visualizado o ecrã da lista de ficheiros.
Prima os botões [][][][] para colocar o
ponteiro no ficheiro de imagem que pretende projectar.
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
Ficheiro de imagem
A
C
Pressione o botão [Enter].
A imagem é projectada.
Projectar sequencialmente todos os ficheiros de imagem numa
pasta (Apresentação)
Pode projectar sequencialmente ficheiros de imagem numa pasta, um de
cada vez. Esta função é denominada Apresentação. Execute as operações
apresentadas em seguida para efectuar a definição Apresentação.
Para modificar automaticamente os ficheiros na Apresentação,
q
Procedimento
A
coloque o Tempo comutação ecrã para um valor diferente de Não
no ecrã Opção. Esta opção está predefinida como Não.s Pág.29
Iniciar uma Apresentação.s Pág.25
É visualizado o ecrã da lista de ficheiros.
28
D
Se premir o botão [Esc], será apresentado novamente o ecrã
da lista de ficheiros.
B
C
Pressione os botões [][][][] para colocar o
ponteiro na pasta onde pretende executar a Apresentação,
depois pressione o botão[Enter].
Seleccione "Apresentação" na parte inferior do ecrã da lista
de ficheiros e prima o botão [Enter].
A Apresentação inicia, projectando os ficheiros de imagem na
pasta automatica e sequencialmente, um de cada vez.
Quando a Apresentação terminar, o ecrã regressa automaticamente
ao ecrã da lista de ficheiros. Se Continuous Play for definido em
Activado no ecrã Opção, quando a Apresentação chegar ao fim,
será repetida desde o início.
Ao projectar uma Apresentação, poderá ir até aos ecrãs anteriores/
seguintes ou cancelar a reprodução.
s
Pág.28
Projectar Imagens JPEG numa Apresentação
No caso do Tempo comutação ecrã estar definido em Não no
q
ecrãOpção, os ficheiros não se modificarão automaticamente depois
de iniciar a reprodução da Apresentação. Prima o botão [Enter] no
Controlo remoto para projectar o ficheiro seguinte.
Definição de exibição de ficheiro de imagem e
Definição de Operação da Apresentação
Pode definir a ordem de apresentação dos ficheiros e a operação da
Apresentação no ecrãOpção.
29
Procedimento
A
B
Pressione os botões [][][][] para colocar o
ponteiro na pasta onde pretende colocar os requisitos do
visor, depois pressione o botão[Esc]. Seleccione "Opção" no
submenu visualizado e pressione o botão [Enter].
Defina cada item no seguinte ecrã de Opção.
Coloque o ponteiro no valor de definição do item que pretende
modificar, e prima o botão [Enter] para torná-lo activo.
O quadro seguinte apresenta os pormenores de cada item.
Ordem de visualização
Execução contínua
Tempo comutação ecrã
Efeito
C
Prima os botões [][][][] para colocar o
ponteiro em "OK", depois prima [Enter].
As definições estão aplicadas.
Se não pretender aplicar as definições, coloque o ponteiro em
Cancelar e prima o botão [Enter].
Defina a ordem de visualização dos ficheiros. Seleccione
da Ordem de nomes e Ordem de datas, em ordem
crescente.
Define a repetição, ou não, da Apresentação.
Define o tempo de apresentação para cada ficheiro numa
reprodução de Apresentação. Define para um valor desde
Não(0) até 60 segundos. Quando definido em Não, a
paginação automática fica desactivada.
Define o efeito do ecrã a ser usado para passar as
apresentações.
Menu Configuração
Este capítulo explica como utilizar o Menu de Configuração e as respectivas funções.
Utilizar o Menu de Menu de Configuração
31
Seleccionar no menu principal
Seleccionar no submenuMudar o item seleccionadoSair
Lista de Funções
Menu Imagem
Os itens que pode definir variam consoante o sinal de imagem e Fonte que está a ser projectado, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida.
Os detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
Pode seleccionar a qualidade da imagem de acordo com o ambiente da projecção.s Pág.15
Permite ajustar o Brilho da imagem.
Pode ajustar a diferença entre a luminosidade e as sombras das imagens.
Permite ajustar a Saturação da cor das imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais NTSC de uma fonte de vídeo composto/S-Vídeo.)
Pode ajustar a Cor da imagem.
Permite ajustar a nitidez da imagem.
Permite ajustar a coloração geral da imagem. Quando selecciona Elevado, a imagem adquire uma coloração azul, quando selecciona Baixo, a
imagem adquire uma coloração vermelha.
g
Ajuste de cor
Íris Automática
Reiniciar
Vermelho, Verde, Azul: pode ajustar a saturação de cada cor individualmente.
Defina se pretende ou não (Activado/Desactivado) ajustar a luz ideal para as imagens projectadas. s Pág.16
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Imagem. Para repor as predefinições de todos os itens dos
menus, consulte s Pág.39
Lista de Funções
Menu Sinal
Os itens que pode definir variam consoante o sinal de imagem que está a ser projectado, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Os
detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
33
RGB analógicoRGB-Digital/Vídeo-RGB/
Vídeo componentes
*Quando os sinais entram da porta de entrada HDMI
SubmenuFunção
Auto Ajuste
Resolução
Alinhamento
Sinc.
g
Posição
g
Pode seleccionar se pretende ou não (Activado/Desactivado) que a função de Auto Ajuste ajuste automaticamente a imagem para o estado
adequado quando o sinal de entrada muda.
Quando definida como Automático, a resolução do sinal de entrada é automaticamente identificada. Se as imagens não puderem ser projectadas
correctamente quando esta opção está definida como Automático, como, por exemplo, se faltar parte da imagem, ajuste como Largo para ecrãs
panorâmicos, consoante o computador ligado, ou como Modo Normal para ecrãs 4:3 ou 5:4.
Permite ajustar imagens de computador quando aparecem faixas verticais nas imagens.
Pode ajustar imagens de computador quando estas aparecem trémulas, desfocadas ou com interferências.
Permite ajustar a Posição de apresentação para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita quando falta parte da imagem, de forma a que seja
projectada toda a imagem.
*
g
Vídeo componentes
g
Vídeo compostog/S-video
g
Progressivo
(Quando se recebe um sinal de vídeo componentes ou sinal de vídeo RGB, esta definição pode ser ajustada quando são recebidos sinais 480i/576i.
Não é possível definir quando é recebido um sinal RGB digital.)
