EPSON EcoTank L8050 User guide [pl]

Page 1
Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Konserwacja drukarki
Rozwiązywanie problemów
NPD7047-01 PL
Page 2

Spis treści

Przewodnik po tym podręczniku
Wprowadzenie do podręczników............... 6
(podręcznik papierowy)....................6
Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy).......6
Przewodnik użytkownika (podręcznik
elektroniczny)...........................6
Informacja o najnowszych podręcznikach.......6
Wyszukiwanie informacji.....................6
Drukowanie tylko potrzebnych stron............7
Informacje o podręczniku.................... 7
Oznaczenia i symbole..................... 7
Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i
ilustracji...............................8
Odniesienia do systemów operacyjnych........ 8
Znaki towarowe............................9
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa............12
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu. . . . . 12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki. . . . . . . 13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
kongurowania drukarki..................13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
użytkowania drukarki.................... 13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące połączenia
z Internetem...........................14
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania
drukarki z połączeniem bezprzewodowym. . . . . 14
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu
lub przechowywania drukarki...............14
Uwagi dotyczące hasła administratora. . . . . . . . . 14
Ochrona informacji osobistych................15
Nazwy i funkcje części
Przód..................................17
Wnętrze.................................18
Tył.................................... 19
Przewodnik po panelu sterowania
Przyciski i funkcje.........................21
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki..........22
Ładowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
Ładowanie papieru.........................26
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem..............................26
Lista rodzajów papieru....................27
Ładowanie papieru.......................27
Ładowanie różnych rodzajów papieru.........29
Wkładanie płyty...........................31
Płyty z możliwością druku.................31
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
płytami...............................31
Wkładanie i wyjmowanie płyty..............31
Ładowanie dowodów osobistych z PVC..........33
Dowody osobiste z PVC z możliwością druku. . . 33 Środki ostrożności w postępowaniu z
dowodami osobistymi z PVC...............34
Wkładanie i wyjmowanie dowodu osobistego
z PVC................................34
Drukowanie
Drukowanie zdjęć.........................39
Drukowanie zdjęć z komputera..............39
Drukowanie zdjęć z urządzeń inteligentnych. . . . 39
Drukowanie na kopertach................... 40
Drukowanie na kopertach z komputera
(Windows).............................40
Drukowanie na kopertach z komputera (Mac
OS)..................................40
Drukowanie dokumentów................... 41
Drukowanie z komputera..................41
Drukowanie dokumentów z urządzeń
inteligentnych..........................55
Drukowanie na etykiecie płyty................56
Drukowanie zdjęć na etykiecie płyty przy
użyciu aplikacji Epson Photo+.............. 56
Drukowanie na dowodach osobistych z PVC. . . . . . 56
Drukowanie na dowodach osobistych z PVC
z użyciem aplikacji Epson Photo+............56
Drukowanie stron internetowych..............57
Drukowanie stron internetowych z komputera. . 57 Drukowanie stron internetowych z urządzeń
inteligentnych..........................57
Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury.....58
2
Page 3
Konserwacja drukarki
Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych. . . 60 Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb
rozwiązywania problemów z podawaniem papieru. .60
Poprawa jakości druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej. . . 63
Uruchamianie funkcji Czyszczenie
zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zapobieganie zatykaniu dysz............... 66
Wyrównywanie głowicy drukującej...........66
Czyszczenie ścieżki papieru w celu
wyeliminowania smug tuszu (kiedy na
wydrukach są pionowe smugi)..............67
Czyszczenie folii przezroczystej..............69
Czyszczenie drukarki.......................71
Czyszczenie rozlanego tuszu..................72
W takich sytuacjach
Podczas wymiany komputera.................74
Oszczędzanie energii.......................74
Oszczędzanie energii — Windows............74
Oszczędzanie energii — Mac OS.............74
Wyłączanie połączenia Wi-Fi............... 75
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych
przez drukarkę............................75
Osobne instalowanie aplikacji.................76
Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego
sterownika drukarki Epson — Windows.......77
Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego
sterownika drukarki Epson — Mac OS........78
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego.......79
Kongurowanie ustawień połączenia z
komputerem...........................79
Kongurowanie
urządzeniem inteligentnym................ 80
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu
panelu sterowania....................... 80
Sprawdzenie stanu połączenia sieciowego
drukarki (Raport połączenia sieciowego).......82
Komunikaty i rozwiązania w raporcie
połączenia sieciowego.................... 83
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką
(Wi-Fi Direct)............................88
Informacje o funkcji Wi-Fi Direct............88
Łączenie z urządzeniami z użyciem Wi-Fi
Direct................................89
Zmiana ustawień Wi-Fi Direct (zwykłe AP),
takich jak identykator SSID...............90
ustawień połączenia z
Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki. . . . . . 91
Konguracja drukarki w wielu komputerach. . . . 91
Zmiana połączenia z Wi-Fi na USB...........91
Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki. . .92
Transport i przechowywanie drukarki...........94
Rozwiązywanie problemów
Nie można drukować......................101
Rozwiązanie problemu...................101
Aplikacja lub sterownik drukarki nie działają
prawidłowo.............................102
Nie można drukować mimo nawiązania
połączenia (Windows)................... 102
Nie można drukować mimo nawiązania
połączenia (Mac OS).................... 104
Drukarka nie może się połączyć przez USB. . . . 105
Drukarka nie może się połączyć z siecią.........105
Główne przyczyny i rozwiązania dotyczące
problemów z połączeniem sieciowym........105
Papier nie jest podawany poprawnie. . . . . . . . . . . 109
Elementy do sprawdzenia.................109
Papier jest podawany krzywo. . . . . . . . . . . . . . 110
Kilka arkuszy papieru jest podawanych
jednocześnie..........................110
Szuada na płyty/dowód osobisty jest
wysuwana podczas próby jej załadowania. . . . . 110
Pojawia się błąd braku papieru.............111
Papier jest wysuwany podczas drukowania. . . . 111
Słaba jakość wydruku......................111
Brak kolorów, pasy lub nieoczekiwane kolory
na wydruku...........................111
Niska jakość druku tuszem czarnym.........112
Kolorowe prążki pojawiają się w odstępach
około 2.5 cm.......................... 112
Rozmazane wydruki, pionowe paski lub
nieprawidłowe wyrównanie............... 113
Wydruk jest pustym arkuszem............. 114
Papier jest poplamiony lub przetarty.........114
Wydrukowane zdjęcia są lepkie.............116
Obrazy lub zdjęcia są drukowane w
nieoczekiwanych kolorach................116
Kolory na wydruku różnią się od tych na
wyświetlaczu..........................117
Nie można drukować bez marginesów........118
Podczas drukowania bez obramowania
obcinane są krawędzie obrazu..............118
Pozycja, rozmiar lub marginesy wydruku są
nieprawidłowe.........................119
Wydrukowane znaki są nieprawidłowe lub
zniekształcone.........................119
3
Page 4
Drukowany obraz jest odwrócony...........120
Mozaikowe wzory na wydrukach........... 120
Nie można wybrać typu papieru lub źródła
papieru w sterowniku drukarki...............121
Nie zainstalowano oryginalnego sterownika
drukarki Epson.........................121
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki.........121
Zacięcia papieru..........................124
Wyjmowanie zaciętego papieru.............124
Zapobieganie zacięciom papieru............126
Czas na uzupełnianie tuszu..................127
Środki ostrożności w postępowaniu z
butelkami z tuszem......................127
Uzupełnianie tuszu w pojemnikach..........128
Czas na wymianę zbiornika na zużyty atrament. . . 133
Środki ostrożności dotyczące obsługi modułu
konserwacyjnego.......................133
Wymiana modułu konserwacyjnego.........133
Czas na wymianę wałków odbierających. . . . . . . . 136
Drukarka nie działa zgodnie z oczekiwaniami. . . . 139
Nie można włączyć ani wyłączyć drukarki. . . . . 139
Wolne wykonywanie czynności.............140
Nie można zamknąć tylnej podpórki na
wkładany papier........................142
Drukarka w trakcie pracy jest bardzo głośna. . . 142
Nie można wykonać ręcznego drukowania
dwustronnego (Windows).................143
Menu Ustawienia druku nie jest wyświetlane
(Mac OS).............................143
Nie można rozwiązać problemu.............. 143
Nie można rozwiązać problemów związanych
z drukowaniem........................143
Aplikacja do aktualizowania oprogramowania i oprogramowania układowego (Epson
Dane techniczne produktu..................154
Dane techniczne drukarki.................154
Dane techniczne interfejsu................156
Dane techniczne sieci....................156
Wymiary.............................157
Parametry elektryczne...................157
Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .158
Wymagania systemowe...................158
Informacje prawne........................159
Standardy i normy......................159
Ograniczenia dotyczące kopiowania.........159
Soware
Updater).......153
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web....... 162
Kontakt z działem pomocy technicznej rmy
Epson.................................162
Przed skontaktowaniem się z
Pomoc dla użytkowników w Europie.........163
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 163
Pomoc dla użytkowników w Australii........163
Pomoc dla użytkowników w Nowej Zelandii. . . 164
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 164
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 165
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie.......165
Pomoc dla użytkowników w Indonezji........165
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . . 166
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........166
Pomoc dla użytkowników w Indiach.........167
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......167
Epson.....162
rmą
Informacje o produkcie
Informacje o papierze......................146
Dostępne papiery i pojemności.............146
Niedostępne rodzaje papieru...............148
Informacje o materiałach eksploatacyjnych. . . . . . 149
Kody butelek z tuszem...................149
Kod modułu konserwacyjnego.............150
Kod wałków odbierających................150
Informacje dotyczące oprogramowania. . . . . . . . . 150
Aplikacja do drukowania z komputera
(sterownik drukarki dla systemu Windows). . . . 151
Aplikacja do drukowania z komputera
(sterownik drukarki dla systemu Mac OS). . . . . 152
Aplikacja
Cong
konguracji
)..............................152
obsługi drukarki (Web
4
Page 5

Przewodnik po tym podręczniku

Wprowadzenie do podręczników........................................6
Wyszukiwanie informacji.............................................6
Drukowanie tylko potrzebnych stron.....................................7
Informacje o podręczniku.............................................7
Znaki towarowe....................................................9
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Page 6
Przewodnik po tym podręczniku
>

Wyszukiwanie informacji

Wprowadzenie do podręczników

Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza tymi podręcznikami dostępna jest również pomoc znajdująca się w różnych aplikacjach Epson.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa (podręcznik papierowy)
Udostępnia instrukcje bezpiecznej obsługi tej drukarki.
Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Udostępnia informacje o ustawieniach drukarki i instalacji oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (podręcznik elektroniczny)
Niniejszy podręcznik. Dostępny jako PDF i podręcznik internetowy. Dostarcza szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów.
Informacja o najnowszych podręcznikach
Podręcznik papierowy
Odwiedź stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe, pod adresem
http://www.epson.eu/support lub ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson
pod adresem http://support.epson.net/.
Podręcznik elektroniczny
Odwiedź następującą stronę internetową, wprowadź nazwę produktu, a następnie przejdź do Pomoc techniczna.
https://epson.sn
Wyszukiwanie informacji
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Można też przejść bezpośrednio do konkretnych sekcji przy wykorzystaniu zakładek. W tym rozdziale wyjaśniono sposób korzystania z podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w programie Adobe Acrobat Reader DC na komputerze.
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane. W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj. Wyniki są wyświetlane w formie listy. Żeby przejść na daną stronę, kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
6
Page 7
Przewodnik po tym podręczniku
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę. Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej części. Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
Windows: przytrzymaj klawisz Alt, a następnie naciśnij klawisz ←.
Mac OS: przytrzymaj klawisz Command, a następnie naciśnij klawisz ←.
>
Informacje o podręczniku>Oznaczenia i symbole

Drukowanie tylko potrzebnych stron

Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony. Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20-25
Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15

Informacje o podręczniku

W tym rozdziale opisano znaczenie znaków i symboli, uwagi dotyczące opisów oraz odniesienia do systemu operacyjnego używane w tym podręczniku.

Oznaczenia i symbole

Przestroga:
!
Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
7
Page 8
Przewodnik po tym podręczniku
Wa ż ne :
>
Informacje o podręczniku>Odniesienia do systemów operacyjnych
c
Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Zawiera informacje uzupełniające i pomocnicze.
Powiązane informacje
& Łącza do powiązanych rozdziałów.
Dostarcza Instr. lmu internetowego instrukcji działania. Patrz łącze do powiązanych informacji.

Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i ilustracji

Zrzuty ekranowe sterownika drukarki pochodzą z systemu Windows 10 lub macOS High Sierra (10.13).
Materiały prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i sytuacji.
Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows
W tym podręczniku takie określenia jak „Windows 11”, „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2022”, „Windows Server 2019”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” i „Windows Server 2003” odnoszą się do następujących systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do wszystkich wersji.
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso® Win dow s® XP
Win dow s® 11
®
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vist a
®
®
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
Microso
Microso
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S e r ver® 2022
®
Win dow s S e r ver® 2019
®
Win dow s S e r ver® 2016
®
Win dow s S e r ver® 2012 R2
®
Win dow s S e r ver® 2012
®
Win dow s S e r ver® 2008 R2
®
8
Page 9
Przewodnik po tym podręczniku
System operacyjny Microso® Win dow s S e r ver® 2008
>

Prawa autorskie

System operacyjny Microso
System operacyjny
Mac OS
W tym podręczniku nazwa „Mac OS” odnosi się do systemu Mac OS X 10.9.5 lub nowszej wersji, a także do macOS 11 lub nowszej wersji.
Microso
Win dow s S e r ver® 2003 R2
®
Win dow s S e r ver® 2003
®

Znaki towarowe

EPSON® to zastrzeżony znak towarowy, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR VISION to
znak towarowy Seiko Epson Corporation.
PictBridge is a trademark.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso
®
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Uwaga ogólna: inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identykacyjnym
i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Prawa autorskie
Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z produktami rmy Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
modykacji,
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te oznaczone jako oryginalne produkty rmy Epson lub produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
9
Page 10
Przewodnik po tym podręczniku
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez
© 2022 Seiko Epson Corporation
Zawartość tej instrukcji obsługi i dane techniczne tego produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
Seiko Epson Corporation.
rmę
>
Prawa autorskie
10
Page 11

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa....................................12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki................................13
Ochrona informacji osobistych........................................15
Page 12
Ważne instrukcje
>
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa>Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania drukarki. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości. Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols/
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
Nigdy nie należy rozbierać,
urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z wykwalikowanym
personelem serwisowym: Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i wilgotność.
Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
Drukarkę należy trzymać w odległości przynajmniej 22 cm od rozruszników serca. Fale radiowe generowane
przez drukarkę mogą negatywnie wpłynąć na pracę rozruszników serca.
modykować
ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki ani

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu

Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać tuszu podczas obsługi pojemników z tuszem, zatyczek
pojemników z tuszem, otwartych butelek z tuszem lub nakrętek butelek z tuszem.
W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie należy demontować modułu konserwacyjnego. W przeciwnym wypadku tusz może dostać się do oczu lub
na skórę.
Nie potrząsać butelką z tuszem zbyt mocno ani nie narażać jej na silne wstrząsy, ponieważ może to spowodować
wyciek tuszu.
Butelki z tuszem i zbiornik na zużyty atrament przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno
pozwolić dzieciom na picie z butelek z tuszem.
12
Page 13
Ważne instrukcje
a
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania druk

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki

Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby wszystkie przewody zasilające były proste na końcach.
W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i przepięciami.
Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy drukarki.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki

Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
Nie należy dotykać białego płaskiego kabla ani rurek z tuszem wewnątrz drukarki.
Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
13
Page 14
Ważne instrukcje
Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką, jeśli nie ma takich instrukcji, bo może to spowodować
uszkodzenie drukarki.
Jeśli którykolwiek z pojemników z tuszem nie jest wypełniony do poziomu dolnej linii, należy jak najszybciej
uzupełnić w nim tusz.Kontynuowanie korzystania z drukarki, gdy poziom tuszu jest niższy od dolnej linii może spowodować uszkodzenie drukarki.
Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
wyłączać do momentu aż kontrolka
Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Uwagi dotyczące hasła administratora
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
P
przestanie migotać.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące połączenia z Internetem

Tego produktu nie należy łączyć bezpośrednio z Internetem. Należy go podłączyć w sieci zabezpieczonej routerem lub
rewallem.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania drukarki z połączeniem bezprzewodowym

Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę elektronicznych urządzeń
medycznych, powodując ich awarie.Podczas korzystania z drukarki w placówkach służby zdrowia lub w pobliżu sprzętu medycznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami upoważnionego personelu pracującego w tych placówkach oraz stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na sprzęcie medycznym.
Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe, powodując ich nieprawidłowe działanie, co może doprowadzić do wypadku.W przypadku korzystania z drukarki w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na tych urządzeniach.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania drukarki

Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
Przed transportem drukarki upewnij się, że blokada transportowa jest ustawiona w pozycję zablokowania
(transport), a głowica drukująca jest w pozycji wyjściowej (skrajnie na prawo).

