La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de
lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du
service de garantie et une fiche de dépannage rapide.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son
utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur
l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dégâts
matériels.
Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des
dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque
de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails
sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots
soulignés en regard de ce symbole.
Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe".p.57
, etc. Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
"Nom de menu"
[Nom]
Désigne une option d’un menu de configuration.
Example: "Image"-"Mode couleurs"
Indicateurs du nom de port du projecteur.
Exemple :[Video]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur")
peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Vérifiez le contenu de l'emballage
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton
d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à
l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour
l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Il est possible de projeter les images optimales pour l’emplacement en sélectionnant simplement le mode de
couleur souhaité à partir des cinq modes de préréglage suivants.
Dynamique
p.18
Cinéma
Salle de séjour
Mode
couleurs
Naturel
Si vous sélectionnez "Naturel", "Cinéma" ou "x.v.Color", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué
automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles.
p.18
Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand
angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement
ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en
décalage par rapport à l'écran. p.16
4
x.v.Color
Particularités du projecteur
Le mode " " permet de reproduire des
couleurs plus naturelles
Ce mode est compatible avec la gamme étendue de couleurs pour vidéo (xvYCC). Les images en couleurs
produites par un équipement prenant en charge cette gamme sont plus fidèles que celles de l'original. Le
spectateur peut alors apprécier des images plus claires et plus naturelles. p.18
Fonctions avancées de réglage des couleurs
En complément de l'option "Mode couleurs", les options "Temp. couleur abs."et "Tonalité de peau" proposent
des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs
ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de
éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image. p.20
Équipé d’un objectif à faible course avec zoom intégré
2,1x
Un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images
peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ.
p.10
Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image
Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour
obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être
réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et
de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également
pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.32
Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images
très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc.p.34
Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques.
Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de
la télécommande. p.24
p.18
5
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l’avant/du dessus
• Graduation de réglage de la position
horizontale de l’objectifp.16
Tournez la molette pour déplacer la position de
l'image projetée vers la gauche ou vers la droite.
• Couvercle de la lampep.50
Déposez ce couvercle pour remplacer
la lampe à l’intérieur du projecteur.
• Bague de réglage du
zoomp.16
Règle la taille de l'image.
• Grille de sortie d’air
Orifice de sortie de l'air qui
refroidit l'intérieur du
projecteur.
Ne placez aucun objet
craignant la chaleur à proximité
des orifices d’évacuation d’air.
N’approchez pas non plus les
mains ou le visage de ces
orifices durant la projection.
• Pieds avant réglablesp.17
À faire sortir pour ajuster l’angle de
projection lorsque le projecteur est posé sur
un plan horizontal comme un bureau.
• Cache d’objectif
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur,
fixez ce cache sur l'objectif afin de protéger
l'objectif des chocs et de la poussière.
• Capteur infrarouge
p.13
Reçoit les signaux de la
télécommande.
• Panneau de commande
supérieur
Voir ci-dessous
• Graduation de réglage
de la position verticale de
l’objectifp.16
Tournez la molette pour déplacer
la position de l'image projetée
vers le haut ou vers le bas.
• Panneau de commande
latéral
Voir ci-dessous
• Bague de mise au
pointp.16
Règle la mise au point de
l'image.
• Objectif de projection
Les images sont projetées par
cet objectif.
• Capteur infrarouge
p.13
Reçoit les signaux de la
télécommande.
6
Panneau de commande
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes
de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".
Panneau de commande supérieurPanneau de commande latéral
• Touche Power
p.14, 15
• Touche
Sourcep.15
Fait apparaître une liste
des sources d'entrée et
fait passer à la source
d'entrée désirée.
• Voyant d'avertissement p.37
Clignote ou s’allume dans différentes
couleurs pour signaler des problèmes avec le
projecteur.
• Touche Enter/Line menu
• Touche Menup.26
p.18
, 24,
26
• Touche Esc
p.18, 20
• touche
p.18, 20, 22, 26
,
26
Télécommande
• Touche d'alimentationp.14, 15
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre le projecteur.
• Touches Sourcep.15
Fait passer la source d'entrée aux
bornes d'entrée indiquées sur
chaque touche.
• Touche Defaultp.26
Restaure les réglages par défaut
quand le menu est affiché.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
• Émetteur infrarouge de la télécommandep.13
Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.
• Touche d'éclairage
Allume toutes les touches de la
télécommande pendant
10 secondes afin qu'elles soient
visibles dans les endroits obscurs.
• Touche Esc
p.18
, 20,
26
Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant que le menu est
affiché, le menu précédent
réapparaît.
• Touches
p.18, 20, 22, 26
Utilisez ces touches pour sélectionner
des options de menu ou des valeurs de
réglage.
• Touche Menup.26
Affiche et ferme le menu de
configuration sur l'écran tout
entier.
