EPSON EH-TW3200 User Manual [fr]

À propos des manuels et des notations utilisées

Types de manuels

La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du service de garantie et une fiche de dépannage rapide. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dégâts matériels. Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.57
, etc. Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
"Nom de menu"
[Nom]
Désigne une option d’un menu de configuration. Example: "Image"-"Mode couleurs"
Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[Video]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.

Vérifiez le contenu de l'emballage

Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Projecteur (avec cache d’objectif) Télécommande
Cordon secteur (3,0 m)
À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.
Documentation
Document CD-ROM
(Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service, Guide de l’utilisateur)
Guide de démarrage rapide
Piles alcalines de format AA (2 piles)
À installer dans la télécommande.
1

Table des matières

Particularités du projecteur.........................4
Noms et fonctions des différentes
parties du projecteur....................................6
Vue de l’avant/du dessus......................................6
Panneau de commande.........................................6

Installation du projecteur

Installation ..................................................10
Réglage la taille de projection............................10
Méthodes de projection......................................11
Branchement de sources d’images.......... 12

Réglages élémentaires

Démarrage et arrêt de la projection.......... 14
Mise sous tension du projecteur et
projection d’images..........................................14
Si les images prévues ne sont pas projetées
Mise hors tension ...............................................15
..............15
Télécommande..................................................... 7
Vue de l’arrière.................................................... 8
Base ..................................................................... 8
Apparence.....................................................9
Préparation de la télécommande.............. 13
Insertion des piles dans
la télécommande.............................................. 13
Utilisation de la télécommande ......................... 13
Réglage de l’écran de projection.............. 16
Réglage de la mise au point............................... 16
Réglage de la taille de projection
(réglage du zoom)............................................ 16
Réglage de la position de l'image projetée
(décalage de l'objectif)..................................... 16
Réglage de l'inclinaison du projecteur............... 17
Affichage d’une mire......................................... 17

Réglage de la qualité d’image

Réglages de base de la qualité
de l’image.................................................... 18
Choix du mode couleur......................................18
Sélection du format de l’image
(Format de l’image) .........................................18
Réglages avancés des couleurs............... 20
Teinte, saturation et éclairage ............................20
Réglage du facteur gamma.................................20
RVB (Offset, Gain)............................................22
Etude plus approfondie
de la qualité d’image.................................. 23
Réglage Netteté (Avancé).................................. 23
Réglage Iris auto (réglage automatique de
l’ouverture) ...................................................... 23
Visualisation des images avec
une qualité d'image préréglée
(fonction de mémoire) ................................24
Sauvegarde, appel et effacement de la
mémoire........................................................... 24
2

Menus de configuration

Table des matières
Fonctions des menus de configuration... 26
Utilisation des menus de configuration..............26
Liste des menus de configuration ......................28
Menu "Image" ....................................................30

Dépannage

En cas de problème................................... 37
Signification des voyants ...................................37
Lorsque le voyant (d'avertissement)
est allumé ou clignote.........................................37
État des voyants lors de l'utilisation normale .......38

Annexe

Maintenance............................................... 46
Nettoyage ...........................................................46
Nettoyage du filtre à air ........................................46
Nettoyage de l'extérieur du projecteur..................48
Nettoyage de l'objectif..........................................48
Périodicité de remplacement des
pièces de consommation courante....................49
Périodicité de remplacement
du filtre à air .......................................................49
Périodicité de remplacement
de la lampe .........................................................49
Remplacement des pièces de
consommation courante ...................................50
Remplacement du filtre à air ................................50
Remplacement de la lampe...................................50
Remise à zéro du compteur
d'heures d'utilisation de la lampe........................50
Menu "Signal"....................................................31
Menu "Réglage".................................................33
Menu "Mémoire" ...............................................36
Menu "Réinit."................................................... 36
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ................39
Problèmes liés à l'image....................................... 40
Problèmes au démarrage
du projecteur...................................................... 44
Problèmes avec la télécommande ........................ 45
Accessoires en option /
Consommables.......................................... 52
Liste des modes d'affichage
d'ordinateur pris en charge ...................... 53
Vidéo en composantes ......................................... 53
Vidéo composite et S-Video ................................ 53
Signal d'entrée provenant du port d'entrée
[HDMI1] / [HDMI2] ......................................... 54
Image d'ordinateur (analogique RGB)................. 54
Spécifications ............................................ 55
Glossaire .................................................... 57
Annexe........................................................ 59
projecteur
Installation du
Réglages
élémentaires
qualité d’image
Menus de
configuration
3
Annexe Dépannage Réglage de la

