Epson EB-Z8455WU User's Guide [ca]

Guia de l'usuari

Notacions Utilitzades en Aquesta Guia

Indicacions de seguretat
La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d'utilitzar amb seguretat el projector. Apreneu el significat i feu cas d'aquests símbols de precaució amb la finalitat d'evitar ferides personals o danys materials.
Advertència
Precaució
Indicacions d'informació general
Atenció
q
s Indica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
Procediment
[(Nom)] Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
"(Nom de menú)"
Lluentor (negreta)
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort a causa d'una manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d'aquest símbol. Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndix". s pàg.184
Indica un procediment i l'ordre de les operacions corresponents. El procediment indicat s'ha de dur a terme en l'ordre dels passos numerats.
Exemple: Botó [ESC]
Indica elements del menú de configuració. Exemple:
Seleccioneu "Lluentor" al menú Imatge.
Menú Imatge - Lluentor
Captures de pantalla del menú de configuració
En funció del model del voste projector, les captures de pantalla poden ésser diferents de les que apareixen en aquest manual.

Contents

3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 8
Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de sostre .......................8
Fiabilitat en la qual podeu confiar................................... 8
Satisfà una gran varietat de necessitats................................9
Funcions de seguretat millorades ..................................10
Fàcil de manejar ..............................................10
Funcions de monitoratge i control..................................10
Aprofitar al màxim una connexió de xarxa............................. 10
Noms de Components i Funcions ............................ 11
Part frontal i Superior...........................................11
Part posterior................................................12
Interfície................................................... 13
Tauler de control.............................................. 14
Comandament a Distància....................................... 15
Instal·lar les bateries..........................................17
Radi operatiu del funcionament a distància..........................18
Funcions Útils
Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des del port d'entrada HDMI1/2
........................................................ 24
Projectar imatges des d'un ordinador ..............................25
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z10005/Z10000/Z8150) ....................26
Projectar imatges des d'un equip de vídeo ..........................26
Projectar imatges des del port d'entrada HDMI1/2.....................26
Projectar imatges des d'un ordinador ..............................26
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar Mode de
color) ..................................................... 28
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen) .......... 29
Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla dividida....................29
Procediments operatius .........................................29
Projectar en una pantalla dividida................................29
Canviar les pantalles esquerra i dreta ..............................30
Canviar la mida de les imatges de l'esquerra i de la dreta................. 31
Finalitzar la funció de pantalla dividida.............................32
Limitacions durant la projecció en pantalla dividida...................... 32
Limitacions d'ús............................................32
Limitacions relacionades amb les imatges ...........................32
Funcions per Millorar la Projecció ........................... 33
Amagar la imatge temporalment (obturador)..........................33
Congelar la imatge (Congelar) .....................................33
Funció de punter (Punter) ........................................34
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom) .............................. 35
Canviar la Imatge Projectada ............................... 20
Detectar automàticament els senyals d'entrada i canviar la imatge projectada
(Recerca de Font)..............................................20
Canviar a la imatge desitjada amb el comandament a distància..............21
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada .......... 22
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8455WU/Z8450WU) .....................23
Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des dels ports d'entrada HDMI1/2 o
SDI.....................................................23
Projectar imatges des d'un ordinador .............................23
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8355W/Z8350W) ........................24
Desar un logotip de l'usuari ................................. 37
Funcions de Seguretat ..................................... 39
Gestionar usuaris (Protecc. contrasenya) ..............................39
Tipus de Protecc. contrasenya ...................................39
Configurar Protecc. contrasenya ................................. 39
Introduir la contrasenya.......................................40
Limitar l'ús dels botons ..........................................41
Bloq. Panell control..........................................41
Bloq. funcion. obj............................................42
Bloqueig dels botons del comandament a distància ....................43
Contents
4
Bloqueig Antirobatori ..........................................44
Instal·lar el bloqueig de cable...................................44
Funció Memòria ........................................... 45
Paràmetres disponibles ......................................... 45
Desar/Carregar/Esborrar la memòria................................45
Desar a la memòria ..........................................45
Càrrega de la memòria ........................................46
Esborrar la memòria..........................................46
Canviar de nom la memòria....................................46
Menú de Configuració
Utilitzar el menú Configuració .............................. 48
Menú de configuració..........................................49
Menú Xarxa ...............................................50
Menú Imatge .............................................. 52
Menú Senyal .............................................. 54
Menú Ajustos ............................................. 56
Menú Ampliada ........................................... 58
Menú SNMP...............................................76
Menú Reinicialitzar ............................................77
Menú Informació (només visualització) ...................... 78
Menú Reinicialitzar ........................................ 80
Detecció d'Errors
Utilitzar l'ajuda. ........................................... 82
Solució dels Problemes ..................................... 84
Lectura dels Indicadors..........................................84
L'indicador
m o n
Si els indicadors no són d’ajuda....................................89
Problemes relacionats amb les imatges ............................. 90
Problemes en començar la projecció..............................94
Altres problemes ............................................95
Interpretar Event IDs......................................... 97
t
s'il·lumina o parpelleja en color vermell...................85
L'indicador parpelleja o està il·luminat .......................86
Manteniment
Menú Xarxa ............................................... 61
Notes sobre com utilitzar el menú Xarxa..............................62
Funcionament del teclat en pantalla .................................62
Menú Bàsic..................................................63
Menú LAN sense fils............................................ 64
Pantalla Cerca punt d'accés.....................................66
Menú Seguretat (només disponible si s'ha instal·lat la unitat LAN sense fils opcional)
.......................................................... 67
Quan l'opció WPA/WPA2-PSK està seleccionada....................... 68
Quan l'opció WPA/WPA2-EAP està seleccionada ......................69
Menú LAN amb cables ..........................................71
Menú Config. administrador......................................72
Menú Notificació Mail ........................................74
Menú Gestió de certificats ......................................75
Netejar ................................................... 99
