Epson EH-R4000, EH-R2000 User's Guide [fr]

À propos des manuels et des notations utilisées

Types de manuels

La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du service de garantie et une fiche de dépannage rapide. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dégâts matériels. Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.79
A, k etc.
"Nom de menu"
[Nom]
Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande. Désigne une option d’un menu de configuration.
Example: "Image"-"Mode couleurs" Indicateurs du nom de port du projecteur.
Exemple :[Video]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.

Vérifiez le contenu de l'emballage

Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Projecteur (avec cache d’objectif) Télécommande
Cordon secteur (3,0 m)
À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.
Colliers pour câble HDMI (2 pièces)
Sécurisez le câble HDMI.
Piles alcalines de format AA (2 piles)
À installer dans la télécommande.
Documentation
Document CD-ROM
(Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service, Guide de l’utilisateur)
Guide de démarrage rapide
1

Table des matières

Particularités du projecteur.........................4
Noms et fonctions des pièces.....................6
Avant/ Dessus ......................................................6
Panneau de commandes .......................................6

Installation du projecteur

Installation ..................................................10
Réglage la taille de projection............................10
Méthodes de projection......................................11
Branchement de sources d’images.......... 12

Réglages élémentaires

Démarrage et arrêt de la projection..........14
Mise sous tension du projecteur et
projection d’images..........................................14
Si les images prévues ne sont pas projetées
Mise hors tension ...............................................15
..............15
Télécommande..................................................... 7
Arrière.................................................................. 8
Base ..................................................................... 8
Apparence.....................................................9
Préparation de la télécommande.............. 13
Insertion des piles dans
la télécommande.............................................. 13
Utilisation de la télécommande ......................... 13
Réglage de l’écran de projection.............. 16
Réglage de la mise au point............................... 16
Réglage de la taille de projection
(réglage du zoom)............................................ 16
Réglage de la position de l'image projetée
(décalage de l'objectif)..................................... 16
Réglage de l'inclinaison du projecteur............... 17
Affichage d’une mire......................................... 17

Réglage de la qualité d’image

Réglages de base de la qualité
de l’image.................................................... 18
Choix du mode couleur......................................18
Sélection du format de l’image
(Format de l’image) .........................................19
Réglages avancés des couleurs............... 21
Teinte, saturation et éclairage ............................21
Réglage du facteur gamma.................................22
RVB (Offset, Gain)............................................23
Sélection de la gamme de couleurs....................23
Etude plus approfondie
de la qualité d’image.................................. 24
Réglage Netteté (Avancé).................................. 24
Réglage Iris auto (réglage automatique de
l’ouverture) ...................................................... 24
Super-résolution................................................. 25
Diaphragme de l'objectif.................................... 25
Visualisation des images avec
une qualité d'image préréglée
(fonction de mémoire)................................26
Sauvegarde, appel, effacement et changement du
nom de la mémoire .......................................... 26
Projection d'images à une position
d'objectif prédéfinie ....................................28
Enregistrement, chargement, suppression
et changement de nom de la position de
l'objectif ........................................................... 28
2

Menus de configuration

Table des matières
Fonctions du menu de configuration ...... 30
Utilisation des menus de configuration..............30
Liste des menus de configuration
(EH-R2000)......................................................32
Liste des menus de configuration
(EH-R4000)......................................................35
Menu "Image" ....................................................38

Fonctions avancées

Utilisation du câble HDMI.......................... 48
Réglage du lien HDMI .......................................48
Liste des périphériques connectés......................50
Faites fonctionner depuis un ordinateur
(EH-R4000 uniquement) ............................ 51
Modification des réglages en utilisant un
navigateur Web (commande Web)...................51
Menu "Signal"....................................................39
Menu "Réglage".................................................42
Menu "Mémoire" ...............................................44
Menu "Réseau" (EH-R4000 seulement)............45
Fonctionnement du clavier souple ....................... 47
Menu "Réinit."...................................................47
Connexion à un câble de réseau local .................. 51
Affichage de la commande Web.......................... 51
Configuration du projecteur................................. 52
Utilisation de la fonction de notification par
courriel pour signaler les problèmes................ 53
projecteur
Installation du
Réglages
élémentaires
Réglage de la
qualité d’image

Dépannage

En cas de problème................................... 54
Signification des voyants ...................................54
Lorsque le voyant (d'avertissement)
est allumé ou clignote.........................................54
État des voyants lors de l'utilisation normale .......55
Si les voyants n'indiquent rien d'utile.................56
Problèmes liés à l'image .......................................57