Particularités du projecteur

Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)

Il est possible de projeter les images optimales pour l’emplacement en sélectionnant simplement le mode de couleur souhaité à partir des cinq modes de préréglage suivants.
Dynamique
p.18
Cinéma
Salle de séjour
Mode
couleurs
Naturel
Si vous sélectionnez "Naturel", "Cinéma" ou "x.v.Color", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18

Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle

La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer. Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16
4
x.v.Color
Particularités du projecteur
Le mode " " permet de reproduire des couleurs plus naturelles
Ce mode est compatible avec la gamme étendue de couleurs pour vidéo (xvYCC). Les images en couleurs produites par un équipement prenant en charge cette gamme sont plus fidèles que celles de l'original. Le spectateur peut alors apprécier des images plus claires et plus naturelles. p.18

Fonctions avancées de réglage des couleurs

En complément de l'option "Mode couleurs", les options "Temp. couleur abs."et "Tonalité de peau" proposent des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image. p.20

Équipé d’un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x

Un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10

Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image

Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23

Une grande variété de fonctions de réglage de l'image

Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.32 Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.34 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.24
p.18
5

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l’avant/du dessus

Graduation de réglage de la position
horizontale de l’objectif p.16
Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers la gauche ou vers la droite.
Couvercle de la lampe p.50
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l’intérieur du projecteur.
Bague de réglage du
zoom p.16
Règle la taille de l'image.
Grille de sortie d’air
Orifice de sortie de l'air qui refroidit l'intérieur du projecteur.
Ne placez aucun objet craignant la chaleur à proximité des orifices d’évacuation d’air. N’approchez pas non plus les mains ou le visage de ces orifices durant la projection.
Pieds avant réglables p.17
À faire sortir pour ajuster l’angle de projection lorsque le projecteur est posé sur un plan horizontal comme un bureau.
Cache d’objectif
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, fixez ce cache sur l'objectif afin de protéger l'objectif des chocs et de la poussière.
Capteur infrarouge
p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
Panneau de commande
supérieur
Voir ci-dessous
Graduation de réglage
de la position verticale de l’objectif p.16
Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers le haut ou vers le bas.
Panneau de commande
latéral
Voir ci-dessous
Bague de mise au
point p.16
Règle la mise au point de l'image.
Objectif de projection
Les images sont projetées par cet objectif.
Capteur infrarouge
p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
6

Panneau de commande

Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".
Panneau de commande supérieur Panneau de commande latéral
Touche Power
p.14, 15
Touche
Source p.15
Fait apparaître une liste des sources d'entrée et fait passer à la source d'entrée désirée.
Voyant d'avertissement p.37
Clignote ou s’allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes avec le projecteur.
Touche Enter/Line menu
Touche Menu p.26
p.18
, 24,
26
Touche Esc
p.18, 20
touche
p.18, 20, 22, 26
,
26

Télécommande

Touche d'alimentation p.14, 15
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur.
Touches Source p.15
Fait passer la source d'entrée aux bornes d'entrée indiquées sur chaque touche.
Touche Default p.26
Restaure les réglages par défaut quand le menu est affiché.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Émetteur infrarouge de la télécommande p.13
Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.
Touche d'éclairage
Allume toutes les touches de la télécommande pendant 10 secondes afin qu'elles soient visibles dans les endroits obscurs.
Touche Esc
p.18
, 20,
26
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu est affiché, le menu précédent réapparaît.
Touches
p.18, 20, 22, 26
Utilisez ces touches pour sélectionner des options de menu ou des valeurs de réglage.
Touche Menu p.26
Affiche et ferme le menu de configuration sur l'écran tout entier.
Touche Memory p.24
Mémorise, charge et supprime les données en mémoire.
Touche RGBCMY p.20
Règle la teinte, la saturation et la luminosité pour chaque couleur RGBCMY.
Touche Gamma p.20
Règle le gamma.
Touche Enter/Line menu
p.18, 24, 26
Affiche le menu linéaire. Lorsqu’un menu de configuration ou de sélection est affiché, cette touche permet de sélectionner l’option de menu en surbrillance et de passer à l’écran suivant.
Touche Color Mode p.18
Modifie le mode colorimétrique en fonction de l'environnement de projection.
Touche Aspect p.18
Modifie le format d'image pour correspondre au signal d’entrée.
Touche Sharpness p.23
Règle la netteté de l'image.
Touche Pattern p.17
Fait apparaître et disparaître la mire.
Touche Blank p.26
Éteint et allume momentanément les images projetées.
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu de configuration est affiché, ou pendant qu'un menu est affiché en appuyant sur , ,
, ou , l'écran du
menu disparaît et apparaît.
7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l’arrière

