La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de
lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du
service de garantie et une fiche de dépannage rapide.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son
utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur
l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dégâts
matériels.
Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des
dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque
de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails
sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots
soulignés en regard de ce symbole.
Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.79
A, k etc.
"Nom de menu"
[Nom]
Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
Désigne une option d’un menu de configuration.
Example: "Image"-"Mode couleurs"
Indicateurs du nom de port du projecteur.
Exemple :[Video]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur")
peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Vérifiez le contenu de l'emballage
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton
d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à
l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour
l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Il est possible de projeter les images optimales pour l’emplacement en sélectionnant simplement le mode de
couleur souhaité à partir des cinq modes de préréglage suivants. p.18
Dynamique
Cinéma
Salle de séjour
Mode
couleurs
Naturel
Décalage d'objectif, zoom et mise au point électriques
La fonction de décalage d'objectif vous permet d'ajuster la position
de projection dans les sens horizontal et vertical pour obtenir
beaucoup plus de liberté lors de l'installation.
Les fonctions de zoom, de mise au point et de décalage d'objectif
peuvent fonctionner à l'aide de la télécommande et, une fois de plus,
il est possible de verrouiller la position de projection. p.16
4
x.v.Color
Particularités du projecteur
Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image
En plus des modes de couleurs prédéfinis, vous pouvez facilement ajuster la température des couleurs absolues
et les couleurs chair. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs
RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à
l'image.
Super-résolution
La fonction de super-résolution vous permet de regarder des images DVD à des hautes résolutions similaires à
des images pleines haute définition et vous pouvez également faire en sorte que des zones d'images pleines haute
définition avec une basse résolution (ou qui sont floues) apparaissent bien plus lisses et fraîches.
Interpolation Image
La fonction d'interpolation d'image compare toutes les deux images successives d'un film et génère des images
intermédiaires pour que vous puissiez obtenir des images animées lisses et attrayantes sans impression de retard
d'image et de mouvement flou.
Autres fonctions pour mieux profiter des images
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
Le lien HDMI vous permet d'utiliser la télécommande pour mettre le projecteur et des périphériques audio et
vidéo connectés et compatibles avec la norme HDMI-CEC sous tension en une fois ou pour commander les
périphériques. p.48
La fonction de mémoire facilite la mémorisation de vos réglages de couleur chair favoris pour des images
projetées dans la mémoire et pour les recharger. p.26
La télécommande avec son rétro-éclairage offre une plus grande visibilité et facilité d'opération dans des salles
sombres. p.7
La fonction d'iris auto reconnaît automatiquement les changements de luminosité des images pour produire des
impressions naturelles de profondeur et un effet stéréostopique. p.24
5
Noms et fonctions des pièces
•
Avant/ Dessus
• Panneau de commande (côté)
Voir ci-dessous
• Zone de réception lumineuse de la télécommande p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Entrée d'air (filtre à air)
p.65, 69
Ceci amène l'air pour le
refroidissement de l'intérieur du
projecteur. Si la poussière s'accumule
sur le filtre, la température à l'intérieur
du projecteur s'élèvera et des
problèmes de fonctionnement ou une
détérioration plus rapide des
composants optiques peuvent se
produire. Le filtre à air doit être
nettoyé régulièrement.
•
Pieds réglables avant p.17
Allonger pour ajuster l'angle de
projection de sorte que le
projecteur se trouve à
l'horizontal lorsqu'il est placé
sur un dessus de bureau.
• Objectif de projection
Projette des images à partir
d'ici.
• Cache de l'objectif
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, fixez-le à l'objectif
pour protéger la lentille contre des dommages et la saleté.
•
Couvercle de la lampep.70
Ouvrez ce couvercle lorsque vous
remplacez la lampe à l'intérieur.
• Évent de sortie d'air
Un orifice d'écoulement de
l'air pour le refroidissement
de l'intérieur du projecteur.
Ne placez pas quelque chose
qui peut devenir déformé ou
endommagé par la chaleur
près des évents de sortie d'air.
Ne pas approcher les mains ou
le visage près des évents tandis
que la projection est en cours.
• Pieds réglables avant p.17
Allonger pour ajuster l'angle de projection de
sorte que le projecteur se trouve à l'horizontal
lorsqu'il est placé sur un dessus de bureau.
•
Zone de réception lumineuse de la télécommande p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
Panneau de commandes
Les touches sans aucune explication fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur la télécommande. Reportez-vous à "Télécommande" pour plus d'informations sur ces
touches.
• Voyant de fonctionnementp.54
• Touche d'alimentation
p.14, 15
Touche Menu (Menu)
p.30
• Voyants d'avertissement p.54
Clignote ou s'éclaire dans des couleurs différentes
pour indiquer des problèmes avec le projecteur.
• Touche Source p.15
Change la source d'entrée
chaque fois que vous appuyez
sur cette touche.
• Touche Esc (Esc)
6
• Touche Lens (Objectif)p.16
Règle électroniquement la mise au point,
le zoom et le décalage de l'objectif.
• Touche Enter (Entrer)
• Touches K
Noms et fonctions des pièces
•
•
Télécommande
• Zone de réception lumineuse de la télécommandep.13
Sorties des signaux de la télécommande.
• Touches d'alimentation
p.14
,
15
Mise sous/hors tension du
projecteur.
Touches Source (Source)
p.15
Bascule entre les équipements
connectés au projecteur.
• Touche d'illumination
Allume toutes les touches de la
télécommande pendant 15
secondes afin qu'elles puissent
être vues dans les endroits
sombres.
•
Touches Lens (Objectif)p.16
Touche Lens Shift (décalage de l'objectif):
Déplace les images horizontalement et
verticalement.
Touche Zoom (Zoom):
Règle la taille de l'image.
Touche Focus (mise au point):
Règle la taille de la mise au point.
Touche Menu (Menu)
Affiche / ferme le menu de
configuration.
p.30
• Touche Default (Défaut)
Restaure les réglages par défaut
lorsque le menu s'affiche.
• Touche RGBCMY (RGBCMY)
p.21
Règle la teinte, la saturation et
l'éclairage pour chaque couleur
RGBCMY.
• Touche Memory (Mémoire)p.26
Sauvegarde, charge, et efface le
contenu de la mémoire.
• Touche Lens Iris (Diaphragme
de l'objectif)p.25
Réglage de la luminosité en
modifiant la luminance de la
lumière à travers l'objectif.
• Touche Aspect (Aspect)
p.19
Change le rapport d'aspect en
fonction du signal d'entrée.
• Touche Super-res (Super-resolution)
p.25
Utilise le traitement de super-résolution pour
régler les images pour que les zones en
dehors de la mise au point, telles que les
bords deviennent beaucoup plus nets.
• Touche Pattern (Mire)
p.17
Affiche et supprime la
mire.
• Touche de lien HDMI p.48
Utilisé pour des opérations telles
que la lecture, l'arrêt et le réglage
du volume pour les périphériques
connectés compatibles HDMICEC.
• Touche Enter (Entrer)
p.18, 26
Quand vous visualisez un menu,
appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'élément de menu et
procéder à l'affichage suivant.
,
30
• Touches \
p.18, 21, 23, 30
Appuyez dessus pour sélectionner des
éléments de menu et des valeurs de réglage.
• Touche Esc (Esc)
p.18, 21, 30
Retourne au menu précédent en appuyant
dessus pendant l'affichage du menu.
• Touche Color Mode (Mode de
couleur)p.18
Change le mode de couleur en fonction
de l'environnement de projection.
• Touche Frame Int
(Interpolation d'image)p.40
Pour faire des images en
mouvement plus lisse et plus nette,
réduit les décalages d'image causés
par des mouvements rapides.
•
Touche Blank (Coupures d'image)
Met sous et hors tension les
images projetées temporairement.
Si l'on appuie pendant que le
menu de configuration est affiché,
ou quand un menu est affiché en
appuyant sur m ou n,
l'écran de menu disparaît et
apparaît.
7
Noms et fonctions des pièces
Arrière
Les illustrations utilisées ici sont de EH-R4000.
• Port d'entrée [Video] (Vidéo)
p.12
Raccorde au port de sortie Vidéo
composites de l'équipement
vidéo.
• Port d'entrée [S-Video] (S-Vidéo)
p.12
Raccorde au port de sortie S-Vidéo de
l'équipement vidéo.
• Port d'entrée
[Component]
(Composant) p.12
Raccorde au port de
sortie composant
(YCbCr
de l'équipement vidéo.
•
Prise d'entrée du
courant secteurp.14
Connecte le câble secteur.
ou YPbPr )
• Interrupteur
d'alimentation
principal p.14
• Port [LAN] (LAN)
(EH-R4000 seulement)
Connecte un câble LAN.
p.51
• Port d'entrée [PC]
(Ordinateur)p.12
Se connecte au port de
sortie RGB de l'ordinateur.
* Compatible avec HDCP
• Port d'entrée
[HDMI1] (HDMI1)*
Se connecte à une
source vidéo ou à un
ordinateur compatible
HDMI
• Gaines de câbles
Fixez les colliers des câble HDMI pour
les sécuriser afin d'éviter que les câbles
épais et lourds puissent être déconnectés
des ports en raison de leur propre poids.
• Port d'entrée
[HDMI2] (HDMI2)*
p.12
TM
.
p.12
Se connecte à une
source vidéo ou à un
ordinateur compatible
TM
HDMI
.
Colliers pour câble
HDMI (inclus)
• Verrouillage de
sécurité p.80
• Port [Trigger out]
(Sortie de
déclenchement)
Émet un signal CC de 12
volts lorsque le projecteur est
sous tension. Il est utilisé
pour transmettre l'état de
l'alimentation (sous/ hors
tension) ou le rapport d'aspect
(Larg. anamorphiq/Compr.
horiz.) de ce projecteur à
l'équipement externe tel qu'un
écran motorisé.
•
Port [RS-232C] (RS-232C)
Se connecte à un ordinateur
à l'aide d'un câble RS-232C
pour commander le
projecteur à partir de
l'ordinateur. Ce n'est pas
utilisé dans un usage normal.
8
Base
• Dispositif d'ouverture
du couvercle du
filtrep.68
Appuyez sur ce dispositif
pour remplacer le filtre à
air intérieur.
• Arrêts de gaine de câble
(2 places)
Fixez la gaine du câble en
option ici.
• Points de fixation des
supports de suspension
(4 points)p.72
Installez la monture de fixation
au plafond en option ici lors de
la suspension du projecteur à un
plafond.
Apparence
Centre de l'objectif
* Distance du centre de l'objectif au point de fixation des supports de suspension
Centre de l'objectif
Unités : mm
9
Installation
Réglage la taille de projection
Réglage la taille de projection
Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente.
En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient
projetées sur l'écran avec la taille optimale.
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du
projecteur.
Taille d'écran 16:9
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
Taille d'écran 4:3
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
130×75
180×100
220×120
270×150
330×190
440×250
120×90
160×120
200×150
240×180
300×230
410×300
Centre de l'objectif
Distance de projection
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
66×37
89×50
61×46
81×61
83
111
169
226
283
341
427
570
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
102
137
207
277
348
418
523
699
Écran
A*
B*
*Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des
La plus longue
(Tele)
179
240
361
482
604
725
908
1211
La plus longue
(Tele)
220
294
443
591
740
889
1112
1483
Taille d'écran
images projetées.
(A : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus élevé)
(B : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus bas)
Unité: cm
AB
13
17
26
35
44
52
65
87336
AB
16
21
32
43
53
64
80
107411
50
67
101
134
168
202
252
Unité: cm
62
82
123
165
206
247
309
Installez le projecteur de façon à ce qu’il
soit parallèle à l’écran. Si le projecteur
n’est pas parallèle à l’écran, les images
seront déformées.
Écran
10
Réglage du décalage de l'objectif
Le décalage d'objectif peut servir à positionner l'image et la fonction est particulièrement utile dans les conditions
suivantes.
Lorsque le projecteur est suspendu au plafond
Lorsque la hauteur du projecteur ne correspond pas à celle de l'écran
Lorsque le projecteur est installé sur le côté, de façon à pouvoir regarder l'écran en s'asseyant directement face à lui
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas
détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité
d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
p.16
Méthodes de projection
Méthodes de projection
Si vous installez le projecteur au plafond, il faut que ce soit effectué par des techniciens
qualifiés avec du matériel de montage approuvé uniquement. Si la procédure d’installation
n’est pas effectuée correctement, le projecteur risque de tomber. Ceci peut entraîner des
blessures ou des accidents. Contactez votre revendeur pour effectuer l’installation.
Si vous utilisez des adhésifs sur le support de montage plafond pour empêcher les vis de se
desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le projecteur, le boîtier du
projecteur risque de se détériorer provoquant la chute de son support de montage plafond.
Cela risque de provoquer des lésions graves à toute personne se trouvant sous le support de
montage, ainsi que des dégâts au projecteur.
Lorsque vous installez ou que vous ajustez le support de montage plafond, n’utilisez pas
d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer, et n’utilisez pas d’huile, de lubrifiants, etc.
N'utilisez pas le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux, à proximité d’appareils pour la
cuisine ou de réchauffeurs ou dans des lieux où il pourrait entrer en contact avec des fumées ou de la
vapeur. N'utilisez pas ou n'entreposez pas ce projecteur en extérieur pendant une période prolongée.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Nettoyez les filtres à air au moins une fois tous les 3 mois.
Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment.
N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se
produire.
Installation
Installation du projecteur
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Projection à partir du plafond
Projection à partir du côté de l'écran
* Si vous placez le projecteur sur le côté,
orientez-le sur une trajectoire rectiligne
(plutôt qu’au centre de l’écran), puis utilisez
la molette de décalage horizontal de l’objectif
pour centrer l’image à l’écran.
* Lorsque vous suspendez le projecteur au
plafond, modifiez les paramètres du menu de
configuration. p.42
Menu de configuration
Réglage
Projection
Avant
Avant/Plafond
11
Branchement de sources d’images
Les illustrations utilisées ici sont de EH-R4000.
•
Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé
lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
•
Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher
sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de
l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différente, vous risquez d’endommager le
connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
Sortie en composantes
Câble vidéo en
composantes
(en vente dans
le commerce)
Vidéo
Câble vidéo RCA
(en vente dans le
commerce)
S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(en vente dans
le commerce)
HDMI
Câble
HDMI
(en vente dans
le commerce*)
Sortie DVI-D
Câble de
conversion HDMI
à
DVI-D
(en vente dans le
commerce)
Ordinateur
Mini D-Sub
15-
broches
Câble d'ordinateur
(en vente dans le
commerce)
Mini D-Sub
broches
15-
* Utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
Les câbles utilisés dépendront des signaux de sortie de l’équipement vidéo qui est
connecté.
Certains équipements vidéo peuvent émettre plusieurs types de signaux différents.
Référez-vous à la documentation fournie avec l’équipement vidéo pour des détails sur
le type de signal que l’équipement vidéo peut émettre.
12
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées
dans la télécommande. Insérez les piles fournies
avant d'utiliser la télécommande.
Soulevez le couvercle des piles tout en
appuyant sur son ergot.
Insérez les piles dans le bon sens.
Refermez le couvercle.
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment
des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été
utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Dans ce
cas, remplacez-les par de nouvelles piles. Prévoyez deux piles au manganèse ou
alcalines de taille AA. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres piles, sauf pour des piles
au manganèse ou alcalines de taille AA.
Installation du projecteur
Utilisation de la télécommande
■ Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
■ Angle de fonctionnement (verticalement)
Environ 60°
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
13
Démarrage et arrêt de la projection
Mise sous tension du projecteur et projection d'images
Ne regardez pas dans
l'objectif pendant que
Retirez le cache de l'objectif.