Netejar la Superfície del Projector ..................................99
Netejar l'Objectiu .............................................99
Netejar el filtre d'aire ...........................................99
Substituir els Consumibles ................................ 102
Substituir les làmpades .........................................102
Període de substitució de la làmpada ............................. 102
Com substituir la làmpada .....................................102
Reinicialitzar les Hores làmpada .................................105
Substituir el filtre d’aire .........................................105
Període de substitució del filtre d'aire ............................. 105
Com substituir el filtre d'aire................................... 105
Contents
5
Notes sobre el transport . ................................. 107
Desplaçar a una ubicació propera..................................107
Per al transport .............................................. 107
Preparar l'embalatge........................................ 107
Notes sobre l'embalatge i el transport .............................107
Monitoratge i controls
EasyMP Monitor .......................................... 109
Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)
.......................................................... 110
Visualitzar el Control Web ....................................... 110
Visualitzar Web Remote ........................................ 110
Mostrar Lens Control .......................................... 111
Configuració dels certificats ..................................... 112
Notes sobre HTTP segur........................................ 113
Utilitzar la funció Notificació Mail per a comunicar problemes
.......................................................... 114
Llegir el problema enviat per la funció Notificació Mail................... 114
Administració utilitzant SNMP . . ........................... 115
Ordres ESC/VP21 ......................................... 116
Connexió en sèrie ............................................ 116
Protocol de comunicacions ...................................... 116
Llista d’ordres ............................................... 116
Quant a PJLink ........................................... 118
Quant a Crestron RoomView® .............................. 119
Control d'un projector des d'una finestra d'un ordinador ..................119
Visualitzar la finestra d'operacions ............................... 119
Utilitzar la finestra d'operacions ................................. 120
Utilitzar la finestra d'eines ..................................... 121
Quant a la Message Broadcasting .......................... 123
Funcions de xarxa
Projectar amb "Connectar-se a un projector de xarxa" ....... 125
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt
d'accés de LAN sense fils . . . . .............................. 126
Mètode de configuració de connexió............................... 126
Establir una connexió fent servir el mètode prémer botó ................ 127
Establir una connexió fent servir el Mètode codi PIN ................... 128
Instal·lació i connexions
Mètodes d'instal·lació ..................................... 131
Connectar a un equip de vídeo ............................. 133
Connectar a un ordinador .......................................133
Canviar la sortida de vídeo d'un ordinador portàtil. ....................134
Connectar a un equip de vídeo ................................... 135
Ajustar la imatge projectada .............................. 138
Visualitzar un patró de prova .....................................138
Ajustar la posició de la imatge projectada (Canvi d'objectiu)............... 139
Ajust de la inclinació de la imatge projectada.......................... 140
Corregir la distorsió de la imatge projectada .......................... 140
Quick Corner ..............................................141
H/V-Keystone............................................. 143
Correcció d'arc............................................ 145
Ajust de la qualitat de la imatge ........................... 148
Ajust de Matís, Saturació i Lluentor................................. 148
Ajust Gamma ............................................... 148
Seleccionar i ajustar el valor de la correcció ......................... 148
Ajustar mentre es visualitza la imatge ............................. 149
Ajustar amb el gràfic d'ajust de gamma ............................149
Interpolació trames (només EB-Z8455WU/Z8450WU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Super-resolution............................................. 150
Reducció de soroll............................................ 150
Contents
6
Reducció de soroll.......................................... 150
Red. soroll mosquit......................................... 151
Configuració per a diversos projectors ..................... 152
Procediment de preparació...................................... 152
ID de projector/ID de comandament a distància........................152
Ajustar l'ID del projector...................................... 153
Comprovar l'ID del projector ................................... 153
Ajustar l'ID del comandament a distància.......................... 154
Ajust de la posició de la imatge projectada........................... 154
Correcció de punts..........................................155
Comprovar el mode de color .....................................156
Aplicar la funció de combinació de vores............................. 157
Ajustar els colors perquè coincideixin a Multiprojecció................... 159
Mostrar la imatge ampliada parcialment (escalada) ......................159
Ajust de la programació ................................... 161
Mètodes de configuració ....................................... 161
Rellotge ................................................... 162
Pantalla Horari d'estiu ........................................162
Planificació ................................................. 162
Pantalla Config. rellotge/planificació .............................. 162
Connectar a un equip extern ............................... 163
Connectar un Cable LAN........................................ 163
Connectar a un Monitor Extern................................... 163
Instal·lar accessoris opcionals i inclosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Posar i treure l'objectiu del projector............................... 164
Treure .................................................. 164
Instal·lar ................................................. 165
Instal·lar la unitat LAN sense fils (ELPAP07) ............................167
Instal·lar ................................................. 167
Lectura dels indicadors de LAN sense fils...........................168
Instal·lar i treure la coberta de les interfícies ...........................169
Treure .................................................. 169
Instal·lar ................................................. 169
Retirada dels peus............................................ 170
Apèndix
Accessoris Opcionals i Productes Consumibles .............. 172
Accessoris opcionals.......................................... 172
Consumibles ................................................172
Mida de pantalla i distància de projecció ................... 173
Distància de projecció de EB-Z8455WU/Z8450WU . . .................... 173
Distància de projecció de EB-Z8355W/Z8350W . . . ..................... 174
Distància de projecció de EB-Z10005/Z10000/Z8150 ..................... 175
Pantalles de monitor admeses ............................. 177
Pantalles de monitor admeses .................................... 177
Senyals d'ordinador (RGB analògica) .............................. 177
Vídeo de components ....................................... 177
Vídeo compost/S-Video ...................................... 177
Senyals d'entrada del port d'entrada HDMI1/2....................... 177
Senyals d'entrada del port d'entrada SDI (només EB-Z8455WU/Z8450WU) . . . . 178
Certificats admesos ....................................... 179
Especificacions ........................................... 180
Especificacions Generals del Projector ............................... 180
Aspecte .................................................. 183
Glossari .................................................. 184
Notes Generals ........................................... 187
Sobre les notacions ........................................... 187
Avís General ................................................ 187
Índex .................................................... 189