Port d’entrée [S-Video] p.12
Pour raccordement aux ports de sortie S-Vidéo des équipements vidéo.
Port d’entrée [Video] p.12
Se connecte au port de sortie Vidéo composite de l’équipement vidéo.
Port d’entrée [HDMI1]* p.12
Pour raccordement à une source vidéo compatible avec
TM
HDMI ordinateur.
Port d’entrée [HDMI2]*
Pour raccordement à une source vidéo compatible avec HDMI
ou à un
p.12
TM
ou à un ordinateur.
Port d’entrée [Component]
p.12
Pour raccordement au port de sortie en composantes (YCbCr YPbPr
Entrée d'air (filtre à air) p.46,
Elle aspire l'air pour refroidir l'intérieur du projecteur. Si de la poussière s'accumule sur le filtre, la température interne du projecteur s'élèvera, ce qui pourrait causer des anomalies de fonctionnement ou une détérioration plus rapide des composants optiques. Il faut nettoyer régulièrement le filtre à air.
* Compatible avec HDCP
) de l'équipement vidéo.
ou
50
Port d’entrée [PC]
p.12
Pour raccordement au port de sortie RVB de l'ordinateur.
Pour raccordement à un ordinateur avec un câble RS-232C pour commander le projecteur à partir de l'ordinateur. Ce port n'est pas utilisé pour l'utilisation normale.
Interrupteur d'ouverture du
Prise d'entrée du
Port [RS-232C]
[courant secteur]
p.14
Accepte la fiche du cordon secteur.
Porte-câbles
Lorsqu'un câble HDMI de grand diamètre extérieur est connecté au port d'entrée, le câble risquera de pendre en raison de son poids et la connexion pourrait alors être médiocre. Pour éviter ceci, vous pouvez fixer le câble en passant un serre-câble en vente dans le commerce à travers celui des deux porte-câbles qui vous convient le mieux.
couvercle de la lampe p.50
Appuyez pour ouvrir le couvercle de la lampe.
Port [Trigger Out]
Emet un signal cc 12 V quand le projecteur est sous tension. Sert à transmettre l’état de l’alimentation de ce projecteur (allumé/ éteint) à l’équipement externe comme un écran motorisé.
Verrouillage de sécurité
p.58
Interrupteur général
p.14
Serre-câble (en vente dans le commerce)
8

Base

Trous de montage pour
bride de suspension (5 trous) p.52
Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la bride de suspension optionnelle.
Supports de couvercle de
câble (2 emplacements)
Fixez ici le couvercle de câble en option.

Apparence

Centre de l’objectif
136
12.3
*
72
4.5 131
450
* Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension
300
150
Centre de l’objectif
56
45
75
148.3
5-M4×9
134.7
389.7
160
Unité : mm
9

Installation

Réglage la taille de projection

Réglage la taille de projection

Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente. En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient
projetées sur l'écran avec la taille optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.
Taille d'écran 16:9
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150"
200"
Taille d'écran 4:3
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
130×75 180×100 220×120 270×150 330×190 440×250
120×90 160×120 200×150 240×180 300×230 410×300
Centre de l'objectif
Distance de projection
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
66×37 89×50
61×46 81×61
87 117 177 238 298 359 450 601
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
107 144 218 292 366 440 551 736
Écran
90°
La plus longue
La plus longue
A*
B*
(Tele)
188 252 380 508 636 764 956
1276
(Tele)
231 309 466 623 779
936 1171 1562
Taille d'écran
*Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des
images projetées.
(A : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus élevé) (B : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus bas)
Unité: cm
AB
17 23 35 46 58 69 86
115 364
AB
21 28 42
56 71
85 106 141 446
55
73 109 146 182 219 273
Unité: cm
67
89 134
178 223 268 334
Installez le projecteur de façon à ce qu’il soit parallèle à l’écran. Si le projecteur n’est pas parallèle à l’écran, les images seront déformées.
Écran
10
Réglage du décalage de l'objectif
Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants.
Suspendu au plafond Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité
d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
p.16
Méthodes de projection