Branchez le cordon
secteur.
Allumez.
la projection est en
cours.
14
(inclus)
(disponible
à la vente)
Mettez l'interrupteur
général en position
"marche" (ON).
Panneau de
commande
Mettez les appareils connectés
sous tension.
Télécommande
ON
ON
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement,
voir p.15, 54.
Si vous réglez "Aliment. Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque
vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise
en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le projecteur est équipé de la fonction "Contrôle parental", qui empêche les jeunes
enfants de mettre le projecteur sous tension et de regarder dans l’objectif, et de la
fonction "Blocage fonctionne." pour empêcher des erreurs d’opération. p.42
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude supérieure ou égale à 1 500 m,
assurez-vous que le "Mode haute alt." est activé (On). p.43
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la
configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé
d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous
faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des
fonctions pour changer la destination de sortie.
Tout en maintenant la touche enfoncée,
appuyez sur (la touche marquée d'un symbole
tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la
projection commence rapidement.
Documentation de l'ordinateur
En réglant "Mode attente" sur "On", vous pouvez
allumer ou éteindre le projecteur à partir d'un
navigateur Web sur un ordinateur en réseau.
(EH-R4000) p.42
Exemple de sélection de sortie
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
LENOVO
SONY
DELL
Fujitsu
Effectuez le reglage du
miroir ou la detection
d'affichage. Selon le
Macintosh
système d'exploitation
utilisé, vous pouvez modifier
l'option de sortie en
appuyant sur la touche .
p.42
Démarrage et arrêt de la projection
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à
l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les équipements vidéo,
appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom
du port auquel vous voulez brancher la source de
signal voulue.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] ne paraît
pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de
l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration.
Mise hors tension
Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées
au projecteur.
Appuyez sur la touche M de la
télécommande ou
commande du projecteur.
Si "Confirmation attente" dans le menu de
configuration est défini sur "On", le message
suivant sera affiché lorsque vous appuyez sur M.
Dans ce cas, appuyez une fois de plus sur
A
du panneau de
M
Lorsque vous appuyez sur B, le menu de sélection
apparaît.
À chaque fois que vous appuyez sur B le pointeur
se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source
d'entrée de votre choix pour la sélectionner.
La source d'entrée change automatiquement
lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois
secondes environ, le pointeur se trouvant sur la
source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer
sur F pour passer à la source voulue.
p.44
Une fois que la période de refroidissement
(environ 16 secondes) est écoulée et que le
voyant de fonctionnement ne clignote plus,
éteignez le commutateur d'alimentation
principale.
Le projecteur passera au mode veille lorsque l'on
appuie sur
hors tension, éteignez le commutateur
d'alimentation principale. Le projecteur
.
consomme encore du courant lorsqu'il est en
mode veille.
M
ou A. Pour mettre le projecteur
Réglages élémentaires
Vous pouvez définir s'il faut afficher le message de
M
confirmation lorsque l'on appuie sur
télécom
mande. p.44
sur la
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le
cache de l'objectif est laissé retiré, vous aurez
quand même besoin du cache de l'objectif si vous
devez transporter le projecteur à un autre endroit;
rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
15
Réglage de l’écran de projection
Il est possible de régler la mise au point, le zoom et la position de l'image électroniquement.
Ce qui suit est une description de la méthode d'ajustement de ces réglages à l'aide de la télécommande.
Il est également possible d'effectuer les réglages à l'aide du panneau de commandes du projecteur.
Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur
directement en face de l'écran, utilisez la
fonction de décalage d'objectif pour régler la
position des images projetées. Il est possible
d'ajuster la position dans la plage indiquée
dans la figure de droite.
g
Appuyez sur
pour effectuer le réglage.
z x
Si vous souhaitez ramener l'objectif à la
position centrale, maintenez enfoncées les
touches
se déplace à la position centrale et s'arrête.
Pour réajuster, appuyez à nouveau sur les
touches
La position d'image ne peut pas être déplacée
aux valeurs verticale et horizontale maximales
en même temps.
Par exemple, lorsque l'image a été décalée
verticalement à la distance maximale, il est
possible de la décaler jusqu'à 4 pourcent de la
largeur horizontale de l'écran.
wy
wy
puis utilisez
jusqu'à ce que l'objectif
z x
.
z x
w
y
16
Ramenez l’objectif à la position
centrale avant de transporter le
projecteur. Le transport du
projecteur avec l'objectif
positionné hors du centre peut
endommager le mécanisme de
décalage d'objectif.
Position de projection standard
(position centrale de la molette graduée
de décalage de l’objectif)
Étendue maximale de décalage de l’image
par rapport à la position de projection
standard
Réglage de l’écran de projection
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Lorsque l'image du projecteur placé sur une surface plane est inclinée horizontalement ( ), utilisez
les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.
AllongerRétracter
Affichage d’une mire
Affichage d'une mire
Vous pouvez utiliser une mire, par exemple lorsque vous effectuez la première configuration du zoom, de
la mise au point et de la position d'image, en utilisant le décalage d'objectif sans qu'il soit nécessaire de
connecter d'équipement électrique.
Lorsque vous appuyez sur t sur la télécommande, le menu de mire de test s'affiche.
La position d'affichage et les réglages R (rouge), G (vert) et B (bleu) peuvent être ajustés.
Pour fermer le menu de mire de test, appuyez sur
AllongerRétracter
ou sélectionnez "Quitter".
l
Réglages élémentaires
17
Réglages de base de la qualité de l’image
Choix du mode couleur
Sélection du format de l’image
(Format de l’image)
Fonctions du menu de sélection
Utilisez w y pour sélectionner un élément.
Appuyez
* Si vous appuyez sur
disparaît.
v sur pour confirmer la sélection.
l , le menu de sélection
Choix du mode couleur
Appuyez o sur et sélectionnez un
mode couleurs dans le menu. Ce choix
peut aussi être spécifié à partir du
menu de configuration.
Dynamique
Salle de séjour
Naturel
: Pour projeter les images les plus
lumineuses et claires qui soient.
: Pour projeter les images les plus
nettes et claires qui soient.
: Pour projeter des images aux
couleurs les plus naturelles et
précises qui soient. Il est conseillé
de démarrer dans ce mode lorsqu'il
s'agit d'effectuer des réglages de
couleurs.
Lors de l'entrée d'un signal via les
bornes HDMI1/HDMI2.
Cinéma
: Pour regarder des films
cinématographiques ou des films
de concerts.
: Vous pouvez sélectionner l'un des
signaux reçus par les terminaux
HDMI1 et HDMI2. Il est possible
de reproduire fidèlement les
couleurs d'images enregistrées au
format x.v.Color.
18
Lorsque vous sélectionnez l'un quelconque des modes , le Filtre cinéma Epson s'applique
automatiquement pour obtenir une reproduction fidèle des couleurs pour les sources vidéo originales.
Réglages de base de la qualité de l’image
Sélection du format de l’image (Format de l’image)
Appuyez sur s et sélectionnez le format d'image dans le menu.
En fonction du signal d'entrée, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner le format d'image.
Projection en mode Automatique
Signal d’image d'entrée au format 4/3Normal
Image enregistrée en mode SqueezeComplet
Pour les signaux d'entrée de boîte à lettresZoom
Cette fonction n’est pas disponible lorsque les signaux d’image sont entrés depuis un
ordinateur et pour certains signaux vidéo composante
Si la valeur Automatique ne convient pas, ce paramètre prendra pour valeur Normal.
Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans
des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation
commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur
protégés par la loi sur les droits d'auteur.
.
Réglage de la qualité d’image
19
Réglages de base de la qualité de l’image
Mode de gestion
Signal d'entrée
•Images au
rapport largeur/
hauteur normal
(4/3)
•Images
d'ordinateur
Images
enregistrées par
une caméra vidéo
ou un logiciel de
DVD en mode
Squeeze
(compression
d'image)
Letterbox
recommandé du
format d'image
Normal
Complet
Zoom
Des rayures noires apparaîtront
sur les côtés gauche et droit des
images.
Les signaux d'entrée seront
projetés avec la même largeur que
celle de la résolution du panneau
du projecteur.
Les signaux d'entrée seront
projetés avec la même hauteur
que celle de la résolution du
panneau du projecteur.
RésultatsRemarques
Si l'on projette des images de télévision à
haute définition (HDTV
apparaissent au format panoramique 16/9
Si des images 4:3 sont projetées, les
images seront agrandies
horizontalement.
• En cas de projection d'une image 4:3, le haut
et le bas de l'image n'apparaissent pas. Dans
ce cas, la partie invisible de l'image en haut ou
en bas peut être réduite dans le sens vertical
de façon à pouvoir être visualisée par "Taille
de zoom" dans le menu de configuration.
p.39
• Si les sous-titres des images projetées
comportant des soustitres sont tronqués,
effectuez le réglage en utilisant la
commande du menu "Zoom pos. sous-titre".
p.40
), celles-ci
e
.
20
Images au
rapport largeur/
hauteur normal
(4/3)
•Images
d'ordinateur
• Signaux HD
• Signaux SD
•Images
d'ordinateur
• Signaux HD
• Signaux SD
Large
Larg.
anamorphiq
Compr.
horiz.
Les signaux d'entrée seront projetés avec
la même hauteur que celle de la résolution
du panneau du projecteur. Dans ce cas, le
facteur d'agrandissement de l'image est
plus faible au centre de l'image, et
augmente à mesure que l'on se rapproche
des bords droit et gauche de l'image.
Utilisez ce réglage pour voir un film
en taille Cinémascope sur DVD ou
disque Blue-ray avec un objectif
anamorphique disponible en vente que
l'on peut installer sur le projecteur.
Utilisez ce réglage pour voir des
images en 16:9 ou 4:3 lorsqu'un
objectif anamorphique est installé
sur le projecteur.
Cette option est utile pour projeter des
images au format 4/3 sur grand écran.
L'image n'étant pratiquement pas déformée
par un agrandissement au centre, elle semble
très proche de ce qu'elle donnerait dans ses
dimensions d'origine. En outre, l'image étant
agrandie à ses deux extrémités, les
mouvements sur les bords semblent plus
rapides, ce qui donne une impression de
vitesse idéale pour les événements sportifs.
Réglez "Overscan" sur "Off"
(affichage à 100%). Les images
peuvent ne pas être correctement
projetées si un autre réglage que "Off"
est sélectionné.
Réglages avancés des couleurs
Vous pouvez sélectionner "Image" - "Netteté" ou "Avancé" pour régler les images selon vos
préférences. Il est possible d'afficher l'écran d'ajustement pour "RGBCMY" à l'écran directement en
appuyant sur la touche correspondante de la télécommande.
Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les
appliquer à tout instant aux images projetées. (
Teinte, saturation et éclairage
Teinte, saturation et éclairage
p.26
)
La teinte, la saturation et la luminosité de chacune
des composantes R (rouge), G (verte), B (bleue),
C (cyan), M (magenta) et Y (jaune) des couleurs
peuvent être ajustées.
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode
couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Teinte
Permet d'ajuster la tonalité générale de l'image vers
le bleu, le vert et le rouge.
Saturation
Permet de régler l'éclat général des couleurs de
l'image.
Éclairage
Permet d'ajuster la luminosité de l'image entière.
Appuyez sur n.
Utilisez
confirmer la couleur, puis sélectionnez la
teinte, la saturation ou la luminosité et
ensuite
Pour régler une autre couleur, appuyez sur
l
Pour rétablir les valeurs par défaut des
réglages, appuyez sur
.
w y
pour ajuster.
z x
pour sélectionner et
.
j
Appuyez sur n pour sortir du menu.
Réglage de la qualité d’image
21
Réglages avancés des couleurs
Réglage du facteur gamma
Réglage du facteur gamma
Réglage à partir des valeurs de
correction gamma
Fonctionne à l'aide de la télécommande.
Appuyez sur k, puis sélectionnez
"Image" - "Avancé" - "Gamma" dans l'ordre
et confirmez la sélection.
Les différences de matériel peuvent entraîner une légère
variation de la coloration lors de la projection d'images ;
vous pouvez compenser ce phénomène au moyen de
réglages. (La projection sera temporairement interrompue
pendant ces réglages.) Vous pouvez procéder de deux
manières. L'une consiste à sélectionner l'une des valeurs de
correction gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre
consiste à effectuer un réglage personnalisé, que vous
pouvez réaliser sur la base de l'image projetée ou d'un graphe
de réglage gamma. L'axe horizontal du graphe de réglage
gamma représente le niveau du signal d'entrée, tandis que
l'axe vertical représente le niveau du signal de sortie.
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est
défini sur "x.v. Color".
Personnalisé
("Ajustez à partir de l'image.")
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" "Avancé" - "Gamma" - "Personnalisé" - "Ajustez
à partir de l'image." dans l'ordre et appuyez sur
v
pour confirmer la sélection.
Une icône gamma apparaît sur l'image projetée.
Utilisez
sur pour confirmer.
Observez le graphe gamma pour contrôler le résultat de
votre réglage.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus petite, les
zones foncées des images deviennent plus lumineuses,
mais les zones claires pourront alors être trop saturées.
Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la
partie supérieure du graphe gamma.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus grande, les
zones lumineuses des images deviennent plus foncées.
Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la
partie inférieure du graphe gamma.
Personnalisé
("Ajustez à partir du graphe.")
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" "Avancé" - "Gamma" - "Personnalisé" - "Ajustez
à partir du graphe." dans l'ordre et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.
z x pour sélectionner et appuyez
v
v
22
Utilisez
gamma à l'endroit où vous souhaitez ajuster la
luminosité, puis appuyez sur
Les zones avec la même luminosité que l'endroit
sélectionné clignoteront et le graphique
d'ajustement de gamma s'affichera.
Utilisez
v
j
w y
w y
pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur
pour recommencer la procédure de réglage.
pour déplacer l'icône
z x
pour confirmer.
v
pour ajuster et appuyez sur
Utilisez pour sélectionner l'endroit où vous
souhaitez ajuster la luminosité de la couleur chair.
Utilisez
v
j
z x
w y
pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur
pour recommencer la procédure de réglage.
pour ajuster et appuyez sur
RVB (Offset, Gain)
RVB (Offset, Gain)
Vous pouvez régler la luminosité de l'image en
ajustant les composantes individuelles R (rouge),
V (vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage) et
des zones claires (gain) respectivement.
"
Le réglage n'est pas possible lorsque
"
est défini sur
x.v. Color".
Offset
Si vous voulez que les zones sombres apparaissent
plus clairement, déplacez les réglages vers le côté
+ (droit). Si vous réglez vers le côté – (gauche),
l’image sera plus nette, mais le contraste dans les
zones sombres sera plus faible.
Gain
Si vous voulez faire apparaître les zones
lumineuses plus clairement, changez le réglage
vers le côté gauche –. Si vous réglez vers le côté +
(droite), l’image paraîtra plus blanche et
lumineuse, mais le contraste dans les zones claires
sera plus faible.
Mode couleurs"
Réglages avancés des couleurs
Appuyez sur k, puis sélectionnez
"Image" - "Avancé" - "RGB", dans cet
ordre et confirmez la sélection.
Utilisez
élément et appuyez sur
ajuster.
Pour rétablir les valeurs par défaut des
réglages, appuyez sur
Appuyez sur
w y pour sélectionner un
pour
z x
.
j
k
pour sortir du menu.
Sélection de la gamme de couleurs
Sélection de la gamme de couleurs
Les réglages de la gamme de couleurs adaptées à
divers formats de couleurs d'équipements sont
prédéfinis. Pour effectuer un réglage correct de la
gamme de couleurs, il vous suffit de sélectionner
depuis le menu l'élément qui correspond à votre
équipement.