Uwagi dotyczące hasła administratora

Ta drukarka umożliwia ustawienie hasła administratora, aby po podłączeniu do sieci uniemożliwić nieautoryzowany dostęp lub zmianę zapisanych w produkcie ustawień urządzenia i ustawień sieciowym.
14
Page 15
Ważne instrukcje
>

Ochrona informacji osobistych

Domyślna wartość hasła administratora
Domyślna wartość hasła administratora jest wydrukowana na etykiecie produktu, takiej jak pokazana na ilustracji. Miejsce przymocowania etykiety zależy od produktu, na przykład część widoczna w miejscu otwarcia pokrywy, z tyłu lub na dole.
Następująca ilustracja pokazuje przykładową pozycję przymocowania etykiety na części drukarki widocznej po otwarciu pokrywy.
Jeśli przymocowane są obie etykiety (1) i (2), domyślną wartością jest wartość zapisana na etykiecie (1) obok HASŁA. W tym przykładzie, domyślna wartość to 03212791.
Jeśli przymocowana jest tylko etykieta (2), domyślną wartością jest numer seryjny wydrukowany na etykiecie w (2). W tym przykładzie, domyślna wartość to X3B8153559.
Działania, które wymagają wprowadzenia hasła administratora
Po pojawieniu się polecenia wprowadzenia hasła administratora podczas wykonywania następujących działań, wprowadź ustawione w drukarce hasło administratora.
Podczas aktualizacji rmware drukarki z komputera lub z urządzenia inteligentnego
Podczas logowania do zaawansowanych ustawień Web Cong
Podczas wykonywania ustawień z użyciem aplikacji, która może zmienić ustawienia drukarki.
Inicjowanie hasła administratora
Hasło administratora można przywrócić do ustawień domyślnych poprzez zainicjowanie ustawień sieciowych.
Ochrona informacji osobistych
Przekazując drukarkę innej osobie lub ją utylizując, należy przywrócić domyślne ustawienia sieci, używając przycisków drukarki.
Powiązane informacje
& „Przyciski i funkcje” na stronie 21
15
Page 16

Nazwy i funkcje części

Przód...........................................................17
Wnętrze.........................................................18
Tył.............................................................19
Page 17
Nazwy i funkcje części

Przód

>
Przód
Tylny podajnik papieru Służy do ładowania papieru.
A
Podpórka na wkładany papier Podtrzymuje włożony papier.
B
Osłona obszaru podawania Służy do ochrony przed przedostawaniem się ciał obcych do drukarki. Ta
C
pokrywa powinna być zwykle zamknięta.
Prowadnica krawędzi Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
D
papieru.
Szczelina szuady na płyty/dowód
E
osobisty
Taca wyjściowa Przechowuje papier wysunięty z drukarki. Wyciągnij tacę ręcznie i wepchnij
F
Szuada na płyty/dowód osobisty Podczas drukowania na płycie lub na dowodzie osobistym należy wyjąć
G
Włóż szuadę na płyty/dowód osobisty do górnej części tacy wyjściowej.
ją z powrotem na miejsce przechowywania.
szuadę spod drukarki, umieścić na niej płytę lub dowód osobisty, a następnie włożyć ją do szczeliny na szuadę na płyty/dowód osobisty. Jeśli nie jest wykonywane drukowanie na płycie lub dowodzie osobistym, należy schować
szuadę
na spodzie drukarki bez umieszczania na niej niczego.
17
Page 18
Nazwy i funkcje części

Wnętrze

>
Wnętrze
Panel sterowania Służy do obsługi drukarki.
A
Pokrywa zbiornika na zużyty
B
atrament
Pokrywa drukarki Otwórz, aby uzupełnić tusz w zbiorniku lub usunąć zacięty papier. Kiedy
C
Blokada transportowa Służy do zatrzymywania podawania tuszu. Ustaw w pozycję zablokowania
D
Głowica drukująca Tusz jest wyrzucany przez dysze znajdującej się poniżej głowicy drukującej.
E
Osłona zbiornika z tuszem Otwierana podczas uzupełniania tuszu w zbiorniku.
F
Zatyczka zbiornika z tuszem Otwierana podczas uzupełniania tuszu w zbiorniku.
G
Zbiornik z tuszem Dostarcza tusz do głowicy drukującej.
H
Po otwarciu pozwala wymienić zbiornik na zużyty atrament. Zbiornik na zużyty atrament jest pojemnikiem służącym do gromadzenia niewielkich ilości nadmiarowego tuszu podczas czyszczenia lub drukowania.
drukarka nie jest używana, osłona powinna być zamknięta, aby do wnętrza drukarki nie dostawały się ciała obce.
(transport) podczas transportowania drukarki.
18
Page 19
Nazwy i funkcje części
Tył
Wejście prądu przemiennego (AC) Służy do podłączania przewodu zasilającego.
A
>
Tył
Port USB Podłączanie kabla USB w celu połączenia z
B
komputerem.
19
Page 20

Przewodnik po panelu sterowania

Przyciski i funkcje..................................................21
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki..................................22
Page 21
Przewodnik po panelu sterowania

Przyciski i funkcje

>
Przyciski i funkcje
A
B
C
D
Włączenie lub wyłączenie drukarki.
Przewód zasilający należy odłączyć po upewnieniu się, że kontrolka zasilania nie świeci.
W przypadku wystąpienia błędu sieci naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie błędu. Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez ponad pięć sekund powoduje skongurowanie automatycznego połączenia z siecią Wi-Fi przy użyciu przycisku WPS.
Drukowanie raportu połączenia sieciowego umożliwiającego określenie przyczyn problemów, które mogą wystąpić podczas korzystania z drukarki w sieci. Jeśli potrzebne są bardziej szczegółowe informacje o ustawieniach sieci i stanie połączenia, należy przytrzymać ten przycisk przez co najmniej pięć sekund, aby wydrukować arkusz stanu sieci.
Zatrzymanie bieżącego zadania.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez pięć sekund, aż przycisk czyszczenie głowicy drukującej.
P
zacznie migać, aby uruchomić
Funkcje kombinacji przycisków
Dostępne są dodatkowe funkcje wywoływane przy użyciu różnych kombinacji przycisków.
+
+
Ustawienia kodu PIN (WPS)
Przytrzymaj równocześnie przyciski
Konguracja Wi-Fi Direct (Zwykłe AP)
Przytrzymaj równocześnie przyciski Direct (zwykłe AP).
i , aby rozpocząć
i , aby rozpocząć kongurowanie trybu Wi-Fi
kongurowanie
kodu PIN (WPS).
+
+
+
Przywróć ustawienia domyślne sieci
Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk sieciowe. Po przywróceniu ustawień sieciowych drukarka włączy się i kontrolki stanu sieci będą migać naprzemiennie.
Wzór testu dysz do drukowania
Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk
Wyłączenie usługi sieciowej
Włącz drukarkę, przytrzymując przycisk
, aby przywrócić domyślne ustawienia
y
, aby wydrukować wzór testu dysz.
, aby wyłączyć ustawienia Epson Connect.
21
Page 22
Przewodnik po panelu sterowania
>

Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki

Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki
Kontrolki na panelu sterowania wskazują stan drukarki.
Stan normalny
: Włączone
Kontrolka Stan
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Drukarka jest połączona z siecią w trybie Wi-Fi Direct (Simple AP).
Stan błędu
Po wystąpieniu błędu kontrolka zaczyna świecić lub migać. Szczegóły błędu są wyświetlane na ekranie komputera.
: świeci
: miga
Kontrolka Stan Rozwiązania
Wystąpił błąd połączenia Wi-Fi. Naciśnij przycisk , aby skasować błąd, i spróbuj
ponownie.
Nie załadowano papieru lub podano jednocześnie więcej niż jeden arkusz.
Wystąpiło zacięcie papieru lub płyta albo dowód osobisty z PVC, nie zostały prawidłowo umieszczone w płyty/dowód osobisty.
szuadzie
na
Jeśli ta kontrolka świeci się podczas drukowania płyty lub dowodu osobistego z PVC, włóż prawidłowo szuadę
Po załadowaniu papieru lub prawidłowym włożeniu szuady na płyty/dowód osobisty, naciśnij przycisk
Po wyjęciu papieru lub wymianie płyty albo dowodu osobistego z PVC, naciśnij przycisk
kontynuować drukowanie.
na płyty/dowód osobisty.
, aby kontynuować drukowanie.
, aby
Wstępne napełnianie tuszem mogło nie zostać zakończone.
Zbliża się koniec okresu eksploatacji zbiornika na zużyty atrament.
22
Zapoznaj się z plakatem Rozpocznij tutaj, aby ukończyć wstępne napełnianie tuszem.
Kontrolka będzie migać do czasu wymiany zbiornika na zużyty atrament.
Drukowanie można kontynuować do czasu, gdy
H
zaczną migać naprzemiennie kontrolki
i .
Page 23
Przewodnik po panelu sterowania
Kontrolka Stan Rozwiązania
>
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki
Drukarka nie została wyłączona
poprawnie.*
Dysze mogły zaschnąć i zatkać się,
ponieważ drukarka została wyłączona podczas wykonywania zadania.
* Zasilanie zostało odłączone wyłącznikiem przedłużacza lub wyłącznikiem automatycznym, wtyczka została wyciągnięta z gniazda elektrycznego lub wystąpiła awaria zasilania.
Miganie naprzemienne:
Okres eksploatacji poduszki na tusz do drukowania bez obramowania dobiega końca.
Po skasowaniu błędu przyciskiem
wykonanie testu dysz.
Aby wyłączyć drukarkę, naciśnij przycisk
Należy wymienić poduszki na tusz do drukowania bez obramowania.
W celu wymiany poduszki na tusz do drukowania bez obramowania należy się skontaktować z rmą Epson lub z autoryzowanym punktem serwisowym rmy
*
Epson
. Ta część nie jest przeznaczona do wymiany
przez użytkownika.
Jeśli na komputerze jest wyświetlany komunikat informujący o możliwości kontynuowania
drukowania, naciśnij przycisk drukowanie. Kontrolki przestaną migać na pewien czas, jednak będą migać w regularnych odstępach czasu, dopóki poduszka na tusz nie zostanie wymieniona.
Nie jest dostępne drukowanie bez obramowania. Dostępne jest drukowanie z obramowaniem.
zaleca się
P
.
, aby kontynuować
Miganie równoczesne:
Okres eksploatacji poduszki na tusz dobiega końca.
Zablokowana blokada transportowa. Aby kontynuować drukowanie, po odblokowaniu
Miganie naprzemienne:
Zakończył się okres eksploatacji zbiornika na zużyty tusz.
Nie została wysunięta taca wyjściowa. Wysuń tacę.
Należy wymienić poduszkę na tusz. W celu wymiany poduszki na tusz należy skontaktować się z rmą Epson lub z autoryzowanym punktem serwisowym
Epson. Poduszki na tusz nie są częściami
rmy przeznaczonymi do wymiany przez użytkownika.
Zapoznaj się z komunikatem wyświetlanym na komputerze, a następnie naciśnij przycisk
usunąć błąd lub kontynuować czyszczenie.
Jeśli czas eksploatacji poduszki na tusz dobiegł końca, dalsze czyszczenie nie jest możliwe. Drukowanie można wykonać, ale nie można zagwarantować jakości wydruków.
blokady transportowej naciśnij przycisk
Aby kontynuować drukowanie, wymień zbiornik na zużyty atrament i naciśnij przycisk
, aby
.
.
23
Page 24
Przewodnik po panelu sterowania
Kontrolka Stan Rozwiązania
>
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki
Włączone wszystkie kontrolki za wyjątkiem
P
P
.
.
kontrolki
Migają wszystkie kontrolki włącznie
z kontrolką
Drukarka uruchomiła się w trybie przywracania, ponieważ nie powiodła się aktualizacja oprogramowania układowego.
Wystąpił błąd drukarki. Wyjmij cały papier znajdujący się wewnątrz drukarki.
Wykonaj opisane poniżej czynności, aby spróbować ponownie zaktualizować oprogramowanie układowe.
1. Połącz komputer z drukarką kablem USB. (W trybie przywracania nie można zaktualizować oprogramowania układowego za pośrednictwem połączenia sieciowego).
2. Dalsze instrukcje można znaleźć w lokalnej witrynie internetowej rmy Epson.
Wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
Jeśli komunikat błędu jest nadal wyświetlany po wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy Epson.
* W niektórych cyklach drukowania, na poduszce do druku bez obramowania, może się zebrać niewielka ilość dodatkowego tuszu. Aby uniknąć wycieku tuszu z poduszki, drukowanie jest przerwane, gdy poduszka jest nasycona tuszem. Czy czynność ta jest wymagana (oraz jak często) zależy od liczby stron drukowanych przy użyciu opcji wydruku bez obramowania. Konieczność wymiany poduszki na tusz nie oznacza, że drukarka nie działa zgodnie ze specykacjami. W drukarce pojawi się komunikat o konieczności wymiany poduszki na tusz. Czynność tę może wykonać tylko autoryzowany dostawca usług rmy Epson. Gwarancja rmy Epson nie obejmuje kosztów wymiany.
24
Page 25

Ładowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC

Ładowanie papieru.................................................26
Wkładanie płyty...................................................31
Ładowanie dowodów osobistych z PVC..................................33
Page 26
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
d
>
Ładowanie papieru>Środki ostrożności

Ładowanie papieru

Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem

Należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem.
Aby uzyskać wysokiej jakości wydruki na oryginalnym papierze rmy Epson, należy używać papieru w
warunkach środowiskowych zgodnych z danymi technicznymi dostarczonymi z papierem.
Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne arkusze i wyrównać krawędzie papieru. Nie należy
rozdzielać ani zwijać papieru fotogracznego. Może to spowodować uszkodzenie strony do druku.
Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę.
Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować zacięcie papieru i rozmazanie tuszu na wydruku.
Problemy z podawaniem papieru mogą występować często w przypadku ręcznego drukowania dwustronnego
na jednej stronie wstępnie zadrukowanego papieru. Zmniejsz liczbę arkuszy o połowę lub więcej albo ładuj po jednym arkuszu papieru, jeżeli papier będzie się nadal zacinać.
Przed załadowaniem należy rozdzielić poszczególne koperty i wyrównać ich krawędzie. Gdy koperty na stosie
są napełnione powietrzem, należy je przycisnąć i spłaszczyć przed załadowaniem.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146 & „Niedostępne rodzaje papieru” na stronie 148
26
Page 27
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
u
>
Ładowanie papieru>Ładowanie papier

Lista rodzajów papieru

Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.
Nazwa nośnika Rodzaj nośnika
Sterownik drukarki, urządzenie inteligentne
Epson Bright White Ink Jet Paper Papiery zwykłe
Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Glossy
Epson Value Glossy Photo Paper Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Premium Semigloss
Epson Photo Paper Glossy Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Handmade Photo Book Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Photo Quality Ink Jet
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper Papiery zwykłe
Zwykły papier Papiery zwykłe
Koperta Koperta
Epson Matte
*
* W przypadku urządzeń inteligentnych te rodzaje nośnika można wybrać podczas drukowania przy użyciu aplikacji Epson
Smart Panel.