Méthodes de projection

Si vous installez le projecteur au plafond, il faut que ce soit effectué par des techniciens qualifiés avec du matériel de montage approuvé uniquement. Si la procédure d’installation n’est pas effectuée correctement, le projecteur risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou des accidents. Contactez votre revendeur pour effectuer l’installation.
Si vous utilisez des adhésifs sur le support de montage plafond pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le projecteur, le boîtier du projecteur risque de se détériorer provoquant la chute de son support de montage plafond. Cela risque de provoquer des lésions graves à toute personne se trouvant sous le support de montage, ainsi que des dégâts au projecteur. Lorsque vous installez ou que vous ajustez le support de montage plafond, n’utilisez pas d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer, et n’utilisez pas d’huile, de lubrifiants, etc.
N'utilisez pas le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux, à proximité d’appareils pour la cuisine ou de réchauffeurs ou dans des lieux où il pourrait entrer en contact avec des fumées ou de la vapeur. N'utilisez pas ou n'entreposez pas ce projecteur en extérieur pendant une période prolongée.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se
produire.
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Installation
Projection à partir du côté de l'écran
Installation du projecteur
Projection à partir du plafond
Vous pouvez tourner la plaque du logo EPSON de 180 degrés environ lorsque vous suspendez le projecteur au plafond.
* Si vous placez le projecteur sur le côté,
orientez-le sur une trajectoire rectiligne (plutôt qu’au centre de l’écran), puis utilisez la molette de décalage horizontal de l’objectif pour centrer l’image à l’écran.
* Lorsque vous suspendez le projecteur au
plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration. p.34
Menu de configuration
Réglage Projection
Avant Avant/Plafond
Lorsque vous appuyez sur l'extrémité de la plaque, l'extrémité opposée se soulève; vous pouvez alors la tirer légèrement vers l'extérieur, la tourner puis l'enfoncer à nouveau.
11

Branchement de sources d’images

Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
Vidéo
Câble vidéo RCA (en vente dans le
commerce)
Sortie en composantes
Câble vidéo en
composantes
(en vente dans
le commerce)
S-Vidéo
Câble S-Vidéo (en vente dans
le commerce)
HDMI
Câble HDMI (en vente dans le commerce*)
Sortie DVI-D
Câble de
conversion HDMI
à
DVI-D
(en vente dans le
commerce)
Ordinateur
Mini D-Sub
broches
15-
Câble d'ordinateur
(en vente dans le
commerce)
Mini D-Sub
broches
15-
12
*Utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
Les câbles utilisés dépendront des signaux de sortie de l’équipement vidéo qui est connecté. Certains équipements vidéo peuvent émettre plusieurs types de signaux différents. Référez-vous à la documentation fournie avec l’équipement vidéo pour des détails sur le type de signal que l’équipement vidéo peut émettre.

Préparation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées dans la télécommande. Insérez les piles fournies avant d'utiliser la télécommande.
Soulevez le couvercle des piles tout en appuyant sur son ergot.
Insérez les piles dans le bon sens.
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Dans ce cas, remplacez-les par de nouvelles piles. Prévoyez deux piles au manganèse ou alcalines de taille AA. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres piles, sauf pour des piles au manganèse ou alcalines de taille AA.
Refermez le couvercle.

Utilisation de la télécommande

Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30
Environ 30
Installation du projecteur
Environ 30
Environ 30
Angle de fonctionnement (verticalement)
Environ 10
* Les signaux de la
télécommande ne peuvent pas être reçus dans cette plage angulaire.
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 60
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 30
Environ 30
Environ 10 m
Distance d'utilisation
13

