La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du service de garantie et une fiche de dépannage rapide.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dégâts matériels.
Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole.
Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe".p.61
,
etc. Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
Désigne une option d’un menu de configuration. "(Nom de menu)" Example: "Image"-"Mode couleurs"
[ (Nom) ]
Indicateurs du nom de port du projecteur.
Exemple :[Video]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Projecteur (avec cache d’objectif) |
Télécommande |
Cordon secteur (3,0 m)
À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.
Piles alcalines de format AA (2 piles)
À installer dans la télécommande.
Documentation
Document CD-ROM
(Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service, Guide de l’utilisateur)
Guide de démarrage rapide
1
■ Particularités du projecteur......................... |
4 |
Télécommande............................................. |
7 |
■ Noms et fonctions des différentes |
|
Vue de l’arrière ............................................. |
8 |
parties du projecteur.................................... |
6 |
Base ............................................................. |
8 |
Vue de l’avant/du dessus ............................. |
6 |
■ Apparence..................................................... |
9 |
Panneau de commande ............................... |
6 |
|
|
■ Installation .................................................. |
10 |
■ Préparation de la télécommande .............. |
13 |
Réglage la taille de projection .................... |
10 |
Insertion des piles dans |
|
Méthodes de projection .............................. |
11 |
la télécommande ...................................... |
13 |
■ Branchement de sources d’images.......... |
12 |
Utilisation de la télécommande .................. |
13 |
■ Démarrage et arrêt de la projection.......... |
14 |
■ Réglage de l’écran de projection .............. |
16 |
Mise sous tension du projecteur et |
|
Réglage de la mise au point....................... |
16 |
projection d’images................................... |
14 |
Réglage de la taille de projection |
|
Si les images prévues ne sont pas projetées .... |
15 |
(réglage du zoom) .................................... |
16 |
Mise hors tension ....................................... |
15 |
Réglage de la position de l'image projetée |
|
|
|
(décalage de l'objectif).............................. |
16 |
|
|
Réglage de l'inclinaison du projecteur........ |
17 |
|
|
Affichage d’une mire................................... |
17 |
■ Réglages de base de la qualité |
|
de l’image.................................................... |
18 |
Choix du mode couleur .............................. |
18 |
Sélection du format de l’image |
|
(Format de l’image) .................................. |
18 |
■ Réglages avancés des couleurs ............... |
20 |
Teinte, saturation et éclairage .................... |
20 |
Réglage du facteur gamma ........................ |
20 |
RVB (Offset, Gain) ..................................... |
22 |
■ Etude plus approfondie |
|
de la qualité d’image .................................. |
23 |
Réglage Netteté (Avancé) .......................... |
23 |
Réglage Iris auto (réglage automatique de |
|
l’ouverture)................................................ |
23 |
■ Visualisation des images avec |
|
une qualité d'image préréglée |
|
(fonction de mémoire) ................................ |
24 |
Sauvegarde, appel, effacement et |
|
changement du nom de la mémoire ......... |
24 |
2
Table des matières
■ Fonctions des menus de configuration... |
26 |
Menu "Image" ............................................ |
32 |
|
Utilisation des menus de configuration ...... |
26 |
Menu "Signal" ............................................ |
33 |
|
Liste des menus de configuration |
|
Menu "Réglage" ......................................... |
37 |
|
(Pour EH-TW3500/TW2900).................... |
28 |
Menu "Mémoire" ........................................ |
39 |
|
Liste des menus de configuration |