Ce réglage n'est que disponible lorsque "Mode
couleurs" est défini sur "Naturel".
Appuyez sur k, puis sélectionnez
"Image" - "Avancé" - "Gamme de couleurs"
dans l'ordre.
Sélectionnez "HDTV", "EBU" ou "SMPTEC" selon l'équipement en cours
d'utilisation, puis confirmez la sélection.
Appuyez sur k pour sortir du menu.
Réglage de la qualité d’image
23
Etude plus approfondie de la qualité d’image
En plus des réglages de la couleur, les réglages de netteté avancée et de quantité de lumière de la lampe
peuvent être effectués afin d’optimiser la qualité de l’image.
Réglage Netteté (Avancé)
Réglage Netteté (Avancé)
Si vous réglez "Optim lignes fines" dans la
direction +, les cheveux, et les zones détaillées des
vêtements seront rehaussés.
Si vous réglez "Optim lignes épaisses" dans la
direction +, les zones rehaussées par "Optim
lignes fines" ne seront que très légèrement
rehaussées. Les zones les moins distinctes du
sujet, telles que les contours et l'arrière-plan,
seront en revanche accentuées, améliorant la
netteté de l'image.
Déplacez le curseur des options "Optim lignes H"
/ "Optim lignes V" vers le côté + pour améliorer la
netteté horizontale ou verticale de l'image.
Déplacez ce curseur vers le côté - pour adoucir
l'image.
Ce réglage ne peut pas être effectué en cours de
réception de signaux d’image depuis un
ordinateur.
Appuyez sur
"Image" - "Netteté". Sélectionnez
"Avancé" en haut à droite de l'écran pour
confirmer la sélection.
Utilisez w y pour sélectionner un
élément et appuyez sur
ajuster.
Vous pouvez régler "Optim lignes fines" et
"Optim lignes épaisses" simultanément en
utilisant la barre en haut de l'écran.
Pour rétablir les valeurs par défaut des
réglages, appuyez sur
Appuyez sur
k, puis sélectionnez
pour
z x
.
j
k
pour sortir du menu.
Réglage Iris auto (réglage automatique de l’ouverture)
Réglage Iris auto
(réglage automatique de l'ouverture)
Lorsque "Iris auto" est activé, l'intensité de la
lumière de la lampe est commandée
automatiquement en fonction de la luminosité des
images, et vous pouvez alors obtenir des images
plus contrastées et plus riches. La vitesse
d'alignement de la commande d'intensité de la
lumière en réponse aux variations de luminosité
des images peut être réglée sur "Normal" ou bien
sur "Haute vitesse" selon vos préférences.
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode
couleurs" est défini sur "x.v. Color."
* La fonction Iris Auto peut émettre un son pour
indiquer qu'elle fonctionne lors de la projection
de certaines images. Il ne s'agit pas d'une
défaillance du projecteur.
Appuyez sur
"Image" - "Iris auto".
Utilisez
élément, puis confirmez la sélection.
Appuyez sur
k, puis sélectionnez
w y pour sélectionner un
k pour sortir du menu.
24
Super-résolution
Super-résolution
Etude plus approfondie de la qualité d’image
Les rebords ou portions flous des images dus à
l'augmentation de résolution des images, comme
des images de source SD, à une résolution de
panneau (1 080p) peuvent être accentués avec le
traitement de super-résolution. Plus la quantité est
importante, plus l'effet sera prononcé.
Pour certaines images, le brouillage au niveau des
rebords peut être amélioré visuellement.
Il n'est pas possible de l'ajuster durant l'entrée de
signaux d'images informatiques.
Diaphragme de l'objectif
Diaphragme de l'objectif
Ceci ajuste la luminosité en contrôlant la quantité
de lumière à l'intérieur de l'objectif de projection.
Contrairement à la fonction d'iris auto qui ajuste
automatiquement l'intensité de lumière en fonction
des images, vous pouvez modifier manuellement la
quantité de lumière, ce qui est utile pour voir des
films comportant de nombreuses scènes
lumineuses.
Appuyez sur q.
Appuyez sur pour ajuster.
Appuyez sur
Appuyez sur p.
Appuyez sur pour ajuster.
Appuyez sur
z x
k pour quitter.
z x
k pour quitter.
25
Réglage de la qualité d’image
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Après avoir utilisé un sous-réglage de "Signal" et "Image" dans le menu de configuration pour régler les
images projetées, les valeurs réglées peuvent ensuite être sauvegardées (Sauvegarde mémoire).
Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à
tout moment avec les réglages établis (Appel mémoire).
Sauvegarde, appel, effacement et changement du nom de la mémoire
Sauvegarde, appel, effacement et changement du nom de la mémoire
Sauvegarde mémoire
Attribuez à chaque réglage les valeurs à
sauvegarder.
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à dix ensembles de
réglages.
Il est possible d'enregistrer les valeurs ajustées
des éléments suivants.
Menu Image
Tous les éléments
Menu Signal
Progressif
Interpolation image
Super-resolution
Tous les éléments dans "Avancé"
En fonction des signaux d'entrée, vous ne
pourrez peut-être pas définir certains éléments.
p.30
Appuyez sur
"Sauvegarde mémoire".
L'écran Sauvegarde mémoire apparaît.
Sélectionnez le nom de la mémoire où
les réglages seront enregistrés
(Memory1 à 10), puis appuyez
sur
v
ou F.
Lorsque à gauche du nom de la mémoire est vert,
cela signifie que les réglages sont déjà en mémoire.
Sélectionnez un nom de mémoire déjà enregistré
puis appuyez sur
Un message de confirmation s'affiche. Si vous
choisissez "Oui", le contenu de la mémoire est effacé
et les nouvelles valeurs de réglage sont sauvegardées.
m
puis sélectionnez
v ou F.
26
Appel mémoire
Appel mémoires sauvegardées.
Appuyez sur
"Appel mémoire".
L'écran Appel mémoire apparaît.
Sélectionnez le nom de la mémoire cible.
m
puis sélectionnez
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Sélectionnez le nom de mémoire à
N.B.
Le mode couleurs sélectionné
lors de l'enregistrement de la
mémoire s'affiche à droite.
Il peut arriver que certains
r
é
glages rappelés à partir
de la m
pas
é
moire ne puissent
ê
tre appliqués à
Effacement mémoireRenommer la mémoire
l'image, selon le signal
d'entr
é
e.
changer, puis appuyez sur
L'écran de sélection de nom apparaît.
Pour sélectionner un nom de mémoire parmi
les noms préréglés affichés, sélectionnez le
nom voulu puis appuyez sur
passez à l'étape 5. Si vous voulez utiliser un
nom personnalisé, sélectionnez
"Personnalisé".
v
ou F.
v
ou F et
Effacement mémoire
Cette fonction permet d'effacer et de nettoyer les
mémoires inutiles.
Appuyez sur
"Effacement mémoire".
L'écran Effacement mémoire apparaît.
Sélectionnez le nom de la mémoire à
effacer.
Un message de confirmation s'affiche. Si vous
choisissez "Oui", la mémoire sera effacée.
Pour effacer toutes les mémoires sauvegardées,
sélectionnez "Réinit." - "Réinitiali. mémoire" dans
le menu de configuration. p.47
m
puis sélectionnez
Renommer la mémoire
Les noms par défaut ("Memory1" à "Memory10")
peuvent être changés. Vous pouvez renommer les
mémoires de manière que leurs réglages soient
faciles à reconnaître.
Lorsque vous sélectionnez
"Personnalisé", le clavier suivant apparaît.
Utilisez
sélectionner la touche voulue, puis appuyez
sur
12 caractères. Une fois le nom entré,
sélectionnez "Finish" puis appuyez sur
ou
Le nom de mémoire sélectionné ou entré
apparaît à côté du numéro de mémoire
préréglé pour indiquer que le nom a été
changé.
Ensuite, le nom changé apparaît dans les
écrans "Appel mémoire" et "Sauvegarde
mémoire".
w y
v
ou F. Il est possible de saisir jusqu'à
F
.
ou K pour
z x
v
Réglage de la qualité d’image
Appuyez sur
"Renommer la mémoire".
L'écran "Renommer la mémoire" apparaît
alors.
m
, puis sélectionnez
27
Projection d'images à une position d'objectif prédéfinie
Il est possible de mémoriser les résultats de l'ajustement de la mise au point, du zoom et du décalage
d'objectif dans la mémoire du projecteur. (Enregistrer la position de l'objectif)
Il est facile de rappeler les réglages mémorisés pour pouvoir regarder des images sans ajuster la mise au
point, le zoom et la position de l'objectif. (Rappeler la position de l'objectif)
Vous pouvez modifier les noms par défaut des fichiers de réglage mémorisés pour pouvoir facilement
retrouver celui de votre choix dans la liste de fichiers de réglage. (Renommer la position de l'objectif)
Enregistrement, chargement, suppression et
Enregistrement, chargement, suppression et
changement de nom de la position de l'objectif
changement de nom de la position de l'objectif
Enregistrer la position de l'objectif
Les réglages actuels du zoom, de la mise au point
et du décalage de l'objectif seront enregistrés.
Il est possible de mémoriser jusqu'à trois fichiers
de réglage.
Appuyez sur
"Mémoire" - "Enreg pos objectif".
L'écran Enreg pos objectif s'affiche.
Sélectionnez "Mémoire1",
"Mémoire2" ou "Mémoire3", puis
confirmez la sélection.
Les réglages actuels sont mémorisés
dans la mémoire sélectionnée.
Si vous sélectionnez la mémoire dans
laquelle vous avez déjà mémorisé des
réglages, un message de confirmation
s'affichera.
Si vous sélectionnez "Oui", les réglages
précédents seront écrasés par les
réglages actuels.
k
et sélectionnez
Rappel des valeurs de réglages
Il est possible de récupérer les réglages mémorisés.
Appuyez sur
"Mémoire" - "Charger pos objectif".
L'écran Charger pos objectif s'affiche.
Sélectionnez le nom de position
d'objectif de votre choix.
Les réglages du zoom, de la mise au
point et du décalage de l'objectif seront
ajustés aux réglages de position
d'objectif sélectionnés.
Pendant l'ajustement, un message
s'affichera et il n'est pas possible
d'opérer le projecteur.
A propos de "Charger pos objectif"
Ceci ne garantit pas que les
N.B.
réglages mémorisés sont
totalement reproduits. Il peut y
avoir des différences.
k
et sélectionnez
28
Projection d'images à une position d'objectif prédéfinie
Suppression des réglages
mémorisés
Il est possible d'effacer les réglages
mémorisés.
Appuyez sur k et sélectionnez
"Mémoire" - "Effacer pos objectif".
L'écran Effacer pos objectif s'affiche.
Sélectionnez la position d'objectif à
effacer.
Un message de confirmation s'affiche.
Sélectionnez "Oui" pour effacer.
Pour effacer l'ensemble des positions
d'objectif mémorisées, sélectionnez
"Réinit." - "Réinit pos objectif" dans le
menu de configuration.
p.47
Modification du nom des
réglages mémorisés
Il est possible de modifier les noms des
réglages mémorisés.
Appuyez sur k et sélectionnez
"Mémoire" - "Renomm pos objectif".
L'écran Renomm pos objectif s'affiche.
Sélectionnez la position d'objectif à
renommer, puis appuyez sur ou
F
.
L'écran de clavier s'affiche.
Utilisez
sélectionner la touche voulue, puis
appuyez sur
entré, sélectionnez "Finish" puis appuyez
sur
w y
v
ou F.
z x
v
ou F. Une fois le nom
v
ou K pour
Réglage de la qualité d’image
Le nom sélectionné ou saisi s'affiche à
côté du nom de position d'objectif pour
indiquer que le nom a été modifié.
Ensuite, le nom modifié s'affiche dans les
écrans "Charger pos objectif" et "Enreg
pos objectif".
29
Fonctions du menu de configuration
Il est possible d'utiliser les menus de configuration pour effectuer une variété d'ajustements et de
réglages impliquant la qualité d'image et les signaux d'entrée.
Ce qui suit est une description de méthode de réalisation de ces réglages à l'aide de la télécommande. Il
est également possible d'effectuer les réglages à l'aide du panneau de commandes du projecteur.
Tous les éléments contenus dans le menu de configuration peuvent être vérifiés lors de la réalisation des
réglages.
Menu principalSous-menu
Barre de navigation
Pour des détails sur la méthode de fonctionnement, référez-vous à "Utilisation des menus de
configuration" dans la section suivante.
Il est possible d'utiliser le menu de configuration pour modifier les motifs de couleurs et la position
d'affichage des menus.
"Réglage" - "Affichage" - "Position de menu", "Couleur de menu"
Utilisation des menus de configuration
Affichage d'un menu
Appuyez sur k.
30
Sélection d'un élément du menu
Utilisez w ou y pour sélectionner un élément du menu, puis appuyez sur v.
Fonctions du menu de configuration
Modification des réglages
Exemple :
Utilisez z ou x pour ajuster les valeurs.
(vert) : Valeur du réglage actuel
Utilisez w ou y pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur v.
Si vous appuyez sur v lorsqu'un élément avec à côté est sélectionné, l'écran de sélection
pour cet élément s'affichera.
Pour revenir à un affichage précédent, appuyez sur l.
• Pour des éléments comme "Luminosité", qu'il est possible d'ajuster à l'aide d'une
barre de réglage, les valeurs de réglage peuvent être redéfinies aux valeurs par
défaut si vous appuyez sur
• Si l'on appuie sur
du menu disparaît. C'est utile pour contrôler le résultat de votre ajustement sur les
images. Si vous appuyez une fois de plus sur
u sur la télécommande tandis qu'un menu est affiché, l'écran
j tandis que la barre de réglage est affichée.
u, le menu s'affiche à nouveau.
Lorsque le réglage est terminé
Appuyez sur k.
Menus de configuration
31
Fonctions du menu de configuration
Liste des menus de configuration (
EH-R2000
)
Quand aucun signal d'image n'est entrée, les menus "Image" et "Signal" ne peuvent pas être ajustés.
De plus, les éléments affichés dans les menus "Image", "Signal" et "Information" varient selon le type
de signaux d'images qui sont en cours de projection.
Non affiché quand des signaux d’images sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
Mode couleursp.38
Image
Luminositép.38
Contrastep.38
Intensité couleurp.38
Nuancep.38
Nettetép.38
Temp. couleur abs.p.38
Tonalité de peaup.38
Avancép.38
Consommation électr.p.39
Iris autop.39
Iris de l'objectifp.39
Dynamique, Salle de séjour, Naturel, Cinéma,
("x.v.Color" s'affiche lorsqu'un signal est en cours d'entrée via les bornes d'entrée HDMI1/HDMI2)
R (Teinte/Saturation/Luminosité),
G (Teinte/Saturation/Luminosité),
B (Teinte/Saturation/Luminosité),
C (Teinte/Saturation/Luminosité),
M (Teinte/Saturation/Luminosité),
Y (Teinte/Saturation/Luminosité)
Ajustez à partir de l'image.
Ajustez à partir du graphe.