Ładowanie papieru

Środki ostrożności dotyczące wkładania papieru
W przypadku papieru rmowego w polu typu papieru należy wybrać Letterhead.
W przypadku drukowania na papierze rmowym o rozmiarze mniejszym niż ustawienie sterownika drukarki
część treści może zostać wydrukowana poza krawędziami papieru, co spowoduje powstanie smug tuszu na wydrukach i nagromadzenie tuszu we wnętrzu drukarki. Należy sprawdzić, czy ustawienie rozmiaru papieru jest prawidłowe.
Drukowanie dwustronne i drukowanie bez obramowania nie jest dostępne dla papieru rmowego. Drukowanie
może być także wolniejsze.
rmowego
27
Page 28
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
u
Ładowanie papieru do tylnego podajnika papieru
1.
Otwórz osłonę obszaru podawania i wysuń podpórkę na wkładany papier.
2. Rozsuń prowadnice boczne.
>
Ładowanie papieru>Ładowanie papier
3. Załaduj papier pośrodku podpórki papieru, stroną przeznaczoną do druku skierowaną ku górze.
Wa ż ne :
c
Nie wolno przekraczać maksymalnej liczby arkuszy przewidzianej dla danego rodzaju papieru.
Włóż papier krótszą krawędzią do przodu. Jednak jeśli w opcjach jako szerokość określono dłuższą krawędź,
papier należy włożyć dłuższą krawędzią do przodu.
4. Dosuń prowadnice boczne do krawędzi papieru.
Po dosunięciu prowadnic bocznych, zamknij osłonę podajnika.
28
Page 29
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
h
Wa ż ne :
c
Nie umieszczać przedmiotów na osłonie podajnika. Może to uniemożliwić podawanie papieru.
5. Wysuń tacę wyjściową.
>
Ładowanie papieru>Ładowanie różnyc
Uwaga:
Pozostały papier należy włożyć z powrotem do opakowania. Jeśli zostanie w drukarce, może się zawinąć, a jakość druku może się pogorszyć.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146 & „Niedostępne rodzaje papieru” na stronie 148

Ładowanie różnych rodzajów papieru

Ładowanie kopert
Koperty należy wkładać krótszą krawędzią z klapką skierowaną w dół na środku tylnego podajnika papieru, po czym dosunąć prowadnice krawędziowe do krawędzi kopert.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146 & „Niedostępne rodzaje papieru” na stronie 148
29
Page 30
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
h
>
Ładowanie papieru>Ładowanie różnyc
Ładowanie papieru dziurkowanego
Załaduj jeden arkusz zwykłego papieru na środku szczeliny podawania papieru w tylnej części drukarki, stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry.
Rozmiar papieru: A5
Należy określić obszar wydruku, aby nie dopuścić do drukowania na otworach.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146 & „Niedostępne rodzaje papieru” na stronie 148
Ładowanie długiego papieru
Podczas ładowania papieru dłuższego niż papier o rozmiarze Legal schowaj podpórkę papieru, a następnie wyprostuj krawędź wiodącą papieru.
Upewnij się, że koniec papieru jest ucięty prostopadle do krawędzi bocznych. Cięcie ukośne może powodować
problemy z podawaniem papieru.
Długi papier nie może być przechowywany w tacy wyjściowej. Przygotuj pudełko lub podobne rozwiązanie, aby
papier nie spadał na podłogę.
Nie dotykaj papieru, który jest podawany do drukarki lub z niej wysuwany. Może to spowodować uraz dłoni lub
obniżenie jakości wydruków.
Powiązane informacje
& „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146 & „Niedostępne rodzaje papieru” na stronie 148
30
Page 31
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
n
>
Wkładanie płyty>Wkładanie i wyjmowa

Wkładanie płyty

Płyty z możliwością druku

Drukować można na okrągłych, 12-centymetrowych płytach, które są oznaczone jako nadające się do druku, na przykład "do druku na powierzchni etykiety" lub "do druku na drukarkach atramentowych".
Można również drukować na dyskach Blu-ray Disc™.

Środki ostrożności dotyczące postępowania z płytami

Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z płytą, aby uzyskać więcej informacji o obsłudze płyt i
zapisywaniu danych.
Nie należy drukować na płycie przed zapisaniem na niej danych. W przeciwnym razie odciski palców, brud lub
zadrapania na powierzchni mogą być przyczyną wystąpienia błędów podczas zapisywania danych.
W zależności od typu płyty lub drukowanych danych, wydruk może być rozmazany. Należy wykonać wydruk
próbny na zapasowej płycie. Wydrukowaną powierzchnię należy sprawdzić po upływie jednego pełnego dnia.
W porównaniu do drukowania na oryginalnym papierze Epson, gęstość druku jest obniżona, aby zapobiec
rozmazywaniu tuszu na płycie. Gęstość druku należy dostosować do potrzeb.
Zadrukowane płyty należy pozostawić do wyschnięcia na przynajmniej 24 godziny z dala od działania
bezpośredniego światła słonecznego. Dopóki płyty nie będą zupełnie suche, nie należy układać ich w stosy, ani wkładać do używanego urządzenia.
Jeśli zadrukowana powierzchnia pozostaje lepka nawet po wyschnięciu, należy zmniejszyć gęstość druku.
Powtórne drukowanie na tej samej płycie może nie poprawić jakości wydruku.
W przypadku omyłkowego wydrukowania na powierzchni
wewnętrznej przezroczystej części, należy natychmiast wytrzeć tusz.
W zależności od ustawienia obszaru wydruku, płyta lub szuada na płyty/dowód osobisty, może się zabrudzić.
Należy wprowadzić ustawienia zapewniające drukowanie w obszarze do tego przeznaczonym.
Zakres drukowania dla płyty można ustawić na minimum 18 mm (średnica wewnętrzna) oraz maksimum 120
mm (średnica zewnętrzna). W zależności od ustawień płyta lub zabrudzić. Należy ustawić odpowiedni zakres drukowania dla płyty, na której ma być wykonany wydruk.
szuady
na płyty/dowód osobisty lub na
szuada
na płyty/dowód osobisty, może się

Wkładanie i wyjmowanie płyty

Wa ż ne :
c
Przed przystąpieniem do drukowania na płycie należy się zapoznać ze środkami ostrożności dotyczącymi
postępowania z płytami.
Nie należy wkładać szuady na płyty/dowód osobisty podczas pracy drukarki. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki.
Nie należy wkładać szuady na płyty/dowód osobisty, przed wysłaniem danych drukowania i zaświeceniem
kontrolki
1. W przypadku wysunięcia tacy wyjściowej sprawdź, czy na tacy nie ma papieru, a następnie zamknij ją,
wciskając ją ręcznie.
b
. W przeciwnym razie wystąpi błąd i taca na płyty CD/DVD zostanie wysunięta.
31
Page 32
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
n
2. Dane drukowania należy wysłać z komputera.
b
3. Gdy zaświeci się kontrolka
4. Wyjmij szuadę na płyty/dowód osobisty, przechowywaną pod tacą wyjściową.
5. Sprawdź, czy szuada na płyty/dowód osobisty jest czysta. Jeśli jest zabrudzona, oczyść ją z miękką, czystą
szmatką zwilżoną w wodzie.
, wykonaj zamieszczone poniżej instrukcje w celu włożenia płyty.
>
Wkładanie płyty>Wkładanie i wyjmowa
Umieść płytę na
6.
c
szuadzie
Wa ż ne :
Naciśnij środek płyty, aby zamocować ją w sprawdzić, czy płyta nie wypada i jest dobrze zamocowana w szuadzie na płyty/dowód osobisty.
na płyty/dowód osobisty stroną do druku skierowaną do góry.
szuadzie
na płyty/dowód osobisty. Odwróć
szuadę
aby
32
Page 33
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
7. Włóż szuadę na płyty/dowód osobisty stroną szuady z płytą skierowaną w stronę drukarki. Wkładaj, aż
oznaczenia na
szuadzie
na płyty/dowód osobisty zrównają się z przodem produktu.
>

Ładowanie dowodów osobistych z PVC

>
Uwaga:
Podczas wprowadzania tacki do drukarki możemy wyczuć lekkie tarcie. Jest to normalne i powinniśmy kontynuować jej wprowadzanie w poziomie.
8. Naciśnij przycisk y, aby rozpocząć drukowanie.
9. Wyjmij szuadę na płyty/dowód osobisty, gdy zostanie ona wysunięta automatycznie po zakończeniu
drukowania, a następnie wyjmij płytę z szuady.
10. Włóż szuadę na płyty/dowód osobisty do szczeliny pod tacą wyjściową.
Wa ż ne :
c
Należy pamiętać, aby po zakończeniu drukowania wyjąć płyty/dowód osobisty nie zostanie wyjęta i drukarka zostanie włączona lub wyłączona albo uruchomione zostanie czyszczenie głowicy, szuada uderzy w głowicę drukującą, co może spowodować awarię drukarki.
Powiązane informacje
& „Środki ostrożności dotyczące postępowania z płytami” na stronie 31 & „Drukowanie na etykiecie płyty” na stronie 56
szuadę
na płyty/dowód osobisty. Jeżeli
szuada
na
Ładowanie dowodów osobistych z PVC

Dowody osobiste z PVC z możliwością druku

Drukować można na następujących dowodach osobistych z PVC.
Typ: zwykła biała, plastikowa karta powlekana do drukarek atramentowych
Rozmiar: 54 x 86 mm
33
Page 34
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
Grubość: 0,76 mm
>
Ładowanie dowodów osobistych z PVC

Środki ostrożności w postępowaniu z dowodami osobistymi z PVC

Należy się zapoznać z dokumentacją dostarczoną z dowodem osobistym z PVC, aby uzyskać więcej informacji o
postępowaniu z kartami i zapisywaniu danych.
Najpierw należy wydrukować na dowodzie osobistym z PVC, a następnie zapisać na nim swoje dane.
W zależności od typu dowodu osobistego z PVC lub drukowanych danych, wydruk może być rozmazany.
Należy wykonać wydruk próbny na zapasowej karcie. Wydrukowaną powierzchnię należy sprawdzić po upływie jednej doby.
W porównaniu do drukowania na oryginalnym papierze Epson gęstość druku jest obniżona, aby nie dopuścić
do rozmazania tuszu na płycie dowodzie osobistym z PVC. Gęstość druku należy dostosować do potrzeb.
Zadrukowane dowody osobiste z PVC należy pozostawić do wyschnięcia na przynajmniej 24 godziny z dala od
bezpośredniego działania światła słonecznego. Dopóki karty nie będą zupełnie suche, nie należy układać ich w stosy, ani wkładać do używanego urządzenia.
>
Jeśli zadrukowana powierzchnia pozostaje lepka nawet po wyschnięciu, należy zmniejszyć gęstość druku.
Powtórne drukowanie na tym samym dowodzie osobistym z PVC może nie poprawić jakości wydruku.
Jeśli szuada na płytę/dowód osobisty zostanie przypadkowo zadrukowana, należy natychmiast wytrzeć tusz
wilgotną, dokładnie wykręconą szmatką.
Podczas drukowania na dowodzie osobistym z PVC przy użyciu funkcji drukowania bez obramowania, może
się zabrudzić szuada na płyty/dowód osobisty. Wytrzyj szuadę na płyty/dowód osobisty wilgotną, dobrze wykręconą szmatką.

Wkładanie i wyjmowanie dowodu osobistego z PVC

Wa ż ne :
c
Przed przystąpieniem do drukowania na dowodzie osobistym z PVC należy się zapoznać ze środkami
ostrożności w postępowaniu z dowodami osobistymi z PVC.
Nie należy wkładać szuady na płyty/dowód osobisty podczas pracy drukarki. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki.
Nie należy wkładać szuady na płyty/dowód osobisty, przed wysłaniem danych drukowania i zaświeceniem
kontrolki
b
. W przeciwnym razie wystąpi błąd i taca na płyty CD/DVD zostanie wysunięta.
Uwaga:
Do łatwego drukowania dowodu osobistego z PVC zalecamy używanie programu EPSON Photo+. Sprawdź powiązane informacje, aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu na dowodach osobistych z PVC.
W przypadku wysunięcia tacy wyjściowej sprawdź, czy na tacy nie ma papieru, a następnie zamknij ją,
1.
wciskając ją ręcznie.
Dane drukowania należy wysłać z komputera.
2.
3. Gdy zaświeci się kontrolka
b
, wykonaj zamieszczone poniżej instrukcje w celu włożenia dowodu.
34
Page 35
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
4. Wyjmij szuadę na płyty/dowód osobisty, przechowywaną pod tacą wyjściową.
5. Sprawdź, czy szuada na płyty/dowód osobisty jest czysta. Jeśli jest zabrudzona, oczyść ją z miękką, czystą
szmatką zwilżoną w wodzie.
>
Ładowanie dowodów osobistych z PVC
>
Uwaga:
Upewniając się, że szuada na płyty/dowód osobisty jest czysta, można zapobiec zabrudzeniu karty i rąk podczas wkładania dowodu osobistego z PVC, co zwiększa prawdopodobieństwo uzyskania zamierzonego wyniku drukowania.
6. Umieść dowód osobisty z PVC w szuadzie na płyty/dowód osobisty stroną do druku skierowaną do góry.
Umieść go w gnieździe 1 lub 2 w
szuadzie
na płyty/dowód osobisty lub w obu, zgodnie z danymi drukowania.
35
Page 36
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
7. Włóż szuadę na płyty/dowód osobisty stroną szuady z dowodem osobistym z PVC skierowaną w stronę
drukarki. Wkładaj, aż oznaczenia na
szuadzie
na płyty/dowód osobisty zrównają się z przodem drukarki.
>
Ładowanie dowodów osobistych z PVC
>
Uwaga:
Podczas wprowadzania tacki do drukarki możemy wyczuć lekkie tarcie. Jest to normalne i powinniśmy kontynuować jej wprowadzanie w poziomie.
8. Naciśnij przycisk y, aby rozpocząć drukowanie.
9. Gdy szuada na płyty/dowód osobisty zostanie automatycznie wysunięta po zakończeniu drukowania,
wyciągnij ją i wyjmij dowód osobisty z PVC.
10. Aby wydrukować tylną stronę dowodu osobistego z PVC, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, a następnie powtórz kroki od 5 do 9. Po zakończeniu drukowania, przejdź do następnego kroku.
11. Wytrzyj szuadę na płyty/dowód osobisty wilgotną, dobrze wykręconą szmatką.
36
Page 37
Ł
adowanie papieru, płyt i dowodów osobistych z PVC
12. Włóż szuadę na płyty/dowód osobisty do szczeliny pod tacą wyjściową.
Wa ż ne :
>
Ładowanie dowodów osobistych z PVC
c
Należy pamiętać, aby po zakończeniu drukowania wyjąć szuadę na płyty/dowód osobisty. Jeżeli szuada na płyty/dowód osobisty nie zostanie wyjęta i drukarka zostanie włączona lub wyłączona albo uruchomione zostanie czyszczenie głowicy, szuada uderzy w głowicę drukującą, co może spowodować awarię drukarki.
Powiązane informacje
& „Środki ostrożności w postępowaniu z dowodami osobistymi z PVC” na stronie 34 & „Drukowanie na dowodach osobistych z PVC” na stronie 56
>
37
Page 38

Drukowanie

Drukowanie zdjęć..................................................39
Drukowanie na kopertach............................................40
Drukowanie dokumentów............................................41
Drukowanie na etykiecie płyty.........................................56
Drukowanie na dowodach osobistych z PVC.............................. 56
Drukowanie stron internetowych.......................................57
Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury.............................58
Page 39
Drukowanie
>
Drukowanie zdjęć>Drukowanie zdjęć z urządzeń inteligentnych

Drukowanie zdjęć

Drukowanie zdjęć z komputera

Aplikacja Epson Photo+ umożliwia łatwe i precyzyjne drukowanie zdjęć w różnych układach na papierze fotogracznym lub etykietach płyt (drukowanie etykiet płyt jest obsługiwane tylko przez niektóre modele). Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.