Desactivado: é efectuada a conversão IP para cada janela do ecrã. Ideal para ver imagens com muito movimento.
Activado: o sinal
Entrelaçarg (i) é convertido em Progressivog (p). Aplica-se em imagens paradas.
Lista de Funções
SubmenuFunção
Limite de Vídeo HDMI
34
(Não é possível definir quando é recebido um sinal RGB digital)
Quando a porta de entrada HDMI do videoprojector está ligada a um leitor de DVD, etc., o limite de vídeo do videoprojector é definido de acordo
com a definição de limite de vídeo do leitor de DVD.
Sinal entrada
Sinal Vídeo
Aspecto
Reiniciar
Menu Definição
Poderá seleccionar o sinal de entrada a partir de uma porta de entrada de Computador.
Se tiver seleccionado Automático, o sinal de entrada é definido automaticamente de acordo com o equipamento ligado.
Se as cores não aparecerem correctas quando selecciona Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Pode seleccionar o sinal de entrada da porta de entrada Vídeo (Video). Se tiver seleccionado Automático, os sinais de vídeo são reconhecidos
automaticamente. Se existirem muitas interferências na imagem ou se ocorrer um problema (por exemplo, não é projectada nenhuma imagem)
quando está seleccionado Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Pode definir a
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Sinal, com excepção de Sinal entrada.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.39
Relação aspectog das imagens projectadas. s Pág.17
SubmenuFunção
Keystone
Keystone auto.
Bloqueio operação
Pode corrigir automaticamente a distorção keystone nas direcções verticais.s Guia de Referência Rápida
Defina Activado para efectuar o Keystone auto.
(Executado apenas quando Frontal está seleccionado no menu Avançado - Projecção.)
Pode utilizar esta opção para restringir a utilização do Painel de controlo do videoprojector.s Pág.21
Lista de Funções
SubmenuFunção
Consumo de Energia
35
Pode definir a luminosidade da Lâmpada para uma de duas definições.
Seleccione ECO se as imagens que está a projectar forem demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando estiver a efectuar projecções em salas
escuras ou num ecrã pequeno. Quando selecciona ECO, o consumo de electricidade e o tempo de duração da lâmpada mudam da forma
apresentada em seguida e o ruído de rotação da ventoinha diminui. Consumo de electricidade: redução de cerca de 19%, duração da lâmpada: cerca
de 1,3 x superior
Volume
Botão Usuário
Reiniciar
Permite ajustar o Volume. Os detalhes das definições são guardados para cada fonte.
Pode seleccionar o item atribuído a partir do Menu de Configuração com o botão [User] do controlo remoto. Ao premir o botão [User], é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. Pode atribuir um
dos seis itens seguintes ao botão [User].
Consumo de Energia, Informação, Progressivo, Resolução
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Definição, com excepção do Botão Usuário.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.39
Lista de Funções
Menu Avançado
SubmenuFunção
Visor
36
Permite efectuar definições relativas à apresentação do videoprojector.
Mensagem: Quando definido em Desactivado, os itens seguintes não serão apresentados. O nome da selecção actual ao modificar a
Fonte, Modo cor ouAspecto; é visualizada uma mensagem quando não é recebido um sinal de imagem; avisos como Alerta Alta
Temper..
Visualizar fundo: permite definir o estado do ecrã para quando não estiver disponível nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar
entre Preto, Azul ou Logo.
Ecrã inicial: pode definir se é ou não (Activado/Desactivado) apresentado o Ecrã inicial (a imagem projectada quando inicia o
videoprojector).
A/V Mute: pode definir o ecrã visualizado durante A/V Mute como Preto, Azul ou Logo.
Logótipo de utilizador
Projecção
Permite alterar o Logótipo utilizador apresentado como imagem de fundo e apresentado durante o modo Visualizar fundo, A/V Mute,
etc. s Pág.63
Pode seleccionar entre as seguintes definições, consoante a posição em que o videoprojector estiver instalado.s Pág.53Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/Tecto
Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver pressionado o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante cerca de cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
Lista de Funções
SubmenuFunção
Operação
37
Direct Power On: permite definir se pretende ou não (Activado/Desactivado) activar a função Direct Power On.
Quando seleccionar Activado e o cabo de corrente estiver ligado a uma tomada eléctrica, tenha em atenção que o videoprojector se
liga automaticamente depois de um corte de energia.
Modo Repouso: quando definido como Activado, pára automaticamente a projecção quando não está a ser recebido qualquer sinal de
imagem e quando não são realizadas operações.
Hora Modo Repouso: Quando o Modo Repouso está definido como Activado, pode programar o tempo que decorre até o
videoprojector se desligar automaticamente num intervalo de um a 30 minutos.
Tempor. tampa lente: Quando está definido para Activado, o videoprojector desliga automaticamente 30 minutos após fechar a tampa
da lente. Quando adquire o videoprojector, a Tempor. tampa lente está definida em Activado.
Modo Alta Altitude: seleccione Activado quando utilizar o videoprojector a uma altitude superior a 1 500 m.
Modo de espera
Link 21L
Língua
Reiniciar
* Excepto para Modo Alta Altitude.
Definido em Comunic. Ativada quando o estado do projector for monitorizado e controlado do computador através de comunicação
USB, mesmo quando o projector está em modo de espera.
s Pág.67
Defina em Activado quando o estado do projector for monitorizado e controlado a partir do computador através da comunicação USB.
s Pág.67
Pode seleccionar a língua a utilizar na apresentação das mensagens.
Poderá repor as predefinições de origem do Visor e Operação
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.39
*
no menu Avançado.
Lista de Funções
Menu Informação (Apenas Visor)
Este menu permite verificar o estado dos sinais de imagem que estão a ser projectados e o estado do videoprojector. Os itens que pode ser apresentados
variam consoante o sinal de imagem e Fonte que está a ser projectado, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida.
38
Analógico-RGB/Digital-RGB
RGB-Vídeo/
SubmenuFunção
Horas da Lâmpada
Fonte
Sinal entrada
Resolução
Sinal Vídeo
Taxa renovação
Info sinc
g
Vídeo Componentes
Pode visualizar as horas de funcionamento da lâmpada
Quando for alcançada a hora de aviso da lâmpada, os caracteres aparecem a amarelo.
Pode visualizar o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Pode visualizar o conteúdo de Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a fonte.
Pode visualizar a resolução de entrada.