Introducció

Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.

Característiques del Projector

8

Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de sostre

Objectiu centrat
L'objectiu està situat al centre del projector, de manera que està ben equilibrat i és fàcil de muntar al sostre. Això també facilita l'alineació de la pantalla i el projector.
Equipat amb ajust elèctric del desplaçament de l'objectiu, el zoom i l'enfocament
La funció de desplaçament de l'objectiu us permet ajustar la posició de la imatge projectada en els eixos horitzontal i vertical, cosa que fa possible una gran varietat de posicions d'instal·lació. s pàg.139
Les funcions de desplaçament de l'objectiu, zoom i enfocament es poden fer servir amb un comandament a distància, de manera que el projector és fàcil de fer servir fins i tot quan està muntat al sostre.
Objectius diversos disponibles
Podeu seleccionar el millor objectiu, tenint en compte la distància i el propòsit de la projecció. La muntura de baioneta permet canviar i instal·lar els objectius opcionals de forma senzilla i fàcil. s pàg.164
El projector es pot apuntar cap amunt o inclinat a fi de projectar imatges al sostre o al terra, a més de la projecció normal horitzontal. Aquesta possibilitat el converteix en una eina eficaç de comunicació que us permet expressar les vostres idees amb gran impacte. s pàg.131
El seu disseny harmonitza amb l'ambient del voltant, i en facilita la instal·lació
El sofisticat disseny del projector inclou una tapa per a cables que amaga els cables per a donar-li una aparença neta.
Les nanses en forma de barra han estat dissenyades perquè el projector es pugui moure i instal·lar fàcilment, de manera que es pot manipular amb seguretat. El suport de sostre es fixa a aquestes nanses per a muntar el projector al sostre. No cal girar el projector cap per avall, de manera que és fàcil d'instal·lar. Els ajustos inicials es poden fer fàcilment tot mirant a la pantalla perquè el tauler de control es troba situat a la part del darrere del projector.
Manteniment fàcil
La làmpada es pot substituir obrint una tapa i traient-la directament per la part del darrere del projector sense fer servir cap tornavís.
Només hi ha un filtre d'aire, així que netejar-lo i substituir-lo és fàcil. La làmpada i el filtre d'aire es poden substituir amb seguretat fins i tot amb el projector muntat al sostre perquè les tapes no poden caure encara que es deixin anar de les mans.
Angles de projecció diversos

Fiabilitat en la qual podeu confiar

Làmpades duals per a reduir el risc d'apagada
Característiques del Projector
9
El projector està equipat amb dues làmpades. Fins i tot si una es trenca, es pot continuar la projecció amb l'altra, sense que calgui interrompre cap presentació important.
Pot funcionar a temperatures entre 0 - 50˚C
El refrigerant especial i el ventilador del sistema de refrigeració limiten les altes temperatures durant el funcionament i en milloren la fiabilitat en condicions normals d'ús.
Encara que depèn de la configuració i l'entorn on es fa servir, podeu fer servir aquest projector a llocs fins a 50˚C.