• Touche Memoryp.24
Mémorise, charge et supprime les
données en mémoire.
• Touche RGBCMYp.20
Règle la teinte, la saturation et la
luminosité pour chaque couleur
RGBCMY.
• Touche Gammap.20
Règle le gamma.
• Touche Enter/Line menu
p.18, 24, 26
Affiche le menu linéaire.
Lorsqu’un menu de configuration
ou de sélection est affiché, cette
touche permet de sélectionner
l’option de menu en surbrillance
et de passer à l’écran suivant.
• Touche Color Modep.18
Modifie le mode colorimétrique
en fonction de l'environnement
de projection.
• Touche Aspect p.18
Modifie le format d'image pour
correspondre au signal d’entrée.
• Touche Sharpnessp.23
Règle la netteté de l'image.
• Touche Patternp.17
Fait apparaître et disparaître la
mire.
• Touche Blankp.26
Éteint et allume momentanément
les images projetées.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant que le menu de
configuration est affiché, ou
pendant qu'un menu est affiché en
appuyant sur , ,
, ou , l'écran du
menu disparaît et apparaît.
7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l’arrière
• Port d’entrée [S-Video] p.12
Pour raccordement aux ports de sortie
S-Vidéo des équipements vidéo.
• Port d’entrée [Video] p.12
Se connecte au port de sortie Vidéo
composite de l’équipement vidéo.
• Port d’entrée [HDMI1]* p.12
Pour raccordement à
une source vidéo
compatible avec
TM
HDMI
ordinateur.
•
Port d’entrée [HDMI2]*
Pour raccordement à une
source vidéo compatible avec
HDMI
ou à un
p.12
TM
ou à un ordinateur.
• Port d’entrée [Component]
p.12
Pour raccordement au port de sortie
en composantes (YCbCr
YPbPr
•
Entrée d'air (filtre à air)p.46,
Elle aspire l'air pour refroidir l'intérieur du
projecteur. Si de la poussière s'accumule sur le filtre,
la température interne du projecteur s'élèvera, ce qui
pourrait causer des anomalies de fonctionnement ou
une détérioration plus rapide des composants
optiques. Il faut nettoyer régulièrement le filtre à air.
* Compatible avec HDCP
) de l'équipement vidéo.
ou
50
• Port d’entrée [PC]
p.12
Pour raccordement
au port de sortie
RVB de l'ordinateur.
Pour raccordement à un ordinateur avec un
câble RS-232C pour commander le
projecteur à partir de l'ordinateur. Ce port
n'est pas utilisé pour l'utilisation normale.
• Interrupteur d'ouverture du
• Prise d'entrée du
• Port [RS-232C]
[courant secteur]
p.14
Accepte la fiche du
cordon secteur.
• Porte-câbles
Lorsqu'un câble HDMI de grand diamètre
extérieur est connecté au port d'entrée, le
câble risquera de pendre en raison de son
poids et la connexion pourrait alors être
médiocre. Pour éviter ceci, vous pouvez fixer
le câble en passant un serre-câble en vente
dans le commerce à travers celui des deux
porte-câbles qui vous convient le mieux.
couvercle de la lampe p.50
Appuyez pour ouvrir le couvercle de la lampe.
• Port [Trigger Out]
Emet un signal cc 12 V
quand le projecteur est
sous tension.
Sert à transmettre l’état
de l’alimentation de ce
projecteur (allumé/
éteint) à l’équipement
externe comme un écran
motorisé.
• Verrouillage de sécurité
p.58
• Interrupteur général
p.14
Serre-câble (en vente
dans le commerce)
8
Base
• Trous de montage pour
bride de suspension
(5 trous) p.52
Pour suspendre le projecteur
à un plafond, montez dans
ces trous la bride de
suspension optionnelle.
• Supports de couvercle de
câble (2 emplacements)
Fixez ici le couvercle de câble
en option.
Apparence
Centre de l’objectif
136
12.3
*
72
4.5
131
450
* Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension
300
150
Centre de l’objectif
56
45
75
148.3
5-M4×9
134.7
389.7
160
Unité : mm
9
Installation
Réglage la taille de projection
Réglage la taille de projection
Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente.
En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient
projetées sur l'écran avec la taille optimale.
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du
projecteur.
Taille d'écran 16:9
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
Taille d'écran 4:3
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
130×75
180×100
220×120
270×150
330×190
440×250
120×90
160×120
200×150
240×180
300×230
410×300
Centre de l'objectif
Distance de projection
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
66×37
89×50
61×46
81×61
87
117
177
238
298
359
450
601
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
107
144
218
292
366
440
551
736
Écran
90°
La plus longue
La plus longue
A*
B*
(Tele)
188
252
380
508
636
764
956
1276
(Tele)
231
309
466
623
779
936
1171
1562
Taille d'écran
*Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des
images projetées.