Permite visualizar o conteúdo da definição Sinal Vídeo do menu Sinal.
Permite visualizar a Taxa renovação.
Permite visualizar informações sobre o sinal de imagem.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
g
Vídeo compostog/S-video
*
.
g
USB
Estado
* As primeiras dez horas de funcionamento da lâmpada aparecerão como "0H". As 10 horas e anteriores são apresentadadas como "10R", "11R", e assim sucessivamente.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
SubmenuFunção
Reiniciar tudo
39
Permite repor as predefinições de todos os itens do Menu deConfiguração.
Os itens seguintes não são repostos nas suas predefinições: Sinal entrada, Logótipo utilizador, Horas da Lâmpada, e Língua.
Reinic. Horas Lâmpada
Pode eliminar as Horas da Lâmpada e repor a definição em "0H". Reinicie a contagem quando substituir a Lâmpada.
Resolução de Problemas
Este capítulo explica como identificar e resolver problemas.
Utilizar a Ajuda
41
Se ocorrer um problema com o videoprojector, pode aceder ao ecrã
Ajuda pressionando o botão [Help]. Pode resolver problemas
respondendo às perguntas.
Procedimento
A
B
Pressione o botão [Help].
Aparece o ecrã Help.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione um item de menu.
C
q
Confirme a selecção.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
No ecrã seguinte surgem as perguntas e soluções.
Pressione o botão [Help] para sair da Ajuda.
Se a função de Ajuda não apresentar uma solução para o
problema, consulte "Resolver Problemas" Pág.42.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Resolver Problemas
Se ocorrer um problema com o videoprojector, verifique, em primeiro lugar, os indicadores luminosos do videoprojector e consulte a secção apresentada
em seguida.
42
Se não conseguir detectar qual o problema através dos indicadores luminosos, consulte "Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução".
Pág.45
Consultar os Indicadores Luminosos
O videoprojector está equipado com os seguintes três indicadores luminosos, os quais servem para indicar o estado de funcionamento do dispositivo.
Indica o estado de
A
funcionamento.
Modo de espera
Sempre que pressiona o botão [t] neste modo, a projecção inicia.
Arrefecer
Quando o indicador estiver intermitente, todos os botões estão desactivados.
Aquecimento
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. Depois de o período de aquecimento
terminar, o indicador luminoso deixa de estar intermitente.
O botão [t] está desactivado durante o aquecimento.
Projecção
s
Indica o estado da temperatura interna.
B
Indica o estado da lâmpada de projecção.
C
Resolver Problemas
Consulte as tabelas apresentadas em seguida para saber qual o significado dos indicadores e como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, verifique se o cabo de corrente está ligado correctamente e se o videoprojector está a receber
corrente.
Por vezes, quando desliga o cabo de corrente, o
t
O Indicador está aceso ou intermitente e vermelho
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro InternoNão continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
t
indicador permanece aceso alguns instantes; esta situação não é um problema.
: Aceso : Intermitente: Apagado
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
43
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Erro Alta Temper.
(sobreaquecimento)
Erro de Lâmpada
Falha de Lâmpada
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
A lâmpada apaga automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Após cerca de cinco minutos,
o videoprojector muda para o modo de espera. Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está
encostado à parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.54, Pág.60
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da
tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.36
Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Retire a lâmpada e verifique se está estalada.s Pág.57
• Limpe o filtro de ar.s Pág.54
Se não estiver estalada: volte a colocar a Lâmpada e ligue o videoprojector.
Se o erro não desaparecer: substitua a Lâmpada por uma nova e ligue o videoprojector.
Se o erro persistir: não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores
Epson
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
44
Se estiver estalada:Substitua-a por uma lâmpada nova ou contacte o fornecedor para mais informações. Se substituir a lâmpada,
tenha cuidado com pedaços de vidro partido (não pode continuar a efectuar a projecção até substituir a lâmpada). ssLista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.36
Erro Auto Íris
Erro Energia (Reator)
m o
O Indicador está aceso ou intermitente e laranja
EstadoCausaSolução ou Estado
Alerta Alta Temper.(Esta é uma situação normal. No entanto, se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção será interrompida
Substitua a LâmpadaSubstitua a Lâmpada por uma nova.s Pág.57
• Se o videoprojector não estiver a funcionar correctamente, apesar de os indicadores luminosos não assinalarem qualquer erro, consulte "Quando os
q
Indicadores Luminosos não Apresentam Solução" Pág.45.
• Se o erro não estiver indicado nesta tabela, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
automaticamente.)
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está
encostado à parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.54, Pág.60
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Substitua a
Lâmpada por uma nova assim que possível.
: Aceso : Intermitente : Apagado : Varia de acordo com o estado do videoprojector
Resolver Problemas
45
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução
Se ocorrer qualquer um dos problemas apresentados em seguida e os
indicadores luminosos não apresentarem solução, consulte as páginas
relativas a cada problema.
Problemas com imagens
• "Não aparecem imagens" sPág.46
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área
de projecção está totalmente azul, etc.
• "As imagens com movimento não aparecem" sPág.46
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador
aparecem a preto e não é projectado nada.
• "A projecção pára automaticamente"sPág.46
• "Aparece a mensagem "Não Suportada."."sPág.47
• "Aparece a mensagem "Sem Sinal."."sPág.47
• "As imagens estão esbatidas ou desfocadas"sPág.47
• "As imagens aparecem distorcidas ou com interferências"sPág.48
As imagens aparecem distorcidas, com interferências ou com padrões
axadrezados (preto e branco).
Problemas ao iniciar a projecção
• "O projector não liga"sPág.50
Outros problemas
• "Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo"sPág.50
• "O Controlo remoto não funciona"sPág.51
• "Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus"sPág.51
• "A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o
adequado"sPág.48
Aparece apenas parte da imagem, as relações altura/largura da imagem
não são as correctas, etc.
• "As cores da imagem não estão correctas" sPág.49
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco, as
cores aparecem esbatidas, etc. (Os monitores de computador e os
monitores LCD têm definições de reprodução de cor diferentes, pelo que
as cores projectadas pelo videoprojector e as cores que aparecem no
monitor podem não ser exactamente iguais. No entanto, esta situação não
significa que exista um problema.)