|
Menu "Réinit." |
40 |
|
(Pour EH-TW4500/TW4400) |
30 |
|||
|
|
Dépannage |
|
■ En cas de problème................................... |
41 |
Signification des voyants ........................... |
41 |
•Lorsque le voyant (d'avertissement) |
|
est allumé ou clignote......................................... |
41 |
•État des voyants lors de l'utilisation normale ....... |
42 |
Annexe |
|
■ Maintenance ............................................... |
50 |
Nettoyage................................................... |
50 |
•Nettoyage du filtre à air ........................................ |
50 |
•Nettoyage de l'extérieur du projecteur.................. |
52 |
•Nettoyage de l'objectif.......................................... |
52 |
Périodicité de remplacement des |
|
pièces de consommation courante .......... |
53 |
•Périodicité de remplacement |
|
du filtre à air ....................................................... |
53 |
•Périodicité de remplacement |
|
de la lampe ......................................................... |
53 |
Remplacement des pièces de |
|
consommation courante........................... |
54 |
•Remplacement du filtre à air ................................ |
54 |
•Remplacement de la lampe................................... |
54 |
•Remise à zéro du compteur |
|
d'heures d'utilisation de la lampe........................ |
54 |
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ......... |
43 |
•Problèmes liés à l'image....................................... |
44 |
•Problèmes au démarrage |
|
du projecteur ...................................................... |
48 |
•Problèmes avec la télécommande ........................ |
49 |
■ Accessoires en option / |
|
Consommables .......................................... |
56 |
■ Liste des modes d'affichage |
|
d'ordinateur pris en charge ...................... |
57 |
•Vidéo en composantes ......................................... |
57 |
•Vidéo composite et S-Video ................................ |
57 |
•Image d'ordinateur (analogique RVB)................. |
58 |
•Signal d'entrée provenant du port d'entrée |
|
[HDMI1] / [HDMI2] ......................................... |
58 |
■ Spécifications ............................................ |
59 |
■ Glossaire .................................................... |
61 |
■ Annexe........................................................ |
63 |
Installation du |
projecteur |
Réglages |
élémentaires |
Réglage de la qualité d’image
Dépannage Menus de configuration
Annexe
3
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Vous pouvez projeter les images optimales pour l'emplacement d'installation utilisé en sélectionnant simplement le mode de couleur désiré parmi les modes préréglés suivants.
Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "x.v.Color", "Noir théâtre 1" ou "Noir théâtre 2", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18
Noir théâtre 1 Noir théâtre 2
Théâtre
Dynamique
Mode |
couleurs |
Salle de séjour
Naturel
Le mode "" permet de reproduire des couleurs plus naturelles
Ce mode est compatible avec la gamme étendue de couleurs pour vidéo (xvYCC). Les images en couleurs produites par un équipement prenant en charge cette gamme sont plus fidèles que celles de l'original. Le spectateur peut alors apprécier des images plus claires et plus naturelles. p.18
En complément de l'option "Mode couleurs", les options "Temp. couleur abs."et "Tonalité de peau" proposent des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de
4 |
éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image. p.20 |
|
Particularités du projecteur
Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16
Équipé d’un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x
Un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10
Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. |
p.35 |
Fonction de conversion progressive
pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images
très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. |
p.34 |
|
Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. |
p.18 |
Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande.