Annexe

Entretien ..................................................... 65
Nettoyage ...........................................................65
Nettoyage du filtre à air ........................................65
Nettoyage du boîtier du projecteur .......................67
Nettoyage de la lentille .........................................67
Périodes de remplacement des consommables...68
Période de remplacement du filtre d'air................68
Période de remplacement de la lampe ..................68
Remplacement des consommables.....................69
Remplacement du filtre à air ................................69
Remplacement de la lampe...................................70
Réinitialisation de la durée de fonctionnement
de la lampe .........................................................71
Problèmes au démarrage du projecteur................ 61
Problèmes avec la télécommande ........................ 62
Autres problemès ................................................. 62
Problèmes de réseau (EH-R4000 seulement) ...... 62
Problèmes de lien HDMI ..................................... 63
Lecture des messages envoyés par la
fonction Notification courrier ..........................64
Accessoires en option /
Consommables.......................................... 72
Installation et retrait de la gaine de câble ..........72
À propos de PJLink................................... 73
Liste des modes d'affichage
d'ordinateur pris en charge ...................... 74
Vidéo en composantes ......................................... 74
Vidéo/S-Vidéo composites .................................. 74
Signal d’entrée depuis le [HDMI1] / [HDMI2]
port d’entrée....................................................... 75
Image d'ordinateur (RGB analogue) .................... 75
Caractéristiques techniques..................... 76
Glossaire .................................................... 79
Annexe........................................................ 81
Menus de
configuration
avancées
Dépannage
Annexe Fonctions
3

Particularités du projecteur

Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)

Il est possible de projeter les images optimales pour l’emplacement en sélectionnant simplement le mode de couleur souhaité à partir des cinq modes de préréglage suivants. p.18
Dynamique
Cinéma
Salle de séjour
Mode
couleurs
Naturel

Décalage d'objectif, zoom et mise au point électriques

La fonction de décalage d'objectif vous permet d'ajuster la position de projection dans les sens horizontal et vertical pour obtenir beaucoup plus de liberté lors de l'installation. Les fonctions de zoom, de mise au point et de décalage d'objectif peuvent fonctionner à l'aide de la télécommande et, une fois de plus, il est possible de verrouiller la position de projection. p.16
4
x.v.Color
Particularités du projecteur

Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image

En plus des modes de couleurs prédéfinis, vous pouvez facilement ajuster la température des couleurs absolues et les couleurs chair. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain de couleurs RVB, ainsi que de teinte, de saturation et de éclairage des couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image.

Super-résolution

La fonction de super-résolution vous permet de regarder des images DVD à des hautes résolutions similaires à des images pleines haute définition et vous pouvez également faire en sorte que des zones d'images pleines haute définition avec une basse résolution (ou qui sont floues) apparaissent bien plus lisses et fraîches.

Interpolation Image

La fonction d'interpolation d'image compare toutes les deux images successives d'un film et génère des images intermédiaires pour que vous puissiez obtenir des images animées lisses et attrayantes sans impression de retard d'image et de mouvement flou.

Autres fonctions pour mieux profiter des images

Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
Le lien HDMI vous permet d'utiliser la télécommande pour mettre le projecteur et des périphériques audio et vidéo connectés et compatibles avec la norme HDMI-CEC sous tension en une fois ou pour commander les périphériques. p.48
La fonction de mémoire facilite la mémorisation de vos réglages de couleur chair favoris pour des images projetées dans la mémoire et pour les recharger. p.26
La télécommande avec son rétro-éclairage offre une plus grande visibilité et facilité d'opération dans des salles sombres. p.7
La fonction d'iris auto reconnaît automatiquement les changements de luminosité des images pour produire des impressions naturelles de profondeur et un effet stéréostopique. p.24
5

Noms et fonctions des pièces

Avant/ Dessus

Panneau de commande (côté)
Voir ci-dessous
Zone de réception lumineuse de la télécommande p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
Entrée d'air (filtre à air)
p.65, 69
Ceci amène l'air pour le refroidissement de l'intérieur du projecteur. Si la poussière s'accumule sur le filtre, la température à l'intérieur du projecteur s'élèvera et des problèmes de fonctionnement ou une détérioration plus rapide des composants optiques peuvent se produire. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement.
Pieds réglables avant p.17
Allonger pour ajuster l'angle de projection de sorte que le projecteur se trouve à l'horizontal lorsqu'il est placé sur un dessus de bureau.
Objectif de projection
Projette des images à partir d'ici.
Cache de l'objectif
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, fixez-le à l'objectif pour protéger la lentille contre des dommages et la saleté.
Couvercle de la lampe p.70
Ouvrez ce couvercle lorsque vous remplacez la lampe à l'intérieur.
Évent de sortie d'air
Un orifice d'écoulement de l'air pour le refroidissement de l'intérieur du projecteur.
Ne placez pas quelque chose qui peut devenir déformé ou endommagé par la chaleur près des évents de sortie d'air. Ne pas approcher les mains ou le visage près des évents tandis que la projection est en cours.
Pieds réglables avant p.17
Allonger pour ajuster l'angle de projection de sorte que le projecteur se trouve à l'horizontal lorsqu'il est placé sur un dessus de bureau.
Zone de réception lumineuse de la télécommande p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.