• "As imagens aparecem escuras" sPág.49
Resolver Problemas
Problemas com imagens
Não aparecem imagens
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Ligue correctamente o cabo de corrente do videoprojector. s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
O modo A/V Mute está activado?Pressione o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto para cancelar A/V Mute. s Pág.16
A tampa deslizante A/V Mute está fechada?Abra a tampa deslizante A/V Mute.s Pág.6
As definições do Menu de Configuração estão correctas?Reponha todas as predefinições. s Menu Reiniciar - Reiniciar tudoPág.39
46
A imagem projectada aparece totalmente preta?
Apenas quando projectar imagens de computador
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
As imagens com movimento não aparecem
VerificarSolução
O sinal de imagem do computador está a ser enviado para o LCD
e para o monitor?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
A projecção pára automaticamente
VerificarSolução
O Modo Repouso está Activado?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector. Se não pretender usar Modo Repouso, modifique a definição para
Algumas imagens recebidas, como, por exemplo, protectores de ecrã, podem aparecer totalmente pretas.
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.33
Modificar o sinal da imagem apenas para saída externa. s Verifique a documentação do seu computador.
Desactivado. sMenuAvançado - Operação - Modo RepousoPág.36
Resolver Problemas
Aparece a mensagem "Não Suportada.".
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
47
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.33
A Resolução do sinal de imagem e a Taxa de renovação
correspondem ao modo?
Apenas quando projectar imagens de computador
Aparece a mensagem "Sem Sinal.".
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.s Guia de Referência Rápida
Está seleccionada a porta de entrada correcta?Mude a imagem pressionando o botão [Source Search] no Controlo remoto ou no Painel de controlo. s Pág.13
Ligou o computador ou a fonte de vídeo?Ligue o equipamento.
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
VerificarSolução
A focagem está ajustada correctamente?Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.s Guia de Referência Rápida
Consulte a documentação do computador para saber como alterar a Resolução de sinal de imagem e a Taxa de
renovação provenientes do computador.s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.68
Se os sinais de imagem estiverem a ser enviados apenas para o monitor LCD do computador ou para o monitor
acessório, tem de alterar a opção de saída para um destino externo assim como para o próprio monitor do
computador. Para alguns modelos de computadores, quando os sinais de imagens são emitidos externamente, já não
aparecem no monitor LCD ou monitor acessório. s A documentação do computador, sob um título como "Saída
externa" ou "Ligar a um monitor externo". Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver
ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de imagem do computador para saída externa pode não funcionar.
Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
O videoprojector está a uma distância correcta?Está a projectar fora do limite de distância de projecção recomendado?
Não ultrapasse os limites recomendados.s Pág.65
O valor de ajuste Keystone é demasiado elevado?Diminua o ângulo de projecção para reduzir a percentagem de correcção keystone.s Guia de Referência Rápida
Resolver Problemas
VerificarSolução
Ocorreu formação de condensação na lente?Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambiente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da
temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão
esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se ocorrer
formação de condensação na lente, desligue o videoprojector e aguarde até que a condensação desapareça.
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.s Guia de Referência Rápida
Está a utilizar uma extensão?Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados por interferências eléctricas. Utilize os cabos
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.33
fornecidos com o videoprojector para verificar se os cabos que está a utilizar são a causa do problema.
48
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
As definições "
correctamente?
Apenas quando projectar imagens de computador
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
Está a projectar uma imagem de computador de formato
panorâmico?
Apenas quando projectar imagens de computador
A definição Posição está ajustada correctamente?Pressione o botão [Auto] do Controlo remoto ou o botão [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste
Sinc.g" e "Alinhamentog" estão ajustadas
VerificarSolução
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.68s Documentação do Computador
Pressione o botão [Auto] do Controlo remoto ou o botão [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste
automático. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas depois de efectuar o ajuste automático, pode
efectuar os ajustes utilizando a definição Sinc. e Alinhamento do Menu de Configuração. s MenuSinal -Alinhamento, Sinc.Pág.33
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Resolução Pág.33
automático da imagem de computador estiver a ser projectada. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas
depois de efectuar o ajuste automático, pode efectuar os ajustes utilizando a definição Posição do menu de
Configuração.
Para além dos sinais de imagem do computador, pode ajustar outros sinais durante a projecção se ajustar a definição
Posição do menu de Configuração. s Menu Sinal - PosiçãoPág.33
Resolver Problemas
VerificarSolução
O computador está configurado para apresentação parcial (em
duas partes)?
Apenas quando projectar imagens de computador
49
Se tiver activado a opção de apresentação parcial nas "Propriedades de apresentação" do Painel de controlo do
computador, será projectada apenas metade da imagem no monitor do computador. Para apresentar toda a imagem
no ecrã do computador, desactive a definição de exibição dupla. s Documentação do controlador de vídeo do
computador
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
As cores da imagem não estão correctas
VerificarSolução
As definições dos sinais de entrada correspondem aos sinais
provenientes do dispositivo ligado?
O Brilho da imagem está ajustado correctamente?Ajuste a definição Brilho no Menu de Configuração. sMenu Imagem - BrilhoPág.32
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.s Guia de Referência Rápida
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração. s Menu Imagem - Contraste Pág.32
O Ajuste de cor está definido correctamente?Ajuste a definição Ajuste de cor do menu de Configuração. sMenu Imagem - Ajuste de corPág.32
As definições Saturação da cor e Cor estão ajustadas correctamente?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
As imagens aparecem escuras
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.68s Documentação do Computador
Mude as definições seguintes de acordo com o sinal do equipamento ligado.
Caso se trate de uma imagem de dispositivo ligado à porta de entrada Computador sMenu Sinal - Sinal entrada
Pág.33
Caso se trate de uma imagem de dispositivo ligado a uma porta de entrada Vídeo ou S-Vídeo s Menu Sinal - SinalVídeoPág.33
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor do menu de Configuração. sMenu Imagem - Saturação da cor, Cor
Pág.32
VerificarSolução
O brilho da imagem e a luminância estão ajustados correctamente? Ajuste as definições Brilho e Controle de brilho do Menu de Configuração.
sMenu Imagem - BrilhoPág.32 sMenu Definições - Controlo de BrilhoPág.34
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração.
s Menu Imagem - ContrastePág.32
Resolver Problemas
VerificarSolução
É necessário substituir a lâmpada?Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a Lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a
qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a Lâmpada por uma nova.s Pág.57
Problemas ao iniciar a projecção
O projector não liga
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Desligue e volte a ligar o cabo de corrente.s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
50
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no
cabo de corrente?