(A : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus élevé)
(B : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus bas)
Unité: cm
AB
17
23
35
46
58
69
86
115364
AB
21
28
42
56
71
85
106
141446
55
73
109
146
182
219
273
Unité: cm
67
89
134
178
223
268
334
Installez le projecteur de façon à ce qu’il
soit parallèle à l’écran. Si le projecteur
n’est pas parallèle à l’écran, les images
seront déformées.
Écran
10
Réglage du décalage de l'objectif
Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est
particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants.
Suspendu au plafond
Écran en position élevée
Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas
détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité
d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
p.16
Méthodes de projection
Méthodes de projection
Si vous installez le projecteur au plafond, il faut que ce soit effectué par des techniciens
qualifiés avec du matériel de montage approuvé uniquement. Si la procédure d’installation
n’est pas effectuée correctement, le projecteur risque de tomber. Ceci peut entraîner des
blessures ou des accidents. Contactez votre revendeur pour effectuer l’installation.
Si vous utilisez des adhésifs sur le support de montage plafond pour empêcher les vis de se
desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le projecteur, le boîtier du
projecteur risque de se détériorer provoquant la chute de son support de montage plafond.
Cela risque de provoquer des lésions graves à toute personne se trouvant sous le support de
montage, ainsi que des dégâts au projecteur.
Lorsque vous installez ou que vous ajustez le support de montage plafond, n’utilisez pas
d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer, et n’utilisez pas d’huile, de lubrifiants, etc.
N'utilisez pas le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux, à proximité d’appareils pour la
cuisine ou de réchauffeurs ou dans des lieux où il pourrait entrer en contact avec des fumées ou de la
vapeur. N'utilisez pas ou n'entreposez pas ce projecteur en extérieur pendant une période prolongée.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois.
Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment.
N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se
produire.
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Installation
Projection à partir du côté de l'écran
Installation du projecteur
Projection à partir du plafond
Vous pouvez tourner la plaque du logo EPSON de 180 degrés environ
lorsque vous suspendez le projecteur au plafond.
* Si vous placez le projecteur sur le côté,
orientez-le sur une trajectoire rectiligne
(plutôt qu’au centre de l’écran), puis utilisez
la molette de décalage horizontal de l’objectif
pour centrer l’image à l’écran.
* Lorsque vous suspendez le projecteur au
plafond, modifiez les paramètres du menu de
configuration. p.34
Menu de configuration
RéglageProjection
Avant
Avant/Plafond
Lorsque vous appuyez sur l'extrémité de la
plaque, l'extrémité opposée se soulève; vous
pouvez alors la tirer légèrement vers l'extérieur,
la tourner puis l'enfoncer à nouveau.
11
Branchement de sources d’images
•
Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé
lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
•
Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher
sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de
l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le
connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
Vidéo
Câble vidéo RCA
(en vente dans le
commerce)
Sortie en composantes
Câble vidéo en
composantes
(en vente dans
le commerce)
S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(en vente dans
le commerce)
HDMI
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce*)
Sortie DVI-D
Câble de
conversion HDMI
à
DVI-D
(en vente dans le
commerce)
Ordinateur
Mini D-Sub
broches
15-
Câble d'ordinateur
(en vente dans le
commerce)
Mini D-Sub
broches
15-
12
*Utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
Les câbles utilisés dépendront des signaux de sortie de l’équipement vidéo qui est
connecté.
Certains équipements vidéo peuvent émettre plusieurs types de signaux différents.
Référez-vous à la documentation fournie avec l’équipement vidéo pour des détails sur
le type de signal que l’équipement vidéo peut émettre.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées
dans la télécommande. Insérez les piles fournies
avant d'utiliser la télécommande.
Soulevez le couvercle des piles tout en
appuyant sur son ergot.
Insérez les piles dans le bon sens.
Vérifiez les indications (+) et (-)
marquées dans le compartiment des
piles, et insérez les piles dans le bon
sens.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été
utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Dans ce
cas, remplacez-les par de nouvelles piles. Prévoyez deux piles au manganèse ou
alcalines de taille AA. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres piles, sauf pour des piles
au manganèse ou alcalines de taille AA.
Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Angle de fonctionnement
(horizontalement)
Environ 30
Environ 30
Installation du projecteur
Environ 30
Environ 30
Angle de fonctionnement
(verticalement)
Environ 10
* Les signaux de la
télécommande ne peuvent
pas être reçus dans cette
plage angulaire.
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 60
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 30
Environ 30
Environ 10 m
Distance d'utilisation
13
Démarrage et arrêt de la projection
s
Mise sous tension du projecteur et projection d'images
Mise sous tension du projecteur et projection d’image
Retirez le cache de l'objectif.
Ne regardez pas dans
l'objectif pendant que la
projection est en cours.
Allumez.