Drukowanie zdjęć z urządzeń inteligentnych

Możliwe jest drukowanie zdjęć z urządzenia inteligentnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Drukowanie przy użyciu aplikacji Epson Smart Panel
Epson Smart Panel jest aplikacją, która umożliwia łatwe wykonywanie operacji drukarki włącznie z drukowaniem z urządzenia inteligentnego, takiego jak smartfon lub tablet. Drukarkę można połączyć z urządzeniem inteligentnym przez sieć bezprzewodową, sprawdzić poziomy tuszu i stan drukarki oraz sprawdzić rozwiązania, jeśli wystąpi błąd.
Zainstaluj Epson Smart Panel z wykorzystaniem następującego adresu URL lub kodu QR.
https://support.epson.net/smpdl/
Uruchom Epson Smart Panel, a następnie wybierz menu drukowania na ekranie głównym.
Drukowanie z użyciem aplikacji Epson Print Enabler
Istnieje możliwość bezprzewodowego drukowania dokumentów, wiadomości e-mail, zdjęć i stron internetowych bezpośrednio z telefonu lub tableta z systemem Android (Android w wersji 4.4 lub nowszej). Po wykonaniu kilku operacji urządzenie z systemem Android wykryje drukarkę Epson podłączoną do tej samej sieci bezprzewodowej.
39
Page 40
Drukowanie
Wyszukaj i zainstaluj aplikację Epson Print Enabler z Google Play.
Na urządzeniu z systemem Android przełącz na ekran Ustawienia, wybierz pozycję Drukowanie, a następnie włącz wtyczkę Epson Print Enabler. W aplikacji systemu Android, takiej jak Chrome, dotknij ikony menu i wydrukuj wszystko, co jest na ekranie.
Uwaga: Jeśli drukarka jest niewidoczna, dotknij pozycji Wszystkie drukarki i wybierz drukarkę.
>
Drukowanie na kopertach>Drukowanie na kopertach z komputera (Mac OS)

Drukowanie na kopertach

Drukowanie na kopertach z komputera (Windows)

1. Załaduj koperty do drukarki.
„Ładowanie kopert” na stronie 29
2. Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3.
Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
4. Wybierz rozmiar koperty w polu Rozmiar papieru na karcie Główne, a następnie wybierz ustawienie Koperta
dla opcji Typ papier u.
5. Ustaw inne elementy na kartach Główne i Wię ce j o p c ji , a następnie kliknij przycisk OK.
6. Kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie na kopertach z komputera (Mac OS)

1. Załaduj koperty do drukarki.
„Ładowanie kopert” na stronie 29
2. Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3. Wybierz opcję Drukuj z menu Plik albo inne polecenie, które spowoduje wyświetlenie okna dialogowego
drukowania.
4. W opcji Rozmiar papieru wybierz żądany rozmiar papieru.
5. Z rozwijanego menu, wybierz polecenie Ustawienia druku.
6. Ustaw opcję Rodzaj nośnika na Koperta.
7. W miarę potrzeby wybierz też inne elementy.
Kliknij przycisk Drukuj.
8.
40
Page 41
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera

Drukowanie dokumentów

Drukowanie z komputera

W tej części znajduje się objaśnienie, jak wydrukować dokument z komputera na przykładzie systemu Windows. W systemie Mac OS, procedura może być inna lub niektóre funkcje mogą być nieobsługiwane.
Drukowanie przy użyciu szybkich ustawień
Uwaga:
Sposób obsługi może się różnić w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
1. Załaduj papier do drukarki.
„Ładowanie papieru” na stronie 27
2. Otwórz plik, który chcesz wydrukować.
3. Wybierz polecenie Drukuj lub Ustawienia wydruku z menu Plik.
4. Wybierz drukarkę.
41
Page 42
Drukowanie
5. Wybierz opcję Preferencje lub Właściwości, aby uzyskać dostęp do okna dialogowego sterownika drukarki.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
6. W razie konieczności zmień ustawienia.
Można obejrzeć wyjaśnienie poszczególnych elementów ustawień w pomocy online. Kliknięcie elementu prawym przyciskiem myszy wyświetla Pomoc.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno sterownika drukarki.
8. Kliknij przycisk Drukuj.
Powiązane informacje
& „Lista rodzajów papieru” na stronie 27 & „Dostępne papiery i pojemności” na stronie 146
42
Page 43
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Dodawanie ustawień wstępnych drukowania na potrzeby szybkiego drukowania
Jeżeli w sterowniku drukarki utworzysz własne ustawienie wstępne z często wykorzystywanymi preferencjami druku, możesz łatwo drukować, wybierając to ustawienie z listy.
1. Na karcie Główne lub Wi ę c e j o pc ji sterownika drukarki ustaw każdy element (taki jak Rozmiar papieru i Typ
papieru).
2. Kliknij pozycję Dodaj/Usuń ustawienia wstępne na ekranie Ustawienia wstępne druku.
3. Wprowadź wartość w polu Nazwa, a następnie w razie potrzeby wprowadź komentarz.
4. Kliknij przycisk Zapisz.
Uwaga:
Aby usunąć dodane ustawienia wstępne, należy kliknąć opcję Dodaj/Usuń ustawienia wstępne, wybrać z listy nazwę ustawień wstępnych, które mają zostać usunięte, a następnie usunąć je.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
Aby użyć tych samych ustawień podczas następnego zadania drukowania, wybierz zarejestrowane ustawienia z listy Ustawienia wstępne druku, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie dwustronne papieru
Sterownik drukarki umożliwia automatyczne osobne drukowanie stron parzystych i nieparzystych. Po wydrukowaniu stron nieparzystych odwróć arkusze papieru zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, a następnie wydrukuj strony parzyste.
43
Page 44
Drukowanie
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Główne > Druk dwustronny
Powiązane informacje
& „Papier do druku dwustronnego” na stronie 148 & „Nie można wykonać ręcznego drukowania dwustronnego (Windows)” na stronie 143
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie broszury
Możliwa jest także zmiana kolejności stron i tworzenie wydruków składanych w formie broszury.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Na karcie Główne, wybierz druk dwustronny z Druk dwustronny, a następnie wybierz Ustawienia > Broszura.
Powiązane informacje
& „Papier do druku dwustronnego” na stronie 148 & „Nie można wykonać ręcznego drukowania dwustronnego (Windows)” na stronie 143
44
Page 45
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie kilku stron na jednej kartce
Można wydrukować kilka stron danych na jednym arkuszu papieru.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Główne > Kilka stron > 2-góra, itd.
Drukowanie z dopasowaniem do rozmiaru papieru
Można drukować, dopasowując wydruk do rozmiaru papieru załadowanego do drukarki.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Na karcie Wi ę c e j op cj i > Papier wyjściowy, wybierz rozmiar ładowanego papieru.
45
Page 46
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie pomniejszonego lub powiększonego dokumentu przy dowolnym poziomie powiększenia
Można zmniejszyć lub zwiększyć rozmiar drukowanego dokumentu o określoną wartość procentową.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku drukowania bez obramowania.
1. Na karcie Wię ce j o pc ji sterownika drukarki wybierz rozmiar papieru z ustawienia Rozmiar papieru.
2. W ustawieniu Papier wyjściowy wybierz rozmiar papieru, na którym chcesz drukować.
Wybierz polecenie Pomniejsz/powiększ dokument, Powiększ do, po czym wpisz wartość procentową.
3.
Drukowanie jednego obrazu na wielu arkuszach do powiększenia (tworzenie plakatu)
Ta funkcja pozwala wydrukować jeden obraz rozłożony na wiele arkuszy papieru. Arkusze te można później skleić taśmą, by uzyskać plakat w dużym formacie.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna podczas drukowania dwustronnego.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Główne > Kilka stron > Plakat 2x2, itd.
46
Page 47
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Tworzenie plakatów przy użyciu zachodzących znaczników wyrównywania
Oto przykład, jak można zrobić plakat przy użyciu opcji Plakat 2x2 i Znaczniki wyrównania dla zachodzenia w menu Drukuj linie cięcia.
1. Przygotuj Sheet 1 i Sheet 2. Obetnij marginesy Sheet 1 wzdłuż pionowej niebieskiej linii przebiegającej przez
środek górnego i dolnego krzyżyka.
47
Page 48
Drukowanie
2. Ułóż krawędź Sheet 1 na górze Sheet 2 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej oba arkusze od tyłu.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
3. Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż pionowej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia na lewo od krzyżyków).
48
Page 49
Drukowanie
4. Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
5. Powtórz czynności 1–4, aby skleić Sheet 3 i Sheet 4.
Obetnij marginesy Sheet 1 i Sheet 2 wzdłuż poziomej niebieskiej linii przebiegającej przez środki krzyżyków
6.
po lewej i prawej stronie.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
49
Page 50
Drukowanie
7. Ułóż krawędzie Sheet 1 i Sheet 2 na górze Sheet 3 i Sheet 4 i wyrównaj krzyżyki, a następnie tymczasowo sklej
je od tyłu.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
50
Page 51
Drukowanie
8. Przetnij sklejone arkusze na dwie części wzdłuż poziomej czerwonej linii przebiegającej przez znaczniki
wyrównania (jest to linia powyżej krzyżyków).
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
9. Ponownie sklej oba arkusze od tyłu.
51
Page 52
Drukowanie
10. Odetnij pozostałe marginesy wzdłuż zewnętrznych linii.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie z nagłówkiem i stopką
W nagłówkach lub stopkach można drukować informacje, takie jak nazwa użytkownika czy data wydruku.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Wi ę c ej op cj i > Funkcje znaku wodnego > Nagłówek/stopka
52
Page 53
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie wzoru zabezpieczającego przed kopiowaniem
Do wydruków można dodawać wzór zabezpieczający przed kopiowaniem. Podczas drukowania same litery nie są drukowane i cały wydruk ma jasny odcień. Ukryte litery pojawiają się dopiero po skopiowaniu, odróżniając w ten sposób oryginał od kopii.
Wzór zabezpieczenia przed kopiowaniem jest dostępny pod następującymi warunkami:
Typ papieru: Papiery zwykłe, Letterhead
Jakość: Standardowy
Bez obramowania: nie wybrano
Korekta koloru: Automatyczny
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Wi ę c ej op cj i > Funkcje znaku wodnego > Wzór zabezpieczenia przed kopiowaniem
Równoczesne drukowanie wielu plików
Program Uproszczony organizator zadań umożliwia połączenie kilkunastu plików utworzonych w różnych aplikacjach i wydrukowanie ich jako pojedynczego zadania drukowania. Możliwe jest skongurowanie ustawień drukowania połączonych plików, np. układu wielostronicowego i drukowania dwustronnego.
1. Na karcie sterownika drukarki Główne wybierz pozycję Uproszczony organizator zadań.
2. Kliknij przycisk Drukuj.
Kiedy rozpoczniesz drukowanie, wyświetli się okno Uproszczony organizator zadań.
3. Pozostawiając okno programu Uproszczony organizator zadań otwarte, otwórz plik, który chcesz połączyć z
bieżącym plikiem, a następnie powtórz powyższe kroki.
4. Kiedy wybierzesz zadanie drukowania dodane do Drukuj projekt Lite w oknie Uproszczony organizator zadań,
możesz edytować układ strony.
53
Page 54
Drukowanie
5. Kliknij Drukuj z menu Plik w celu rozpoczęcia drukowania.
Uwaga:
Jeśli zamkniesz okno Uproszczony organizator zadań przed dodaniem wszystkich danych drukowania do Drukuj projekt, zadanie drukowania, nad którym właśnie pracujesz, zostaje anulowane. Kliknij Zapisz z menu Plik w celu zapisania bieżącego zadania. Zapisane pliki mają rozszerzenie „ecl”.
Aby otworzyć projekt drukowania, kliknij pozycję Uproszczony organizator zadań na karcie Konserwacja sterownika drukarki. Zostanie otwarte okno Job Arranger Lite. Następnie należy wybrać polecenie Otwórz z menu Plik, aby wybrać plik.
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie z komputera
Drukowanie z wykorzystaniem uniwersalnej funkcji druku w kolorze
Istnieje możliwość poprawy widoczności tekstu i obrazów na wydrukach.
Funkcja Uniwersalny druk kolorowy jest dostępna wyłącznie po wybraniu następujących opcji.
Typ papieru: Papiery zwykłe, Letterhead
Jakość: Standardowy lub wyższa jakość
Kolor: Kolor
Aplikacje: Microso® Oce 2007 lub wersja nowsza
Rozmiar tekstu: 96 punktów lub mniejszy
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Wi ę c ej op cj i > Korekta koloru > Opcje obrazu > Uniwersalny druk kolorowy
Regulacja koloru druku
Użytkownik ma możliwość regulacji kolorów używanych w zadaniu drukowania. Te korekty nie są stosowane do oryginalnych danych wydruku.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Wi ę c ej op cj i > Korekta koloru > Niestandardowy > Zaawansowane, itd.
54
Page 55
Drukowanie
>
Drukowanie dokumentów>Drukowanie dokumentów z urządzeń inteligentnych
Drukowanie w celu podkreślenia cienkich linii
Istnieje możliwość pogrubienia linii, które są zbyt cienkie, żeby je wydrukować.
Przejdź do sterownika drukarki i następnie wykonaj następujące ustawienia.
Karta Wi ę c ej op cj i > Korekta koloru > Opcje obrazu > Uwydatnij cienkie linie

Drukowanie dokumentów z urządzeń inteligentnych

Możliwe jest drukowanie dokumentów z urządzenia inteligentnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Drukowanie przy użyciu aplikacji Epson Smart Panel
Epson Smart Panel jest aplikacją, która umożliwia łatwe wykonywanie operacji drukarki włącznie z drukowaniem z urządzenia inteligentnego, takiego jak smartfon lub tablet. Drukarkę można połączyć z urządzeniem inteligentnym przez sieć bezprzewodową, sprawdzić poziomy tuszu i stan drukarki oraz sprawdzić rozwiązania, jeśli wystąpi błąd.
Zainstaluj Epson Smart Panel z wykorzystaniem następującego adresu URL lub kodu QR.
https://support.epson.net/smpdl/
Uruchom Epson Smart Panel, a następnie wybierz menu drukowania na ekranie głównym.
55
Page 56
Drukowanie
l
>
Drukowanie na dowodach osobistych z PVC>Drukowanie na dowodach osobistych z PVC z użyciem ap
Drukowanie z użyciem aplikacji Epson Print Enabler
Istnieje możliwość bezprzewodowego drukowania dokumentów, wiadomości e-mail, zdjęć i stron internetowych bezpośrednio z telefonu lub tableta z systemem Android (Android w wersji 4.4 lub nowszej). Po wykonaniu kilku operacji urządzenie z systemem Android wykryje drukarkę Epson podłączoną do tej samej sieci bezprzewodowej.
Wyszukaj i zainstaluj aplikację Epson Print Enabler z Google Play.
Na urządzeniu z systemem Android przełącz na ekran Ustawienia, wybierz pozycję Drukowanie, a następnie włącz wtyczkę Epson Print Enabler. W aplikacji systemu Android, takiej jak Chrome, dotknij ikony menu i wydrukuj wszystko, co jest na ekranie.
Uwaga: Jeśli drukarka jest niewidoczna, dotknij pozycji Wszystkie drukarki i wybierz drukarkę.