HDTV, EBU, SMPTE-C
Réinit.p.39
Non affiché quand des signaux d’images sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
Seulement affiché pour l'entrée d'image ordinateur
(n'apparaît pas lorsque les signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/
[HDMI2] sont en cours d'entrée)
Haut gauche, Haut centre, Haut droite, Centre gauche,
Centre droite, Centre, Bas gauche, Bas centre, Bas droite
Off, Alimentation, Larg. anamorphiq
Couleur 1, Couleur 2
Noir, Bleu, Logo
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Off, 5mn, 10mn, 30mn
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Signal entréep.44
Languep.44
Réinit.p.44
Appel mémoirep.44
Sauvegarde mémoirep.44
Mémoire
Effacement mémoirep.44
Renommer la mémoirep.44
Charger pos objectifp.44
Enreg pos objectifp.45
Effacer pos objectifp.45
Oui, Non
Signal Vidéo
Component
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire3
Mémoire1 sur Mémoire3
Mémoire1 sur Mémoire3
Automatique, NTSC
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Automatique, YCbCr , YPbPr
, NTSC4.43, PAL ,
Menus de configuration
Renomm pos objectifp.45
Mémoire1 sur Mémoire3
33
Fonctions du menu de configuration
Seulement affiché pour l'entrée vidéo composite/S-Vidéo
Seulement affiché pour l'entrée d'image vidéo composante/ordinateur
Durée de lampe
Source
Signal entrée
InformationRéinit.
Résolution
Mode numérisation
Taux rafraîchi.
Info sync
• Le texte du message s'affichera en jaune lorsqu'il est temps de remplacer la lampe.
• L'heure de 0 à 10 heures sera affichée sur 0 H. À partir de 10 heures, l'affichage sera en unité
d'une heure (1H).
Signal Vidéo
Couleurs foncées
Etat
Numéro de série
Tout réinitialiserp.47
Réinitiali. mémoirep.47
Réinit pos objectifp.47
Réinitial. durée lampep.47
Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.
Affiche la profondeur de couleur de la transmission HDMI.
Informations sur les erreurs qui se sont produites avec le projecteur.
Cette valeur est parfois utilisée dans le cadre de demandes d'information.
Cette valeur est parfois utilisée dans le cadre de demandes d'information.
34
Fonctions du menu de configuration
Liste des menus de configuration (EH-R4000)
Quand aucun signal d'image n'est entré, les menus "Image" et "Signal" ne peuvent pas être ajustés.
De plus, les éléments affichés dans les menus "Image", "Signal" et "Information" varient
de signaux d'images qui sont en cours de projection.
Non affiché quand des signaux d’images sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
selon le type
Mode couleursp.38
ImageSignal
Luminositép.38
Contrastep.38
Intensité couleurp.38
Nuancep.38
Nettetép.38
Temp. couleur abs.p.38
Tonalité de peaup.38
Avancép.38
Consommation électr.p.39
Iris autop.39
Iris de l'objectifp.39
Réinit.p.39
Dynamique, Salle de séjour, Naturel, Cinéma,
("x.v.Color" s'affiche lorsqu'un signal est en cours d'entrée via les bornes d'entrée HDMI1/HDMI2.)
R (Teinte/Saturation/Luminosité),
G (Teinte/Saturation/Luminosité),
B (Teinte/Saturation/Luminosité),
C (Teinte/Saturation/Luminosité),
M (Teinte/Saturation/Luminosité),
Y (Teinte/Saturation/Luminosité)
Ajustez à partir de l'image.
Ajustez à partir du graphe.
HDTV, EBU, SMPTE-C
Oui, Non
Non affiché quand des signaux d’images sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
Seulement affiché pour l'entrée d'image ordinateur
(n'apparaît pas lorsque les signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/
[HDMI2] sont en cours d'entrée)
Seulement affiché pour les signaux d'image vidéo composante ou
ordinateur depuis l'entrée [HDMI1]/[HDMI2].
Seulement affiché pour l'entrée de signaux d'images vidéo
composante.
Réduction bruit
Réd bruit parasite
Réduction bruit bloc
Niveau D'Instal.
EPSON Super White
Overscan
Automatique, Off, 2%, 4%, 6%, 8%
Interv. vidéo HDMI
Automatique, Normal, Étendu
Off, 1, 2, 3
Off, 1, 2, 3
On, Off
0%, 7,5%
On, Off
Menus de configuration
35
Fonctions du menu de configuration
Verrouillagep.42
Réglage
Projectionp.42
Mode attentep.42
Fonctionnementp.42
Affichagep.43
Verrouillage obj.
Controle parental
Blocage fonctionne.
Avant, Avant/Plafond, Arrière, Arrière/Plafond
Comm. activée, Comm. désactivée
Aliment. Directe
Mode veille
Éclairage
Trigger Out 1
Trigger Out 2
Mode haute alt.
Position de menu
Couleur de menu
Message
Afficher le fond
Haut gauche, Haut centre, Haut droite, Centre gauche, Centre,
Centre droite, Bas gauche, Bas centre, Bas droite
Off, Alimentation, Larg. anamorphiq
Off, Alimentation, Larg. anamorphiq
Couleur 1, Couleur 2
Noir, Bleu, Logo
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Off, 5mn, 10mn, 30mn
On, Off
On, Off
On, Off
Signal entréep.44
Languep.44
Réinit.p.44
Appel mémoirep.44
Sauvegarde mémoirep.44
Effacement mémoirep.44
Mémoire
Renommer la mémoirep.44
Charger pos objectifp.44
Enreg pos objectifp.45
Oui, Non
Ecran démarrage
Confirmation attente
Signal Vidéo
Component
Automatique, YCbCr , YPbPr
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire10
Mémoire1 sur Mémoire3
Mémoire1 sur Mémoire3
On, Off
On, Off
Automatique, NTSC
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
, NTSC4.43, PAL ,
36
Effacer pos objectifp.45
Renomm pos objectifp.45
Mémoire1 sur Mémoire3
Mémoire1 sur Mémoire3
Fonctions du menu de configuration
Informations réseaup.45
Réseau
Basep.45
Réseau avec filp.45
Courrierp.46
Nom du projecteur
DHCP
Adresse IP
Masque ss-rés
Adresse passerelle
Adresse MAC
Nom du projecteur
Mot passe PJLink
MotPss ContrôleWeb
DHCP
Adresse IP
Masque ss-rés
Adresse passerelle
Notif. courrier
Serveur SMTP
Numéro de port
Réglage d'adresse 1
On, Off
On, Off
AMX Device Discoveryp.46
Réinit.p.46
Seulement affiché pour l'entrée vidéo composite/S-Vidéo
Seulement affiché pour l'entrée d'image vidéo composante/ordinateur
Durée de lampe
Source
Signal entrée
InformationRéinit.
Résolution
Mode numérisation
Taux rafraîchi.
Info sync
Signal Vidéo
Couleurs foncées
Etat
Numéro de série
Réglage d'adresse 2
Réglage d'adresse 3
On, Off
Oui, Non
• Le texte du message s'affichera en jaune lorsqu'il est temps de remplacer la lampe.
• L'heure de 0 à 10 heures sera affichée sur 0 H. À partir de 10 heures, l'affichage sera en unité
d'une heure (1H).
Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.
Affiche la profondeur de couleur de la transmission HDMI.
Informations sur les erreurs qui se sont produites avec le projecteur.
Cette valeur est parfois utilisée dans le cadre de demandes d'information.
Cette valeur est parfois utilisée dans le cadre de demandes d'information.
Menus de configuration
Tout réinitialiserp.47
Réinitiali. mémoirep.47
Réinit pos objectifp.47
Réinitial. durée lampep.47
37
Fonctions du menu de configuration
Menu "Image"
Non affiché quand des signaux d’image sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
Mode couleurs
Il est possible de sélectionner cinq réglages différents pour le mode Couleur, afin de correspondre aux
images en cours de projection ou à l’environnement de projection. p.18
Luminosité
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Ajustez ce réglage si le niveau de sortie de l'équipement branché est faible et que les images vous
paraissent foncées.
Contraste
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres.
En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
Intensité couleur
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
Nuance
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
*2
*2
*1
*2
*2
*2
Standard
Le résultat des réglages s'applique à l'intégralité de l'image.
Avancé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster une zone spécifique. p.24
Temp. couleur abs.
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur les valeurs suivantes. EH-R4000 :
"Naturel", "x.v.Color")
Ceci règle les teintes générales des images. Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra
vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température
absolue des couleurs peut être réglée dans une gamme de 12 valeurs possibles allant de 5 000 K à 10 000
K.
Tonalité de peau
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur les valeurs suivantes. EH-R4000 :
"Naturel", "x.v.Color")
Ceci règle les couleurs chair des personnes qui apparaissent dans les images. Si vous sélectionnez une
valeur plus grande, le ton vert est accentué; si vous sélectionnez une valeur plus petite, le ton rouge est
accentué.
*2
*2
Avancé
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Gamma
Ceci ajuste les valeurs gamma. Vous pouvez sélectionner une valeur ou effectuer des réglages lors de la
visualisation d'une image ou d'un graphe. p.22
*1
38
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
*2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.
Fonctions du menu de configuration
*1
RGB
Ce sous-menu permet de régler l'offset et le gain de chacune des composantes R/G/B. p.23
RGBCMY
Ce sous-menu permet de régler la teinte, la saturation et la luminosité de chacune des composantes R, G,
B, C, M et J. p.21
Gamme de couleurs *1
(Ajustement possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "Naturel" uniquement.)
Sélectionnez selon le mode de gamme de couleurs pour l'équipement en cours d'utilisation.p.23
• HDTV: Reproduit la gamme de couleurs de la norme de studio HDTV (norme internationale).
• SMPTE-C : Reproduit la gamme de couleurs de la norme SMPTE-C.
• EBU: Reproduit la gamme de couleurs de la norme EBU.
Consommation électr.
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de luminosité pour la lampe.
Réglez sur "ECO" si les images projetées sont trop lumineuses lors de la projection dans une salle
obscure ou lors de la projection sur un écran de petite taille. Lorsque vous utilisez le réglage "ECO", la
consommation de courant et le bruit du ventilateur sont réduits pendant la projection.
Iris auto
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
La vitesse d'alignement de la commande d'intensité de la lumière en réponse aux variations de luminosité
des images peut être réglée sur "Normal" ou bien sur "Haute vitesse" selon vos préférences. Si vous
réglez sur "Off", aucune commande de l'intensité lumineuse n'est effectuée. p.24
*1
*2
*3
Iris de l'objectif
Ceci règle la luminosité en contrôlant la quantité de lumière à l'intérieur de l'objectif de
projection.p.25
Réinit.
Ceci renvoie tous les réglages dans le menu "Image" à leurs valeurs par défaut.
Menu "Signal"
Aspect
Sélectionne le mode d'aspect. p.18
Taille de zoom
(Ajustement possible lorsque "Aspect" est défini sur "Zoom" uniquement.)
Cette fonction permet de réduire la taille de l'image dans le sens vertical de façon à ce que le haut et le
bas des images qui n'apparaissent pas puissent être visualisés lorsque "Zoom" est sélectionné. Plus la
valeur du réglage (taux de réduction) est grande, plus l'image est comprimée et écrasée dans le sens
vertical.
*1
*1
Menus de configuration
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
*2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.
*3 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque réglage du mode couleurs.
39
Fonctions du menu de configuration
Non affiché quand des signaux d’image sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
N'apparaît que pour l'entrée d'images ordinateur (n'apparaît pas lorsque les signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/[HDMI2] sont en cours d'entrée)
Zoom pos. sous-titre
(Ajustement possible lorsque "Aspect" est défini sur "Zoom" uniquement.)
Cette fonction permet de déplacer l'image vers le haut ou vers le bas afin d'afficher les sous-titres
susceptibles d'accompagner les images projetées.
*1
Alignement
*1
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparaître sur l'image.
Sync.
*1
Permet de corriger les images qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
• Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste
la netteté.
• On obtient de meilleurs réglages en réglant d'abord l'"Alignement" avant la "Sync.".
Position
*1
(Le réglage n’est possible que lors de l’entrée de signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/[HDMI2].)
Si une partie de l'image est rognée, déplacez l'image verticalement ou horizontalement de façon à ce
qu'elle soit projetée en entier. Appuyez sur
w, x, y et z pour régler la position.
Progressif*1
(Ce réglage n'est possible que si des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [Vidéo] / [S-Vidéo], ou si
des
signaux 480i, 576i,1080i sont reçus depuis le port d'entrée [Component] / [HDMI1] / [HDMI2].)
Les signaux Entrelacés
à l'image.
• Vidéo: Ce mode est idéal pour les images vidéo classiques.
• Film: Ceci est idéal pour les images de films. Sélectionnez ce mode si le réglage est sur
"Automatique" et que les images de film tremblent.
• Automatique: La conversion optimale est réalisée pour des signaux d'entrée de films, de graphiques
informatiques et d'animations.
(i) sont convertis en signaux progressifs (p) par le biais d'une méthode adaptée
et
40
Interpolation image
*1
La trame actuelle est comparée à la trame précédente, et la trame située au milieu de celles-ci est
interpolée pour réduire le flou et pour produire des images animées plus claires. Il est possible de définir
le degré d'interpolation sur "Bas", "Normal" ou "Haut" selon vos préférences. Réglez sur "Off" en cas de
bruit lorsque les réglages "Bas", "Normal" ou "Haut" sont utilisés.
Super-resolution
*1
Ceci améliore les images floues et les bords irréguliers, en donnant aux images projetées une belle
apparence aux détails précis. Plus la quantité est importante, plus l'effet sera accentué.p.25
Ajustement Auto
Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'optimisation automatique des réglages d'image en cas de
sélection d'un autre signal d'entrée. Les trois options disposant d'une fonction de réglage automatique
sont "Alignement", "Position" et "Sync."
Avancé
(Ajustement impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
Fonctions du menu de configuration
Non affiché quand des signaux d’image sont en cours d’entrée depuis un ordinateur.
N'apparaît que pour l'entrée d'images ordinateur (n'apparaît pas lorsque les signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/[HDMI2] sont en cours d'entrée)
Réduction bruit
Ce réglage permet de réduire le tremblement des images.
Trois modes sont proposés. Sélectionnez le mode de votre choix.
Réglez sur "Off" si la source d'image, par exemple un DVD, contient de légères interférences électriques.
*1
Réd bruit parasite (Réd. bruit parasite)
*1
Ceci permet de réduire les parasites qui peuvent être produits vers les bords des images lorsque vous
projetez des images MPEG. Trois modes sont proposés. Sélectionnez le mode de votre choix.
Réduction bruit bloc (Réduction bruit bloc)
*1
Réglez sur "On" pour réduire les bruits de bloc qui peuvent être produits lorsque vous projetez des
images MPEG qui ont été compressées avec un débit en bits bas.
Niveau D'Instal.
(Ce réglage est possible si des signaux
*1
NTSC sont reçus depuis les ports d'entrée [Vidéo] / [S-Vidéo],
ou si des signaux vidéo composites sont reçus depuis le port d'entrée [Component]).
Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans
lequel on emploie un niveau de noir (niveau d'installation) différent, servez-vous de cette fonction pour
obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au
projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.
EPSON Super White
*1
(il n’est possible d’effectuer ce réglage que lorsque le mode de couleur est défini sur "Naturel" ou
"Cinéma" et lors de l’entrée de signaux via les ports d’entrée [HDMI1]/[HDMI2].)
Si des zones d’images blanc vif semblent irrégulières ou surexposées, définir sur "On".
Lorsque cette fonction est définie sur "On", le projecteur ne tient plus compte du réglage "Interv. vidéo
HDMI".
Overscan
*1
(Le réglage n’est possible que lors de l’entrée de signaux depuis le port d’entrée [HDMI1]/[HDMI2]/
[Composante]).
• Off, 2%, 4%, 6%, 8%: Si le réglage est sur "Off", le haut et le bas de l’image sont parfois affectés par
des interférences électriques selon le signal d’image utilisé. Dans de tels cas,
essayez de régler la position de l’affichage ("Position"). p.40
• Automatique :
Affichage lors de l'entrée des signaux depuis le port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2]. Ceci
est automatiquement réglé sur Off ou 8%, en fonction du signal d'entrée.