Démarrage et arrêt de la projection

s

Mise sous tension du projecteur et projection d'images

Mise sous tension du projecteur et projection d’image
Retirez le cache de l'objectif.
Ne regardez pas dans l'objectif pendant que la projection est en cours.
Allumez.
Branchez le cordon
(En vente dans le commerce)
Panneau de commande
Mettez les appareils connect sous tension.
Télécommande
secteur.
Mettez l'interrupteur général en position "marche" (ON).
ON
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement, voir p.15, 37.
Si vous réglez "Aliment. Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le projecteur est équipé de la fonction "Contrôle parental", qui empêche les jeunes enfants de mettre le projecteur sous tension et de regarder dans l’objectif, et de la fonction "Blocage fonctionne." pour empêcher des erreurs d’opération. p.33
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude supérieure ou égale à 1 500 m, assurez-vous que le "Mode haute alt." est activé (On). p.34
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur
Exemple de sélection de sortie
NEC Panasonic SOTEC HP Toshiba IBM LENOVO SONY DELL Fujitsu
Effectuez le reglage du
miroir ou la detection
d'affichage. Selon le
Macintosh
système d'exploitation
utilisé, vous pouvez modifier
l'option de sortie en
appuyant sur la touche .
p.33
14
Démarrage et arrêt de la projection
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les equipemento vidéo, appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom du port auquel vous voulez brancher la source de signal voulue.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] ne paraît pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration.

Mise hors tension

Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées au projecteur.
Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Un message de confirmation de mise en veille s’affiche, appuyez à nouveau sur
Vous pouvez sélectionner si le message de confirmation de mise en veille doit s’afficher (On) ou non (Off) dans le menu de configuration. S’il est défini sur Désactivé, il suffit d’opérer un seul bouton pour la mise hors tension. p.35
ou
Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît. À chaque fois que vous appuyez sur le pointeur se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source d'entrée de votre choix pour la sélectionner. La source d'entrée change automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois secondes environ, le pointeur se trouvant sur la source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer sur pour passer à la source voulue.
p.35
Réglages élémentaires
Une fois le refroidissement du projecteur accompli (environ 16 secondes), cessera de clignoter; vous pouvez alors mettre l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
Le simple fait d'appuyer sur ou n'interrompt pas la consommation électrique de
.
l'appareil.
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le cache de l'objectif est laissé retiré, vous aurez quand même besoin du cache de l'objectif si vous devez transporter le projecteur à un autre endroit; rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
15

Réglage de l’écran de projection

1/2H
1/2V
Réglage de la mise au point

Réglage de la mise au point

Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)
Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)

Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)

Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.
Wide
(Plus grande)
Te le
(Plus petite)

Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)

S'il est impossible d'installer le projecteur directement en face de l'écran, vous pouvez utiliser la fonction de décalage de l'objectif pour déplacer la position des images projetées verticalement ou horizontalement dans les limites de la plage angulaire indiquée ci-contre à droite. Lorsque vous tournez les molettes de décalage d'objectif, la position à laquelle un déclic retentit se trouve actuellement à mi-course environ de la plage angulaire de décalage.
H
16
Il est impossible de déplacer la position d'image aux valeurs de décalage vertical maximum et aux valeurs de décalage horizontal maximum simultanément. Ex) Il est impossible de décaler l'image
verticalement si les valeurs maximales de décalage horizontal ont été sélectionnées. Si vous avez sélectionné la valeur maximale de décalage vertical de l’image, vous pouvez décaler l’image jusqu'à 9 % de la largeur horizontale de l'écran.
Position de projection standard
(position centrale de la molette graduée
de décalage de l’objectif)
Étendue maximale de décalage de l’image
par rapport à la position de projection
standard
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à baisser l'objectif au maximum, ou la mécanisme de décalage de l'objectif risque d'être endommagé.
1/2V
Vers le bas
Vers le haut
1/2H
Vers la gauche
V
Vers la
droite
Réglage de l’écran de projection

Réglage de l'inclinaison du projecteur

Lorsque l'image du projecteur placé sur une surface plane est inclinée horizontalement ( ), utilisez les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Allonger

Affichage d’une mire

Affichage d'une mire
Vous pouvez utiliser une mire, par exemple lorsque vous effectuez la première configuration du zoom, de la mise au point et de la position d'image, en utilisant le décalage d'objectif sans qu'il soit nécessaire de connecter d'équipement électrique.
La mire de réglage apparaît dès que la touche de la télécommande est enfoncée.
Pour faire disparaître la mire de réglage, appuyez de nouveau sur la touche .
Rétracter
Allonger
Rétracter
Réglages élémentaires
17
Loading...
+ 44 hidden pages