O Bloqueio operação está definido como Bloqueio total?Pressione o botão [t] no Controlo remoto. Se não pretender utilizar o Bloqueio operação, altere a definição para
É possível que haja um problema de contacto ou o cabo pode estar danificado. Volte a inserir o cabo de corrente. Se
mesmo assim não conseguir resolver o problema, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de
corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e
Assistência.s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo
VerificarSolução
A fonte de áudio está ligada correctamente?Desligue o cabo da porta Áudio e, de seguida, volte a ligar o cabo.
O volume foi ajustado para a definição mínima?Ajuste o volume de forma a conseguir ouvir o som. s Pág.34 s Guia de Referência Rápida
O modo A/V Mute está activado?Pressione o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto para cancelar A/V Mute. s Pág.16
O cabo possui a indicação de que não tem resistência (No
resistance)?
Quando utilizar um cabo de áudio disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem
resistência.
Resolver Problemas
O Controlo remoto não funciona
VerificarSolução
Quando está a utilizar o Controlo remoto, a área de emissão de luz
do controlo remoto está direccionada para o Sensor do controlo
remoto no videoprojector?
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?A distância de funcionamento do controlo remoto é de aproximadamente 6 m.s Guia de Referência Rápida
Direccione o controlo remoto para o Sensor Ctrl Remoto.
Distância de funcionamentos Guia de Referência Rápida
51
O Sensor Ctrl Remoto está exposto a luz solar directa ou a luz
proveniente de lâmpadas fluorescentes?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou substitua-as por pilhas novas, se necessário.s
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus
VerificarSolução
Altere a definição de Língua.Ajuste a definição "Língua" no Menu de Configuração. s Pág.36
Coloque o videoprojector num local onde o Sensor do controlo remoto não fique sujeito a luz intensa.
Pág.56
Apêndice
Este capítulo fornece informações sobre operações de manutenção que garantem o melhor desempenho do videoprojector durante um longo período de
tempo.
Métodos de Instalação
53
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados
em seguida. Proceda à instalação de acordo com as condições do local
de instalação.
Aviso
•
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem
no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
•
Se utilizar elementos adesivos nos pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar
lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e
o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto
acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por
baixo do suporte e danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no Tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize
óleos, lubrificantes, etc.
Importante
Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
gens em frente ao ecrã. (Projecção Frontal/Tecto)
• Tem de utilizar um suporte opcional para montagem no Tecto
q
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
Pág.62
s
• Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver
pressionado o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante
cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
Defina Posterior ou Posterior/Tecto no Menu deConfiguração.
sPág.36
gens atrás de um ecrã translúcido. (Projecção Posterior/Tecto)
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima-
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção Posterior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima-
Limpeza
54
Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das
imagens projectadas começar a diminuir.
Importante
Desligue a energia do projector antes de limpar.
Limpar a Superfície do Videoprojector
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio.
Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água
com uma pequena quantidade de detergente neutro e, em seguida,
torça-o muito bem antes de o utilizar para limpar a superfície do
videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para
limpar a superfície do videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá
mudar ou esta poderá ficar descolorada.
Importante
Não utilize materiais abrasivos para limpar a lente nem a sujeite a choques,
pois poderá danificá-la facilmente.
Limpar o Filtro de ar
Limpe o Filtro de ar e a abertura para entrada de ar quando aparecer a
seguinte mensagem:
O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a
ventilação do ar e limpe ou substitua o filtro.
Importante
•
Se se acumular pó no filtro de ar, a temperatura interna do videoprojector
pode subir e provocar problemas de funcionamento do videoprojector ou
reduzir o tempo de duração do motor óptico. Limpe o filtro de ar assim
que a mensagem aparecer.
•
Não enxagúe o filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
Limpar a Lente
Para limpar a lente, utilize um pano especial para limpeza de óculos
(disponível no mercado).
Aviso
Não utilize sprays que possuam gazes inflamáveis para remover poeiras e
sujidade das lentes. O projector poderá incendiar devido às temperaturas
internas elevadas da lâmpada.
Limpeza
q
55
• Se aparecer frequentemente uma mensagem, mesmo depois de
efectuar a limpeza, isso significa que deve substituir o filtro de
ar. Substitua o filtro de ar por um novo.s Pág.60
• Recomenda-se que limpe estas áreas, pelo menos, de três em três
meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó,
limpe estas áreas mais frequentemente.
Substituir Consumíveis
Esta secção explica como substituir as pilhas do Controlo remoto, a
Lâmpada e o filtro de ar.
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se não funcionar
após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar que as
pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas
por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou
de manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima
especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia as Instruções de Segurança.
Segurança
Procedimento
Instruções de
s
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das
pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
C
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
56
A
B
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do
compartimento das pilhas, levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Substituir Consumíveis
57
Substituir a Lâmpada
Período de substituição da lâmpada
Deve substituir a Lâmpada quando:
• A mensagem "Substituir Lâmpada." é apresentada na parte inferior
esquerda do ecrã de projecção quando iniciar a projecção.
• O Indicador da lâmpada intermitente a cor-de-laranja.
Importante
•
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após
os períodos de tempo indicados em seguida, de modo a manter o brilho e
a qualidade iniciais das imagens projectadas.
Quando Consumo de Energia está definido em Normal: tem uma duração
de 3900 horas
Quando Consumo de Energia está definido em ECO: tem uma duração de
4900 horas
•
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a
probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Quando aparecer a
mensagem de substituição da Lâmpada, substitua a Lâmpada por uma
nova assim que possível, mesmo que esta ainda funcione.
•
Não desligue repetidamente a corrente, nem volte a ligá-la de imediato.
Ligar e desligar frequentemente a energia poderá diminuir o tempo de
duração das lâmpadas.
•
Consoante as características da Lâmpada e a forma como foi utilizada, a
lâmpada pode ficar escura ou deixar de funcionar antes de a mensagem
de aviso aparecer. Deve ter sempre disponível uma lâmpada sobresselente
para quando for necessário.
Como substituir a lâmpada
s
Pág.34
• A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
Pode substituir a Lâmpada mesmo que o videoprojector esteja suspenso
de um tecto.
Substituir Consumíveis
Aviso
•
Quando estiver a substituir a Lâmpada porque esta deixou de funcionar, é
possível que a lâmpada tenha partido. Se estiver a substituir a Lâmpada
de um videoprojector instalado no tecto, deve sempre presumir que a
Lâmpada está partida e deve colocar-se ao lado da tampa da lâmpada e
nunca por baixo. Retire a tampa da Lâmpada com cuidado.