Panneau de commandes

Les touches sans aucune explication fonctionnent de la même manière que les touches correspond­antes sur la télécommande. Reportez-vous à "Télécommande" pour plus d'informations sur ces touches.
Voyant de fonctionnement p.54
Touche d'alimentation
p.14, 15
Touche Menu (Menu)
p.30
Voyants d'avertissement p.54
Clignote ou s'éclaire dans des couleurs différentes pour indiquer des problèmes avec le projecteur.
Touche Source p.15
Change la source d'entrée chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Touche Esc (Esc)
6
Touche Lens (Objectif) p.16
Règle électroniquement la mise au point, le zoom et le décalage de l'objectif.
Touche Enter (Entrer)
Touches K
Noms et fonctions des pièces

Télécommande

Zone de réception lumineuse de la télécommande p.13
Sorties des signaux de la télécommande.
Touches d'alimentation
p.14
,
15
Mise sous/hors tension du projecteur.
Touches Source (Source)
p.15
Bascule entre les équipements connectés au projecteur.
Touche d'illumination
Allume toutes les touches de la télécommande pendant 15 secondes afin qu'elles puissent être vues dans les endroits sombres.
Touches Lens (Objectif) p.16
Touche Lens Shift (décalage de l'objectif): Déplace les images horizontalement et verticalement. Touche Zoom (Zoom): Règle la taille de l'image. Touche Focus (mise au point): Règle la taille de la mise au point.
Touche Menu (Menu)
Affiche / ferme le menu de configuration.
p.30
Touche Default (Défaut)
Restaure les réglages par défaut lorsque le menu s'affiche.
Touche RGBCMY (RGBCMY)
p.21
Règle la teinte, la saturation et l'éclairage pour chaque couleur RGBCMY.
Touche Memory (Mémoire) p.26
Sauvegarde, charge, et efface le contenu de la mémoire.
Touche Lens Iris (Diaphragme
de l'objectif) p.25
Réglage de la luminosité en modifiant la luminance de la lumière à travers l'objectif.
Touche Aspect (Aspect)
p.19
Change le rapport d'aspect en fonction du signal d'entrée.
Touche Super-res (Super-resolution)
p.25
Utilise le traitement de super-résolution pour régler les images pour que les zones en dehors de la mise au point, telles que les bords deviennent beaucoup plus nets.
Touche Pattern (Mire)
p.17
Affiche et supprime la mire.
Touche de lien HDMI p.48
Utilisé pour des opérations telles que la lecture, l'arrêt et le réglage du volume pour les périphériques connectés compatibles HDMI­CEC.
Touche Enter (Entrer)
p.18, 26
Quand vous visualisez un menu, appuyez sur cette touche pour sélectionner l'élément de menu et procéder à l'affichage suivant.
,
30
Touches \
p.18, 21, 23, 30
Appuyez dessus pour sélectionner des éléments de menu et des valeurs de réglage.
Touche Esc (Esc)
p.18, 21, 30
Retourne au menu précédent en appuyant dessus pendant l'affichage du menu.
Touche Color Mode (Mode de
couleur) p.18
Change le mode de couleur en fonction de l'environnement de projection.
Touche Frame Int
(Interpolation d'image) p.40
Pour faire des images en mouvement plus lisse et plus nette, réduit les décalages d'image causés par des mouvements rapides.
Touche Blank (Coupures d'image)
Met sous et hors tension les images projetées temporairement. Si l'on appuie pendant que le menu de configuration est affiché, ou quand un menu est affiché en appuyant sur m ou n, l'écran de menu disparaît et apparaît.
7
Noms et fonctions des pièces

Arrière

Les illustrations utilisées ici sont de EH-R4000.
Port d'entrée [Video] (Vidéo)
p.12
Raccorde au port de sortie Vidéo composites de l'équipement vidéo.
Port d'entrée [S-Video] (S-Vidéo)
p.12
Raccorde au port de sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo.
Port d'entrée
[Component] (Composant) p.12
Raccorde au port de sortie composant (YCbCr de l'équipement vidéo.
Prise d'entrée du courant secteur p.14
Connecte le câble secteur.
ou YPbPr )
Interrupteur
d'alimentation principal p.14
Port [LAN] (LAN)
(EH-R4000 seulement)
Connecte un câble LAN.
p.51
Port d'entrée [PC]
(Ordinateur) p.12
Se connecte au port de sortie RGB de l'ordinateur.
* Compatible avec HDCP
Port d'entrée
[HDMI1] (HDMI1)*
Se connecte à une source vidéo ou à un ordinateur compatible HDMI
Gaines de câbles
Fixez les colliers des câble HDMI pour les sécuriser afin d'éviter que les câbles épais et lourds puissent être déconnectés des ports en raison de leur propre poids.
Port d'entrée
[HDMI2] (HDMI2)*
p.12
TM
.
p.12
Se connecte à une source vidéo ou à un ordinateur compatible
TM
HDMI
.
Colliers pour câble HDMI (inclus)
Verrouillage de
sécurité p.80
Port [Trigger out]
(Sortie de déclenchement)
Émet un signal CC de 12 volts lorsque le projecteur est sous tension. Il est utilisé pour transmettre l'état de l'alimentation (sous/ hors tension) ou le rapport d'aspect (Larg. anamorphiq/Compr. horiz.) de ce projecteur à l'équipement externe tel qu'un écran motorisé.
Port [RS-232C] (RS-232C)
Se connecte à un ordinateur à l'aide d'un câble RS-232C pour commander le projecteur à partir de l'ordinateur. Ce n'est pas utilisé dans un usage normal.
8