Satisfà una gran varietat de necessitats

Equipat amb un panell d'alta resolució WUXGA (només EB-Z8455WU/ Z8450WU)
Permet projectar una quantitat impactant d'informació a la pantalla. Els espectadors poden veure la informació d'una sola vegada sense haver-se de desplaçar ni canviar de pantalla.
La funció d'interpolació de fotogrames reprodueix amb suavitat els vídeos amb moviments ràpids com els d'esports i les pel·lícules d'acció, i redueix la imatge remanent.
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)
Podeu projectar les imatges simultàniament des de dues fonts de vídeo alineades a la pantalla. D'aquesta manera, s'aconsegueix una varietat d'aplicacions superior, com ara quan es porta a terme una videoconferència mentre es projecten materials de presentació. s pàg.29
Reproducció nítida d'imatges mèdiques
Es proporciona un mode de color anomenat "DICOM SIM" per projectar imatges mèdiques, com ara fotografies de raigs X. Aquest mode produeix una qualitat d'imatge que s'apropa a l'estàndard (El projector no és un dispositiu mèdic i no es pot fer servir per al diagnòstic mèdic). s pàg.28
DICOMg.
El Filtre Cinema Epson és compatible amb la gamma de colors del cinema digital.
Seleccioneu Teatre o sRGB a Mode de color per a fer servir el Filtre Cinema Epson. Quan Mode de color està ajustat a Teatre, es pot reproduir el 100% de la gamma de colors del cinema digital. Com a resultat, es projecten colors intensos i profunds.
Ajustos precisos del color
A més del Mode de color, podeu ajustar la temperatura de color absoluta de la imatge i la intensitat de cada color RGB. A més, com que podeu ajustar el matís, la saturació i la lluentor de cada RGBCMY, la imatge es pot projectar amb profunditat i amb un ajust de color de gran precisió de detalls.
Els valors de configuració de la imatge ajustada es poden desar a la memòria per a fer-los servir quan calgui. Si feu servir el projector a més d'un lloc, podeu tornar a fer servir les configuracions anteriors fàcilment.
Projecció de múltiples imatges unides sense vores
En projectar sobre una pantalla des de diversos projectors, les diferències de to entre les imatges projectades es poden ajustar per tal d'aconseguir una pantalla totalment homogènia amb les opcions Pantalla múltiple i Fusió de marges. s pàg.152
Característiques del Projector
10

Funcions de seguretat millorades

Protecc. contrasenya per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector. s pàg.39
Bloq. Panell control restringeix l'ús dels botons del tauler de control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense permís en un esdeveniment, a l'escola, etc. s pàg.41
Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb els següents tipus de dispositius de seguretat antirobatori. s pàg.44
Ranura de seguretat
Punt d'instal·lació per a cable de seguretat

Fàcil de manejar

Activació/desactivació directa
A llocs on hi ha un control centralitzat de l'alimentació elèctrica, tal com una sala de conferències, es pot ajustar el projector perquè s'activi i desactivi automàticament en activar i desactivar la font d'alimentació a la qual està connectat.
No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable d'alimentació sense haver d'esperar que es refredi.
La programació pot incloure els esdeveniments d'encendre i apagar el projector i canviar la font d'entrada. Els esdeveniments enregistrats s'executen automàticament a l'hora especificada a les dates indicades setmanalment. s "Ajust de la programació"
pàg.161
Suport per a diversos protocols
S'admeten diversos protocols de monitoratge i control, com ara el programari d'aplicació Epson EasyMP Monitor. Això us permet utilitzar el projector d'acord amb l'entorn del vostre sistema. s "Monitoratge i controls" pàg.108

Aprofitar al màxim una connexió de xarxa

Projecció simultània de quatre imatges per a conferències dinàmiques
Mitjançant el programari d'aplicació EasyMP Multi PC Projection inclòs, es poden seleccionar fins a 4 imatges enviades des de fins a 32 ordinadors connectats a la xarxa i dividir la pantalla del projector per tal de mostrar-les totes juntes. Qualsevol persona pot projectar amb llibertat i facilitat imatges d'ordinadors connectats per fer que les conferències siguin més dinàmiques. s Guia de funcionament de l'EasyMP Multi PC
Projection
Transferència d'imatges per la xarxa
El programari d'aplicació EasyMP Network Projection inclòs es pot fer servir per connectar-se a ordinadors de la xarxa i transferir vídeo i pel·lícules. L'ús d'una gran varietat de funcions de transferència augmenta les possibilitats de presentació. s Guia
de funcionament de l'EasyMP Network Projection
* Aquesta unitat no pot transferir audio.

Funcions de monitoratge i control

Programació
Projectar fent servir "Connectar-se a un projector de xarxa"
Connectant el projector a una xarxa i fent servir la funció Network Projector de Windows Vista o Windows 7, diferents usuaris de la xarxa poden compartir el projector.
pàg.125
s