("
Automatique
" n'apparaît pas si le port DVI de l'équipement connecté est relié au port
d'entrée [HDMI1] / [HDMI2].)
Interv. vidéo HDMI
*1
(Ajustement possible lorsque "EPSON Super White" est défini sur "Off" uniquement. Ajustement
toutefois impossible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Lorsque le port d’entrée [HDMI1] / [HDMI2] du projecteur est connecté à un lecteur de DVD, par
exemple, si on le règle sur
Automatique
, cela permet au projecteur de déterminer et de régler
automatiquement la plage vidéo du signal d’entrée.
Si on le règle sur Automatique et en cas d’apparition d’un écran noir/blanc, réglez la plage vidéo du
projecteur pour qu’elle corresponde à celle du lecteur de DVD. Le réglage du lecteur de DVD peut être
soit Normal, soit Étendu.
("Automatique" n'apparaît pas si le port DVI de l'équipement connecté est relié au port d'entrée [HDMI1]
/ [HDMI2].)
Menus de configuration
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
41
Fonctions du menu de configuration
Réinit.
Tous les réglages du menu "Signal", à l'exception de "Aspect ", sont réinitialisés à leurs valeurs par
défaut.
Menu "Réglage"
Verrouillage
Verrouillage obj.
Réglez sur "On" pour verrouiller les réglages "Focus", "Zoom" et "Décalage objectif" à leurs valeurs
actuelles. Si vous appuyez sur
l'écran.
Controle parental
Cette fonction bloque le courant de
enfant ne puisse allumer le projecteur trop facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif
lorsque le projecteur est allumé. Lorsque ce blocage est en service, il faut maintenir enfoncée
pendant environ 3 secondes pour allumer le projecteur. A permet toujours d'éteindre le projecteur et la
télécommande fonctionne normalement.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la
période de refroidissement
Même si "Controle parental" est réglé sur "On", rappelez-vous que la projection commence dès la mise
sous tension par l'interrupteur général lorsque "Aliment. Directe" est défini sur "On".
i, h
soit terminée.
ou g lorsque "Verrouillage obj." est "On", s'affichera à
A sur le panneau de commandes du projecteur pour éviter qu'un
A
Blocage fonctionne.
S'il est réglé sur "On", les touches du panneau de commande du projecteur, sauf
l'icône apparaît à l'écran lorsque vous appuyez sur une touche. Pour annuler, maintenez la touche
enfoncée sur le panneau de commande du projecteur pendant au moins 7 secondes.
Si vous modifiez le réglage, le nouveau réglage est activé à la sortie du menu de configuration.
A sont verrouillées et
Projection
À régler en fonction de la méthode d'installation du projecteur utilisée.
• Avant: Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran.
• Avant/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran et suspendu au
plafond.
• Arrière: Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé derrière l'écran.
• Arrière/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé derrière l'écran et suspendu au
plafond.
Mode attente (EH-R4000 seulement)
Réglez sur "Comm. activée" si vous souhaitez surveiller et/ou commander le projecteur via un réseau,
même lorsque le projecteur est en mode veille.
Fonctionnement
Aliment. Directe
Lorsque l'interrupteur général est allumé, vous pouvez régler la projection de façon à ce qu'elle démarre
(On) ou non (Off) sans appuyer sur
S'il l'appareil est réglé sur "On" et est toujours branché, faites attention aux surtensions brusques qui
peuvent se produire lorsque l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple
; ceci peut allumer le projecteur automatiquement.
A ou L.
F
42
Fonctions du menu de configuration
Mode veille
Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et
le fait passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps
continue. Le délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi
les quatre réglages disponibles. Si "Off" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas
activée.
Si vous appuyez sur
Éclairage
Réglez sur "Off" pour éteindre la lumière de
des films dans une pièce sombre sans être dérangé par la lumière.
Trigger Out
Ceci règle la fonction de sortie de déclenchement qui communique des informations, comme l'état de
l'alimentation du projecteur, à un équipement externe.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la
période de refroidissement
• Off: Aucune tension ne sort du port de sortie de déclenchement.
• Alimentation: Lorsque l'alimentation du projecteur est allumée, une tension sort du port de sortie
• Larg. anamorphiq : Si l'alimentation du projecteur est allumée tandis que le mode d'aspect est défini
L pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.
A et le voyant de fonctionnement pour pouvoir regarder
soit terminée.
de déclenchement.
sur "Larg. anamorphiq" ou "Compr. horiz.", une tension sort du port de sortie de
déclenchement.
Mode haute alt.
Un ventilateur est réglé à une vitesse de rotation spécifique de manière à réduire la température interne.
Lors d'une utilisation à une altitude supérieure à environ 1 500m, réglez sur "On".
Affichage
Position de menu
Appuyez sur
Couleur de menu
Sélectionne la couleur pour le menu de configuration principal.
• Couleur 1: Noir
• Couleur 2: Bleu
Message
Ceci définit si les affichages de messages suivants apparaissent (On) ou non (Off).
• Le signal d'image, le mode de couleur, l'aspect
mémorisés.
• Si aucun signal d'image n'est en cours d'entrée ou si les signaux d'entrée ne sont pas pris en charge.
Afficher le fond
w, x, y et z pour spécifier la position pour les menus à afficher.
et le nom d'élément lors du rappel des réglages
Menus de configuration
Affiche un menu permettant de définir l'état de l'écran lorsque la fonction des coupures d'image est
sélectionnée, ou lorsqu'aucun signal vidéo n'est reçu.
Ecran démarrage
Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (On) ou non (Off) au démarrage du
projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit
éteint et que la période de refroidissement
soit terminée.
43
Fonctions du menu de configuration
Confirmation attente
Ceci définit si un message de confirmation est affiché (On) ou non (Off) lorsque l'on appuie sur M sur la
télécommande.
Signal entrée
Signal Vidéo
Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal reçu de l'équipement vidéo sur
le port d'entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Automatique" sélectionne automatiquement le format
du signal vidéo.
Si l'image apparaît brouillée ou n'apparaît pas du tout lorsque le mode "Automatique" est sélectionné,
sélectionnez manuellement le format du signal d'image.
Component
Modifiez ce réglage selon le type de signal produit par l'équipement vidéo connecté au port d'entrée
[Component].
Si la valeur "Automatique" est sélectionnée, le signal adéquat est réglé automatiquement. Si les couleurs
semblent peu naturelles bien que l'option "Automatique" soit sélectionnée, sélectionnez le nom du signal
adéquat dans le menu.
Langue
Permet de sélectionner la langue des messages et menus qui s'affichent.
Réinit.
Toutes les valeurs de réglages dans le menu "Réglage" autres que "Mode haute alt.", "Projection",
"Component", "Langue" et "Mode attente" (EH-R4000 seulement) sont réinitialisées à leurs valeurs par
défaut.
Menu "Mémoire"
Appel mémoire
Ceci rappelle les réglages précédemment sauvegardés avec "Sauvegarde mémoire". p.26
Ce réglage ne peut pas être sélectionné si rien n'a été sauvegardé dans "Sauvegarde mémoire".
Sauvegarde mémoire
Vous pouvez mémoriser les réglagés ajustés à l'aide des menus "Signal" et "Image".p.26
Effacement mémoire
Vous pouvez effacer les mémoires stockées que vous n'utilisez plus.p.26
44
Renommer la mémoire
Ceci peut être utilisé pour changer les noms des mémoires de "Mémoire1" à "Mémoire10". Vous pouvez
renommer les mémoires de manière que leurs réglages soient faciles à reconnaître. Pour changer un nom
de mémoire, vous pouvez utiliser l'une ou l'autre des deux méthodes suivantes. p.26
• Sélectionnez une nouvelle mémoire dans la liste, puis renommez-la.
• Sélectionnez "Personnalisé", puis entrez le nom voulu.
Charger pos objectif
Ceci rappelle les réglages précédemment sauvegardés avec "Enreg pos objectif". p.28
Ce réglage ne peut pas être sélectionné si rien n'a été sauvegardé dans "Enreg pos objectif".
Fonctions du menu de configuration
Enreg pos objectif
Vous pouvez mémoriser les réglages de mise au point, de zoom et de décalage de l'objectif. p.28
Effacer pos objectif
Vous pouvez effacer les réglages de position d'objectif mémorisées que vous n'utilisez plus. p.28
Renomm pos objectif
Ceci peut être utilisé pour changer les noms des mémoires de "Mémoire1" à "Mémoire3".
Menu "Réseau" (EH-R4000 seulement)
Informations réseau
Il est possible de contrôler l'état des réglages de chaque réseau.
Nom du projecteur
Affiche le nom du projecteur utilisé pour identifier le projecteur lorsqu'il est connecté à un réseau.
DHCP
Indique si
Adresse IP
Indiquez l'adresse IP à attribuer au projecteur.
Masque ss-rés
Indique le masque de sous-réseau pour le projecteur.
Adresse passerelle
Indique l'adresse IP de la passerelle pour le projecteur.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC.
DHCP est en cours d'utilisation (On) ou non (Off).
Base
Nom du projecteur
Affiche le nom du projecteur utilisé pour identifier le projecteur lorsqu'il est connecté à un réseau. Lors
de l'édition, vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques à un octet.
Mot passe PJLink
Définissez un mot de passe à utiliser lorsque vous accédez au projecteur à l'aide du logiciel PJLink
compatible. Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères alphanumériques à un octet.
Menus de configuration
MotPss ContrôleWeb
Définissez un mot de passe à utiliser lors de réglages et du contrôle du projecteur à l'aide d'une
commande Web. Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères alphanumériques à un octet. La commande
Web est une fonction informatique qui vous permet de configurer et de commander le projecteur à l'aide
du navigateur Web sur un ordinateur connecté à un réseau.
Réseau avec fil
DHCP
Définissez si oui ou non (On/Off) il faut utiliser DHCP. Avec un réglage sur "On", vous ne pouvez pas
définir plus d'adresses.
45
Fonctions du menu de configuration
Adresse IP
Vous pouvez saisir l'adresse IP attribuée au projecteur. Vous pouvez saisir un nombre de 0 à 255 dans
chacun ces champs de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées.
0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Masque ss-rés
Vous pouvez saisir le masque de sous-réseau pour le projecteur. Vous pouvez saisir un nombre de 0 à 255
dans chacun ces champs de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être
utilisés.
0.x.x.x sur 254.x.x.x, 255.255.255.255
Adresse passerelle
Vous pouvez saisir l'adresse IP pour la passerelle au projecteur. Vous pouvez saisir un nombre de 0 à 255
dans chacun ces champs de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelles suivantes ne peuvent pas être
utilisées.
0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Courrier
Notif. courrier
Vous pouvez définir si vous souhaitez ou non (On/Off) être informé par courriel.
Serveur SMTP
Vous pouvez saisir l'adresse IP pour le serveur SMTP du projecteur.
Vous pouvez saisir un nombre de 0 à 255 dans chacun ces champs de l'adresse. Toutefois, les adresses IP
suivantes ne peuvent pas être utilisées.
0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Numéro de port
Vous pouvez saisir le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez saisir
des nombres de 1 à 65535.
Réglage d'adresse 1-3
Saisissez l'adresse électronique et le contenu du courriel pour recevoir un avis en cas d'anormalité ou
d'avertissement dans le projecteur. Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères alphanumériques à un octet
pour les adresses électroniques. Vous pouvez sélectionner de recevoir des avis par courriel sur plusieurs
problèmes ou avertissements. Vous pouvez également changer chaque adresse électronique.
AMX Device Discovery
Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, réglez cette fonction sur "On" pour que AMX Device
Discovery détecte le projecteur. Réglez cette fonction sur "Off" si vous êtes connecté à un environnement
commandé par un contrôleur depuis AMX ou AMX Device Discovery.
46
Réinit.
Pour réinitialiser l'ensemble des Réseau réglages, sélectionnez "Oui".
Fonctions du menu de configuration
Fonctionnement du clavier souple
Le menu Réseau contient des éléments qui nécessitent la saisie de caractères alphanumériques en
cours d'installation. Dans ce cas, le clavier logiciel suivant s'affiche. Utilisez w y
pour déplacer le curseur à la touche souhaitée, puis appuyez sur v pour saisir la caractère alpha-
numérique. Après la saisie, appuyez sur [Finish] sur le clavier pour confirmer votre saisie.
Appuyez sur [Cancel] sur le clavier pour annuler votre saisie.
Chaque fois que vous sélectionnez la touche [CAPS], le système passe des lettres capitales aux
minuscules.
Chaque fois que vous sélectionnez la touche [SYM1/2], le système définit et modifie les touches de
symboles pour la section contennue dans le cadre.
z x
ou
K
Menu "Réinit."
Tout réinitialiser
Ceci renvoie tous les réglages dans le menu à leurs valeurs par défaut. Les réglages "Component" et
"Langue" dans le menu "Réglage" et les réglages "Mémoire" ne sont pas réinitialisés lorsqu'on utilise la
commande "Tout réinitialiser".
Les réglages pour le menu "Réseau" ne sont pas réinitialisés lorsqu'on utilise la commande "Tout
réinitialiser". (EH-R4000 seulement)
Réinitiali. mémoire
Ceci réinitialise (efface) tous les réglages qui ont été effectués avec le "Sauvegarde mémoire".
Réinit pos objectif
Ceci réinitialise (efface) tous les réglages qui ont été effectués avec le "Enreg pos objectif".
Réinitial. durée lampe
Effacez le cumul des durées de fonctionnement de la lampe et réinitialisez à "0H". Effectuez cette
procédure lorsque vous remplacez la lampe.
Menus de configuration
47
Utilisation du câble HDMI
Les périphériques audio-vidéo compatibles HDMI-CEC connectés aux ports HDMI du projecteur,
peuvent être contrôlés à partir d'une seule télécommande, comme allumer le projecteur et les
périphériques à un moment donné, ou régler le volume de l'amplificateur en utilisant la
télécommande du projecteur.
Même si l'amplificateur n'est pas conforme à la norme HDMI-CEC, les opérations à distance
peuvent être effectuées tant que le périphérique connecté est conforme à la norme HDMI-CEC.
Exemple de branchement
AmplificateurLecteur de disque, etc.
Connexion HDMIConnexion HDMI
Lecteur de disque, etc.
Connexion HDMI
Source HDMILecture
Réglage du lien HDMI
Appuyez sur d sur la télécommande pour sélectionner
"Liaison HDMI". La régler à "On" offre les fonctions
suivantes.
• Mise ss tension (périph -> PJ)• Mise ss tension (PJ -> périph)
• Mise hs tension (PJ -> périph)• Réglage du volume de l'amplificateur
AV
• Contrôle des périphériques connectés
(Lecture, arrêt, avance rapide, retour, recherche de chapitre vers l'avant, recherche de
chapitre de inverse, pause)
48
Vous devez configurer les périphériques connectés de sorte que le câble HDMI puisse être utilisé.
Pour plus de détails, référez-vous à la documentation fournie avec les périphériques.
■ Mise ss tension (périph -> PJ)
Lorsque la lecture audio et vidéo est lancé par le périphérique connecté, le projecteur est sous
tension.
Lecteur de disque, etc.
Connexion HDMI
Lecture
Amplificateur
Connexion HDMI
OUI
Utilisation du câble HDMI
■ Mise ss tension (PJ -> périph)
Lorsque le projecteur est sous tension, les périphériques qui y sont raccordés sont également sous
tension.
Si vous avez connecté plusieurs périphériques autres qu'un amplificateur, l'alimentation du dernier
périphérique utilisé est allumée.
Amplificateur
Connexion HDMIConnexion HDMI
OUI
OUI
Lecteur de disque, etc.