Base

Dispositif d'ouverture
du couvercle du filtre p.68
Appuyez sur ce dispositif pour remplacer le filtre à air intérieur.
Arrêts de gaine de câble
(2 places)
Fixez la gaine du câble en option ici.
Points de fixation des
supports de suspension (4 points) p.72
Installez la monture de fixation au plafond en option ici lors de la suspension du projecteur à un plafond.

Apparence

Centre de l'objectif
* Distance du centre de l'objectif au point de fixation des supports de suspension
Centre de l'objectif
Unités : mm
9

Installation

Réglage la taille de projection

Réglage la taille de projection

Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente. En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient
projetées sur l'écran avec la taille optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.
Taille d'écran 16:9
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150"
200"
Taille d'écran 4:3
30" 40" 60" 80"
100"
120" 150" 200"
130×75 180×100 220×120 270×150 330×190 440×250
120×90 160×120 200×150 240×180 300×230 410×300
Centre de l'objectif
Distance de projection
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
66×37 89×50
61×46 81×61
83 111 169 226 283 341 427 570
Distance de projection
La plus courte
(Wide)
102 137 207 277 348 418 523 699
Écran
A*
B*
*Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas des
La plus longue
(Tele)
179 240 361 482 604 725 908
1211
La plus longue
(Tele)
220 294 443 591 740
889 1112 1483
Taille d'écran
images projetées.
(A : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus élevé) (B : quand le décalage de l’objectif est au réglage le plus bas)
Unité: cm
AB
13 17 26 35 44 52 65 87 336
AB
16 21 32
43 53 64 80
107 411
50
67 101 134 168 202 252
Unité: cm
62
82 123
165 206 247 309
Installez le projecteur de façon à ce qu’il soit parallèle à l’écran. Si le projecteur n’est pas parallèle à l’écran, les images seront déformées.
Écran
10
Réglage du décalage de l'objectif
Le décalage d'objectif peut servir à positionner l'image et la fonction est particulièrement utile dans les conditions suivantes.
Lorsque le projecteur est suspendu au plafond Lorsque la hauteur du projecteur ne correspond pas à celle de l'écran Lorsque le projecteur est installé sur le côté, de façon à pouvoir regarder l'écran en s'asseyant directement face à lui
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité
d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
p.16
Méthodes de projection

Méthodes de projection

Si vous installez le projecteur au plafond, il faut que ce soit effectué par des techniciens qualifiés avec du matériel de montage approuvé uniquement. Si la procédure d’installation n’est pas effectuée correctement, le projecteur risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou des accidents. Contactez votre revendeur pour effectuer l’installation.
Si vous utilisez des adhésifs sur le support de montage plafond pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le projecteur, le boîtier du projecteur risque de se détériorer provoquant la chute de son support de montage plafond. Cela risque de provoquer des lésions graves à toute personne se trouvant sous le support de montage, ainsi que des dégâts au projecteur. Lorsque vous installez ou que vous ajustez le support de montage plafond, n’utilisez pas d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer, et n’utilisez pas d’huile, de lubrifiants, etc.
N'utilisez pas le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux, à proximité d’appareils pour la cuisine ou de réchauffeurs ou dans des lieux où il pourrait entrer en contact avec des fumées ou de la vapeur. N'utilisez pas ou n'entreposez pas ce projecteur en extérieur pendant une période prolongée.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Nettoyez les filtres à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se
produire.
Installation
Installation du projecteur
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Projection à partir du plafond
Projection à partir du côté de l'écran
* Si vous placez le projecteur sur le côté,
orientez-le sur une trajectoire rectiligne (plutôt qu’au centre de l’écran), puis utilisez la molette de décalage horizontal de l’objectif pour centrer l’image à l’écran.
* Lorsque vous suspendez le projecteur au
plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration. p.42
Menu de configuration
Réglage
Projection
Avant Avant/Plafond
11

Branchement de sources d’images

Les illustrations utilisées ici sont de EH-R4000.
Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différente, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
Sortie en composantes
Câble vidéo en
composantes
(en vente dans
le commerce)
Vidéo
Câble vidéo RCA (en vente dans le
commerce)
S-Vidéo
Câble S-Vidéo (en vente dans
le commerce)
HDMI
Câble
HDMI (en vente dans le commerce*)
Sortie DVI-D
Câble de
conversion HDMI
à
DVI-D
(en vente dans le
commerce)
Ordinateur
Mini D-Sub 15-
broches
Câble d'ordinateur
(en vente dans le
commerce)
Mini D-Sub
broches
15-
* Utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
Les câbles utilisés dépendront des signaux de sortie de l’équipement vidéo qui est connecté. Certains équipements vidéo peuvent émettre plusieurs types de signaux différents. Référez-vous à la documentation fournie avec l’équipement vidéo pour des détails sur le type de signal que l’équipement vidéo peut émettre.
12