Noms de Components i Funcions

11

Part frontal i Superior

La il·lustració mostra el projector amb un objectiu zoom estàndard instal·lat.
Nom Funció
A
Nansa
Feu servir aquestes nanses per transportar el projector. A més, hi podeu fer passar un cable antirobatori a través per tal de protegir el projector. s pàg.44
Precaució
El projector no pot ésser traslladat per una sola per­sona.
Calen dues persones per a desembalar o traslladar el projector.
Nom Funció
Ranura de seguretat
B
)
(
Entrada d'aire
C
(Filtre d'aire)
Peu frontal ajustable
D
Coberta frontal
E
Receptor remot
F
Coberta d'interfícies
G
Objectiu de projecció
H
Commutador per
I
obrir/tancar la coberta d'interfícies
Punts de fixació del
J
suport de sostre (quatre punts)
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security System fabricat per Kensington.
pàg.44
s
Pren aire cap a l'interior del projector per a refrigerar-lo. Si s'hi s’acumula pols, pot augmentar la temperatura interior del projector, i això pot comportar problemes de funcionament i escurçar la vida útil del motor òptic. Netegeu el filtre d'aire periòdicament. s pàg.99,
pàg.105
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus anteriors ajustables es poden treure quan el projector està muntat al sostre. s pàg.170
Traieu aquesta tapa per a treure o instal·lar l'objectiu quan el substituïu. s pàg.164
Aquesta coberta ha d'estar posada mentre es fa servir el projector.
Rep els senyals del comandament a distància. s pàg.18
Traieu aquesta coberta per tal de connectar els cables als ports que hi ha a dins en connectar el projector a equips de vídeo. s pàg.13, pàg.169
Les imatges es projecten a través d'aquí.
Obre i tanca la tapa de la coberta d'interfícies. s pàg.169
Fixeu-hi el suport per a sostre opcional quan vulgueu penjar el projector del sostre. s pàg.131, pàg.172
Noms de Components i Funcions
12

Part posterior

Nom Funció
Sortida d'aire
A
(Coberta de les làmpades)
Sortida d'aire per refredar l'interior del projector. Cal obrir aquesta coberta per tal de substituir les làmpades del projector.
Nom Funció
Receptor remot
D
Indicadors d'estat
E
Tauler de control
F
Rep els senyals del comandament a distància. s pàg.18
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels indicadors mostren l’estat del projector. s pàg.84
s "Tauler de control" pàg.14
Peu posterior
B
Pestanya d'obertura
C
de la coberta de les làmpades
Precaució
No deixeu objectes que es puguin deformar o espat­llar a causa de l'escalfor a prop de la sortida d'aire, ni hi acosteu la cara ni les mans mentre es dugui a terme una projecció.
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus posteriors ajustables es poden treure quan el projector està muntat al sostre. s pàg.170
Feu servir aquestes pestanyes per a obrir la coberta de les làmpades. s pàg.102
Noms de Components i Funcions
13

Interfície

Traient la coberta d'interfícies es pot accedir als ports següents. Per a més informació sobre com treure la coberta de cables i connectar equips de
s
vídeo, a un equip de vídeo" pàg.133
Port d'entrada HDMI1
A
Port d'entrada BNC
B
Port d'entrada Video
C
Port d'entrada S-Video
D
"Instal·lar i treure la coberta de les interfícies" pàg.169."Connectar
Nom Funció
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest projector és compatible amb senyals
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un ordinador i els senyals de vídeo de components d'altres fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
HDCPg.
Nom Funció
Suport per a cable
E
Port d'entrada
F
Computer
Presa de corrent
G
Port Remote
H
Port RS-232C
I
Port de la unitat LAN
J
sense fils
Port Monitor Out
K
Port SDI
L
(només EB-Z8455WU/ Z8450WU)
Port d'entrada HDMI2
M
La connexió pot tornar-se defectuosa en connectar un cable gruixut i pesat d'HDMI al port d'entrada HDMI. Podeu fer passar un fixador de cables disponible comercialment a través d'aquest suport per tal d'evitar que el cable es desconnecti.
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un ordinador i els senyals de vídeo de components d'altres fonts de vídeo.
S'hi connecta el cable d'alimentació.
Connecta el conjunt de cables del comandament a distància opcional i rep els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port, el receptor remot del projector es desactiva.
Per controlar el projector des d'un ordinador, connecteu­lo a l'ordinador amb un cable RS-232C. Aquest port té funcionalitat de control i normalment no s'ha de fer servir. s pàg.116
Es connecta a la unitat LAN sense fils opcional. s pàg.167
Envia el senyal d'imatge analògica des d'un ordinador connectat al port d'entrada Computer o al port d'entrada BNC a un monitor extern. No està disponible per a senyals de vídeo de components ni cap altre senyal introduït per ports d'entrada diferents al Computer o al BNC. s pàg.163
Serveix per a introduir-hi senyals SDI provinents d'equips de vídeo.
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest projector és compatible amb senyals
HDCPg.
N
Port LAN
Connecta un cable LAN per connectar a una xarxa. s pàg.163
Noms de Components i Funcions
14