OUI
■ Mise hs tension (PJ -> périph)
Lorsque le projecteur est hors tension, les périphériques qui y sont raccordés sont également hors
tension.
• La fonction d'alimentation CEC des périphériques connectés doit être activée.
• Mettre hors tension les périphériques ne peut pas être possible selon leur état, comme par
exemple pendant l'enregistrement.
Amplificateur
Connexion HDMIConnexion HDMI
NON
NON
Lecteur de disque, etc.
NON
■ Lein d’entrée du signal
Lorsque la lecture audio et vidéo est lancée par le périphérique connecté, la source d'entrée est
commutée à la source HDMI.
Lecteur de disque, etc.
Amplificateur
Fonctions avancées
Lecture
Connexion HDMIConnexion HDMI
La source de
projection est
commutée à la
source HDMI.
49
Utilisation du câble HDMI
■ Réglage du volume de l'amplificateur AV / Contrôle des périphériques connectés
Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur, le son muet, ou effectuer d'autres opérations en
utilisant les touches f e c \ v l.
Si vous êtes connecté à plusieurs amplificateurs ou périphériques, un périphérique d'abord reconnu
est commandé.
Pour en commander un autre, sélectionnez le périphérique cible dans la liste des périphériques connectés.
Amplificateur
Connexion HDMIConnexion HDMI
f e c
Liste des périphériques connectés
Appuyez sur d sur la télécommande pour
sélectionner "Connexions périph".
Lecteur de disque, etc.
f e c
V Y et tel que.
50
Une liste des périphériques connectés à la source
HDMI s'affiche.
Jusqu'à 10 périphériques peuvent être affichés dans la liste.
Type:Le type de périphérique (lecteur, enregistreur,
système AV ou tuner) s'affiche.
Le voyant vert ()à la gauche du type de périphérique indique que le périphérique
est actuellement sélectionné.
Nom:Le nom du produit tel que le numéro de modèle des périphériques compatibles
HDMI-CEC s'affiche.
Rien ne s'affichera quand un nom de produit ne peut pas être obtenu à partir du périphérique.
Une fois le périphérique cible est sélectionné, les opérations suivantes
deviennent possibles.
• La mise sous tension du périphérique lorsqu'il est en mode veille.
• Commutation de la source d'entrée à HDMI 1 ou HDMI 2, où le périphérique est connecté, et
en train de projeter les images.
• Faites fonctionner le menu de liaison du périphérique ou démarrer la lecture sur le périphérique.
• Vous devez utiliser des câbles compatibles avec la norme HDMI.
• Certains périphériques compatibles HDMI-CEC ne peuvent pas être utilisés du tout
ou certaines de leurs fonctions peuvent ne pas fonctionner. Référez-vous à la
documentation fournie avec les périphériques.
Documentation du périphérique
Faites fonctionner depuis un ordinateur (EH-R4000 uniquement)
Modification des réglages en utilisant un navigateur Web (commande Web)
Vous pouvez configurer et commander le projecteur à partir d'un ordinateur en utilisant le
navigateur Web d'un ordinateur qui est connecté au projecteur via un réseau. La configuration et les
opérations de contrôle peuvent être effectuées à distance, si cette fonction est utilisée. De plus,
puisque vous pouvez utiliser le clavier de l'ordinateur, la saisie de caractères requis pour la
configuration est plus facile.
Utilisez Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure comme navigateur Web. Si vous
utilisez un Macintosh, vous pouvez également utiliser Safari. Toutefois, si vous utilisez Safari sous
Mac OS X 10.2.8, certains boutons radio de commande Web peuvent ne pas s'afficher
correctement.
Vous pouvez effectuer des réglages ou commander le projecteur à partir d'un
navigateur Web même lorsque le projecteur est en mode veille en réglant "Mode
attente" dans le menu "Réglage" du projecteur à "Comm. activée".
Connexion à un câble de réseau local
Connectez-vous avec un câble de réseau local que l'on trouve dans le commerce 100BASE-TX ou
10BASE-T.
Pour éviter des dysfonctionnements, utilisez un câble de réseau local de catégorie 5 blindé.
Affichage de la commande Web
Utilisez la procédure suivante pour afficher la commande Web.
Si votre navigateur Web est configuré pour se connecter via un serveur proxy, la
commande Web ne peut pas être affichée. Pour utiliser la commande Web, vous
avez besoin d'effectuer les réglages de connexion réseau avec un périphérique
autre qu'un serveur proxy.
Saisie l’adresse IP du projecteur
La commande Web peut être ouverte en spécifiant l'adresse IP du projecteur comme suit.
Démarrez le navigateur Web sur l'ordinateur.
Entrez l'adresse IP du projecteur dans la case de saisie d'adresse du navigateur
Web et appuyez sur la touche [Enter] sur le clavier de l'ordinateur.
La commande Web s'affiche.
Quand "MotPss ContrôleWeb" est réglé dans le menu "Réseau" depuis le menu de configuration
du projecteur
ContrôleWeb
, saisissez le mot de passe. Saisissez le jeu de caractères pour le "
" comme le mot de passe. p.45
MotPss
Fonctions avancées
51
Faites fonctionner depuis un ordinateur (EH-R4000 uniquement)
Configuration du projecteur
Vous pouvez configurer les éléments qui sont généralement réglés dans le menu de configuration
du projecteur. Le contenu réglé est reflété dans le menu de configuration. Il y a aussi des éléments
qui ne peuvent être réglés que dans le navigateur Web.
Éléments dans le menu de configuration qui ne peuvent être réglés par le
navigateur Web
Tous les éléments du menu de configuration peuvent être réglés à l'exception des éléments suivants.
Les éléments disponibles sur chaque menu sont les mêmes que dans le menu de configuration du
projecteur.
p.30
52
Faites fonctionner depuis un ordinateur (EH-R4000 uniquement)
Utilisation de la fonction de notification par courriel pour signaler les problèmes
En réglant la fonction de notification par courriel depuis le menu de configuration du projecteur,
des messages de notification seront envoyés aux adresses de courriel prédéfinies lorsqu'un
problème ou avertissement se produit avec un projecteur. Cela permettra à l'opérateur d'être
informé des problèmes avec des projecteurs, même à des endroits éloignés des projecteurs p.30
• Jusqu'à un maximum de trois destinations (adresses) de notification peuvent être
enregistrées, et des messages de notification peuvent être envoyés à toutes les
trois destinations en une seule fois.
• Si un projecteur développe un problème critique et s'arrête subitement de
fonctionner, il peut ne pas être en mesure d'envoyer un message informant
l'opérateur du problème.
• Le suivi est possible si "Comm. activée" est réglé depuis le menu "Réglage" du
menu de configuration du projecteur, même si le projecteur est dans"Mode attente".
53
Fonctions avancées
En cas de problème
Signification des voyants
Le projecteur indique son état à l'aide de voyants. A
voyant de fonctionnement s'allument et clignote en
rouge selon l'état actuel.
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque
état de voyant et comment remédier aux problèmes
signalés.
* Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon
secteur est bien enfoncé dans le projecteur et que
l’interrupteur général est allumé.
Lorsque le voyant
Problème interne
Rouge
Rouge
Problème de Iris auto /
Problème de Cinema filter
Problème de ventilateur /
Rouge
Problème de capteur
(d'avertissement) est allumé ou clignote
Voyant
Voyan t (d'aver ti sse ment )
(état de fonctionnement)
avertissement/anomalie
: Allumé : Clignotant : Off
Débranchez le cordon secteur de la prise de
courant. Adressez-vous ensuite à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont
l'adresse est indiquée dans le Guide
d'assistance et de service. Liste des
contacts pour projecteurs Epson
Rouge
Rouge
Orange
Problème de lampe / Erreur d'état de la lampe
Vérifiez si la lampe n'est pas brisée p.69
Nettoyez le filtre à air. p.65
Si la lampe
n'est pas
brisée
Si la lampe
est brisée
Lorsque l’altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre
"Mode haute alt." est activé.p.43
Remplacez la
lampe, puis
rallumez le
projecteur.
Adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse
est indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
Température interne
excessive (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement
et la projection s'arrête. Attendez
environ 5 minutes. Lorsque le
ventilateur de refroidissement
s'arrête, mettez l'interrupteur général
du projecteur, au dos de celui-ci, en
position "arrêt".
Refroidissement accéléré en
cours
Vous pouvez continuer à utiliser le
projecteur, mais si la température
s'élève à nouveau, il s'éteindra
automatiquement.
Si le problème persiste au-delà du remplacement de la
lampe, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez
son cordon secteur de la prise de courant. Adressezvous ensuite à votre distributeur ou au plus proche
bureau dont l'adresse est indiquée dans le Guide
d'assistance et de service.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
Si le problème persiste
• Si le projecteur est
installé contre un
mur, veillez à laisser
un espace de 20 cm
au moins entre le
projecteur et le mur.
• Nettoyez les filtres à
air s'ils sont bouchés.
p.65
lorsque vous rallumez le
projecteur, arrêtez d'utiliser
le projecteur, mettez son
interrupteur général en
position "arrêt", et
débranchez le cordon
secteur de la prise de
courant. Adressez-vous
ensuite à votre distributeur
ou au plus proche bureau
dont l'adresse est indiquée
dans le Guide d'assistance et
de service. Liste des
contacts pour projecteurs
Epson
54
En cas de problème
Orange
Avertissement de remplacement de la lampe
Il faut remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dans les plus brefs
délais. p.70
Si vous continuez à utiliser le projecteur sans remplacer la lampe, celle-ci risque de griller.
État des voyants lors de l'utilisation normale
Pendant l'utilisation normale, le voyant est éteint.: Allumé : Clignotant
État de veille/
attente
Préchauffage en
cours
Si vous appuyez sur L, la projection démarrera après un bref délai.
Le temps de préchauffage est d'environ 50 secondes.
Lorsque le projecteur en en cours de démarrage, vous ne pouvez pas appuyez
M sur la télécommande ou sur A sur le panneau de commandes du
sur
projecteur pour faire passer le projecteur en mode veille.
Projection en
cours
Refroidissement
en cours
(environ 16
secondes)
Préparation pour
la surveillance du
réseau (EH-R4000
seulement)
Fonctionnement normal en cours.
Le voyant est éteint lorsque la fonction d'éclairage est définie sur "Off".
La télécommande et le panneau de commande sont désactivés pendant que le
refroidissement est en cours. Une fois le refroidissement terminé, le projecteur
passe en mode attente. Si l'interrupteur général situé à l'arrière du projecteur
est éteint pendant que le refroidissement est en cours, attendez que la lampe ait
suffisamment refroidi (il faut environ 10 minutes), puis remettez l'interrupteur
général sur la position de marche.
Aucune des touches ne peut être opérée lorsque ce voyant clignote.
Dépannage
55
En cas de problème
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème
dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
● Aucune image n'apparaît
p.57
La projection ne démarre pas, la surface d'image
projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
● Les images animées ne s’affichent pas.
p.57
Les images animées provenant d’un ordinateur ne
s’affichent pas.
● Le message "Non Supporté." s'affiche
p.58
● Le message "Pas de Signal." s'affiche
p.58
● L'image est trouble ou floue p.59
● Des parasites ou de la distorsion
apparaissent sur l'image p.59
Problèmes au démarrage du projecteur
● Impossible d'allumer le projecteur p.61● La télécommande ne fonctionne pas
● L'image est tronquée (grande image) ou
trop petitep.60
Seule une partie de l'image apparaît.
● Les couleurs de l'image ne sont pas
normales p.60
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir &
blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne
reproduisent pas tous les couleurs de la même
façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des
différences entre les couleurs de l'image projetée
et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais
cela n'indique pas nécessairement un problème de
fonctionnement du projecteur.)
● L'image est sombrep.61
● La projection s’arrête d’elle-mêmep.61
Problèmes avec la télécommande
p.62
Autres problèmes
● Je veux modifier la langue des messages et des menus. p.62
Problèmes de réseau (EH-R4000 seulement)
● Vous ne recevez pas de courrier, même si un problème est rencontré sur le projecteur
p.62
Problèmes de lien HDMI
● Les opérations ne peuvent pas être effectuées à l'aide du lien HDMI p.63
● Le nom du périphérique n'apparaît pas dans la liste de périphériques connectés p.63
56
Problèmes liés à l'image
■ Aucune image n'apparaît
En cas de problème
Avez-vous appuyé sur la touche
[Power]?
L'interrupteur général du projecteur
est-il en position "arrêt" ?
Les voyants sont-ils tous éteints?Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le. p.14
Le projecteur est-il en mode
coupure image (Blank)?
Le projecteur reçoit-il un signal
vidéo en entrée?
Les réglages du format de signal
d'image sont-ils corrects?
Appuyez sur L sur la télécommande, ou sur A sur le panneau de
commande du projecteur.
Mettez l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position
"marche" (ON).
Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Appuyez sur
coupure image.
Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est ellemême sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux
d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (On).
"Réglage" - "Affichage" - "Message" p.43
Si le signal d'image est un signal vidéo composite
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.44
Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "Component" dans le
menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal
qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Component"
u de la télécommande pour annuler la fonction de
ou S-Video
p.44
Avez-vous effectué correctement
les réglages de menu de
configuration?
Avez-vous branché le projecteur à
l'ordinateur pendant qu'ils étaient
déjà allumés?
Lorsqu'un ordinateur
est branché
Essayez de réinitialiser tous les réglages actuels. p.47
Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est
déjà établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le
signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez
l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.
■ Les images animées ne s’affichent pas.
Le signal d’image de l’ordinateur
est-il redirigé à la fois vers une
destination externe et vers l’écran
LCD ?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
Lorsque vous essayez de faire apparaître des images sur un moniteur
externe et un moniteur LCD simultanément, il est possible que les images
animées n’apparaissent pas en raison des spécifications de l’ordinateur.
Réglez le signal d’image pour effectuer une sortie externe seulement.
Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe"
ou "Branchement à un moniteur externe"
ordinateur portable ou à
écran LCD intégré
Dépannage
57
En cas de problème
■ Le message "Non Supporté." s'affiche
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Le mode choisi est-il compatible
avec la fréquence et la résolution
du signal d'image?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Si le signal d'image est un signal vidéo composite
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.44
Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "Component" dans le
menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal
qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Component" p.44
Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution
du signal d'entrée, puis consultez la "Liste des modes d'affichage
d'ordinateur pris en charge" pour vérifier que le projecteur est capable de
prendre en charge ce type de signal.
"Information" - "Résolution" p.34, p.37
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.74
■ Le message "Pas de Signal." s'affiche
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects. p.12
ou S-Video
A-t-on sélectionné le bon port
d'entrée vidéo?
L'équipement branché est-il bien
allumé?
Le signal d'image parvient-il
jusqu'au projecteur?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur portable ou à
écran LCD intégré
Appuyez sur l'une des touches
ou
T de la télécommande, ou sur la touche B du panneau de
commande du projecteur pour changer de source d'image. p.15
Mettez les appareils sous tension.
Si le signal d'image arrive uniquement sur l'écran à cristaux liquides de
l'ordinateur, reconfigurez la sortie de ce signal au niveau de l'ordinateur.
Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers
une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD.
Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie
externe" ou "Connexion d'un moniteur externe"
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est
sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui
permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique
externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors
tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.14
O, P, R, Q, S
58
■ L'image est trouble ou floue
En cas de problème
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement?
Le cache d'objectif serait-il resté
sur l'objectif?
Le projecteur a-t-il été installé à
une distance correcte de l'écran?
De la buée se serait-elle formée
sur l'objectif?
Réglez la mise au point. p.16
Retirez le cache de l'objectif.