Préparation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande

Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées dans la télécommande. Insérez les piles fournies avant d'utiliser la télécommande.
Soulevez le couvercle des piles tout en appuyant sur son ergot.
Insérez les piles dans le bon sens.
Refermez le couvercle.
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Dans ce cas, remplacez-les par de nouvelles piles. Prévoyez deux piles au manganèse ou alcalines de taille AA. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres piles, sauf pour des piles au manganèse ou alcalines de taille AA.
Installation du projecteur

Utilisation de la télécommande

Angle de fonctionnement (horizontalement)
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Angle de fonctionnement (verticalement)
Environ 60°
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 30°
Environ 30°
Environ 10 m
Distance d'utilisation
13

Démarrage et arrêt de la projection

Mise sous tension du projecteur et projection d'images

Ne regardez pas dans l'objectif pendant que
Retirez le cache de l'objectif.
Branchez le cordon secteur.
Allumez.
la projection est en cours.
14
(inclus)
(disponible à la vente)
Mettez l'interrupteur général en position "marche" (ON).
Panneau de commande
Mettez les appareils connectés sous tension.
Télécommande
ON
ON
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement, voir p.15, 54.
Si vous réglez "Aliment. Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le projecteur est équipé de la fonction "Contrôle parental", qui empêche les jeunes enfants de mettre le projecteur sous tension et de regarder dans l’objectif, et de la fonction "Blocage fonctionne." pour empêcher des erreurs d’opération. p.42
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude supérieure ou égale à 1 500 m, assurez-vous que le "Mode haute alt." est activé (On). p.43
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur
En réglant "Mode attente" sur "On", vous pouvez allumer ou éteindre le projecteur à partir d'un navigateur Web sur un ordinateur en réseau. (EH-R4000) p.42
Exemple de sélection de sortie
NEC Panasonic SOTEC HP Toshiba IBM LENOVO SONY DELL Fujitsu
Effectuez le reglage du
miroir ou la detection
d'affichage. Selon le
Macintosh
système d'exploitation
utilisé, vous pouvez modifier
l'option de sortie en
appuyant sur la touche .
p.42
Démarrage et arrêt de la projection
Si les images prévues ne sont pas projetées

Si les images prévues ne sont pas projetées

Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les équipements vidéo, appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom du port auquel vous voulez brancher la source de signal voulue.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] ne paraît pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration.

Mise hors tension

Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées au projecteur.
Appuyez sur la touche M de la
télécommande ou commande du projecteur.
Si "Confirmation attente" dans le menu de configuration est défini sur "On", le message
suivant sera affiché lorsque vous appuyez sur M. Dans ce cas, appuyez une fois de plus sur
A
du panneau de
M
Lorsque vous appuyez sur B, le menu de sélection apparaît. À chaque fois que vous appuyez sur B le pointeur se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source d'entrée de votre choix pour la sélectionner. La source d'entrée change automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois secondes environ, le pointeur se trouvant sur la source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer sur F pour passer à la source voulue.
p.44
Une fois que la période de refroidissement (environ 16 secondes) est écoulée et que le voyant de fonctionnement ne clignote plus, éteignez le commutateur d'alimentation principale.
Le projecteur passera au mode veille lorsque l'on appuie sur
hors tension, éteignez le commutateur d'alimentation principale. Le projecteur
.
consomme encore du courant lorsqu'il est en mode veille.
M
ou A. Pour mettre le projecteur
Réglages élémentaires
Vous pouvez définir s'il faut afficher le message de
M
confirmation lorsque l'on appuie sur télécom
mande. p.44
sur la
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le cache de l'objectif est laissé retiré, vous aurez quand même besoin du cache de l'objectif si vous devez transporter le projecteur à un autre endroit; rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
15

Réglage de l’écran de projection

Il est possible de régler la mise au point, le zoom et la position de l'image électroniquement. Ce qui suit est une description de la méthode d'ajustement de ces réglages à l'aide de la télécommande. Il est également possible d'effectuer les réglages à l'aide du panneau de commandes du projecteur.
Réglage de la mise au point

Réglage de la mise au point

Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Réglage de la taille de
Appuyez sur i et utilisez ensuite
projection (réglage du zoom)
Réglage de la position de l'image projetée (décalage

Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)

Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustmentFocus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
Focus adjustment
de l'objectif)
Appuyez sur
h
et utilisez ensuite
]
]
pour effectuer le réglage.
pour effectuer le réglage.

Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)

S'il n'est pas possible d'installer le projecteur directement en face de l'écran, utilisez la fonction de décalage d'objectif pour régler la position des images projetées. Il est possible d'ajuster la position dans la plage indiquée dans la figure de droite.
g
Appuyez sur
pour effectuer le réglage.
z x
Si vous souhaitez ramener l'objectif à la position centrale, maintenez enfoncées les
touches se déplace à la position centrale et s'arrête. Pour réajuster, appuyez à nouveau sur les
touches La position d'image ne peut pas être déplacée aux valeurs verticale et horizontale maximales en même temps. Par exemple, lorsque l'image a été décalée verticalement à la distance maximale, il est possible de la décaler jusqu'à 4 pourcent de la largeur horizontale de l'écran.
w y
w y
puis utilisez
jusqu'à ce que l'objectif
z x
.
z x
w
y
16
Ramenez l’objectif à la position centrale avant de transporter le projecteur. Le transport du projecteur avec l'objectif positionné hors du centre peut endommager le mécanisme de décalage d'objectif.
Position de projection standard
(position centrale de la molette graduée
de décalage de l’objectif)
Étendue maximale de décalage de l’image
par rapport à la position de projection
standard
Réglage de l’écran de projection
Réglage de l'inclinaison du projecteur

Réglage de l'inclinaison du projecteur

Lorsque l'image du projecteur placé sur une surface plane est inclinée horizontalement ( ), utilisez les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.
Allonger Rétracter

Affichage d’une mire

Affichage d'une mire
Vous pouvez utiliser une mire, par exemple lorsque vous effectuez la première configuration du zoom, de la mise au point et de la position d'image, en utilisant le décalage d'objectif sans qu'il soit nécessaire de connecter d'équipement électrique.
Lorsque vous appuyez sur t sur la télécommande, le menu de mire de test s'affiche. La position d'affichage et les réglages R (rouge), G (vert) et B (bleu) peuvent être ajustés.
Pour fermer le menu de mire de test, appuyez sur
Allonger Rétracter
ou sélectionnez "Quitter".
l
Réglages élémentaires
17

Réglages de base de la qualité de l’image

Choix du mode couleur

Sélection du format de l’image (Format de l’image)
Fonctions du menu de sélection
Utilisez w y pour sélectionner un élément. Appuyez * Si vous appuyez sur
disparaît.
v sur pour confirmer la sélection.
l , le menu de sélection
Choix du mode couleur
Appuyez o sur et sélectionnez un mode couleurs dans le menu. Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration.
Dynamique
Salle de séjour
Naturel
: Pour projeter les images les plus
lumineuses et claires qui soient.
: Pour projeter les images les plus
nettes et claires qui soient.
: Pour projeter des images aux
couleurs les plus naturelles et précises qui soient. Il est conseillé de démarrer dans ce mode lorsqu'il s'agit d'effectuer des réglages de couleurs.
Lors de l'entrée d'un signal via les bornes HDMI1/HDMI2.
Cinéma
: Pour regarder des films
cinématographiques ou des films de concerts.
: Vous pouvez sélectionner l'un des
signaux reçus par les terminaux HDMI1 et HDMI2. Il est possible de reproduire fidèlement les couleurs d'images enregistrées au format x.v.Color.
18
Lorsque vous sélectionnez l'un quelconque des modes , le Filtre cinéma Epson s'applique automatiquement pour obtenir une reproduction fidèle des couleurs pour les sources vidéo originales.
Réglages de base de la qualité de l’image

Sélection du format de l’image (Format de l’image)