Drukowanie na etykiecie płyty

Drukowanie zdjęć na etykiecie płyty przy użyciu aplikacji Epson Photo+

Aplikacja Epson Photo+ umożliwia łatwe drukowanie wysokiej jakości zdjęć w różnych układach na etykietach płyt lub na okładkach płyt. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
Po rozpoczęciu drukowania, wykonaj powiązane instrukcje, aby załadować płytę.
Procedurę można obejrzeć w Instr.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=NPD7034
Powiązane informacje
& „Wkładanie i wyjmowanie płyty” na stronie 31
internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej.
lmu

Drukowanie na dowodach osobistych z PVC

Drukowanie na dowodach osobistych z PVC z użyciem aplikacji Epson Photo+

Aplikacja Epson Photo+ umożliwia tworzenie oryginalnych dowodów osobistych i łatwe wykonywanie wysokiej jakości wydruków. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.
Po rozpoczęciu drukowania, wykonaj powiązane instrukcje, aby załadować dowody osobiste z PVC.
Procedurę można obejrzeć w Instr.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=NPD7033
internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej.
lmu
56
Page 57
Drukowanie
Uwaga:
Podczas drukowania na dowodach osobistych z PVC z użyciem dostępnego w handlu oprogramowania, należy wykonać następujące ustawienia.
Źródło papieru: Taca na dyski / dowody osobiste
Typ papieru: PVC ID Card (Borders), PVC ID Card (Borderless)
Powiązane informacje
& „Wkładanie i wyjmowanie dowodu osobistego z PVC” na stronie 34
>
Drukowanie stron internetowych>Drukowanie stron internetowych z urządzeń inteligentnych

Drukowanie stron internetowych

Drukowanie stron internetowych z komputera

Aplikacja Epson Photo+ umożliwia wyświetlanie stron internetowych, przycinanie żądanych obszarów, a następnie ich edycję i drukowanie. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy aplikacji.

Drukowanie stron internetowych z urządzeń inteligentnych

Zainstaluj Epson Smart Panel z wykorzystaniem następującego adresu URL lub kodu QR.
https://support.epson.net/smpdl/
W aplikacji przeglądarki internetowej otwórz stronę internetową, która ma być wydrukowana. Stuknij Udostępnij z menu aplikacji przeglądarki internetowej, wybierz Smart Panel, a następnie rozpocznij drukowanie.
57
Page 58
Drukowanie
>

Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury

Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury
Usługa internetowa Epson Connect umożliwia drukowanie dokumentów z poziomu smartfona, tabletu lub laptopa w dowolnym czasie i praktycznie z dowolnego miejsca. Żeby skorzystać z tej usługi, musisz zarejestrować użytkownika i drukarkę w Epson Connect.
W Internecie dostępne są poniższe funkcje.
Email Print
Kiedy wysyłasz wiadomość e-mail z załącznikami np. dokumentami lub obrazami na adres e-mail przypisany do drukarki, możesz wydrukować tę wiadomość wraz z załącznikami z lokalizacji zdalnych, takich jak drukarka domowa lub biurowa.
Remote Print Driver
Jest to współdzielony sterownik obsługiwany przez zdalny sterownik drukowania. Podczas drukowania przy pomocy drukarki w zdalnej lokalizacji, możesz drukować poprzez zmianę drukarki w zwykłym oknie aplikacji.
Szczegółowe informacje na temat konguracji lub drukowania można znaleźć w portalu Epson Connect.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (tylko w Europie)
58
Page 59

Konserwacja drukarki

Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych............................60
Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb rozwiązywania problemów z podawaniem
papieru..........................................................60
Poprawa jakości druku.............................................. 63
Czyszczenie drukarki............................................... 71
Czyszczenie rozlanego tuszu.......................................... 72
Page 60
Konserwacja drukarki
>

Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb rozwiązywania problemów z podawaniem papieru

Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych

Przybliżony okres żywotności zbiornika na zużyty atrament można sprawdzić w komputerze. Więcej informacji można uzyskać, klikając łącze informacji powiązanych.
Aby potwierdzić rzeczywistą ilość pozostałego tuszu, należy wzrokowo sprawdzić poziomy tuszu we wszystkich pojemnikach drukarki.
Wa ż ne :
c
Kontynuowanie korzystania z drukarki, gdy poziom tuszu jest niższy od dolnej linii może spowodować uszkodzenie drukarki.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Windows)” na stronie 151 & „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Mac OS)” na stronie 152 & „Czas na uzupełnianie tuszu” na stronie 127 & „Czas na wymianę zbiornika na zużyty atrament” na stronie 133
Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb rozwiązywania problemów z podawaniem papieru
Gdy papier nie jest prawidłowo podawany, oczyść wewnętrzną rolkę.
1.
Naciśnij przycisk
2. Odłącz przewód zasilający.
P
, aby wyłączyć drukarkę.
60
Page 61
Konserwacja drukarki
3. Otwórz pokrywę drukarki.
Wałek odbierający znajduje się w położeniu wskazanym na poniższej ilustracji.
4. Zdejmij wałek odbierający.
>
Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb rozwiązywania problemów z podawaniem papieru
Naciśnij wypustkę po prawej stronie wałka odbierającego, przesuń ją do tyłu, a następnie pociągnij prosto do góry.
61
Page 62
Konserwacja drukarki
5. Zwilż miękką szmatkę wodą, wyciśnij dokładnie nadmiar wody, a następnie przetrzyj gumową część wałka w
jednym kierunku.
>
Czyszczenie drogi papieru dla potrzeb rozwiązywania problemów z podawaniem papieru
Wa ż ne :
c
Nie dotykaj gumowej części wałka odbierającego.
6. Naciśnij wypustkę po prawej stronie, a następnie wyrównaj wystające części z otworami, aby go zamontować.
7. Zamknij pokrywę drukarki.
8. Podłącz przewód zasilający.
P
9. Naciśnij przycisk
Jeśli problem nie jest rozwiązany, wymień wałek odbierający.
Powiązane informacje
& „Czas na wymianę wałków odbierających” na stronie 136
, aby włączyć drukarkę.
62
Page 63
Konserwacja drukarki
>
Poprawa jakości druku>Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej

Poprawa jakości druku

Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej

Procedurę można także obejrzeć w Instr.
internetowej.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=NPD7036
Jeżeli dysze są zatkane, wydruki stają się wyblakłe, pojawiają się widoczne pasy albo nieoczekiwane kolory. Jeżeli dysze są mocno zatkane, zostanie wydrukowany pusty arkusz. Jeżeli jakość drukowania się obniżyła, najpierw skorzystaj z funkcji testu dysz, by sprawdzić, czy nie są one zatkane. Jeżeli dysze są zatkane, należy wyczyścić głowicę drukowania.
Wa ż ne :
internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony
lmu
c
Nie należy otwierać pokrywy drukarki ani wyłączać drukarki podczas czyszczenia głowicy. Jeśli czyszczenie
głowicy nie zostanie zakończone, drukowanie może nie być możliwe.
Czyszczenie głowicy powoduje zużycie pewnej ilości tuszu, dlatego nie wolno go wykonywać, jeżeli nie jest to
konieczne.
Czyszczenie głowicy może nie być możliwe, jeśli tusz jest na wyczerpaniu.
Jeśli jakość druku nie poprawiła się po sprawdzeniu dysz i czyszczeniu głowicy 3 razy, należy odczekać co
najmniej 12 godzin bez drukowania, a następnie ponownie sprawdzić dysze. Zaleca się całkowite wyłączenie drukarki. Jeśli jakość druku nie ulegnie poprawie, należy uruchomić funkcję Czyszczenie zaawansowane. Jeśli mimo to jakość nie ulegnie poprawie, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson.
Aby nie dopuścić do wyschnięcia głowicy drukującej, nie należy odłączać drukarki od zasilania, gdy drukarka
jest włączona.
Możesz sprawdzić i wyczyścić głowicę drukującą z poziomu panelu sterowania drukarki.
1. Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
2. Naciśnij przycisk
Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk
3.
zasilania.
P
, aby wyłączyć drukarkę.
y
, a następnie zwolnij przyciski, gdy będzie migać kontrolka
63
Page 64
Konserwacja drukarki
Zostanie wydrukowany wzór testu dysz.
Uwaga:
Drukowanie wzoru testu dysz zostanie rozpoczęte po chwili.
4. Sprawdzanie wydrukowanego wzoru w celu stwierdzenia, czy dysze głowicy drukującej nie są zatkane.
A:
Wszystkie linie zostały wydrukowane. Nie jest wymagane wykonanie dalszych czynności.
>
Poprawa jakości druku>Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane
B lub zbliżone do B
Niektóre dysze są zatkane. Przytrzymaj naciśnięty przycisk zasilania.
Rozpocznie się czyszczenie głowicy drukującej.
Uwaga:
Czyszczenie głowicy drukującej zostanie rozpoczęte po chwili.
C lub zbliżone do C
Jeżeli brakuje fragmentów większości linii lub w ogóle nie zostały one wydrukowane, oznacza to, że większość dysz jest zatkanych. Uruchomić Czyszczenie zaawansowane. Więcej informacji można znaleźć w poniższych powiązanych informacjach.
5. Gdy kontrolka zasilania przestanie migać, wydrukuj jeszcze raz wzór testu dysz. Powtarzaj procesy czyszczenia
dysz i drukowania wzoru do momentu, aż wszystkie linie będą całkowicie wydrukowane.
Wa ż ne :
y
przez 5 sekund, aż zacznie migać lampka
c
Jeśli po sprawdzeniu dysz i czyszczeniu głowicy 3 razy, jakość druku się nie poprawiła, należy odczekać co najmniej 12 godzin bez drukowania, a następnie ponownie sprawdzić dysze i w razie potrzeby wyczyścić głowicę. Zaleca się całkowite wyłączenie drukarki. Jeśli jakość druku nie ulegnie poprawie, należy uruchomić funkcję Czyszczenie zaawansowane. Jeśli mimo to jakość nie ulegnie poprawie, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson.
Powiązane informacje
& „Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane” na stronie 64

Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane

Wymianę całego tuszu znajdującego się w rurkach z tuszem umożliwia narzędzie Czyszczenie zaawansowane. W następujących przypadkach może być konieczne użycie tej funkcji, aby poprawić jakość druku.
64
Page 65
Konserwacja drukarki
Wydrukowano lub wykonano czyszczenie głowicy, gdy poziomy tuszu były poniżej okienek w pojemnikach z
tuszem.
Wykonano test dysz i czyszczenie głowicy 3 razy, a następnie wydrukowano po upływie co najmniej 12 godzin,
ale jakość druku się nie poprawiła.
Przed uruchomieniem tej funkcji należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
Wa ż ne :
>
Poprawa jakości druku>Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane
c
Należy się upewnić, że w pojemnikach z tuszem jest wystarczająca ilość tuszu.
Sprawdzić, czy poziom tuszu we wszystkich pojemnikach z tuszem wynosi przynajmniej 1/3.Niski poziom tuszu w trakcie wykonywania funkcji Czyszczenie zaawansowane może spowodować uszkodzenie produktu.
Wa ż ne :
c
Między kolejnymi uruchomieniami funkcji Czyszczenie zaawansowane należy zachować odstęp 12 godzin.
Zwykle jedno wykonanie funkcji Czyszczenie zaawansowane powinno rozwiązać problemy związane z jakością druku w ciągu 12 godzin.W związku z tym, aby zapobiec niepotrzebnemu marnowaniu tuszu, trzeba poczekać 12 godzin przed ponowną próbą.
Wa ż ne :
c
Może być wymagana wymiana modułu konserwacyjnego.
Tusz będzie składowany w module konserwacyjnym.Jeśli moduł się zapełni, należy przygotować i zainstalować zamienny moduł konserwacyjny, aby móc kontynuować drukowanie.
Uwaga:
Jeśli poziomy tuszu lub wolne miejsce w module konserwacyjnym są niewystarczające do wykonania funkcji Czyszczenie zaawansowane, nie można jej uruchomić.W takim przypadku poziomy i wolne miejsce dla drukowania mogą być nadal możliwe.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 63
Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane (system Windows)
1. Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2. Kliknij pozycję Czyszczenie zaawansowane na karcie Konserwacja.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wa ż ne :
c
Jeśli po wykonaniu funkcji Czyszczenie zaawansowane jakość druku się nie poprawi, należy odczekać co najmniej 12 godzin bez korzystania z drukarki, a następnie ponownie wydrukować wzór testu dysz. Wykonaj funkcję Czyszczenie lub Czyszczenie zaawansowane ponownie w zależności od stanu wydrukowanego wzoru. Jeżeli jakość nadal nie ulegnie poprawie, skontaktuj się z pomocą techniczną Epson.
65
Page 66
Konserwacja drukarki
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Windows)” na stronie 151
>
Poprawa jakości druku>Wyrównywanie głowicy drukującej
Uruchamianie funkcji Czyszczenie zaawansowane (Mac OS)
1. Wybierz Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
2. Kliknij pozycje Opcje i materiały > Narzędzia > Otwórz narzędzie drukarki.
Kliknij przycisk Czyszczenie zaawansowane.
3.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wa ż ne :
c
Jeśli po wykonaniu funkcji Czyszczenie zaawansowane jakość druku się nie poprawi, należy odczekać co najmniej 12 godzin bez korzystania z drukarki, a następnie ponownie wydrukować wzór testu dysz. Wykonaj funkcję Czyszczenie lub Czyszczenie zaawansowane ponownie w zależności od stanu wydrukowanego wzoru. Jeżeli jakość nadal nie ulegnie poprawie, skontaktuj się z pomocą techniczną Epson.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Mac OS)” na stronie 152

Zapobieganie zatykaniu dysz

Do włączania i wyłączania drukarki zawsze używaj przycisku zasilania.
Przed odłączeniem przewodu zasilania sprawdź, czy została wyłączona kontrolka zasilania.
Tusz może wyschnąć, jeśli nie jest zakryty. Nie wystarczy założyć zatyczki na wieczne pióro lub długopis olejowy, aby zapobiec wyschnięciu. Podobnie jest z głowicą drukującą, którą należy zakryć, jeśli tusz ma nie wysychać.
Kiedy podczas działania drukarki dojdzie do wyjęcia z wtyczki przewodu zasilania lub awarii prądu, głowica drukująca może nie zostać odpowiednio zakryta. Jeśli zostanie tak pozostawiona, wyschnie i doprowadzi do zatkania dysz (wylotów tuszu).
W takich przypadkach możliwie jak najszybciej włącz drukarkę i wyłącz ją ponownie, aby odpowiednio zakryć głowicę drukującą.