L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 83 à 1210 cm pour
une taille d'écran de 16:9
4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve
dans les limites de cette plage.p.10
Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud
ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se
produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle
peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos
dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée
s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez
que celle-ci s'évapore spontanément.
e
, et de 102 à 1482 cm pour une taille d'écran de
■ Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Si le signal d'image est un signal vidéo composite
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.44
ou S-Video
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Utilise-t-on un câble de rallonge?
Les réglages de la "Sync. ", de
l' "Alignement
" sont-ils
corrects?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
La résolution correcte a-t-elle
été sélectionnée?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "Component" dans
le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de
signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été
sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Component" p.44
Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects.p.12
Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage
d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.
Le projecteur est muni d'une fonction de réglage automatique qui optimise
automatiquement les réglages du signal d'image. Cependant, avec certains
types de signaux, cette fonction de réglage automatique peut donner des
résultats insatisfaisants. Dans ce cas, utilisez les commandes de menu
"Alignement" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement.
"Signal" - "Alignement", "Sync." p.40
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec
le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.74
Documentation de l'ordinateur
Dépannage
59
En cas de problème
■ L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Avez-vous sélectionné le bon
format d’image
Le réglage de la "
l'image à l'écran est-il correct?
?
Position" de
L'ordinateur a-t-il été configuré
pour afficher sur deux écrans à
la fois?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
La résolution correcte a-t-elle
été sélectionnée?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Appuyez sur
au signal d’entrée. p.19
Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du
"Zoom", utilisez la commande du menu "Zoom pos. sous-titre" pour
régler les images. p.40
Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage.
"Signal" - "Position" p.40
Si le paramètre à double écran a été activé par l'ordinateur connecté, le
projecteur projettera seulement la moitié des images apparaissant sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de
l'ordinateur, désactivez le mode double écran.
Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec
le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.74
Documentation de l'ordinateur
s pour sélectionner le format d’image correspondant
■ Les couleurs de l'image ne sont pas normales
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Le contraste
réglé correctement?
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque
couleur ont-elles été réglées
correctement?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
matériel vidéo
de l'image a-t-il été
Si le signal d'image est un signal vidéo composite
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.44
Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "Component" dans le
menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal
qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Component"
Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects. p.12
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler les couleurs.
"Image" - "Contraste" p.38
Utilisez la commande de menu "Avancé" pour ajuster les couleurs.
"
Image" - "Avancé"
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour
ajuster l'intensité et la teinte des couleurs.
"Image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.38
p.38
p.44
ou S-Video
60
■ L'image est sombre
En cas de problème
La luminosité de l'image a-t-elle
été réglée correctement?
Le contraste de l'image a-t-il été
réglé correctement?
La lampe a-t-elle besoin d'être
remplacée?
Le diaphragme de l'objectif a-t-il
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour effectuer ces réglages.
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler les couleurs.
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit
sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la
lampe par une lampe neuve. p.69
Ajustez le réglage "Iris de l'objectif". p.25
été correctement ajusté ?
■ La projection s’arrête d’elle-même
Le mode veille est-il activé?
Lorsque le "Mode veille" est actif (On), la lampe s'éteint automatiquement
si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30
minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente. Appuyez sur la
touche
commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour
annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de
menu "Mode veille" sur "Off".
"Image" - "Luminosité" p.38
"
Image
" - "
Contraste
" p.38
L de la télécommande ou sur la touche A du panneau de
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Mode veille" p.43
Problèmes au démarrage du projecteur
■ Impossible d'allumer le projecteur
Avez-vous appuyé sur la touche
[Power]?
La fonction de verrouillage enfant
"
Controle parental" est-elle
active (On)?
Les voyants sont-ils tous éteints?
Les voyants du projecteur
s'éteignent-ils lorsqu'on touche le
cordon secteur?
Appuyez sur
commande du projecteur.
Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (On), pour
allumer le projecteur, il faut maintenir enfoncée la touche
panneau de commande pendant au moins 3 secondes ou bien appuyer sur
la touche
"
Réglage
Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le. p.14
Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez
ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se
peut que le cordon secteur soit défectueux. Adressez-vous ensuite à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l’adresse est indiquée dans les
Guide d'assistance et de service.
Epson
L sur la télécommande, ou sur A sur le panneau de
L de la télécommande.
" -
"Fonctionnement" - "Controle parental
A du
"
p.42
Liste des contacts pour projecteurs
Dépannage
61
En cas de problème
Problèmes avec la télécommande
■ La télécommande ne fonctionne pas
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur
infrarouge du projecteur lorsqu'on
utilise la télécommande?
La télécommande est-elle trop
éloignée du projecteur?
Le capteur infrarouge du projecteur
(qui reçoit les signaux de la
télécommande) est-il exposé aux
rayons directs du soleil ou d'une forte
lampe fluorescente?
Les piles sont-elles mortes ou
ont-elles été montées à l'envers?
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur.
Angle de fonctionnement p.13
La portée maximale de la télécommande est d'environ 10 mètres.
p.13
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque
de frapper son capteur infrarouge.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à
installer ces dernières dans le bon sens. p.13
Autres problemès
■ Je veux modifier la langue des messages et des menus.
Modifiez le réglage Langue.
Ajustez le réglage "Langue" du Menu de configuration.
"Réglage" -
"Langue" p.44
Problèmes de réseau (EH-R4000 seulement)
■ Vous ne recevez pas de courrier, même si un problème est rencontré sur le projecteur
La connexion réseau est-elle
correcte ?
Le "Mode attente" est-il réglé sur
"Réseau activé" ?
Une erreur fatale est-elle
survenue, provoquant l'arrêt subit
du projecteur ?
Le projecteur reçoit-il une
alimentation électrique ?
La fonction Notif. courrier est-elle
configurée correctement dans le
Menu de configuration ?
Le câble réseau est-il connecté
correctement?
Vérifiez les paramètres réseau du projecteur. p.45
Pour utiliser la fonction Notif. courrier lorsque le projecteur est en attente,
réglez "Réseau activé" du "Mode attente" dans le menu de Configuration.
"Avancé" - "Mode attente" p.42
Si le projecteur s’arrête soudainement, il est impossible d’envoyer des
messages.
Si cet état anormal persiste après la vérification du projecteur, contactez
votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse
dans le Guide d'assistance et de service. Liste des contacts pour
projecteurs Epson
Vérifiez qu'aucune coupure de courant locale ne s'est produite, ou que le
disjoncteur correspondant à la prise de courant du projecteur ne s'est pas
déclenché.
La fonction de notification de problèmes par "Courrier" effectue l'envoi de
messages conformément aux réglages du Menu de configuration. Vérifiez
si ces réglages sont corrects. "Réseau" - "Courrier" p.46
Vérifiez si le câble réseau est connecté correctement. Reconnectez-le s'il
est débranché ou s'il ne l'est pas correctement.
62
En cas de problème
Problèmes de lien HDMI
■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées à l'aide du lien HDMI
Les câbles compatibles avec la
norme HDMI sont-ils utilisés ?
Les périphériques connectés
sont-ils compatibles avec la
norme HDMI- CEC ?
Les câbles sont-ils correctement
connectés ?
L'alimentation pour
l'amplificateur, le lecteur DVD ou
autre périphérique connecté estelle activée ?
Les périphériques ont-ils été
nouvellement connectés ou les
connexions ont-elles été
modifiées ?
Vous devez utiliser des câbles compatibles avec la norme HDMI.
Un périphérique non compatible avec la norme HDMI- CEC ne peut pas
être opéré, même s'il est équipé d'un port HDMI. Référez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique. Documentation du
périphérique
Vérifiez que l'ensemble des câbles requis pour le fonctionnement du lien
HDMI sont correctement fixés.
Vérifiez si les périphériques connectés sont sous tension et en mode veille.
Référez-vous à la documentation fournie avec les périphériques.
Documentation du périphérique
S'il n'est pas possible d'effectuer les opérations après la connexion d'un
nouveau périphérique ou une fois que les connexions ont été modifiées, il
se peut qu'il faille réinitialiser les fonctions CEC du périphérique connecté
ou redémarrer le périphérique. Documentation du périphérique
■ Le nom du périphérique n'apparaît pas dans la liste de périphériques connectés
Les périphériques connectés
sont-ils compatibles avec la
norme HDMI- CEC ?
Le nom de périphérique n'apparaît pas si le périphérique connecté n'est
pas conforme à la norme HDMI CEC. Référez-vous à la documentation
fournie avec le périphérique. Documentation du périphérique
63
Dépannage
En cas de problème
Lecture des messages envoyés par la fonction Notification courrier
Lorsque la fonction Notif. courrier est réglée sur On et qu'un problème/avertissement est rencontré
sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé.
Objet : EPSON Projector
Ligne 1 : Nom du projecteur sur lequel le problème s'est produit.
Ligne 2 : Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problème.
Troisième ligne et suivantes :Détails du problème.
Les détails du problème sont indiqués ligne par ligne. Le tableau suivant montre les détails qui sont
indiqués dans le message pour chaque élément. Pour savoir comment gérer les problèmes et
avertissements, voir "Signification des voyants". p.54
MessageCause
No-signalPas de signal
Aucun signal n'est reçu par le projecteur. Vérifiez l'état de la
connexion ou vérifiez si la source de signal est bien allumée.
Internal errorErreur interne
Fan related errorErreur ventilateur
Sensor errorErreur de capteur
Auto Iris ErrorErr diaphragme auto
Cinema Filter ErrorErreur filtre cinéma
Power Err. (Ballast)Power Err. (Ballast)
Lamp timer failureDéfaillance lampe
Lamp outErreur lampe
Lamp replacement notificationRemplacer lampe
High Temp WarningAvert. haute temp.
Lens Iris WarningAvertissement du diaphragme de l'objectif
Cinema Filter WarnAvert. filtre cinéma
Un signe (+) ou (-) s'affiche au début du message.
(+): Un problème s'est produit sur le projecteur
(-) : Un problème a été résolu sur le projecteur.
64
Entretien
Cette section décrit les tâches d'entretien comme le nettoyage du projecteur et le remplacement des
consommables.
Nettoyage
Vous devriez nettoyer le projecteur si elle est sale ou si la qualité des images projetées commence à
se détériorer.
N'utilisez pas de bombe contenant un gaz inflammable pour enlever la saleté ou la
poussière qui adhère à des pièces telles que l'objectif ou le filtre du projecteur. Parce
que la lampe à l'intérieur du projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les
gaz peuvent s'enflammer et causer un incendie.
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air devient bouché par la poussière et le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que
l'ouverture de la ventilation n'est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtre." s'affiche, nettoyer le
filtre à air.
• Si le filtre à air devient bouché par la poussière, cela peut entraîner une surchauffe
qui peut causer des problèmes de fonctionnement ou réduire la durée de vie des
pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air environ une fois tous les
trois mois. Si vous utilisez le projecteur dans un endroit poussiéreux, le filtre à air doit
être nettoyé plus souvent.
• Le filtre à air n'est pas lavable. Aussi, n'utilisez pas de détergents ou de solvants.
• Lorsque vous utilisez une brosse pour le nettoyage, utilisez une brosse douce avec
de longs poils et brossez le filtre tout doucement. Si vous brossez trop fort, la
poussière peut être poussée à l'intérieur du filtre à air et ne pourra pas être retirée.
Appuyez sur le dispositif d'ouverture du
couvercle du filtre pour enlever le
couvercle du filtre à air.
Le couvercle du filtre se trouve sur une corde
attachée au projecteur, de sorte qu'il ne tombe pas
lorsque vous remplacez le filtre à air du projecteur
quand il est suspendu à un plafond.
Maintenez la languette du filtre à air et
retirez le filtre à air.
Annexe
65
Entretien
Tapez sur le filtre à air quatre ou cinq fois
avec la surface vers le bas pour secouer la
poussière.
Tenez le filtre de l'autre côté et tapez de nouveau
afin d'en secouer la poussière.
• Ne frappez pas le filtre à air trop fort,
autrement il peut se tordre ou se casser et
ne peut plus être utilisé.
• Faites attention à ne pas endommager la
languette du filtre à air lorsque vous en
secouez la poussière.
Utilisez un aspirateur pour enlever la
poussière restante de la surface du filtre à
air.
Installez le filtre à air.
Installez le couvercle du filtre à air.
66
Nettoyage du boîtier du projecteur
Nettoyez le boîtier du projecteur en l'essuyant doucement
avec un chiffon doux.
si le projecteur est très sale, mouillez le chiffon avec de
l'eau contenant une petite quantité de détergent neutre, puis
le tordre avec force pour qu'il devienne sec avant de
l'utiliser pour essuyer le boîtier du projecteur. Puis essuyez
le boîtier à nouveau avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de substances volatiles comme de la
cire, l'alcool ou de diluant pour nettoyer le boîtier du
projecteur. Ceux-ci peuvent provoquer la déformation
du boîtier et faire que la finition de son revêtement va
se décoller.
Nettoyage de la lentille
Entretien
Pour nettoyer les lentilles, il est préférable d'utiliser un
compresseur d'air acheté à cet effet. Mais sinon, vous pouvez
l'essuyer doucement avec un chiffon de nettoyage pour
verre.
Ne frottez pas l'objectif avec des matériaux durs ou ne
la cognez, car il peut facilement être endommagée.
67
Annexe
Entretien
Périodes de remplacement des consommables
Période de remplacement du filtre d'air
• Si le filtre à air a été cassé ou le message "Remplacer" s'affiche bien que le filtre à air
ait été nettoyé.
Remplacer par un filtre à air optionnel.
Remplacement du filtre à air p.69
Période de remplacement de la lampe
• Le message "Remplacez la lampe." s'affiche sur l'écran lorsque la projection
commence.
Un message s'affiche.
• Les images projetées commencent à se détériorer ou à devenir plus foncé.
• Le message de remplacement d'alerte est réglé pour s'afficher après un minimum
d'environ 3 900 heures d'utilisation de lampe afin de maintenir la luminosité initiale et
la qualité des images projetées. Le temps nécessaire pour que le message s'affiche
va varier selon les conditions d'utilisation telles que les paramètres de mode de
couleur.
Si vous continuez à utiliser la lampe après cette période, la possibilité de casser la
lampe devient plus grande. Lorsque le message de remplacement de la lampe
s'affiche, remplacez la lampe par une neuve dès que possible, comme si elle
fonctionne toujours.
• Selon les caractéristiques de la lampe et sur la façon dont elle a été utilisée, la lampe
peut devenir plus foncée ou cesser de fonctionner avant que le message de
remplacement de la lampe s'affiche. Vous devriez toujours avoir une lampe de
rechange prête au cas où vous en auriez besoin.
• Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans le Liste
des contacts pour projecteurs Epson.
68
Remplacement des consommables
Remplacement du filtre à air
Ne touchez pas le couvercle de la lampe peu de temps après la mise hors tension car
vous pouvez vous brûler parce qu'elle peut être très chaude.
Éliminez correctement les filtres à air usés conformément à la réglementation locale.
Matériau du cadre: PP
Matériaux du filtre: PP, PET
Entretien
Appuyez sur M ou
12
A pour éteindre
l'alimentation, puis
éteignez l'interrupteur
d'alimentation principal.
Retirez l'ancien filtre à
4
air.
Appuyez sur le loquet
d'ouverture du couvercle
du filtre.
Insérez le nouveau filtre à
5
air.
Retirez le couvercle du
3
filtre à air.
Installez le couvercle du
6
filtre à air.
69
Annexe
Entretien
Remplacement de la lampe
Si la lampe cesse de fonctionner et doit être remplacée, il y a le danger que la lampe
peut être déjà cassée.
Si vous devez remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous
devez toujours supposer que la lampe est cassée et la manipuler avec une extrême
prudence durant son retrait. De plus, vous devriez vous tenir debout à côté du
projecteur, et non en dessous.