p.24
Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants
d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. |
p.37 |
5
•Graduation de réglage de la position |
•Capteur infrarouge |
•Panneau de commande |
||||||
horizontale de l’objectif |
p.16 |
|
p.13 |
(supérieur) |
|
|||
Tournez la molette pour déplacer la position de |
Reçoit les signaux de la |
Voir ci-dessous |
||||||
•Graduation de réglage |
||||||||
l'image projetée vers la gauche ou vers la droite. |
télécommande. |
|||||||
•Couvercle de la lampe |
|
|
|
de la position verticale de |
||||
p.54 |
|
|
l’objectif |
p.16 |
||||
Déposez ce couvercle pour remplacer |
|
|
Tournez la molette pour déplacer |
|||||
la lampe à l’intérieur du projecteur. |
|
|
la position de l'image projetée |
|||||
•Bague de réglage du |
|
|
|
vers le haut ou vers le bas. |
||||
|
|
|
•Panneau de commande |
|||||
zoom |
p.16 |
|
|
|
||||
Règle la taille de l'image. |
|
|
|
(latéral) |
|
|
||
|
|
|
Voir ci-dessous |
|||||
•Grille de sortie d’air |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
Orifice de sortie de l'air qui |
|
|
|
•Bague de mise au |
||||
refroidit l'intérieur du |
|
|
|
point |
p.16 |
|||
projecteur. |
|
|
|
Règle la mise au point de |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
l'image. |
|
|
|
Ne touchez pas la grille de |
|
|
|
•Objectif de projection |
||||
sortie d’air pendant ou |
|
|
|
Les images sont projetées par |
||||
immédiatement après une |
|
|
|
|||||
|
|
|
cet objectif. |
|
||||
projection, car elle peut être |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
très chaude. |
|
|
|
•Capteur infrarouge |
||||
•Pieds avant réglables |
|
|
|
|||||
p.17 |
•Cache d’objectif |
p.13 |
|
|
||||
À faire sortir pour ajuster l’angle de |
Reçoit les signaux de la |
|||||||
projection lorsque le projecteur est posé sur |
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, |
télécommande. |
||||||
|
|
|
|
|
|
un plan horizontal comme un bureau. |
fixez ce cache sur l'objectif afin de protéger |
|
|
|
l'objectif des chocs et de la poussière. |
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".
Panneau de commande supérieur |
Panneau de commande latéral |
•Touche Power
p.14, 15
•Touche
Source p.15
Fait apparaître une liste des sources d'entrée et fait passer à la source d'entrée désirée.
|
|
|
|
•Voyant d'avertissement |
p.41 |
|
Clignote ou s’allume dans différentes |
|
|
couleurs pour signaler des problèmes avec le |
|
6 |
projecteur. |
|
|
|
|
|
|
•Touche Menu p.26
•Touche Esc
p.18, 20, 26
•Touche Enter/Line menu |
• touche |
p.18, 24, 26 |
p.18, 20, 22, 26 |
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
•Touche d'alimentation p.14, 15
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur.
Touches Source p.15
Fait passer la source d'entrée aux bornes d'entrée indiquées sur chaque touche.
•Touche Default p.26
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que l'écran est affiché, les paramètres de réglage de l'écran du menu de configuration sont remis à leur valeur par défaut.
•Touches
p.18, 20, 22, 26
Utilisez ces touches pour sélectionner des options de menu ou des valeurs de réglage.
•Touche Menu p.26
Affiche les menus de configuration sur l’écran tout entier.
•Touche Memory p.24
Mémorise, charge et supprime les données en mémoire.
•Touche RGBCMY p.20
Règle la teinte, la saturation et la luminosité pour chaque couleur RGBCMY.
•Touche Gamma p.20
Règle le gamma.
•Touche Pattern p.17
Fait apparaître et disparaître la mire.
•Émetteur infrarouge de la télécommande p.13
Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.
•Touche d'éclairage
Allume toutes les touches de la télécommande pendant
10 secondes afin qu'elles soient visibles dans les endroits obscurs.
•Touche Esc
p.18, 20, 26
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu est affiché, le menu précédent réapparaît.
•Touche Enter/Line menu
p.18, 24, 26
Affiche le menu linéaire. Lorsqu’un menu de configuration ou de sélection est affiché, cette touche permet de sélectionner l’option de menu en surbrillance et de passer à l’écran suivant.
•Touche Color Mode p.18
Modifie le mode colorimétrique en fonction de l'environnement
de projection.
•Touche Aspect
p.18
Modifie le rapport largeur/ hauteur en fonction du signal
d'entrée.
•Touche Sharpness
p.23
Règle la netteté de l'image.
•Touche Blank p.26
Éteint et allume momentanément les images projetées.
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu de configuration est affiché, ou pendant qu'un menu est affiché en appuyant sur ,
,
, ou
, l'écran du menu disparaît et apparaît.