•
Nunca desmonte nem altere a lâmpada. Se for instalada e utilizada uma
Lâmpada desmontada e remontada, pode provocar um incêndio, um choque
eléctrico ou um acidente.
Atenção
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a
respectiva tampa. Se a lâmpada ainda estiver quente, poderá queimar-se ou
poderão ocorrer outros ferimentos. Depois de desligar o videoprojector, é
necessária cerca de uma hora até que a Lâmpada arrefeça o suficiente.
58
Procedimento
A
B
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente e, em
seguida, retire a respectiva tampa.
Desaperte o parafuso de fixação da tampa da Lâmpada com a
chave de fendas fornecida com a lâmpada nova ou uma chave de
fendas +. Em seguida, faça deslizar a Tampa da lâmpada para a
frente e levante-a para a retirar.
C
Desaperte os dois parafusos de fixação da Lâmpada.
Substituir Consumíveis
59
D
Retire a Lâmpada usada, puxando a pega.
Se a lâmpada estiver estalada, substitua-a por uma lâmpada nova
s
ou contacte o fornecedor para mais informações.
Contactos para Videoprojectores Epson
Lista de
E
Instale a Lâmpada nova.
Introduza a nova Lâmpada ao longo do guia metálico na direcção
correcta de modo a que se encaixe correctamente no local, e fixe
os dois parafusos.
F
Substitua a Tampa da lâmpada.
Substituir Consumíveis
Importante
•
Certifique-se de que instala a Lâmpada correctamente. Se retirar a
Tampa da lâmpada, a lâmpada apaga automaticamente como medida de
segurança. Se a Lâmpada ou a respectiva tampa não estiverem instaladas
correctamente, a lâmpada não acende.
•
Este produto inclui um componente da lâmpada que contém mercúrio
(Hg). Tenha em atenção as normas locais relativas à forma adequada de
deitar fora os resíduos ou de os reciclar. Não deite fora a lâmpada tal
como faria com qualquer outro resíduo.
Substituir o Filtro de Ar
Período de substituição do filtro de ar
Deve substituir o filtro de ar quando:
• O filtro de ar tem uma fissura.
• A mensagem é visualizada, apesar do filtro de ar ter sido limpo.
Como substituir o filtro de ar
Pode substituir o filtro de ar mesmo que o videoprojector esteja
suspenso a partir do tecto.
Procedimento
A
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
60
Reiniciar as horas da Lâmpada
O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando
chega a altura de substituir a lâmpada, existe uma mensagem e um
indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector. Depois
de substituir a Lâmpada, certifique-se de que reinicia as Horas da
lâmpada no Menu de Configuração.
Reinicie as Horas de funcionamento da Lâmpada apenas depois da
q
lâmpada ser substituída. Caso contrário, o período de substituição
da Lâmpada não será indicado correctamente.
s
Pág.39
B
C
Abra a tampa do filtro de ar.
Retire o filtro de ar.
Agarre a patilha da tampa do filtro de ar e puxe-a a direito.
Substituir Consumíveis
61
D
E
q
Coloque o novo filtro de ar.
Introduza o filtro de ar e pressione-o até se encaixar correctamente.
Feche a tampa do filtro de ar.
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas locais.
Material da moldura: ABS
Material do filtro: espuma de poliuretano
Acessórios Opcionais e Consumíveis
62
Encontram-se disponíveis os acessórios opcionais e consumíveis
seguidamente indicados. Adquira estes produtos à medida que forem
sendo necessários. A seguinte lista de acessórios opcionais e consumíveis
estará disponível a partir de: 2009.07. Os pormenores sobre os
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e a
disponibilidade poderá variar consoante o país onde são adquiridos.
Acessórios opcionais
Ecrã portátil de 60" ELPSC07
Ecrã portátil de 80" ELPSC08
Ecrã de 100" ELPSC10
Ecrãs portáteis tipo rolo (Relação aspectog de 4:3)
Ecrã portátil de 70" ELPSC23
Ecrã portátil de 80" ELPSC24
Ecrã portátil de 90" ELPSC25
Ecrãs portáteis tipo rolo (Relação aspectog de 16:10)
Ecrã portátil de 50" ELPSC06
Ecrã compacto e fácil de transportar (relação de aspecto de 4:3)
Cabo de computador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Este cabo é igual ao cabo de computador fornecido com o videoprojector.
Câmara para documentos ELPDC06
Ligue o projector através de um computador, e use-a para projectar
documentos como livros, documentos OHP e apresentações.
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*
ELPFP14
Suporte para montagem no tecto* ELPMB23
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário um método
especial de instalação. Contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência, caso pretenda utilizar este
método de instalação. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Consumíveis
Lâmpada ELPLP50
Utilize esta lâmpada para substituir Lâmpadas usadas.
Filtro de ar ELPAF25
Utilize estes filtros para substituir filtros de ar usados.
Cabo de computador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Cabo de computador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Utilize um destes cabos mais compridos se o cabo de computador fornecido
com o videoprojector for demasiado curto.
Cabo de vídeo componente ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/RCA macho
Utilize este cabo para ligar uma fonte de Vídeo componentesg.
^
3)
Guardar um Logótipo utilizador
63
É possível guardar a imagem que está a ser projectada como um
Logótipo de utilizador.
Depois de ter guardado um Logótipo de utilizador, não é possível
q
Procedimento
A
B
repor o logótipo predefinido.
Projecte a imagem que pretende utilizar como Logótipo de
utilizador e pressione o botão [Menu].
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione Avançado - Logótipo utilizador no Menu de
Configuração.
Configuração" Pág.31
Verifique os botões que pode utilizar e as operações que estes
executam no guia apresentado no menu.
s
"Utilizar o Menu de Menu de
q
C
q
D
• Se seleccionar Logótipo utilizador enquanto estão a ser
executadas as funções Keystone, Aspecto ou Progressivo, a função
que estiver a ser executada será cancelada.
Quando Aceita a imagem actual como Logo utilizador? for
apresentado, seleccione Sim.
Quando pressiona o botão [Enter] do Controlo remoto ou do
Painel de controlo, o tamanho do ecrã poderá mudar de acordo
com o sinal tal como muda para a resolução do sinal de imagem.
Mova a caixa para seleccionar a área da imagem que
pretende utilizar como Logótipo de utilizador.