Tauler de control

Nom Funció
Botó [t]
A
Botó [Lens]
B
Botó [Source Search]
C
Botó [Enter]
D
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Premeu aquest botó per a canviar cíclicament entre els ajustos d'enfocament, zoom i desplaçament de l'objectiu, per a ajustar l'objectiu. s pàg.139, Guia d'inici ràpid
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.20
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per projectar una imatge òptima.
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i passar al següent nivell. s pàg.48
Nom Funció
E
Botó [w/ ][v/ ]
Botó [Shutter]
F
Botó [Esc]
G
H
Botó [</ ][>/ ]
Botó [Menu]
I
Corregeix la distorsió Keystone vertical. s pàg.143 Durant la visualització d'un menú de configuració o d'una
pantalla d'Ajuda, aquests botons només compleixen les funcions [ ajustar-ne els valors. s pàg.48 Quan projecteu amb "Connectar-se a un projector de
xarxa", aquests botons només funcionaran com a botons
] i [ ].
[
Obre o tanca l'obturador elèctric, o amaga la imatge temporalment per a enfosquir la pantalla.
Qualsevol operació seleccionada a Botó de l'obturador s'executa.
s pàg.33
Atura la funció actual. Si es prem mentre es visualitza un menú de configuració,
passa al nivell de menú anterior. s pàg.48
Corregeix la distorsió Keystone horitzontal. s pàg.143 Durant la visualització d'un menú de configuració o d'una
pantalla d'Ajuda, aquests botons només compleixen les funcions [ ajustar-ne els valors. s pàg.48 Quan projecteu amb "Connectar-se a un projector de
xarxa", aquests botons només funcionaran com a botons
] i [ ].
[
Mostra i tanca el menú de configuració. s pàg.48
] i [ ] per seleccionar elements del menú i
] i [ ] per seleccionar elements del menú i
Noms de Components i Funcions
15

Comandament a Distància

Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [BNC]
C
Botó [Video]
D
Botó [LAN]
E
Botó [Menu]
F
Botó [h]
G
Botó [Enter]
H
Nom Funció
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Canvia a les imatges del port d'entrada Computer. s pàg.21
Canvia a les imatges del port d'entrada BNC. s pàg.21
Cada vegada que es prem el botó, la imatge que es mostra canvia entre els ports d'entrada Video i S-Video. s pàg.21
Canvia a les imatges de EasyMP Network Projection. s pàg.21
Mostra i tanca el menú de configuració. s pàg.48
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d'ajuda, serveix per seleccionar elements del menú i ajustar-ne els valors. s pàg.48, pàg.82
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, en inclinar aquest botó, el punter es mourà en la direcció seleccionada (vuit direccions possibles).
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i passar al següent nivell. s pàg.48, pàg.82
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com a botó esquerre del ratolí.
Botons [Page]
I
[[][]]
Botó [Shutter]
J
Botó [Split]
K
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, podeu canviar la pàgina del fitxer de PowerPoint durant la projecció prement els botons de pàgina amunt/pàgina avall.
Obre o tanca l'obturador elèctric, o amaga la imatge temporalment per a enfosquir la pantalla.
Qualsevol operació seleccionada a Botó de l'obturador s'executa. s pàg.33
Premeu aquest botó per dividir la pantalla en dues parts i projectar dues imatges simultàniament. s pàg.29
Noms de Components i Funcions
16
Botó [Auto]
L
Botó [Aspect]
M
Botó [Lens Shift]
N
Botó [ID]
O
Botó [Help]
P
Port Remote
Q
Botó [Default]
R
Botó [Zoom]
S
Botó [Num]
T
Botó [Focus]
U
Botons numèrics
V
Nom Funció
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per a projectar una imatge òptima.
La
Relació d'aspecteg canvia cada vegada que es prem
aquest botó. s pàg.22
Premeu aquest botó per a ajustar el desplaçament de l'objectiu. s pàg.139
Premeu-lo per ajustar l'ID del comandament a distància. s pàg.152
Si es produeix algun problema, mostra i tanca la pantalla d'Ajuda que indica com resoldre'l. s pàg.82
S'hi connecta el conjunt opcional de cables del comandament a distància i emet els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port remot, el receptor remot es desactiva.
Restableix els valors per defecte que s'hagin ajustat a alguns menús de configuració.
Premeu aquest botó per a ajustar el zoom. s Guia d'inici
ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes, Adreça IP de Xarxa, etc. s pàg.39
Premeu aquest botó per a ajustar l'enfocament. Us recomanem ajustar l'enfocament, el zoom i el desplaçament de la lent com a mínim 30 minuts després d'haver iniciat la projecció perquè les imatges no són estables just després d'haver-lo engegat. s Guia d'inici
ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes, l'ajust d'ID del comandament a distància, Adreça IP de Xarxa, etc. s pàg.154, pàg.39
Nom Funció
Botó [Color Mode]
W
Botó [Freeze]
X
Botons [E-Zoom]
Y
[z][x]
Botó [Pointer]
Z
Botó [Esc]
a
Botó [User]
b
Botó [SDI]
c
Commutador d'ID
d
Botó [HDMI 1/2]
e
Botó [Search]
f
Indicadors
g
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode de color. s pàg.28
Les imatges s'interrompen o es reprenen. s pàg.33
El botó [z] amplia la imatge sense canviar la mida de projecció.
El botó [x] redueix les parts de les imatges que s'hagin ampliat prèviament amb el botó [z]. s pàg.35
Premeu-lo per activar el punter en pantalla. s pàg.34
Atura la funció actual. Si es prem mentre es visualitza un menú de configuració, passa al nivell de menú anterior. s pàg.48
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com a botó dret del ratolí.
Premeu-lo per assignar un element utilitzat amb freqüència entre els elements disponibles al menú de configuració. Prement el botó es visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació. s pàg.56
Patró de prova hi està assignat per defecte.
Canvia a les imatges del port d'entrada SDI. s pàg.21 Aquest botó no funciona quan es fa servir EB-Z8355W/
Z8350W/Z10005/Z10000/Z8150.
Feu servir aquest commutador per activar (On)/ desactivar (Off) l'ajust d'ID del comandament a distància. s pàg.152
Cada vegada que es prem el botó, la imatge que es mostra canvia entre els ports d'entrada HDMI1 i HDMI2. s pàg.21
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.20
S'emet un llum quan s'envien senyals des del comandament a distància.
Noms de Components i Funcions
Nom Funció
Àrea d’emissió del
h
llum del comandament a distància
Instal·lar les bateries
Les bateries no estan instal·lades al comandament a distància en el moment de la venda. Instal·leu les bateries incloses (dues bateries AA alcalines) per fer servir el comandament a distància.
Envia senyals del comandament a distància.
17
Atenció
Assegureu-vos que llegiu les Instruccions de seguretat abans de manipular les bateries.
Procediment
A
B
s
Instruccions de seguretat
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta del compartiment de les bateries i aixequeu la coberta.
Inseriu les bateries en la direcció correcta.
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les bateries per introduir-les correctament.
C
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu fins quedi ben encaixat.
Si el projector triga a respondre al comandament a distància o si el comandament no funciona després d'haver-se utilitzat durant un cert temps, és probable que les bateries s'estiguin esgotant. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Tingueu preparades dues bateries alcalines de mida AA. No podeu utilitzar altres bateries que no siguin alcalines de mida AA.
Noms de Components i Funcions
Radi operatiu del funcionament a distància
Quan feu servir el comandament a distància, apunteu l'àrea d'emissió del senyal del comandament a distància al receptor remot del projector. A continuació es mostra el radi operatiu del comandament a distància inclòs amb el projector.
Radi operatiu horitzontal
Radi operatiu vertical
18
q
Per restringir la recepció dels senyals operatius del comandament a distància, ajusteu el Receptor remot al menú Ajustos. s pàg.56
Quan feu servir un comandament a distància inclòs amb altres projectors Epson, ajusteu el Tipus comand. dist. al menú Ampliada. s pàg.58 El radi operatiu dependrà del comandament a distància que feu servir.