7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
•Port d’entrée [S-Video] |
p.12 |
•Port d’entrée [PC] |
•Port [RS-232C] |
|
|||
Pour raccordement aux ports de sortie |
Pour raccordement à un ordinateur avec un |
||||||
p.12 |
|||||||
S-Vidéo des équipements vidéo. |
câble RS-232C pour commander le |
||||||
Pour raccordement |
|||||||
•Port d’entrée [Video] |
|
projecteur à partir de l'ordinateur. Ce port |
|||||
p.12 |
au port de sortie |
||||||
n'est pas utilisé pour l'utilisation normale. |
|||||||
Entre un signal vidéo général (vidéo |
RVB de l'ordinateur. |
•Interrupteur d'ouverture du |
|||||
|
|||||||
composite). Pour raccordement au port |
|
couvercle de la lampe |
p.54 |
||||
de sortie d'image d'une source vidéo. |
|
||||||
|
Appuyez pour ouvrir le couvercle de la lampe. |
||||||
•Port d’entrée [HDMI1]* |
|
|
|||||
p.12 |
|
|
•Port [Trigger Out] |
||||
Pour raccordement à |
|
|
|
||||
|
|
|
Lorsque le projecteur est |
||||
une source vidéo |
|
|
|
||||
|
|
|
allumé, un signal de 12 V |
||||
compatible avec |
|
|
|
||||
|
|
|
CC est émis par ce port. |
||||
HDMI |
ou à un |
|
|
|
|||
|
|
|
Lorsque le projecteur est |
||||
ordinateur. |
|
|
|
||||
|
|
|
éteint ou qu'une anomalie de |
||||
|
|
|
|
|
|||
•Port d’entrée [HDMI2]* |
|
|
|
fonctionnement se produit, |
|||
|
|
|
la sortie devient 0 V pour |
||||
p.12 |
|
|
|
||||
|
|
|
communiquer l'état allumé/ |
||||
Pour raccordement à une |
|
|
|
||||
|
|
|
éteint du projecteur à un |
||||
source vidéo compatible avec |
|
|
|||||
|
|
périphérique extérieur. |
|||||
HDMI ou à un ordinateur. |
|
|
|
||||
|
|
|
•Verrouillage de sécurité |
||||
•Port d’entrée [Component] |
•Prise d'entrée du |
||||||
p.62 |
|
||||||
p.12 |
|
[courant secteur] |
•Interrupteur général |
||||
Pour raccordement au port de sortie |
p.14 |
|
|||||
Accepte la fiche du |
p.14 |
|
|||||
en composantes (YCbCr ou |
|
|
|
||||
YPbPr |
) de l'équipement vidéo. |
cordon secteur. |
|
|
|
||
•Entrée d'air (filtre à air) |
p.50, 54 |
•Porte-câbles |
|
|
|
||
Lorsqu'un câble HDMI de grand diamètre |
|
|
|||||
Elle aspire l'air pour refroidir l'intérieur du |
extérieur est connecté au port d'entrée, le |
|
|
||||
projecteur. Si de la poussière s'accumule sur le filtre, |
câble risquera de pendre en raison de son |
|
|
||||
la température interne du projecteur s'élèvera, ce qui |
poids et la connexion pourrait alors être |
|
|
||||
médiocre. Pour éviter ceci, vous pouvez fixer |
|
||||||
pourrait causer des anomalies de fonctionnement ou |
|
||||||
le câble en passant un serre-câble en vente |
|
|
|||||
une détérioration plus rapide des composants |
|
|
|||||
dans le commerce à travers celui des deux |
Serre-câble (en vente |
||||||
optiques. Il faut nettoyer régulièrement le filtre à air. |
|||||||
porte-câbles qui vous convient le mieux. |
|||||||
|
|
|
|
|
dans le commerce) |
* Compatible avec HDCP
•Trous de montage pour bride de suspension
(5 trous) p.56
Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la bride de suspension optionnelle.
•Supports de couvercle de câble (2 emplacements)
Fixez ici le couvercle de câble en option.