Guardar um Logótipo utilizador
64
q
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Pode guardar um logótipo com o tamanho de 400 ^ 300 pontos.
G
q
Quando aparecer a mensagem Deseja guardar a imagem
como logo do utilizador?, seleccione Sim.
A imagem é guardada. Depois da imagem estar guardada, aparece
a mensagem Terminado.
• Quando guarda um Logótipo utilizador, o Logótipo utilizador
anterior é apagado.
• O processo de gravação do logótipo de utilizador pode demorar
cerca de 15 segundos. Não utilize o videoprojector nem nenhum
equipamento ligado durante este período. Se o fizer, poderá
provocar um mau funcionamento.
E
F
Quando aparecer a mensagem Deseja seleccionar esta
imagem?, seleccione Sim.
Seleccione o zoom a partir do ecrã de definição do zoom.
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
Distância de projecção
A
Distância do centro da lente à base do ecrã
B
(ou do topo do ecrã, caso esteja suspenso do tecto)
Centro da lente
C
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 16:9
40"89x50114 - 1375
50"110x62143 - 1726
60"130x75172 - 2088
80"180x100231 - 27810
100"220x120289 - 34813
120"270x150348 - 41815
150"330x190435 - 52319
200"440x250582 - 69926
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
65
B
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 4:3
40"81x61126 - 1529
50"100x76158 - 19011
60"120x91190 - 22913
80"160x120255 - 30617
100"200x150319 - 38322
120"240x180383 - 46126
150"300x230480 - 57733
200"410x300641 - 77044
250"500x380802 - 96348
280"570x430898 - 107961
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
B
250"550x310728 - 87432
310"690x390903 - 108440
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 16:10
40"86x54111 - 1348
50"110x67139 - 16810
60"130x81168 - 20212
80"170x110225 - 27015
100"220x130281 - 33819
120"260x160338 - 40723
150"320x200424 - 50929
200"430x270566 - 68038
250"540x340708 - 85048
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
B
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
A
Tamanho do ecrã 16:10
320"690x430907 - 108962
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
66
B
Monitorizar e Controlar o Projector Usando um Computador (comandos ESC/VP21)
67
Pode monitorizar e controlar o projector a partir do computador, por
USB. Isto é efectuado ligando o projector e o computador através de
um cabo USB e introduzindo comandos de comunicação (comandos ESC/
VP21).
Antes de Iniciar
Para monitorizar e controlar o projector com comandos ESC/VP21,
devem ser realizadas as seguintes preparações.
Procedimento
A
B
Instalar o controlador de comunicação USB (controlador
EPSON USB-COM) ao seu computador. Para obter
informações sobre o Controlador EPSON USB-COM, contacte
o seu representante local ou o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência.
para Videoprojectores Epson
Configure Avançado - Link 21L em Activado no menu
Configuração do projector.
s
Lista de Contactos
Depois de receber um comando, o videoprojector executa o comando,
emite o código ‘:’ e recebe o comando seguinte.
Se o processamento do comando terminar com um erro, o
videoprojector emite uma mensagem de erro e o código ‘:’.
ItemComando
Ligar/desligarActivadoPWR ON
DesactivadoPWR OFF
Selecção do sinalComputadorAutomáticoSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
HDMISOURCE 30
VideoSOURCE 41
S-videoSOURCE 42
USBSOURCE 52
A/V Mute Activado/
Desactivado
Opção A/V MutePretoMSEL 00
ActivadoMUTE ON
DesactivadoMUTE OFF
AzulMSEL 01
LogoMSEL 02
C
Ligue a porta USB do computador à porta USB(TypeB) do
projector usando um cabo USB.
Da segunda vez, inicie a partir da etapa dois.
Lista de Comandos
Quando o comando de ligação é enviado para o videoprojector, este liga
e entra em modo de aquecimento. Quando o projector já estiver ligado,
emite o código ‘:‘ (3Ah).
Adicione um código de retorno do carreto (CR) (0Dh) ao final de cada
comando e efectue a transmissão.
Protocolo de comunicação
• Predefinição da taxa baud: 9600bps (a velocidade durante a
comunicação cumpre com a norma USB 1.1.)
*1 A ligação é desactivada se o equipamento não tiver uma porta de saída VGA.
*2 Sinal Letterbox
*3 Apenas compatível quando a opção Largo está seleccionada como Resolução no Menu de Configuração.
Mesmo que sejam recebidos outros sinais que não os mencionados, é possível que a imagem possa ser projectada. No entanto, nem todas as funções são suportadas.
Consumo de energia em modo de espera (Comunic. Ativada): 2,6 W
Consumo de energia em modo de espera (Comunic. Desat.): 0,3 W
Em funcionamento: 265 W
Consumo de energia em modo de espera (Comunic. Ativada): 3,9 W
Consumo de energia em modo de espera (Comunic. Desat.): 0,4 W
Altitude de funcionamento
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Peso
Altitude de 0 a 2 286 m
5 até +35˚C (Sem condensação)
-10 até +60˚C (Sem condensação)
Aprox. 2,3kg
Especificações
72
Nome do produto
Conectores
Computador
Porta de entrada
Porta de entrada Vídeo
(Video)
Porta de entrada S-Vídeo
Porta de entrada Audio-L/R (Audio-L/R)
Porta HDMI1
Porta USB
(TypeA)
Porta USB
(TypeB)
*2
*1
EH-TW450
1
1
1
1
1
1
Mini D-Sub de 15 pinos (fêmea) azul
Jack RCA de pinos
Mini DIN de 4 pinos
Jack RCA de pinos x 2 (E, D)
HDMI (O áudio só é suportado por PCM)
Conector USB (Tipo A)
Conector USB (Tipo B)
*1 Suporta USB 1.1.
*2 Suporta USB 2.0.
Não se garante o funcionamento das portas USB(TypeA) e USB(TypeB) em todos os dispositivos que suportam USB.
Ângulo de inclinação
Se utilizar o videoprojector com um ângulo de inclinação superior a 30 ˚, este poderá ficar danificado ou provocar um acidente.
Aspecto
Centro da lente
A
Distância entre o centro da lente e o ponto de fixação do suporte para
B
montagem no tecto
73
Unidade: mm
Glossário
Esta secção descreve termos simples que são utilizados com o videoprojector e termos complexos que não foram explicados ao longo do manual. Poderá
obter mais informações consultando outras publicações disponíveis no mercado.