Attendez que la lampe soit suffisamment refroidie avant de retirer le couvercle de la
lampe. Si la lampe est très chaude, vous pourriez vous brûler.
Appuyez sur M ou A
12
pour éteindre
l'alimentation, puis
éteignez l'interrupteur
d'alimentation principal.
* Attendez que la lampe
se refroidisse (il faut
environ 1 heure).
Desserrez les vis de
4
fixation de la lampe.
Desserrez la vis de fixation
du couvercle de la lampe.
Retirez la vieille lampe.
5
Tirez directement pour la
sortir.
Retirez le couvercle de la
3
lampe.
Insérez la nouvelle lampe.
6
Assurez-vous qu'elle est
dans le bon sens.
70
Serrez avec fermeté
7
les vis de fixation de
la lampe.
Montez le couvercle de la
8
lampe.
Serrez la vis de fixation du
9
couvercle de la lampe.
Entretien
Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe
La durée de fonctionnement de la lampe doit toujours être remise à zéro après que la lampe ait été
remplacée par une nouvelle.
Le projecteur a un compteur intégré qui assure le suivi de la durée de fonctionnement de la lampe. Lorsque
la durée de fonctionnement cumulée atteint un certain point, elle provoque l'affichage du message
d'avertissement de remplacement.
Appuyez sur L pour mettre
1
sous tension.
Sélectionnez "Réinitial. durée
34
lampe" depuis le menu
"Réinit.".
Appuyez sur k pour
2
afficher les menus de
configuration.
Sélectionnez "Oui" puis
appuyez sur v.
Ne tentez jamais de désassembler ni de modifier la lampe.
• Installez la lampe et son capot en serrant fermement. Le projecteur ne s'allumera pas
si la lampe ou le couvercle de la lampe n'est pas installé correctement.
• Ce produit utilise un composant de la lampe qui contient du mercure (Hg). Veuillez
consulter la réglementation locale en matière d'élimination ou de recyclage. Ne le
jetez pas avec les déchets normaux.
Annexe
71
Accessoires en option / Consommables
Les accessoires en option/consommables suivants sont disponibles à l'achat, s'il y a lieu. Cette liste
d'accessoires en option / consommables est celle qui est en cours à la date du : 7.2010. Les détails des
accessoires sont sujets à changement sans préavis.
Dépend selon le pays d'achat.
■ Accessoires en option
Ecran portable de 50"ELPSC06
Un écran compact qui peut être facilement porté.
(Rapport
Ecran portable de 60"ELPSC07
Ecran portable de 80"ELPSC08
Ecran portable de 100"ELPSC10
Un écran portable enroulable. (Aspect 4:3)
Câble d'ordinateur (1,8 m) VGA-HD15 ELPKC02
Câble d'ordinateur (3 m) VGA-HD15ELPKC09
Câble d'ordinateur (20 m) VGA-HD15 ELPKC10
(Pour les mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches)
Utiliser pour connecter le projecteur à un ordinateur.
Monture de plafond*ELPMB20
(avec la plaque de plafond)
Utiliser lorsque vous installez le projecteur au plafond.
d'aspect 4:3)
ELPMB22
Tu ya
u de plafond 600 (600 mm/blanc)*ELPFP07
*
Tuyau de plafond 450 (450 mm/blanc)
Tuyau de plafond 700 (700 mm/blanc)
Utiliser lorsque vous installez le projecteur à un
plafond élevé ou à un plafond avec des panneaux de
placage.
Gaine de câble (noir mat)ELPCC03B (noir)
Gaine de câble (blanc)ELPCC03W(blanc)
Sert à couvrir les câbles du projecteur qui est
suspendu à un plafond pour améliorer l'apparence.
* Une méthode particulière d'installation est requise
afin de suspendre le projecteur au plafond. Veuillez
contacter le lieu d'achat, si vous souhaitez utiliser
cette méthode d'installation.
ELPFP13
*
ELPF
P14
■ Consommables
LampeELPLP59
(1 lampe de rechange, 1 tournevis de rechange)
Utilisez comme remplacement pour les lampes usées.
Filtre à airELPAF28
(1 filtre à air)
Utilisez comme remplacement pour les vieux filtres à air.
Installation et retrait de la gaine de câble
Lorsque le projecteur est suspendu au plafond,vous pouvez utiliser la gaine de câble pour améliorer
l'apparence.
Installation de la gaine de câbleRetrait de la gaine de câble
72
À propos de PJLink
La norme PJLink Class1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System
Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau,
dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs.
Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class1 définie par la JBMIA.
Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class1, à l’exception des
commandes suivantes, et un accord a été confirmé par la vérification d’adaptation à la norme PJLink.
URL :http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Commandes non compatibles
FonctionCommande PJLink
Réglages de sourdine Activation de la sourdine de l’image AVMT 11
• Noms des entrées définis par PJLink et sources correspondantes du projecteur
• Nom du fabricant affiché pour la "demande d’information sur le nom du fabricant"
EPSON
• Nom du modèle affiché pour la "demande d’information sur le nom du produit"
Home Cinema EH-R4000
PowerLite Pro Cinema 61000
Home Cinema EH-R5000C
Annexe
73
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Vidéo en composantes
SignalTaux rafraîchi (Hz)Résolution (points)
SDTV (480i)60720×480
SDTV(576i)50720×576
SDTV(480p)60720×480
SDTV(576p)50720×576
HDTV
HDTV(1080i)50/601920×1080
HDTV(1080p)50/601920×1080
(720p)50/601280×720
Vidéo /S-Vidéo composites
SignalTaux rafraîchi (Hz)Résolution (points)
TV(NTSC )60 720×480
TV(SECAM
TV(PAL
)50720×576
)50/60720×576
74
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Signal d’entrée depuis le [HDMI1] / [HDMI2] port d’entrée
SignalTaux rafraîchi (Hz)Résolution (points)
VGA60640×480
SDTV
HDTV
HDTV(1080i)50/601920×1080
HDTV(1080p)24/50/601920×1080
(480i)60720×480
SDTV(576i)50720×576
SDTV(480p)60720×480
SDTV(576p)50720×576
(720p)50/601280×720
Image d'ordinateur (RGB analogue)
SignalTaux rafraîchi (Hz)Résolution (points)
VGA60/72/75/85640×480
SVGA56/60/72/75/85800×600
XGA
SXGA
60/70/75/851024×768
70/75/851152×864
60/75/851280×960
60/75/851280×1024
601280×768
WXGA
MAC13”67640×480
MAC16”75832×624
MAC19”59/751024×768
MAC21”751152×870
601360×768
60/75/851280×800
Annexe
75
Caractéristiques techniques
Nom du produit
Dimensions
Taille du panneau
Méthode d'affichage
Résolution
Fréquence de balayageNumérique
Analogue
Réglage de la mise au point
Réglage du zoom
Décalage de l'objectif
Lampe (source lumineuse)
EH-R4000EH-R2000
440 (L) × 175 (H) × 370 (P) mm
(pas compris les pieds et l'objectif de projection)
Largeur 0,74 po.
Matrice active TFT en polysilicium
2 073 600 pixels (1920 (L) × 1080 (H) points) × 3
Horloge de pixel : 13,5 à 148,5 MHz
Horizontal: 15,63 à 67,5 kHz
Vertical: 24, 50 à 60 Hz
Horloge de pixel : 13,5 à 157,5 MHz
Horizontal: 15,63 à 91,15 kHz
Vertical: 50 à 85 Hz
Electrique
Electrique (Environ 1 : 2.1)
Electrique
(Maximums : Environ 90% verticalement, 40% horizontalement)
Lampe UHE, 200 W, Modèle n° : ELPLP59
Alimentation électrique
Consommation
électrique
Altitude de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température d’entreposage
Masse
Zone
de 100
à 120 V
Zone
de 220
à 240 V
Opération
Veille
Opération
Veille
100 à 240 V CA±10%, 50/60 Hz, 2,9 à 1,3 A
291 W (Consommation électr.: Normal)
243 W (Consommation électr.: ECO)
8,8 W (Comm. activée)
0,17 W (Comm. désactivée)
280 W (Consommation électr.: Normal)
235 W (Consommation électr.: ECO)
9,7 W (Comm. activée)
0,27 W (Comm. désactivée)
0 à 2 286 m
+5 à +35°C (pas de condensation)
-10 à +60°C (pas de condensation)
Environ 10 kg
0,17 W
0,27 W
76
Caractéristiques techniques
PortsEntrée
Component
Entrée PC
Connecteur RCA monobroche × 3
1
1
Mini D-sub 15 broches (femelle) bleu
Entrée
HDMI*
2
HDMI
Compatible avec les signaux HDCP et CEC
Entrée
Video
Entrée
S-Video
LAN
RS-232C
Connecteur RCA monobroche
Mini DIN 4 broches
1
RJ-45
1
1
-
1
D-sub 9 broches (mâle)
Trigger out
2
Mini-jack 3,5 mm
Mini-jack 3,5 mm
1
* Vous pouvez brancher tout équipement compatible HDMI ou DVI-D. Toutefois, selon l'équipement, le
projecteur peut pas projeter d'image.
Des CI Pixelworks DNXTM sont utilisées dans ce projecteur.
■ Angle d'inclinaison
Si vous réglez le projecteur plus haut que 4 °, cela pourrait endommager le projecteur et provoquer
un accident.
Annexe
77
Caractéristiques techniques
■ Disposition des câbles RS-232C
• Forme de connecteur:D-sub 9 broches (mâle)
• Connecteur d'entrée du projecteur:RS-232C
<Au projecteur>
<Au projecteur>
GND55GND
RD23TD
TD32RD
<A l’ordinateur>
(Câble série
d'ordinateur)
<Au projecteur>
Signal
GND Fil de mise à la masse du signal
TDDonnées transmises
RDDonnées de réception
■ Protocole de communications
• Réglage du débit en bauds par défaut :
9600 bps
• Longueur des données :8 bit
•Parité:Aucune
• Bit d'arrêt:1 bit
Fonction
• Contrôle du flux:Aucun
78
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide,
dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il
existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
Balayage entrelacé
Affiche une image en transmettant des données de
balayage toutes les deux lignes, du sommet à la base.
Parce qu’une image est affichée toutes les deux lignes, il
est possible que des scintillements soient facilement
visibles.
Balayage progressif
Affiche une image pour une image ligne par ligne, tout à
la fois, du sommet à la base. Même si les lignes de
balayage sont les même pour le balayage entrelacé, les
scintillements sont bien moins visibles parce que deux
fois plus d’informations sont transmises par unité de
temps.
Contraste
La différence entre les zones claires et les zones sombres
d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire
ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images.
Format d’image
Le rapport entre la longueur et la hauteur d’image.
L’écran large désigne les écrans comme ceux du format
HDTV où le rapport entre la largeur et la hauteur est 16:9.
Le format d’image pour le format SDTV et les écrans
généraux d’ordinateurs est 4:3.
HDCP
Une abréviation pour High-bandwidth Digital Content
Protection (protection des contenus numériques en haute
définition), qui est un type de technologie de protection
des droits d’auteur utilisé pour empêcher la reproduction
non autorisée en encodant les signaux numériques qui
sont transmis et reçus via les ports DVI et HDMI. Les
bornes d’entrée HDMI de ce projecteur sont compatibles
avec la technologie HDCP pour pouvoir projeter les
images numériques qui sont protégées par la technologie
HDCP. Toutefois, si des modifications sont effectuées sur
la norme HDCP, il peut être impossible de projeter des
images numériques qui ont été protégées par la nouvelle
norme modifiée.
TM
HDMI
Abréviation de High Definition Multimedia Interface :
norme de transmission de signaux numériques d'image de
haute définition et de signaux audio multivoies.
La norme HDMI
équipements numériques domestiques (y compris
ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques
de grande qualité dans leur format d'origine sans les
compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage
des signaux numériques.
TM
a été conçue essentiellement pour les
HDTV
Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision
haute définition. Cette abréviation fait référence aux
systèmes à haute définition qui satisfont les critères
suivants.
• Résolution verticale d'au moins 720p ou 1080i lignes
(p = balayage progressif
• Format de l'image
• Réception et reproduction du son en mode Dolby
numérique
NTSC
Abréviation de National Television Standards
Committee, et format pour les émissions de télévision
couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé
au Japon, en Amérique du nord, en Amérique centrale et
en Amérique du sud.
PA L
Abréviation de Phase Alternation by Line, format pour
les émissions de télévision couleur basées au sol. Ce
format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à
l'exception de la France, ainsi que dans les pays
asiatiques tels que la Chine, et en Afrique.
Période de refroidissement
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la
lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection.
Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la
touche [Power] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur pour éteindre le projecteur.
N’éteignez pas l’interrupteur général lorsque le
refroidissement n’est pas terminé, ou le processus de
refroidissement ne s’effectuera pas correctement. Si la
période de refroidissement est interrompue, la lampe du
projecteur et d'autres composants à l'intérieur du
projecteur risquent de surchauffer pendant quelques
temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la
lampe et de provoquer d'autres problèmes de
fonctionnement du projecteur. Ce dernier met environ 16
secondes pour refroidir. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
SDTV
Abréviation de Standard-Definition TeleVision,
télévision à définition standard. Cette abréviation fait
référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas
aux critères de la télévision haute définition.
SECAM
Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format
des émissions de télévision couleur analogiques basées au
sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et
dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique.
, i = balayage entrelacé )
de l'écran : 16:9
Annexe
79
Glossaire
SVGA
Une norme de résolution d’écran pour 800 (l) x 600 (h)
pixels.
S-Video (images)
Une méthode pour séparer les signaux d’images en
luminance (Y) et chrominance (C) pour la transmission
vidéo.
SXGA
Une norme de résolution d’écran pour 1280 (l) x 1024 (h)
pixels.
Synchronisation (Sync.)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence
spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément
avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de
bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases
(positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux
est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal
synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée
ou déformée horizontalement.
Tracking (alignement)
Vidéo en composantes
Une méthode pour séparer les signaux d’images en
luminance (Y), différence de couleur bleue (Cb ou Pb) et
différence de couleur rouge (Cr ou Pr) pour la
transmission vidéo.
XGA
Une norme de résolution d’écran pour 1024 (l) x 768 (h)
pixels.
YCbCr
Un signal de vidéo composante pour SDTV. Y indique la
luminance, et Cb et Cr indiquent la différence de couleur.
YPbPr
Un signal de vidéo composante pour HDTV. Y indique la
luminance, et Pb et Pr indiquent la différence de couleur.
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence
spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément
avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de
bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la
fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde
du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet
alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes
verticales apparaîtront sur les images projetées.
Verrouillage de sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du
projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non
fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une
poutre. Ce projecteur est compatible avec le système
Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
VGA
Une norme de résolution d’écran pour 640 (l) x 480 (h)
pixels.
Vidéo composite
Une méthode de transmission vidéo transportant les
signaux de luminance et de chrominance dans un seul
câble.
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un
procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans
l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est
acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée
pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou
de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident,
une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou
altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non respect des instructions
d'utilisation données par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de
l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine Epson ou approuvées Epson
par Seiko Epson Corporation.
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans ce document peuvent être différentes des illustrations
et écrans réels.
Remarque générale:
"x.v.Color" et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques de commerce d'Apple Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Windows, Windows NT et PowerPoint sont des marques de commerce ou des marques déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC.
Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc.
La marque commerciale PJLink fait l’objet d’une demande d’enregistrement ou est déjà déposée au
Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays et régions.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et
lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit
quant à ces produits.
SEIKO EPSON CORPORATION 2010. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.