8
Centre de l’objectif
136 |
148.3 |
|
|
||
|
72* |
|
12.3 |
4.5 |
|
131 |
||
|
||
|
450 |
* Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension
300 |
75 |
|
150 |
|
Centre de l’objectif |
|
56 |
45 |
|
|
134.7 |
389.7
160
5-M4×9
Unité : mm
9
Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente.
En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale.
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.
Écran |
Centre de l'objectif |
Distance de projection |
Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des images projetées. Elle peut être modifiée en changeant le réglage du décalage vertical de l'objectif.
Unité: cm
Taille d'écran 16:9
30" |
66×37 |
40" |
89×50 |
60" |
130×75 |
80" |
180×100 |
100" |
220×120 |
120" |
270×150 |
150" |
330×190 |
200" |
440×250 |
|
|
Taille d'écran 4:3
30" |
61×46 |
40" |
81×61 |
60" |
120×90 |
80" |
160×120 |
100" |
200×150 |
120" |
240×180 |
150" |
300×230 |
200" |
410×300 |
|
|
Distance de projection |
|
|||
|
|
|
|
|
La plus courte |
à |
La plus longue |
Décalage vertical de l'objectif |
|
(Wide) |
(Tele) |
Du plus haut au plus bas |
||
|
||||
87 à 188 |
-17 à 55 |
|||
117 à 252 |
-23 à 73 |
|||
177 à 380 |
-35 à 109 |
|||
238 à 508 |
-46 à 146 |
|||
298 à 636 |
-58 à 182 |
|||
359 à 764 |
-69 à 219 |
|||
450 à 956 |
-86 à 273 |
|||
601 à 1276 |
-115 à 364 |
|||
|
|
|
Unité: cm |
|
Distance de projection |
|
|||
|
|
|
|
|
La plus courte |
à |
La plus longue |
Décalage vertical de l'objectif |
|
(Wide) |
|
(Tele) |
Du plus haut au plus bas |
|
107 à 231 |
-21 à 67 |
|||
144 à 309 |
-28 à 89 |
|||
218 à 466 |
-42 à 134 |
|||
292 à 623 |
-56 à 178 |
|||
366 à 779 |
-71 à 223 |
|||
440 à 936 |
-85 à 268 |
|||
551 à 1171 |
-106 à 334 |
|||
736 à 1562 |
-141 à 446 |
|||
|
|
|
|
Écran
Si le projecteur est placé dans un angle de l'écran, alors l'image projetée sera déformée.
Réglage du décalage de l'objectif
Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants. p.16
Suspendu au plafond
Écran en position élevée
Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran
Projecteur placé sur une étagère, etc.
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
10
Installation
Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur.
En cas d'utilisation d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur.Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilisez pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
Évitez d'installer le projecteur dans un local excessivement poussiéreux ou humide, exposé à de la fumée de cigarette ou, plus particulièrement, à une fumée grasse.
Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois.
Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se produire.
|
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran |
|
Projection à partir du côté de l'écran |
Installation du projecteur
Méthodes de projection
Projection à partir du plafond |
* Même si la projection est effectuée depuis le |
|
|
côté de l'écran, installez l'écran et le |
|
|
projecteur de façon à ce qu'ils soient |
|
|
parallèles. |
|
|
* Lorsque vous suspendez le projecteur au |
|
|
plafond, |
|
|
modifiez les paramètres du menu de |
|
|
configuration. |
p.37 |
|
Menu de configuration |
|
|
Réglage |
Projection |
|
|
Avant |
|
|
Avant/Plafond |
Vous pouvez tourner la plaque du logo EPSON de 180 degrés environ lorsque vous suspendez le projecteur au plafond.
Lorsque vous appuyez sur l'extrémité de la plaque, l'extrémité opposée se soulève; vous pouvez alors la tirer légèrement vers l'extérieur,
la tourner puis l'enfoncer à nouveau.