74
Alinhamento
Contraste
Dolby Digital
Entrelaçar
HDCP
HDTV
Progressivo
Relação de aspecto
(Relação aspecto)
SDTV
Os sinais enviados a partir de computadores têm uma frequência específica. Se a frequência do videoprojector não corresponder a essa
frequência, as imagens finais não terão boa qualidade. O processo de correspondência das frequências destes sinais (o número de altos do sinal)
denomina-se Alinhamento. Se o alinhamento não for efectuado correctamente, aparecerão faixas verticais nas imagens.
É possível aumentar ou diminuir o brilho relativo das áreas claras e escuras de uma imagem de modo a evidenciar textos e gráficos ou torná-los
mais suaves. O ajuste desta característica específica de uma imagem denomina-se ajuste do Contraste.
É um formato de som desenvolvido pelos Laboratórios Dolby. O formato estéreo normal é um formato de 2 canais que utiliza dois altifalantes. O
formato Dolby Digital é um sistema de 6 canais (5.1 canais) que conta ainda com um altifalante central, dois posteriores e um subwoofer.
Método de varrimento de imagem no qual os dados são divididos em linhas horizontais finas que são apresentadas sequencialmente, da
esquerda para a direita e, em seguida, de cima para baixo. As linhas com um número par e as linhas com um número ímpar são apresentadas
alternadamente.
É uma abreviatura de High-bandwidth Digital Content Protection, que se refere a uma tecnologia de protecção de direitos de autor que evita as
cópias ilegais, encriptando os sinais digitais enviados e recebidos por porta HDMI. Como a porta de entrada HDMI neste projector suporta
HDCP, pode projectar imagens digitais protegidas pela tecnologia HDCP. No entanto, se a norma HDCP se modificar, poderá não ser possível
projectar imagens digitais protegidas pela norma modificada.
É a abreviatura de High-Definition Television e refere-se a sistemas de alta definição que estão de acordo com as seguintes condições:
• Resolução vertical de 720p ou 1080i ou superior (p =
•
Relação aspectog do ecrã de 16:9
Método de varrimento de imagem no qual os dados de uma única imagem são varridos sequencialmente de cima para baixo para criar uma
única imagem.
A relação entre o comprimento e a altura de uma imagem. As imagens em formato HDTV têm uma relação de aspecto de 16:9 e aparecem com
um formato alongado. A relação de aspecto de uma imagem normal é de 4:3.
É a abreviatura de Standard Definition Television e refere-se a sistemas televisivos que não satisfazem as condições de televisões de alta definição
(
HDTVg).
Progressivog, i = Entrelaçarg)
Sinc.
sRGB
Os sinais enviados a partir de computadores têm uma frequência específica. Se a frequência do videoprojector não corresponder a essa
frequência, as imagens finais não terão boa qualidade. O processo de correspondência das fases destes sinais (a posição relativa dos altos e baixos
do sinal) denomina-se "Sincronização". Se os sinais não estiverem sincronizados, as imagens podem aparecer trémulas, desfocadas ou com
interferências horizontais.
Norma internacional para intervalos de cor concebida de forma a que as cores reproduzidas pelo equipamento de vídeo possam ser facilmente
processadas pelos sistemas operativos (SO) dos computadores e pela Internet. Se a fonte que está ligada possuir um modo sRGB, defina o
videoprojector e a fonte ligada para sRGB.
Glossário
75
SVGA
S-Vídeo
SXGA
Taxa renovação
VGA
Vídeo componentes
Vídeo composto
XGA
Tipo de sinal de vídeo com uma resolução de 800 (horizontal) ^ 600 (vertical) pontos que é utilizado por computadores compatíveis com IBM PC/
AT.
Sinal de vídeo cujo componente de luminância está separado do componente de cor, de modo a proporcionar uma melhor qualidade de imagem.
Refere-se a imagens compostas por dois sinais independentes: Y (sinal de luminância) e C (sinal de cores).
Tipo de sinal de vídeo com uma resolução de 1.280 (horizontal) ^ 1.024 (vertical) pontos que é utilizado por computadores compatíveis com
IBM PC/AT.
O elemento emissor de luz de uma apresentação mantém a mesma luminosidade e cor durante um período de tempo extremamente curto. Por
este motivo, a imagem tem de ser varrida várias vezes por segundo para actualizar o elemento de emissão de luz. O número de actualizações por
segundo denomina-se Taxa de renovação e é expresso em hertz (Hz).
Tipo de sinal de vídeo com uma resolução de 640 (horizontal) ^ 480 (vertical) pontos que é utilizado por computadores compatíveis com IBM PC/
AT.
Sinal de vídeo cujo componente de luminância está separado do componente de cor, de modo a proporcionar uma melhor qualidade de imagem.
Refere-se a imagens compostas por três sinais independentes: Y (sinal de luminância) e Pb e Pr (sinais de diferença de cores).
São sinais de vídeo cujos sinais de brilho e sinais de cor estão associados. O tipo de sinais frequentemente usados pelo equipamento de vídeo de
uso doméstico (formatos NTSC, PAL e SECAM). O sinal de transporte Y (sinal de luminância) e o sinal chroma (cor) presentes na barra de
cores são sobrepostos para formar um sinal único.
Tipo de sinal de vídeo com uma resolução de 1.024 (horizontal) ^ 768 (vertical) pontos que é utilizado por computadores compatíveis com IBM
PC/AT.
Notas Gerais
76
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou
qualquer outro sistema mecânico ou electrónico, sem a prévia autorização por
escrito da Seiko Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de
patente no que respeita ao uso das informações aqui contidas, nem se responsabiliza
por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson
Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas
incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização
do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto,
ou (excluindo os E.U.A.) que resultem da inobservância estrita das instruções de
utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou
problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos
como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson
Corporation.
O conteúdo deste manual poderá ser alterado ou actualizado sem aviso prévio.
As figuras deste manual e o videoprojector real podem diferir.
Aviso Geral:
Windows Vista e o logótipo do Windows são marcas registadas do grupo de
empresas da Microsoft.
IBM, DOS/V e XGA são marcas comerciais ou marcas registadas da International
Business Machines Corp.
Macintosh, Mac e iMac são marcas registadas da Apple Inc.
Windows, WindowsNT, e PowerPoint são marcas comerciais ou marcas registadas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Dolby é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
HDMI e High-Definition Multimedia Interface são as marcas comerciais ou marcas