Wyrównywanie głowicy drukującej

Jeśli linie pionowe na wydruku są nieprawidłowo wyrównane lub obrazy są rozmazane, należy wyrównać głowicę drukującą.
Wyrównywanie głowicy drukującej — Windows
1. Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
2. Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
66
Page 67
Konserwacja drukarki
3. Kliknij opcję Wyrównanie głowicy drukującej na karcie Konserwacja.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Windows)” na stronie 151
>
Poprawa jakości druku>Czyszczenie ścieżki papieru w celu wyeliminowania smug tuszu
Wyrównywanie głowicy drukującej — Mac OS
1. Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
2. Wybierz Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
3. Kliknij pozycje Opcje i materiały > Narzędzia > Otwórz narzędzie drukarki.
4. Kliknij przycisk Wyrównanie głowicy drukującej.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Mac OS)” na stronie 152

Czyszczenie ścieżki papieru w celu wyeliminowania smug tuszu (kiedy na wydrukach są pionowe smugi)

Kiedy wydruki są zabrudzone lub przetarte, należy oczyścić wewnętrzną rolkę.
Do wykonania procedury z kroku 2 potrzebne są następujące elementy:
wąski patyczek
dobrze wyżęta mokra gaza lub szmatka
1. Wykonaj czyszczenie prowadnicy papieru ze sterownika drukarki, aby wyczyścić ścieżkę papieru.
Wi n d o w s
Przejdź do okna sterownika drukarki, a następnie kliknij Czyszczenie prowadnicy papieru na karcie Konserwacja. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Mac OS
Wybi erz Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę. Kliknij pozycje Opcje i materiały > Narzędzia > Otwórz narzędzie drukarki, a następnie kliknij Czyszczenie prowadnicy papieru. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Procedurę powyższą należy powtarzać do momentu, w którym papier nie będzie zabrudzony tuszem. Jeżeli papier nadal jest pobrudzony tuszem mimo kilkukrotnego wykonania czyszczenia, przejdź do następnego kroku.
67
Page 68
Konserwacja drukarki
2. Owiń dobrze wyżętą mokrą gazę lub szmatkę wokół końcówki wąskiego patyczka.
3. Wyłącz drukarkę przyciskiem P.
4. Wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie go odłącz.
5. Wysuń tacę wyjściową.
>
Poprawa jakości druku>Czyszczenie ścieżki papieru w celu wyeliminowania smug tuszu
6. Użyj patyczka przygotowanego w kroku 2, aby przetrzeć dwie białe rolki, obracając je.
68
Page 69
Konserwacja drukarki
Wa ż ne :
>
Poprawa jakości druku>Czyszczenie folii przezroczystej
c
Do czyszczenia wnętrza drukarki nie należy używać ręczników papierowych. Dysze głowicy drukującej mogą się zatkać kłaczkami.
Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz drukarkę.
7.
Jeśli wydruki nadal są rozmazane, powtórz krok 1.

Czyszczenie folii przezroczystej

Jeśli jakość wydruków nie poprawi się mimo wyrównania głowicy drukującej lub wyczyszczenia toru papieru, oznacza to, że folia przezroczysta może być zabrudzona.
Wymagane materiały:
Patyczki czyszczące (kilka)
Woda z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego (od 2 do 3 kropli środka czyszczącego na 1/4 szklanki
wody kranowej)
Latarka do sprawdzania zabrudzeń
Wa ż ne :
c
Nie używać płynu czyszczącego innego niż woda z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego.
1. Wyłącz drukarkę przyciskiem P.
2. Otwórz pokrywę drukarki.
69
Page 70
Konserwacja drukarki
3. Sprawdź, czy folia przezroczysta jest zabrudzona. Zabrudzenia łatwiej zauważyć, świecąc sobie latarką.
Jeśli folia przezroczysta (A) jest zabrudzona (np. są na niej ślady palców lub smar), przejdź do następnego kroku.
>
Poprawa jakości druku>Czyszczenie folii przezroczystej
A: folia przezroczysta
B: prowadnica
Wa ż ne :
c
Zachować ostrożność, aby nie dotknąć prowadnicy (B). Może to uniemożliwić drukowanie. Nie ścierać smaru z prowadnicy, ponieważ jest on potrzeby do prawidłowej pracy urządzenia.
4. Zwilż patyczek czyszczący wodą z dodatkiem kilku kropli środka czyszczącego, tak aby nie kapała z niego
woda, a następnie przetrzyj zabrudzenie.
Należy uważać, aby nie dotknąć tuszu, który przylgnął wewnątrz drukarki.
70
Page 71
Konserwacja drukarki
Wa ż ne :
>

Czyszczenie drukarki

c
Smar ścierać delikatnie. Zbyt mocne dociśnięcie patyczka czyszczącego do folii może spowodować przemieszczenie sprężyn folii i w rezultacie uszkodzenie drukarki.
Użyj nowego suchego patyczka czyszczącego, aby wytrzeć folię.
5.
Wa ż ne :
c
Upewnij się, że na folii nie zostały żadne kłaczki ani włókna.
Uwaga:
Aby zapobiec rozmazywaniu zabrudzeń, należy często zmieniać patyczek czyszczący na nowy.
6. Powtarzaj czynności z kroków 4 i 5, aż folia będzie czysta.
Sprawdź wzrokowo, czy folia jest czysta.
7.
Czyszczenie drukarki
Jeśli podzespoły i obudowa są brudne lub zapylone, wyłącz drukarkę i oczyść je miękką, czystą szmatką zwilżoną wodą. Jeśli nie można usunąć zabrudzeń, dodaj na wilgotną szmatkę niewielką ilość łagodnego środka czyszczącego.
71
Page 72
Konserwacja drukarki
Wa ż ne :
>

Czyszczenie rozlanego tuszu

c
Należy zachować ostrożność, aby nie zamoczyć mechanizmu drukarki ani żadnych jej podzespołów
elektrycznych. W przeciwnym razie drukarka może ulec uszkodzeniu.
Nie wolno czyścić podzespołów i obudowy drukarki rozpuszczalnikiem ani alkoholem. Tego rodzaju środki
chemiczne mogą spowodować ich uszkodzenie.
Nie należy dotykać obszarów przedstawionych na poniższej ilustracji. Może to być przyczyną awarii.
Czyszczenie rozlanego tuszu
W przypadku rozlania tuszu należy usunąć go, wykonując następujące czynności.
Jeśli tusz przylgnie do obszaru wokół zbiornika, należy zetrzeć go, używając czystej szmatki lub patyczka
czyszczącego.
W przypadku rozlania tuszu na biurko lub podłogę należy natychmiast go zetrzeć. Po wyschnięciu trudno
będzie usunąć plamę tuszu. Aby zapobiec rozmazywaniu zabrudzenia, zetrzeć tusz suchą szmatką, a następnie przetrzeć wilgotną szmatką.
W przypadku zabrudzenia rąk tuszem należy umyć je wodą i mydłem.
72
Page 73

W takich sytuacjach

Podczas wymiany komputera..........................................74
Oszczędzanie energii................................................74
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych przez drukarkę....................75
Osobne instalowanie aplikacji.........................................76
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego............................... 79
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a
drukarką (Wi-Fi Direct)..............................................88
Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transport i przechowywanie drukarki...................................94
Page 74
W takich sytuacjach
>
Oszczędzanie energii>Oszczędzanie energii — Mac OS

Podczas wymiany komputera

W nowym komputerze należy zainstalować sterownik drukarki i inne oprogramowanie.
Przejdź do poniższej witryny, a następnie wprowadź nazwę modelu danego urządzenia. Przejdź do obszaru Konguracja, a następnie rozpocznij kongurację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
https://epson.sn

Oszczędzanie energii

Drukarka zostanie automatycznie przełączona w tryb uśpienia lub wyłączona, jeśli przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja. Określenie czasu, po którym włączony zostanie tryb oszczędzania energii. Wzrost tej wartości wpłynie na wydajność energetyczną urządzenia. Przed dokonaniem zmian w ustawieniu należy wziąć pod uwagę kwestie środowiskowe.
Zależnie od miejsca zakupu, drukarka może być wyposażona w funkcję, która wyłącza ją automatycznie, jeśli nie będzie podłączona do sieci przez określony okres czasu.
https://www.epson.eu/energy-consumption

Oszczędzanie energii — Windows

1. Wyświetl okno dialogowe sterownika drukarki.
2. Kliknij pozycję Informacje o drukarce i opcjach na karcie Konserwacja.
3. Wykonaj jedną z poniższych czynności.
Uwaga: Posiadany produkt może mieć funkcję Programator wyłączony moc lub Wyłącz przy bezczynności i Wyłącz po odłączeniu w zależności od lokalizacji zakupu.
Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Wyś lij . Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu Programator wyłączony moc, a następnie kliknij opcję Wyśl ij.
Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Wyś lij . Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu Wyłącz przy bezczynności lub Wyłącz po odłączeniu, a następnie kliknij opcję Wyśli j.
4. Kliknij przycisk OK.
Powiązane informacje
& „Aplikacja do drukowania z komputera (sterownik drukarki dla systemu Windows)” na stronie 151

Oszczędzanie energii — Mac OS

1. Wybierz Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie,
Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę.
74
Page 75
W takich sytuacjach
2. Kliknij pozycje Opcje i materiały > Narzędzia > Otwórz narzędzie drukarki.
3. Kliknij przycisk Ustawienia drukarki.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności.
Uwaga: Posiadany produkt może mieć funkcję Programator wyłączony moc lub Wyłącz przy bezczynności i Wyłącz po odłączeniu w zależności od lokalizacji zakupu.
Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Zastosuj. Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu Programator wyłączony moc, a następnie kliknij opcję Zastosuj.
Określ w ustawieniu Wyłącznik czasowy czas, po jakim drukarka przejdzie w tryb uśpienia, a następnie
kliknij opcję Zastosuj. Aby ustawić automatyczne wyłączanie drukarki, wybierz przedział czasu w ustawieniu Wyłącz przy bezczynności lub Wyłącz po odłączeniu, a następnie kliknij opcję Zastosuj.
>

Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych przez drukarkę

Wyłączanie połączenia Wi-Fi

Jeśli używane było Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN), ale nie jest już potrzebne z powodu zmiany trybu połączenia, itp., połączenie Wi-Fi można wyłączyć.
Poprzez usunięcie niepotrzebnych sygnałów Wi-Fi, można także zmniejszyć obciążenie zasilania w trybie gotowości.
1. Jeśli jest włączona, wyłącz drukarkę.
2. Włącz drukarkę, przytrzymując przycisk
Przywracane są domyślne ustawienia sieci i wyłączane jest połączenie Wi-Fi.
Uwaga:
Aby używać Wi-Fi należy ponownie wykonać ustawienia sieci.
Powiązane informacje
& „Przyciski i funkcje” na stronie 21
.
Sprawdzanie łącznej liczby stron podanych przez drukarkę
Istnieje możliwość sprawdzenia łącznej liczby stron podanych przez drukarkę. Informacje te są drukowane razem ze wzorem testu dysz.
1. Załaduj do drukarki zwykły papier A4.
P
2. Naciśnij przycisk
3. Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk
zasilania.
, aby wyłączyć drukarkę.
y
, a następnie zwolnij przyciski, gdy będzie migać kontrolka
75
Page 76
W takich sytuacjach
Uwaga:
Istnieje też możliwość sprawdzenia łącznej liczby stron podanych z poziomu sterownika drukarki.
Windows
Kliknij pozycję Informacje o drukarce i opcjach na karcie Konserwacja.
Mac OS
Menu Apple > Preferencje systemowe > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks) > Epson(XXXX) > Opcje i materiały eksploatacyjne > Narzędzia > Otwórz narzędzie drukarki > Informacje o
drukarce i opcjach
>

Osobne instalowanie aplikacji

Osobne instalowanie aplikacji
Podłącz komputer do sieci i zainstaluj najnowsze wersje aplikacji ze strony internetowej. Należy zalogować się do komputera jako administrator. Po pojawieniu się monitu należy wpisać hasło administratora.
Uwaga:
Jeśli aplikacja jest ponownie instalowana, należy ją najpierw odinstalować.
1.
Sprawdź, czy drukarka i komputer są dostępne do celów komunikacji, a drukarka jest podłączona do Internetu.
2.
Uruchom aplikację Epson Soware Updater.
Przykładowy ekran w systemie Windows.
3. W przypadku systemu Windows wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk , aby sprawdzić dostępność
najnowszych wersji aplikacji.
76
Page 77
W takich sytuacjach
a
4. Wybierz pozycję do zainstalowania lub aktualizacji, a następnie kliknij przycisk Instaluj.
Wa ż ne :
>
Osobne instalowanie aplikacji>Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego sterownika druk
c
Nie wolno wyłączać ładowarki ani odłączać jej od źródła zasilania do momentu zakończenia aktualizacji. W przeciwnym razie drukarka może ulec awarii.
Uwaga:
Najnowsze aplikacje można pobrać ze strony internetowej rmy Epson.
http://www.epson.com
Jeśli korzystasz z systemów operacyjnych Windows Server, nie możesz korzystać z programu Epson
Updater. Pobieranie najnowszych aplikacji ze strony internetowej
Powiązane informacje
& „Aplikacja do aktualizowania oprogramowania i oprogramowania układowego (Epson Soware Updater)” na
stronie 153
rmy
Epson.
Soware

Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego sterownika drukarki Epson — Windows

Można sprawdzić, czy na komputerze zainstalowany jest oryginalny sterownik drukarki Epson, używając jednej z następujących metod.
Wybierz pozycje Panel sterowania > Wyświetl urządzenia i drukarki (Drukarki, Drukarki i faksy), a następnie wykonaj następujące czynności, aby otworzyć okno właściwości serwera wydruku.
Windows 11/Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Server 2022/Windows Server 2019/
Windows Server 2016/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2 Kliknij ikonę drukowania, a następnie kliknij Właściwości serwera drukowania na górze okna.
Windows Vista/Windows Server 2008
Kliknij prawym przyciskiem folder Drukarki, a następnie wybierz polecenia Uruchom jako administrator > Właściwości serwera.
Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Z menu Plik wybierz polecenie Właściwości serwera.
77
Page 78
W takich sytuacjach
a
Kliknij kartę Sterowniki. Jeśli nazwa drukarki jest wyświetlana na liście, oznacza to, że na komputerze zainstalowany jest oryginalny sterownik drukarki Epson.
>
Osobne instalowanie aplikacji>Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego sterownika druk
Powiązane informacje
& „Osobne instalowanie aplikacji” na stronie 76

Sprawdzanie zainstalowania oryginalnego sterownika drukarki Epson — Mac OS

Można sprawdzić, czy na komputerze zainstalowany jest oryginalny sterownik drukarki Epson, używając jednej z następujących metod.
78
Page 79
W takich sytuacjach
u
Wybi erz Preferencje systemowe z menu Apple > Drukarki i skanery (lub Drukowanie i skanowanie, Drukarka i faks), a następnie wybierz drukarkę. Kliknij Opcje i materiały eksploatacyjne. Jeśli w oknie wyświetlane są karty Opcje i Narzędzia, oznacza to, że na komputerze zainstalowany jest oryginalny sterownik drukarki Epson.
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Kongurowanie ustawień połączenia z komp
Powiązane informacje
& „Osobne instalowanie aplikacji” na stronie 76

Ponowne ustawienie połączenia sieciowego

Sieć drukarki wymaga konguracji w następujących przypadkach.
Podczas używania drukarki z połączeniem sieciowym
Gdy zmienione zostało otoczenie sieciowe
Po wymianie routera bezprzewodowego
Po zmianie metody połączenia z komputerem
Kongurowanie ustawień połączenia z komputerem
Instalatora można uruchomić, używając jednej z następujących metod.
Kongurowanie
Przejdź do poniższej witryny, a następnie wprowadź nazwę modelu danego urządzenia. Przejdź do obszaru Konguracja, a następnie rozpocznij kongurację.
za pomocą witryny
https://epson.sn
Procedurę można także obejrzeć w Instr. lmu internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony
internetowej.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=NPD6870
79
Page 80
W takich sytuacjach
e
Konguracja z użyciem płyty z oprogramowaniem
Jeżeli używana drukarka została dostarczona z płytą z oprogramowaniem i używany jest komputer Windows z napędem płyt, włóż płytę do komputera, a następnie wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje.
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu pan
Kongurowanie ustawień połączenia z urządzeniem inteligentnym
Drukarkę można używać za pośrednictwem routera bezprzewodowego z poziomu urządzenia inteligentnego, jeśli router bezprzewodowy jest połączony z tą samą siecią co drukarka.
Skonguruj nowe połączenie, uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej z urządzenia inteligentnego, które ma zostać połączone z drukarką. Wprowadź nazwę produktu, przejdź do Konguracja, a następnie rozpocznij ustawienia.
https://epson.sn
Procedurę można obejrzeć w Instr. lmu internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=VC00006
Uwaga:
Jeśli wykonane zostały już ustawienia połączenia między używanym urządzeniem inteligentnym a drukarką, ale potrzebna jest ich rekonguracja, można to zrobić z takiej aplikacji, jak Epson Smart Panel.

Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu panelu sterowania

Jeżeli do konguracji połączenia drukarki nie jest używany komputer lub urządzenie inteligentne, można to zrobić na panelu sterowania.
Możliwe jest kongurowanie ustawień sieciowych z poziomu panelu sterowania drukarki na kilka sposobów. Wybierz metodę połączenia dopasowaną do środowiska i warunków, w których urządzenie będzie używane.
Kongurowanie
Sieć Wi-Fi można automatycznie skongurować, naciskając przycisk na routerze bezprzewodowym. Jeśli spełnione są następujące warunki, można dokonać konguracji przy użyciu tej metody.
Router bezprzewodowy jest zgodny z WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Obecne połączenie Wi-Fi zostało ustanowione przez naciśnięcie przycisku na routerze bezprzewodowym.
Uwaga:
Jeśli nie można znaleźć przycisku lub konguracja jest wykonywana za pomocą oprogramowania, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z routerem bezprzewodowym.
ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu przycisku
80
Page 81
W takich sytuacjach
e
1. Przytrzymaj przycisk [WPS] na routerze bezprzewodowym do momentu, aż zacznie migać kontrolka
bezpieczeństwa.
Jeśli nie wiesz, gdzie jest przycisk [WPS], lub na ruterze bezprzewodowym nie ma żadnych przycisków, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z ruterem.
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu pan
2. Przytrzymaj przycisk
i .
Rozpocznie się
Uwaga:
Jeśli kontrolki drukarki przez naciśnięcie przycisku drukarki i spróbuj ponownie. Jeśli nadal nie uda się nawiązać połączenia, wydrukuj raport połączenia sieciowego oraz sprawdź rozwiązanie.
konguracja
i migają jednocześnie, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia drukarki. Po skasowaniu błędu
drukarki przez co najmniej 5 sekund, aż zaczną migać naprzemiennie kontrolki
połączenia. Po nawiązaniu połączenia kontrolka
na drukarce uruchom ponownie ruter bezprzewodowy, umieść go w pobliżu
zacznie świecić.
Kongurowanie ustawień sieci Wi-Fi przy użyciu kodu PIN (WPS)
Można połączyć się z routerem bezprzewodowym za pomocą kodu PIN, który jest wydrukowany na karcie statusu sieci. Metody tej można używać do konguracji, jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi Protected Setup). Aby wprowadzić kod PIN na routerze bezprzewodowym, użyj komputera.
1. Załaduj papier.
81
Page 82
W takich sytuacjach
u
2. Przytrzymaj przycisk na drukarce przez co najmniej 5 sekund.
Zostanie wydrukowany arkusz stanu sieci.
Uwaga:
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Sprawdzenie stanu połączenia sieciowego dr
Jeśli przycisk pamiętać, że informacje o kodzie PIN nie są drukowane w tym raporcie.
3. Przytrzymując przycisk , naciśnij przycisk , aż zaczną migać naprzemiennie kontrolki i .
4. Za pomocą komputera w ciągu dwóch minut wprowadź do routera bezprzewodowego kod PIN
(ośmiocyfrowy numer) wydrukowany na arkuszu stanu sieci w kolumnie [WPS-PIN Code].
Po nawiązaniu połączenia kontrolka
Uwaga:
Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z routerem bezprzewodowym, aby uzyskać dalsze informacje
na temat wprowadzania kodu PIN.
Jeśli kontrolki
błędu drukarki przez naciśnięcie przycisku pobliżu drukarki i spróbuj ponownie. Jeśli nadal nie uda się nawiązać połączenia, wydrukuj raport połączenia sieciowego oraz sprawdź rozwiązanie.
zostanie zwolniony w ciągu 5 sekund, zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego. Należy
zacznie świecić.
i migają jednocześnie, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia drukarki. Po skasowaniu
na drukarce uruchom ponownie ruter bezprzewodowy, umieść go w

Sprawdzenie stanu połączenia sieciowego drukarki (Raport połączenia sieciowego)

Można wydrukować raport połączenia sieciowego, aby sprawdzić stan połączenia między drukarką a routerem bezprzewodowym.
1. Załaduj papier.
2. Naciśnij przycisk
Zostanie wydrukowany raport połączenia sieciowego.
Jeśli wystąpił błąd, sprawdź raport połączenia sieciowego, a następnie zastosuj się do wydrukowanych na arkuszu rozwiązań.
Powiązane informacje
& „Komunikaty i rozwiązania w raporcie połączenia sieciowego” na stronie 83
.
82
Page 83
W takich sytuacjach
n
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Komunikaty i rozwiązania w raporcie połącze

Komunikaty i rozwiązania w raporcie połączenia sieciowego

Sprawdź komunikaty i kody błędów w raporcie połączenia sieciowego, a następnie zastosuj się do zaproponowanych rozwiązań.
a. Kod błędu
b. Komunikaty dotyczące środowiska sieciowego
Powiązane informacje
& „E-1” na stronie 84 & „E-2, E-3, E-7” na stronie 84 & „E-5” na stronie 85 & „E-6” na stronie 85 & „E-8” na stronie 85 & „E-9” na stronie 86 & „E-10” na stronie 86 & „E-11” na stronie 86 & „E-12” na stronie 87 & „E-13” na stronie 87 & „Komunikat dotyczący środowiska sieciowego” na stronie 88
83
Page 84
W takich sytuacjach
n
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Komunikaty i rozwiązania w raporcie połącze
E-1
Rozwiązania:
Upewnij się, że koncentrator lub inne urządzenia sieciowe są włączone.
Jeśli chcesz podłączyć drukarkę za pośrednictwem Wi-Fi, ponownie wprowadź dla niej stosowne ustawienia,
ponieważ połączenie bezprzewodowe jest wyłączone.
Powiązane informacje
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu panelu sterowania” na stronie 80
E-2, E-3, E-7
Rozwiązania:
Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony.
Sprawdź, czy komputer lub urządzenie są prawidłowo połączone z routerem bezprzewodowym.
Wyłącz router bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie.
Umieść drukarkę bliżej routera bezprzewodowego i usuń wszelkie przeszkody między nimi.
W przypadku ręcznego wprowadzania identykatora SSID sprawdź, czy jest on prawidłowy. Sprawdź
identykator SSID w części Stan sieci na raporcie połączenia sieciowego.
Jeśli router bezprzewodowy ma wiele identykatorów SSID, wybierz wyświetlany SSID. Gdy SSID wykorzystuje
niezgodną częstotliwość, drukarka nie wyświetli go.
Jeśli do nawiązania połączenia sieciowego używany jest aktywny przycisk należy upewnić się, że router
bezprzewodowy obsługuje WPS. Nie można używać konguracji przyciskiem aktywnym, jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje WPS.
Należy upewnić się, że
Drukarka nie może wyświetlić
Przed połączeniem z routerem bezprzewodowym, upewnij się że znasz SSID i hasło. Jeśli używasz routera
bezprzewodowego z ustawieniami domyślnymi, SSID oraz hasło są podane na etykiecie routera bezprzewodowego. Jeśli nie znasz SSID i hasła, skontaktuj się z osobą, która skongurowała router bezprzewodowy, lub sprawdź dokumentację dostarczoną z routerem bezprzewodowym.
Aby połączyć się z siecią o identykatorze SSID wygenerowanym przez funkcję tetheringu na urządzeniu
inteligentnym, sprawdź identykator SSID i hasło dostępne w dokumentacji urządzenia inteligentnego.
Jeśli połączenie Wi-Fi zostanie nagle przerwane, sprawdź, czy występują poniższe warunki. Jeśli poniższe
warunki mają zastosowanie, zresetuj ustawienia sieciowe pobierając i uruchamiając oprogramowanie z poniższego serwisu internetowego.
https://epson.sn > Konguracja
identykator
SSID wykorzystuje tylko znaki ASCII (znaki i symbole alfanumeryczne).
identykatora
SSID, który zawiera znaki inne niż znaki ASCII.
Kolejne urządzenie inteligentne zostało dodane do sieci za pomocą przycisku.
Sieć Wi-Fi skongurowano przy zastosowaniu metody innej niż naciśnięcie przycisku.
Powiązane informacje
& „Ponowne ustawienie połączenia sieciowego” na stronie 79 & „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu panelu sterowania” na stronie 80
84
Page 85
W takich sytuacjach
n
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Komunikaty i rozwiązania w raporcie połącze
E-5
Rozwiązania:
Upewnij się, że typ zabezpieczeń routera bezprzewodowego jest ustawiony na jeden z poniższych typów. Jeśli nie, zmień typ zabezpieczeń routera bezprzewodowego, a następnie zresetuj ustawienia sieciowe drukarki.
WEP-64 bit (40-bitowy)
WEP-128 bit (104-bitowy)
WPA PSK (TKIP/AES)
WPA2 PSK (TKIP/AES)
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
WPA3-SAE (AES)
* Szyfrowanie WPA PSK jest znane również jako WPA Personal. Szyfrowanie WPA2 PSK, jest znane również jako WPA2
Personal.
*
*
E-6
Rozwiązania:
Sprawdź, czy jest wyłączone ltrowanie adresów MAC. Jeśli jest włączone, zarejestruj adres MAC drukarki, aby
nie był bezprzewodowym. Adres MAC drukarki można sprawdzić w części Stan sieci raportu połączenia sieciowego.
Jeśli router bezprzewodowy wykorzystuje udostępniane uwierzytelnianie z zabezpieczeniem WEP, należy się
upewnić, że klucz uwierzytelniania i indeks są prawidłowe.
Jeśli liczba możliwych do połączenia urządzeń w routerze bezprzewodowym jest mniejsza od liczby urządzeń
sieciowych do połączenia, wykonaj ustawienia routera bezprzewodowego w celu zwiększenia liczby urządzeń, które można połączyć. W celu uzyskania informacji o wykonywaniu ustawień, sprawdź dokumentację dostarczoną z routerem bezprzewodowym.
Powiązane informacje
&
ltrowany.
Kongurowanie
W celu uzyskania szczegółów sprawdź dokumentację dostarczoną z routerem
ustawień połączenia z komputerem” na stronie 79
E-8
Rozwiązania:
Włącz serwer DHCP na routerze bezprzewodowym, gdy opcja drukarki Obtain IP Address jest ustawiona na
Auto.
Jeśli opcja drukarki Obtain IP Address jest ustawiona na Manual, ten komunikat oznacza, że wprowadzony
ręcznie adres IP jest spoza zakresu (na przykład: 0.0.0.0). Wprowadź prawidłowy adres IP na panelu sterowania drukarki.
Powiązane informacje
& „Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki” na stronie 92
85
Page 86
W takich sytuacjach
n
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Komunikaty i rozwiązania w raporcie połącze
E-9
Rozwiązania:
Zastosuj się do poniższych rozwiązań.
Urządzenia są wyłączone.
Można uzyskać dostęp do Internetu i innych komputerów lub urządzeń sieciowych połączonych z tą samą siecią
z poziomu urządzeń, które chcesz połączyć z drukarką.
Jeśli nadal nie można się połączyć z drukarką i urządzeniami sieciowymi po potwierdzeniu powyższych, wyłącz router bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie. Następnie zresetuj ustawienia sieciowe pobierając i uruchamiając instalatora z poniższego serwisu internetowego.
https://epson.sn > Konguracja
Powiązane informacje
& „Kongurowanie ustawień połączenia z komputerem” na stronie 79
E-10
Rozwiązania:
Zastosuj się do poniższych rozwiązań.
Inne urządzenia w sieci są włączone.
Adresy sieciowe (adres IP, maska podsieci oraz brama domyślna) są prawidłowe, jeśli opcję Obtain IP Address
ustawiono na Manual.
Jeśli są one nieprawidłowe, zresetuj adres sieciowy. Adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną można sprawdzić w części Stan sieci na raporcie połączenia sieciowego.
Jeśli opcja DHCP jest włączona, ustaw opcję drukarki Obtain IP Address na Auto. Aby ręcznie ustawić adres IP, sprawdź adres IP drukarki w części Stan sieci na raporcie połączenia sieciowego, a następnie na ekranie ustawień sieci wybierz pozycję Manual. Ustaw maskę podsieci na [255.255.255.0].
Jeśli nadal nie można się połączyć z drukarką i urządzeniami sieciowymi, wyłącz router bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie.
Powiązane informacje
& „Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki” na stronie 92
E-11
Rozwiązania:
Sprawdź następujące elementy.
Czy po ustawieniu TCP/IP drukarki na Ręcznie, domyślny adres bramy jest prawidłowy.
Czy jest włączone urządzenie ustawione jako domyślna brama.
Ustaw prawidłowy domyślny adres bramy. Adres domyślnej bramy można sprawdzić w części Stan sieci raportu połączenia sieciowego.
86
Page 87
W takich sytuacjach
n
Powiązane informacje
& „Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki” na stronie 92
>
Ponowne ustawienie połączenia sieciowego>Komunikaty i rozwiązania w raporcie połącze
E-12
Rozwiązania:
Zastosuj się do poniższych rozwiązań.
Inne urządzenia w sieci są włączone.
Adresy sieciowe (adres IP, maska podsieci oraz brama domyślna) są prawidłowe, jeśli wprowadzono je ręcznie.
Adresy sieciowe dla innych urządzeń (maska podsieci oraz brama domyślna) są takie same.
Adres IP nie wchodzi w
Jeśli nadal nie można się połączyć z drukarką i urządzeniami sieciowymi po potwierdzeniu powyższych, spróbuj wykonać następujące czynności.
Wyłącz router bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie.
Skonguruj
https://epson.sn > Konguracja
W routerze bezprzewodowym, który wykorzystuje typ zabezpieczeń WEP, można zarejestrować kilka haseł. W
przypadku zarejestrowania kilku haseł sprawdź, czy pierwsze zarejestrowane hasło jest ustawione w drukarce.
Powiązane informacje
& „Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki” na stronie 92
ustawienia sieciowe ponownie za pomocą instalatora. Można go uruchomić z następującej witryny.
konikt
z adresami IP innych urządzeń.
E-13
Rozwiązania:
Zastosuj się do poniższych rozwiązań.
Czy są włączone urządzenia sieciowe, takie jak router bezprzewodowy, hub i router.
Opcje TCP/IP urządzeń sieciowych nie zostały ustawione ręcznie. (Jeśli ustawienia adresu TCP/IP drukarki są
wykonywane automatycznie, a ustawienia TCP/IP innych urządzeń sieciowych są wykonywane ręcznie, sieć drukarki może się różnić od sieci innych urządzeń)
Jeśli powyższe rozwiązania nie przyniosą rezultatów, sprawdź te, które podano poniżej.
Wyłącz router bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie.
Za pomocą instalatora skonguruj ustawienia sieci na komputerze, który jest połączony z tą samą siecią co
drukarka. Można go uruchomić z następującej witryny.
https://epson.sn > Konguracja
W routerze bezprzewodowym, który wykorzystuje typ zabezpieczeń WEP, można zarejestrować kilka haseł. W
przypadku zarejestrowania kilku haseł sprawdź, czy pierwsze zarejestrowane hasło jest ustawione w drukarce.
Powiązane informacje
& „Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki” na stronie 92
87
Page 88
W takich sytuacjach
-
>
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką (Wi
& „Kongurowanie ustawień połączenia z komputerem” na stronie 79
Komunikat dotyczący środowiska sieciowego
Komunikat Rozwiązanie
Otoczenie Wi-Fi wymaga poprawy. Wyłącz i włącz router bezprzewodowy. Jeśli połączenie nie poprawi się, sprawdź dokumentację routera bezprzewodowego.
*Nie można podłączyć więcej urządzeń. Aby dodać inne, odłącz jedno z podłączonych urządzeń.
Po przeniesieniu drukarki bliżej rutera bezprzewodowego i wyeliminowaniu przeszkód między nimi wyłącz ruter bezprzewodowy. Odczekaj około 10 sekund, a następnie włącz go ponownie. Jeśli nadal nie można nawiązać połączenia, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z ruterem bezprzewodowym.
Komputer i urządzenia inteligentne, które można podłączyć równocześnie, są w pełni podłączane przez Wi-Fi Direct (Zwykłe AP). Aby połączyć inny komputer lub inne urządzenie inteligentne, odłącz najpierw jedno podłączone urządzenie lub podłącz je do innej sieci.
Możesz potwierdzić liczbę urządzeń bezprzewodowych, które można połączyć jednocześnie, oraz liczbę połączonych urządzeń poprzez sprawdzenie arkusza stanu sieci.

Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką (Wi-Fi Direct)

Funkcja Wi-Fi Direct (Zwykłe AP) pozwala połączyć urządzenie inteligentne bezpośrednio z drukarką z pominięciem routera bezprzewodowego i drukowanie z urządzenia inteligentnego.

Informacje o funkcji Wi-Fi Direct

Z tej metody połączenia należy korzystać, gdy sieć domowa lub biurowa nie jest bezprzewodowa (Wi-Fi) albo gdy chcesz połączyć drukarkę bezpośrednio z komputerem lub urządzeniem inteligentnym. W tym trybie drukarka pełni rolę rutera bezprzewodowego i można podłączyć do niego urządzenia bez konieczności użycia standardowego rutera bezprzewodowego. Jednakże urządzenia bezpośrednio połączone z drukarką nie mogą komunikować się ze sobą przez drukarkę.
88
Page 89
W takich sytuacjach
-
Drukarka może być połączona przez Wi-Fi i jednocześnie w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP). Jednakże jeśli rozpoczniesz nawiązywanie połączenia sieciowego w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP), gdy drukarka jest połączona przez Wi-Fi, połączenie przez Wi-Fi zostanie tymczasowo zakończone.
>
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką (Wi

Łączenie z urządzeniami z użyciem Wi-Fi Direct

Ta metoda umożliwia połączenie drukarki bezpośrednio z urządzeniami bez rutera bezprzewodowego. Funkcję rutera bezprzewodowego pełni drukarka.
Przytrzymując przycisk
1.
Poczekaj na zakończenie procesu.
Po nawiązaniu połączenia kontrolka
Uwaga:
Raz włączone Wi-Fi Direct zostaje włączone do momentu przywrócenia domyślnych ustawień sieci.
2. Załaduj papier.
3. Przytrzymaj przycisk
Zostanie wydrukowany arkusz stanu sieci. Na tym arkuszu można sprawdzić identykator i hasło połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).
4. Na ekranie połączenia sieciowego komputera lub ekranie Wi-Fi urządzenia inteligentnego wybierz ten sam
identykator
SSID, co widoczny na arkuszu stanu sieci, aby nawiązać połączenie.
, naciśnij przycisk , aż kontrolki i zaczną migać naprzemiennie.
zacznie świecić.
na drukarce przez co najmniej 5 sekund.
5. Wprowadź hasło wydrukowane na arkuszu stanu sieci na komputerze lub urządzeniu inteligentnym.
Stan połączenia Wi-Fi Direct można sprawdzić na arkuszu stanu sieci.
89
Page 90
W takich sytuacjach
-
Uwaga: Nawiązywanie połączenia z poziomu urządzenia inteligentnego za pomocą połączenia Wi-Fi Direct (system Android)
W przypadku korzystania z urządzenia z systemem Android i połączenia z drukarką za pomocą funkcji Wi-Fi Direct na
>
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką (Wi
panelu drukarki migają jednocześnie kontrolki
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
, aby zezwolić na żądanie połączenia.
, aby odrzucić żądanie nawiązania połączenia.
Zmiana ustawień Wi-Fi Direct (zwykłe AP), takich jak
i .
identykator
SSID
Po włączeniu połączenia Wi-Fi Direct (Zwykłe AP), można zmienić takie ustawienia Wi-Fi Direct, jak nazwa sieci i hasło.
1. Uzyskaj dostęp do narzędzia Web Cong.
2. Zaloguj się jako administrator z Ustawienia zaawansowane.
Uwaga:
Hasło administratora zostało ustawione wcześniej w ustawieniach zaawansowanych Web Cong. Szczegółowe informacje dotyczące hasła administratora można uzyskać korzystając z poniższego łącza.
3. Wybierz kartę Usługi >Wi -Fi Di re c t .
4. Wybierz elementy, który chcesz zmienić.
Wi -Fi Di r e c t :
Włączanie lub wyłączanie Wi-Fi Direct. Po wyłączeniu, wszystkie urządzenia połączone z drukarką w połączeniu Wi-Fi Direct (Zwykłe AP) są
rozłączone.
SSID:
Nazwę sieci (SSID) funkcji Wi-Fi Direct (Zwykłe AP) służącą do nawiązywania połączeń z drukarką można zmienić na dowolnie wybraną nazwę.
Po zmianie nazwy sieci (SSID) wszystkie połączone urządzenia zostaną rozłączone. Aby ponownie nawiązać połączenie z urządzeniem, należy użyć nowej nazwy sieci (SSID).
Hasło:
Możliwa jest zmiana hasła funkcji Wi-Fi Direct (Zwykłe AP) służącego do nawiązywania połączeń z drukarką.
Po zmianie hasła wszystkie połączone urządzenia zostaną rozłączone. Aby ponownie nawiązać połączenie z urządzeniem, należy użyć nowego hasła.
5. Kliknij przycisk Dalej.
Aby przywrócić wartości domyślne wszystkich ustawień Wi-Fi Direct (zwykłe AP), kliknij Przywr. ust. domyśl.. Zostaną usunięte informacje o połączeniu Wi-Fi Direct (zwykłe AP) dla urządzenia inteligentnego, zapisane w drukarce.
Powiązane informacje
& „Aplikacja konguracji obsługi drukarki (Web Cong)” na stronie 152
90
Page 91
W takich sytuacjach
>
Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki>Zmiana połączenia z Wi-Fi na USB

Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki

Konguracja
Chociaż z tym samym routerem bezprzewodowym można połączyć kilka komputerów, każdemu komputerowi można przypisać inny SSID.
Jeżeli SSID przypisane przez router bezprzewodowy nie są obsługiwane jako ta sama sieć, każdy komputer jest skutecznie połączony z inną siecią. Po rozpoczęciu ustawiania drukarki z komputera A, drukarka jest dodawana do tej samej sieci co komputer A, co umożliwia drukowanie z niej komputerowi A.
Co więcej, po rozpoczęciu ustawiania drukarki z komputera B w konguracji pokazanej powyżej, drukarka jest ustawiana w sieci komputera B, umożliwiając drukowanie z niej komputerowi B ale nie komputerowi A.
drukarki w wielu komputerach
Aby temu zapobiec, gdy wymagane jest ustawienie drukarki sieciowej z drugiego komputera, należy uruchomić program instalacyjny w komputerze połączonym z tą samą siecią, z którą jest połączona drukarka. Jeżeli drukarka została znaleziona w tej samej sieci, drukarka nie zostanie ponownie skongurowana dla tej sieci i zostanie skongurowana jako drukarka gotowa do użycia.

Zmiana połączenia z Wi-Fi na USB

Wykonaj czynności poniżej, jeżeli używane Wi-Fi jest niestabilne lub, aby zmienić na bardziej stabilne połączenie USB.
91
Page 92
W takich sytuacjach
1. Należy podłączyć drukarkę do komputera kablem USB.
2. Podczas drukowania z użyciem połączenia USB, wybierz drukarkę bez oznaczenia (XXXXX).
W zależności od wersji systemu operacyjnego w XXXXX jest wyświetlana nazwa drukarki lub „Sieć”.
Przykład Windows 11
>
Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki>Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki
Przykład Windows 10
Powiązane informacje
& „Tył” na stronie 19

Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki

Statyczny adres IP dla drukarki, można ustawić z użyciem Web
1. Dostęp do Web Cong.
Cong
.
92
Page 93
W takich sytuacjach
Uwaga:
Wyświetlane treści i pozycje dla Web Cong różnią się w zależności od modelu.
Jeśli widoczne są następujące dane, wybierz Ustawienia zaawansowane z listy w prawym górnym rogu okna.
>
Dodawanie lub zmiana połączenia drukarki>Ustawienie statycznego adresu IP dla drukarki
2. Zaloguj się jako administrator.
Uwaga:
Hasło administratora zostało ustawione wcześniej dla Ustawienia zaawansowane w Web Cong. Szczegółowe informacje dotyczące hasła administratora można uzyskać korzystając z poniższego łącza.
3. Wybierz pozycję Ustawienia sieci.
93
Page 94
W takich sytuacjach
4. Wybierz pozycję Podstawowe.
5. Wybierz opcję Ręczny w polu Pobierz adres IP.
>

Transport i przechowywanie drukarki

6. Wprowadź Adres IP ustawiany w Adres IP.
Wprowadź maskę podsieci, bramę domyślną, serwer DNS, itp. zgodnie ze środowiskiem sieciowym.
7. Kliknij przycisk Dalej.
8.
Kliknij przycisk OK.
Ustawienia zostaną zastosowane.
W celu ponownego dostępu do Web Cong, określ ustawiony adres IP.
Powiązane informacje
& „Aplikacja konguracji obsługi drukarki (Web Cong)” na stronie 152
Transport i przechowywanie drukarki
Gdy konieczne jest przechowywanie drukarki lub jej transport w inne miejsce lub do naprawy, należy zapakować drukarkę zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami.
Procedurę można także obejrzeć w Instr. lmu internetowego. Uzyskaj dostęp do następującej strony
internetowej.
https://support.epson.net/publist/vlink.php?code=NPD7035
1. Wyłącz drukarkę przyciskiem
2. Upewnij się, że kontrolka zasilania zgasła, a następnie odłącz przewód zasilający.
Wa ż ne :
P
.
c
Przewód zasilający należy odłączyć, gdy zgaśnie kontrolka zasilania. W przeciwnym razie głowica drukująca nie powróci do pozycji początkowej, co może spowodować wyschnięcie tuszu i uniemożliwić drukowanie.
3. Odłącz wszystkie przewody, takie jak przewód zasilania i przewód USB.
94
Page 95
W takich sytuacjach
4. Wyjmij cały papier z drukarki.
5. Otwórz pokrywę drukarki.
6. Ustaw blokadę transportową w pozycję zablokowania (transport).
Blokada transportowa powoduje zatrzymanie podawania tuszu, aby zapobiec jego wyciekowi podczas transportu i przechowywania.
Jeśli głowica drukująca jest w pozycji innej niż pokazana powyżej, przesuń ją ręką.
>
Transport i przechowywanie drukarki
7. Zamocuj głowicę drukującą do obudowy za pomocą taśmy.
95
Page 96
W takich sytuacjach
8. Upewni się, że zatyczka pojemnika z tuszem jest zamknięta szczelnie.
9. Zamknij dokładnie pokrywę zbiornika z tuszem.
>
Transport i przechowywanie drukarki
Zamknij pokrywę drukarki.
10.
96
Page 97
W takich sytuacjach
11. Przygotuj drukarkę do zapakowania w sposób przedstawiony poniżej.
>
Transport i przechowywanie drukarki
12. Umieść drukarkę w worku z tworzywa przeznaczonym do transportu i zamknij go.
13. Zapakuj drukarkę do jej opakowania, używając materiałów zabezpieczających.
97
Page 98
W takich sytuacjach
Wa ż ne :
>
Transport i przechowywanie drukarki
c
Drukarkę należy podnosić mając stabilną pozycję ciała. W przeciwnym wypadku może dojść do urazu.
Podnosząc drukarkę, dłonie należy umieścić w miejscach pokazanych poniżej. Nie trzymać drukarki za przód
ani za tył.
98
Page 99
W takich sytuacjach
Wa ż ne :
>
Transport i przechowywanie drukarki
c
W trakcie przechowywania lub transportowania butelki z tuszem nie należy jej przechylać ani narażać na
wstrząsy czy zmiany temperatury.W przeciwnym razie tusz może wyciec, nawet jeśli nakrętka będzie szczelnie dokręcona na butelce z tuszem.Należy pamiętać, aby podczas dokręcania nakrętki trzymać butelkę z tuszem w pozycji pionowej, a podczas transportowania butelki podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec wyciekowi tuszu, np. umieszczając butelkę w torbie.
Otwartych butelek z tuszem nie należy umieszczać w opakowaniu razem z drukarką.
Przy następnym użyciu drukarki usuń taśmę mocującą głowicę drukującą, a następnie przestaw blokadę transportową w pozycję odblokowania (drukowanie). Jeśli podczas kolejnego drukowania jakość wydruku ulegnie pogorszeniu, należy wyczyścić i wyrównać głowicę drukującą.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 63 & „Wyrównywanie głowicy drukującej” na stronie 66
99
Page 100

Rozwiązywanie problemów

Nie można drukować...............................................101
Aplikacja lub sterownik drukarki nie działają prawidłowo....................102
Drukarka nie może się połączyć z siecią..................................105
Papier nie jest podawany poprawnie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Słaba jakość wydruku.............................................. 111
Nie można wybrać typu papieru lub źródła papieru w sterowniku drukarki. . . . . . . 121
Sprawdzenie kontrolek i stanu drukarki.................................121
Zacięcia papieru..................................................124
Czas na uzupełnianie tuszu..........................................127
Czas na wymianę zbiornika na zużyty atrament........................... 133
Czas na wymianę wałków odbierających.................................136
Drukarka nie działa zgodnie z oczekiwaniami.............................139
Nie można rozwiązać problemu.......................................143
Loading...