Appuyez sur s et sélectionnez le format d'image dans le menu. En fonction du signal d'entrée, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner le format d'image.
Projection en mode Automatique
Signal d’image d'entrée au format 4/3 Normal Image enregistrée en mode Squeeze Complet
Pour les signaux d'entrée de boîte à lettres Zoom
Cette fonction n’est pas disponible lorsque les signaux d’image sont entrés depuis un ordinateur et pour certains signaux vidéo composante
Si la valeur Automatique ne convient pas, ce paramètre prendra pour valeur Normal.
Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.
.
Réglage de la qualité d’image
19
Réglages de base de la qualité de l’image
Mode de gestion
Signal d'entrée
•Images au rapport largeur/ hauteur normal (4/3)
•Images d'ordinateur
Images enregistrées par une caméra vidéo ou un logiciel de DVD en mode Squeeze (compression d'image)
Letterbox
recommandé du
format d'image
Normal
Complet
Zoom
Des rayures noires apparaîtront sur les côtés gauche et droit des images.
Les signaux d'entrée seront projetés avec la même largeur que celle de la résolution du panneau du projecteur.
Les signaux d'entrée seront projetés avec la même hauteur que celle de la résolution du panneau du projecteur.
Résultats Remarques
Si l'on projette des images de télévision à haute définition (HDTV apparaissent au format panoramique 16/9
Si des images 4:3 sont projetées, les images seront agrandies horizontalement.
• En cas de projection d'une image 4:3, le haut et le bas de l'image n'apparaissent pas. Dans ce cas, la partie invisible de l'image en haut ou en bas peut être réduite dans le sens vertical de façon à pouvoir être visualisée par "Taille de zoom" dans le menu de configuration.
p.39
• Si les sous-titres des images projetées comportant des soustitres sont tronqués, effectuez le réglage en utilisant la commande du menu "Zoom pos. sous-titre".
p.40
), celles-ci
e
.
20
Images au rapport largeur/ hauteur normal (4/3)
•Images d'ordinateur
• Signaux HD
• Signaux SD
•Images d'ordinateur
• Signaux HD
• Signaux SD
Large
Larg.
anamorphiq
Compr.
horiz.
Les signaux d'entrée seront projetés avec la même hauteur que celle de la résolution du panneau du projecteur. Dans ce cas, le facteur d'agrandissement de l'image est plus faible au centre de l'image, et augmente à mesure que l'on se rapproche des bords droit et gauche de l'image.
Utilisez ce réglage pour voir un film en taille Cinémascope sur DVD ou disque Blue-ray avec un objectif anamorphique disponible en vente que l'on peut installer sur le projecteur.
Utilisez ce réglage pour voir des images en 16:9 ou 4:3 lorsqu'un objectif anamorphique est installé sur le projecteur.
Cette option est utile pour projeter des images au format 4/3 sur grand écran. L'image n'étant pratiquement pas déformée par un agrandissement au centre, elle semble très proche de ce qu'elle donnerait dans ses dimensions d'origine. En outre, l'image étant agrandie à ses deux extrémités, les mouvements sur les bords semblent plus rapides, ce qui donne une impression de vitesse idéale pour les événements sportifs.
Réglez "Overscan" sur "Off" (affichage à 100%). Les images peuvent ne pas être correctement projetées si un autre réglage que "Off" est sélectionné.

Réglages avancés des couleurs

Vous pouvez sélectionner "Image" - "Netteté" ou "Avancé" pour régler les images selon vos préférences. Il est possible d'afficher l'écran d'ajustement pour "RGBCMY" à l'écran directement en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande.
Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les appliquer à tout instant aux images projetées. (
Teinte, saturation et éclairage

Teinte, saturation et éclairage

p.26
)
La teinte, la saturation et la luminosité de chacune des composantes R (rouge), G (verte), B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune) des couleurs peuvent être ajustées. Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Teinte
Permet d'ajuster la tonalité générale de l'image vers le bleu, le vert et le rouge.
Saturation
Permet de régler l'éclat général des couleurs de l'image.
Éclairage
Permet d'ajuster la luminosité de l'image entière.
Appuyez sur n.
Utilisez confirmer la couleur, puis sélectionnez la teinte, la saturation ou la luminosité et
ensuite
Pour régler une autre couleur, appuyez sur
l
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages, appuyez sur
.
w y
pour ajuster.
z x
pour sélectionner et
.
j
Appuyez sur n pour sortir du menu.
Réglage de la qualité d’image
21
Réglages avancés des couleurs

Réglage du facteur gamma

Réglage du facteur gamma
Réglage à partir des valeurs de correction gamma
Fonctionne à l'aide de la télécommande.
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" - "Avancé" - "Gamma" dans l'ordre et confirmez la sélection.
Les différences de matériel peuvent entraîner une légère variation de la coloration lors de la projection d'images ; vous pouvez compenser ce phénomène au moyen de réglages. (La projection sera temporairement interrompue pendant ces réglages.) Vous pouvez procéder de deux manières. L'une consiste à sélectionner l'une des valeurs de correction gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre consiste à effectuer un réglage personnalisé, que vous pouvez réaliser sur la base de l'image projetée ou d'un graphe de réglage gamma. L'axe horizontal du graphe de réglage gamma représente le niveau du signal d'entrée, tandis que l'axe vertical représente le niveau du signal de sortie. Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Personnalisé ("Ajustez à partir de l'image.")
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" ­"Avancé" - "Gamma" - "Personnalisé" - "Ajustez à partir de l'image." dans l'ordre et appuyez sur
v
pour confirmer la sélection.
Une icône gamma apparaît sur l'image projetée.
Utilisez sur pour confirmer.
Observez le graphe gamma pour contrôler le résultat de votre réglage.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus petite, les zones foncées des images deviennent plus lumineuses, mais les zones claires pourront alors être trop saturées. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie supérieure du graphe gamma.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus grande, les zones lumineuses des images deviennent plus foncées. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie inférieure du graphe gamma.
Personnalisé ("Ajustez à partir du graphe.")
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" ­"Avancé" - "Gamma" - "Personnalisé" - "Ajustez à partir du graphe." dans l'ordre et appuyez sur pour confirmer la sélection. Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.
z x pour sélectionner et appuyez
v
v
22
Utilisez gamma à l'endroit où vous souhaitez ajuster la
luminosité, puis appuyez sur Les zones avec la même luminosité que l'endroit sélectionné clignoteront et le graphique d'ajustement de gamma s'affichera.
Utilisez v
j
w y
w y
pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur pour recommencer la procédure de réglage.
pour déplacer l'icône
z x
pour confirmer.
v
pour ajuster et appuyez sur
Utilisez pour sélectionner l'endroit où vous souhaitez ajuster la luminosité de la couleur chair.
Utilisez
v j
z x
w y
pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur
pour recommencer la procédure de réglage.
pour ajuster et appuyez sur