11
• Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
•Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.) |
|
Ordinateur |
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
|
|
|
|
|
Mini D-Sub |
Vidéo |
Sortie en composantes |
S-Vidéo |
HDMI |
Sortie DVI-D |
15-broches |
|
Câble vidéo RCA |
Câble vidéo en |
|
(en vente dans le |
composantes |
|
commerce) |
(en vente dans |
|
le commerce) |
||
|
Câble S-Vidéo (en vente dans le commerce)
Câble HDMI |
Câble de |
Câble d'ordinateur |
|
conversion HDMI |
(en vente dans le |
||
(en vente dans |
|||
à DVI-D |
commerce) |
||
le commerce*) |
|||
(en vente dans le |
|
||
|
|
||
|
commerce) |
|
Mini D-Sub 15-broches
* Utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
• Certaines sources de signal peuvent être dotées de ports de forme spéciale. Dans ce cas, effectuez les branchements à l’aide des câbles fournis ou en option de la source de signal.
• Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de signal vidéo produit par l’équipement. Certains types d’équipement vidéo produisent plusieurs types de signaux vidéo différents. Le classement des qualités d’image associées aux différents types de signaux vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité):
Vidéo en composantes numériques [HDMI
] > Vidéo en composantes analogiques [Component] > S-Video
[S-Video] > Vidéo en composites
[Video]
Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.
12
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées dans la télécommande. Insérez les piles fournies avant d'utiliser la télécommande.
Soulevez le couvercle des piles tout en appuyant sur son ergot.
Insérez les piles dans le bon sens.
Refermez le couvercle.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors les remplacer. Utilisez deux piles alcalines ou au manganèse de format AA neuves pour remplacer les piles. Il ne faut pas utiliser de piles autres que des piles alcalines ou au manganèse de format AA.
Installation du projecteur
Angle de fonctionnement |
|
(horizontalement) |
Environ 30 |
Environ 30 |
Environ 30 |
|
|
Environ 30 |
|
Environ 10 m |
Environ 10 m |
Distance d'utilisation |
Distance d'utilisation |
Angle de fonctionnement (verticalement)
Environ 60 |
|
|
Environ 10 * |
|
|
* Les signaux de la |
Environ 30 |
|
télécommande ne peuvent |
|
|
pas être reçus dans cette |
Environ 30 |
|
plage angulaire. |
|
|
Environ 10 m |
Environ 10 m |
13 |
Distance d'utilisation |
Distance d'utilisation |
|
|
|
Mise sous tension du projecteur et projectionNe regardez pasd’imagesdans |
|
Retirez le cache de l'objectif. |
l'objectif pendant que la |
projection est en cours. |
Allumez.
Panneau de
commande Télécommande
Branchez le |
(En vente dans |
le commerce) |
|
cordon |
|
secteur. |
|
|
Mettez l'interrupteur général |
|
en position "marche" (ON). |
ON
Mettez les appareils connect sous tension.
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement, voir p.15, 41.
Si vous réglez "Aliment. Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise
en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. p.37
Le projecteur est équipé d'une fonction de "Controle parental" permettant d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif, ainsi que d'une fonction de "Blocage fonctionne." empêchant les opérations incorrectes.
p.37
Lorsque l'altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que
le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.37
Exemple de sélection de sortie
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie.
Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur
(la touche marquée d'un symbole tel que
/
).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement.
Documentation de l'ordinateur
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
LENOVO
SONY
DELL
Fujitsu
Effectuez le reglage du miroir ou la detection d'affichage. Selon le
système d'exploitation Macintosh utilisé, vous pouvez modifier
l'option de sortie en appuyant sur la touche.
14
Démarrage et arrêt de la projection
Si lesSi lesimagesimagesprévuesprévuesne sontne sontpaspasprojetéesproj tées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les equipemento vidéo, appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande |
Utilisation du panneau de commande |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom du port auquel vous voulez brancher la source de signal voulue.
Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît.
À chaque fois que vous appuyez sur le pointeur se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source d'entrée de votre choix pour la sélectionner.