Branchez le
cordon
(En vente dans
le commerce)
Panneau de
commande
Mettez les appareils connect
sous tension.
Télécommande
secteur.
Mettez l'interrupteur général
en position "marche" (ON).
ON
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement,
voir p.15, 37.
Si vous réglez "Aliment. Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque
vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise
en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le projecteur est équipé de la fonction "Contrôle parental", qui empêche les jeunes
enfants de mettre le projecteur sous tension et de regarder dans l’objectif, et de la
fonction "Blocage fonctionne." pour empêcher des erreurs d’opération. p.33
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude supérieure ou égale à 1 500 m, assurez-vous
que le "Mode haute alt." est activé (On). p.34
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage
automatique qui lui donne la configuration optimale
lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé
d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous
faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des
fonctions pour changer la destination de sortie.
Tout en maintenant la touche enfoncée,
appuyez sur (la touche marquée d'un symbole
tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la
projection commence rapidement.
Documentation de l'ordinateur
Exemple de sélection de sortie
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
LENOVO
SONY
DELL
Fujitsu
Effectuez le reglage du
miroir ou la detection
d'affichage. Selon le
Macintosh
système d'exploitation
utilisé, vous pouvez modifier
l'option de sortie en
appuyant sur la touche .
p.33
14
Démarrage et arrêt de la projection
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à
l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les equipemento vidéo,
appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom
du port auquel vous voulez brancher la source de
signal voulue.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] ne paraît
pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de
l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration.
Mise hors tension
Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées
au projecteur.
Appuyez sur la touche de la télécommande
ou du panneau de commande du
projecteur.
Un message de confirmation de mise en veille
s’affiche, appuyez à nouveau sur
Vous pouvez sélectionner si le message de
confirmation de mise en veille doit s’afficher (On)
ou non (Off) dans le menu de configuration.
S’il est défini sur Désactivé, il suffit d’opérer un
seul bouton pour la mise hors tension. p.35
ou
Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection
apparaît.
À chaque fois que vous appuyez sur le pointeur
se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source
d'entrée de votre choix pour la sélectionner.
La source d'entrée change automatiquement
lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois
secondes environ, le pointeur se trouvant sur la
source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer
sur pour passer à la source voulue.
p.35
Réglages élémentaires
Une fois le refroidissement du projecteur
accompli (environ 16 secondes),
cessera de clignoter; vous pouvez alors mettre
l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
Le simple fait d'appuyer sur ou
n'interrompt pas la consommation électrique de
.
l'appareil.
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le
cache de l'objectif est laissé retiré, vous aurez
quand même besoin du cache de l'objectif si vous
devez transporter le projecteur à un autre endroit;
rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)
Réglage de la position de l'image projetée (décalagede l'objectif)
Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)
Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.
Wide
(Plus grande)
Te le
(Plus petite)
Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)
S'il est impossible d'installer le projecteur
directement en face de l'écran, vous pouvez utiliser la
fonction de décalage de l'objectif pour déplacer la
position des images projetées verticalement ou
horizontalement dans les limites de la plage angulaire
indiquée ci-contre à droite. Lorsque vous tournez les
molettes de décalage d'objectif, la position à laquelle
un déclic retentit se trouve actuellement à mi-course
environ de la plage angulaire de décalage.
H
16
Il est impossible de déplacer la position d'image aux
valeurs de décalage vertical maximum et aux valeurs
de décalage horizontal maximum simultanément.
Ex) Il est impossible de décaler l'image
verticalement si les valeurs maximales de
décalage horizontal ont été sélectionnées.
Si vous avez sélectionné la valeur maximale de
décalage vertical de l’image, vous pouvez
décaler l’image jusqu'à 9 % de la largeur
horizontale de l'écran.
Position de projection standard
(position centrale de la molette graduée
de décalage de l’objectif)
Étendue maximale de décalage de l’image
par rapport à la position de projection
standard
Lorsque vous déplacez le
projecteur, veillez à baisser
l'objectif au maximum, ou la
mécanisme de décalage de
l'objectif risque d'être
endommagé.
1/2V
Vers le bas
Vers le haut
1/2H
Vers la
gauche
V
Vers la
droite
Réglage de l’écran de projection
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Lorsque l'image du projecteur placé sur une surface plane est inclinée horizontalement ( ), utilisez
les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Allonger
Affichage d’une mire
Affichage d'une mire
Vous pouvez utiliser une mire, par exemple lorsque vous effectuez la première configuration du zoom, de
la mise au point et de la position d'image, en utilisant le décalage d'objectif sans qu'il soit nécessaire de
connecter d'équipement électrique.
La mire de réglage apparaît dès que la touche de la télécommande est enfoncée.
Pour faire disparaître la mire de réglage, appuyez de nouveau sur la touche .
Rétracter
Allonger
Rétracter
Réglages élémentaires
17
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.