RVB (Offset, Gain)

RVB (Offset, Gain)
Vous pouvez régler la luminosité de l'image en ajustant les composantes individuelles R (rouge), V (vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage) et des zones claires (gain) respectivement.
"
Le réglage n'est pas possible lorsque
"
est défini sur
x.v. Color".
Offset
Si vous voulez que les zones sombres apparaissent plus clairement, déplacez les réglages vers le côté + (droit). Si vous réglez vers le côté – (gauche), l’image sera plus nette, mais le contraste dans les zones sombres sera plus faible.
Gain
Si vous voulez faire apparaître les zones lumineuses plus clairement, changez le réglage vers le côté gauche –. Si vous réglez vers le côté + (droite), l’image paraîtra plus blanche et lumineuse, mais le contraste dans les zones claires sera plus faible.
Mode couleurs"
Réglages avancés des couleurs
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" - "Avancé" - "RGB", dans cet ordre et confirmez la sélection.
Utilisez élément et appuyez sur
ajuster.
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages, appuyez sur
Appuyez sur
w y pour sélectionner un
pour
z x
.
j
k
pour sortir du menu.
Sélection de la gamme de couleurs

Sélection de la gamme de couleurs

Les réglages de la gamme de couleurs adaptées à divers formats de couleurs d'équipements sont prédéfinis. Pour effectuer un réglage correct de la gamme de couleurs, il vous suffit de sélectionner depuis le menu l'élément qui correspond à votre équipement.
Ce réglage n'est que disponible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "Naturel".
Appuyez sur k, puis sélectionnez "Image" - "Avancé" - "Gamme de couleurs" dans l'ordre.
Sélectionnez "HDTV", "EBU" ou "SMPTE­C" selon l'équipement en cours d'utilisation, puis confirmez la sélection.
Appuyez sur k pour sortir du menu.
Réglage de la qualité d’image
23

Etude plus approfondie de la qualité d’image

En plus des réglages de la couleur, les réglages de netteté avancée et de quantité de lumière de la lampe peuvent être effectués afin d’optimiser la qualité de l’image.

Réglage Netteté (Avancé)

Réglage Netteté (Avancé)
Si vous réglez "Optim lignes fines" dans la direction +, les cheveux, et les zones détaillées des vêtements seront rehaussés. Si vous réglez "Optim lignes épaisses" dans la direction +, les zones rehaussées par "Optim lignes fines" ne seront que très légèrement rehaussées. Les zones les moins distinctes du sujet, telles que les contours et l'arrière-plan, seront en revanche accentuées, améliorant la netteté de l'image.
Déplacez le curseur des options "Optim lignes H" / "Optim lignes V" vers le côté + pour améliorer la netteté horizontale ou verticale de l'image. Déplacez ce curseur vers le côté - pour adoucir l'image.
Ce réglage ne peut pas être effectué en cours de réception de signaux d’image depuis un ordinateur.
Appuyez sur "Image" - "Netteté". Sélectionnez "Avancé" en haut à droite de l'écran pour confirmer la sélection.
Utilisez w y pour sélectionner un élément et appuyez sur
ajuster.
Vous pouvez régler "Optim lignes fines" et "Optim lignes épaisses" simultanément en utilisant la barre en haut de l'écran. Pour rétablir les valeurs par défaut des
réglages, appuyez sur
Appuyez sur
k, puis sélectionnez
pour
z x
.
j
k
pour sortir du menu.

Réglage Iris auto (réglage automatique de l’ouverture)

Réglage Iris auto (réglage automatique de l'ouverture)
Lorsque "Iris auto" est activé, l'intensité de la
lumière de la lampe est commandée automatiquement en fonction de la luminosité des images, et vous pouvez alors obtenir des images plus contrastées et plus riches. La vitesse d'alignement de la commande d'intensité de la lumière en réponse aux variations de luminosité des images peut être réglée sur "Normal" ou bien sur "Haute vitesse" selon vos préférences. Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color."
* La fonction Iris Auto peut émettre un son pour
indiquer qu'elle fonctionne lors de la projection de certaines images. Il ne s'agit pas d'une défaillance du projecteur.
Appuyez sur "Image" - "Iris auto".
Utilisez élément, puis confirmez la sélection.
Appuyez sur
k, puis sélectionnez
w y pour sélectionner un
k pour sortir du menu.
24
Loading...
+ 59 hidden pages