La source d'entrée change automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois secondes environ, le pointeur se trouvant sur la source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer sur pour passer à la source voulue.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] ne paraît pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration. p.38
Mise hors tension
Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées au projecteur.
Appuyez sur la touche
de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur.
Le message suivant apparaît; appuyez alors à nouveau sur ou sur
.
Une fois le refroidissement du projecteur accompli (environ 16 secondes),
cessera de clignoter; vous pouvez alors mettre l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
Le simple fait d'appuyer sur |
ou |
n'interrompt pas la consommation électrique de l'appareil.
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le cache de l'objectif est laissé retiré, vous aurez quand même besoin du cache de l'objectif si vous devez transporter le projecteur à un autre endroit; rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
Réglages élémentaires
15
Vers le bas
Vers le haut
16
V |
Vers la droite
Réglage de l’écran de projection
Lorsque l'image du projecteur placé sur une surface plane est inclinée horizontalement ( ), utilisez les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Allonger |
Rétracter |
Allonger |
Rétracter |
Affichage d'une mire
Vous pouvez utiliser une mire, par exemple lorsque vous effectuez la première configuration du zoom, de la mise au point et de la position d'image, en utilisant le décalage d'objectif sans qu'il soit nécessaire de connecter d'équipement électrique.
La mire de réglage apparaît dès que la touche de la télécommande est enfoncée.
Pour faire disparaître la mire de réglage, appuyez de nouveau sur la touche .
Réglages élémentaires
17
Appuyez sur et sélectionnez un mode couleurs dans le menu.
Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration.
Entrée d'un signal sur les terminaux HDMI1/HDMI2.
Sélection du format de l'image (Format de l'image)
Fonctions du menu de sélection
Utilisez pour sélectionner un élément. Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
*Si vous appuyez sur , le menu de sélection disparaît.
Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.
Appuyez sur et sélectionnez le format d'image dans le menu.
Lorsque des signaux 720p, 1080i ou 1080p sont entrés au port d'entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [Component], le réglage du format d'image est fixé à "Normal" et ne peut pas être changé.
Projection en mode Automatique
●Signal d’image d'entrée au Normal format 4/3
●Image enregistrée en mode Complet Squeeze
●Pour les signaux d'entrée de Zoom boîte à lettres
Inutilisable avec des signaux provenant d'un ordinateur. Incompatible avec certains signaux de type vidéo en composantes.
Si la valeur Automatique ne convient pas, ce paramètre prendra pour valeur Normal.
18
Réglages de base de la qualité de l’image
Dynamique
Salle de séjour
Naturel
:Idéal pour les projections en salles lumineuses.
:Idéal pour visionner des programmes tels que des matches de sport ou des émissions de télévision dans des salles lumineuses.
:Idéal pour les projections en salles sombres. Il est conseillé de démarrer dans ce mode lorsqu'il s'agit d'effectuer des réglages de couleurs.
Théâtre |
: Idéal pour visionner des films et des |
|
concerts dans une salle sombre. |
||
|
Noir théâtre 1/2
Noir théâtre 1
Noir théâtre 2
:Adapté à une utilisation dans une pièce entièrement sombre.
:Une tonalité de couleur claire semblable à celle des moniteurs professionnels utilisés pour la cré tion de logiciels vidéo ou de logiciels similaires.
:Des tons chaleureux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre.
:Vous pouvez sélectionner l'un des signaux reçus par les terminaux HDMI1 et HDMI2. Idéal pour reproduire très fidèlement les couleurs naturelles. p.4
Lorsque le mode est sélectionné, le EPSON cinema filter est appliqué automatiquement et les couleurs originales de la source d'image sont reproduites plus fidèlement.
|
|
Émissions télévisées |
Images enregistrées par |
|
|
Émissions télévisées |
|||||||||||
|
Signal |
normales |
une caméra vidéo ou un |
|
|
normales |
|||||||||||
|
Images au rapport |
logiciel de DVD en |
Letterbox |
Images au rapport |
|||||||||||||
|
d'entrée |
||||||||||||||||
|
|
largeur/hauteur |
mode Squeeze |
|
|
largeur/hauteur |
|||||||||||
|
|
normal (4/3) |
(compression d'image) |
|
|
normal (4/3) |
|||||||||||
|
|
Images d'ordinateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode de gestion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normal |
|
|
|
Complet |
|
Zoom |
|
|
Large |
|
|||||
recommandé du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
format d'image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résultats |
Des rayures noires |
Les signaux d'entrée |
Les signaux d'entrée |
Les signaux d'entrée seront |
|||||
|
apparaîtront sur les |
seront projetés avec la |
seront projetés avec la |
projetés avec la même |
|||||
|
côtés gauche et droit |
même largeur que celle |
même hauteur que celle |
hauteur que celle de la |
|||||
|
des images. |
de la résolution du |
de la résolution du |
résolution du panneau du |
|||||
|
|
|
|
panneau du projecteur. |
panneau du projecteur. |
projecteur. Dans ce cas, le |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
facteur d'agrandissement de |
|
|
|
|
|
|
|
En cas de projection |
||
|
|
|
|
|
|
|
l'image est plus faible au |
||
|
|
|
|
|
|
|
d'une image 4:3, le |
centre de l'image, et |
|
|
|
|
|
|
|
|
haut et le bas de |
augmente à mesure que l'on |
|
|
|
|
|
|
|
|
l'image n'apparaissent |
se rapproche des bords droit |
|
|
Si l'on projette des |
Si des images 4:3 sont |
|||||||
|
pas. Dans ce cas, la |
et gauche de l'image. |
|||||||
|
images de télévision à |
projetées, les images |
|||||||
|
|
|
|
||||||
|
partie invisible de |
Cette option est utile pour |
|||||||
|
haute définition |
seront agrandies |
|||||||
|
l'image en haut ou en |
||||||||
|
(HDTV ), celles-ci |
horizontalement. |
projeter des images au format |
||||||
|
bas peut être réduite |
||||||||
|
apparaissent au format |
|
|
|
4/3 sur grand écran. L'image |
||||
|
|
|
|
dans le sens vertical de |
|||||
|
panoramique 16/9e. |
|
|
|
n'étant pratiquement pas |
||||
|
|
|
|
façon à pouvoir être |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
déformée par un |
||
|
|
|
|
|
|
|
visualisée par "Taille |
||
Remarques |
|
|
|
|
|
|
agrandissement au centre, elle |
||
|
|
|
|
|
|
de zoom" dans le |
|||
|
|
|
|
|
|
semble très proche de ce |
|||
|
|
|
|
|
|
|
menu de configuration. |
||
|
|
|
|
|
Squeeze |
qu'elle donnerait dans ses |
|||
|
|
|
|
|
p.33 |
||||
|
|
|
|
|
dimensions d'origine. En |
||||
|
|
|
|
|
Through |
Si les sous-titres des |
outre, l'image étant agrandie à |
||
|
|
|
|
|
|
|
images projetées |
ses deux extrémités, les |
|
|
|
|
|
|
|
|
comportant des sous- |
||
|
|
|
|
|
|
|
mouvements sur les bords |
||
|
|
|
|
|
|
|
titres sont tronqués, |
||
|
|
|
|
|
|
|
semblent plus rapides, ce qui |
||
|
|
|
|
|
|
|
effectuez le réglage en |
||
|
|
|
|
|
|
|
donne une impression de |
||
|
|
|
|
|
|
|
utilisant la commande |
||
|
|
|
|
|
|
|
vitesse idéale pour les |
||
|
|
|
|
|
|
|
du menu "Zoom pos. |
||
|
|
|
|
|
|
|
événements sportifs. |
||
|
|
|
|
|
|
|
sous-titre". |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
p.33 |
|
Réglage de la qualité d’image
19