Funcions Útils

En aquest capítol es descriuen consells útils per fer presentacions i les funcions de seguretat.

Canviar la Imatge Projectada

20
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
Mitjançant la recerca de font (Source Search) El projector detecta automàticament els senyals que es reben des d'equips connectats i projecta la imatge que es rep des del port d'entrada.
Passant directament a la imatge desitjada Podeu fer servir els botons del comandament a distància per canviar al port d'entrada desitjat.

Detectar automàticament els senyals d'entrada i canviar la imatge projectada (Recerca de Font)

Podeu projectar les imatges desitjades ràpidament prement el botó [Source Search], ja que només canviarà a les imatges dels ports d'entrada que estan rebent senyals d'imatge.
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans de començar aquesta operació. Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source Search] fins que es projecti la imatge desitjada.
Amb el comandament a distància Amb el tauler de control
Quan es premi el botó [Source Search], es portarà a terme una cerca de port d'entrada que estiguin rebent senyals de vídeo en l'ordre següent. (El port d'entrada que no està rebent cap senyal d'imatge s'ometrà).
*
Només EB-Z8455WU/Z8450WU
Quan es canvia a LAN, es projecten les imatges dels ordinadors connectats a la xarxa.
Canviar la Imatge Projectada
La pantalla següent, que mostra l'estat dels senyals d'imatge, apareix
q
quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant actualment, o bé quan no es troba cap senyal d'imatge. Podeu seleccionar el port d'entrada on està connectat l'equip que voleu fer servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons, la pantalla es tanca.
*
Només EB-Z8455WU/Z8450WU
21

Canviar a la imatge desitjada amb el comandament a distància

Podeu canviar directament a la imatge del port d'entrada de destí prement
s
els botons següents del comandament a distància. Distància" pàg.15
Quan es canvia a LAN, es projecten les imatges dels ordinadors connectats a la xarxa.
"Comandament a

Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada

22
Podeu seleccionar el mode d'aspecte d'acord amb el tipus de senyal d'entrada, la proporció d'alçada i amplada i la resolució per canviar la Relació d'aspecteg de la imatge projectada. A continuació s'enumeren els modes d'aspecte. Els modes d'aspecte que es poden definir depenen del tipus d'imatge que s'estigui projectant.
EB-Z8455WU/Z8450WU/Z8355W/Z8350W
Mode d'aspecte Explicació
Normal
Auto
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Complet
Zoom
Natiu
Projecta fins a la mida de projecció completa tot mantenint la relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en una relació d'aspecte adequada d'acord amb la informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 16:9.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 16:9 a la part superior de la pantalla.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 16:9 a la part inferior de la pantalla.
Projecta a mida completa.
Projecta la imatge d'entrada ampliada a l'amplada completa i mantenint l'aspecte original. Les parts que superen la mida de projecció no es projecten.
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges clares.
Si la resolució de la imatge supera la del panell del vostre projector (EB-Z8355W/Z8350W: 1280x800, EB­Z8455WU/Z8450WU: 1920x1200), els marges de la imatge no es projectaran.
EB-Z10005/Z10000/Z8150
Mode d'aspecte Explicació
Normal
Auto
4:3
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Natiu
Projecta fins a la mida de projecció completa tot mantenint la relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en una relació d'aspecte adequada d'acord amb la informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 4:3. Aquesta opció és adequada per a imatges amb una relació d'aspecte de 5:4 (1280x1024, etc).
Projecta amb una relació d'aspecte de 16:9. Aquesta opció és adequada per a projectar a la mida completa de pantalla de 16:9.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 16:9 a la part superior de la pantalla.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una relació d'aspecte de 16:9 a la part inferior de la pantalla.
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges clares.
Si la resolució de la imatge supera la del panell del projector (1024x768), els marges de la imatge no es projectaran.
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
23
Procediment
Comandament a distància
El nom del mode d'aspecte es mostra a la pantalla en prémer el botó. Si premeu el botó mentre el nom del mode d'aspecte es visualitza a la pantalla, canvia al següent mode d'aspecte.
El mode d'aspecte també es pot ajustar fent servir l'opció Aspecte
q
del menú Senyal del menú de configuració. s pàg.54
Quan Escala del menú Senyal té el valor Activat i Mode d'escala està ajustat a Pant. completa, no es pot canviar el mode de relació d'aspecte.
Exemple: Senyal d'entrada de 720p (resolució: 1280x720, relació d'aspecte: 16:9)
Auto/Normal
A
16:9
B
16:9 (Amunt)
C
16:9 (Avall)
D
Complet
E
Zoom
F
Natiu
G

Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8455WU/ Z8450WU)

Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des dels ports d'entrada HDMI1/2 o SDI
Cada vegada que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia tot seguint l'ordre Auto (Normal quan es projecta des del port d'entrada SDI) , 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9 (Avall), Complet, Zoom i Natiu.
s
pàg.22
Projectar imatges des d'un ordinador
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9
s
(Avall), Complet, Zoom i Natiu.
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
24
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d’entrada
WXGA
1280X800(16:10)
WUXGA
1920X1200(16:10
)
Mode d'as-
pecte
Natiu
q
XGA
1024X768(4:3)
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu els valors Ample o Normal a l'opció Resolució del menú de configuració en funció de la mida del panell de d'ordinador. s pàg.54
Senyal d’entrada
WXGA
1280X800(16:10)
WUXGA
1920X1200(16:10
)

Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8355W/Z8350W)

Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des del port d'entrada HDMI1/2
Complet
Zoom
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9 (Avall), Complet, Zoom i Natiu.
Exemple: Senyal d'entrada de 1080p (resolució: 1920x1080, relació d'aspecte: 16:9)
s
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
25
Auto
A
16:9
B
16:9 (Amunt)
C
16:9 (Avall)
D
Complet
E
Zoom
F
Natiu
G
Projectar imatges des d'un ordinador
Mode d'as-
pecte
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Complet
Zoom
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9
s
(Avall), Complet, Zoom i Natiu.
pàg.22
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
Natiu
q
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu els valors Ample o Normal a l'opció Resolució del menú de configuració en funció de la mida del panell de d'ordinador. s pàg.54
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
26

Canviar el mode d'aspecte (EB-Z10005/Z10000/ Z8150)

Projectar imatges des d'un equip de vídeo
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i 16:9 (Avall).
Quan s'introdueix una senyal de 720p/1080i/1080p i el mode d'aspecte és 4:3, s'aplica un zoom 4:3 (els costats dret i esquerre de la imatge es retallen).
Exemple: Senyal d'entrada de 720p (resolució: 1280x720, relació d'aspecte: 16:9)
s
pàg.22
Projectar imatges des del port d'entrada HDMI1/2
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i 16:9
s
(Avall) i Natiu.
Exemple: Senyal d'entrada de 1080p (resolució: 1920x1080, relació d'aspecte: 16:9)
Auto
A
4:3
B
16:9
C
16:9 (Amunt)
D
16:9 (Avall)
E
Natiu
F
pàg.22
Auto
A
4:3
B
16:9
C
16:9 (Amunt)
D
16:9 (Avall)
E
Projectar imatges des d'un ordinador
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i 16:9 (Avall) i Natiu.
s
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
27
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
4:3
16:9
16:9 (Amunt)
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
q
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu els valors Ample o Normal al paràmetre Resolució des del menú de configuració, segons quina sigui la mida del panell de l'ordinador. s pàg.54
16:9 (Avall)
Natiu

Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar Mode de color)

28
Podeu obtenir fàcilment una qualitat d'imatge òptima seleccionant l'ajust que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la imatge depèn del mode seleccionat.
Mode Aplicació
Dinàmic
Presentació
Teatre
*1
Foto
Esports
sRGB
DICOM SIM
*2
*1
Ideal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode més lluent.
Ideal per fer presentacions fent servir materials en color en una sala lluminosa.
Ideal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna a les imatges un to natural, gairebé com el d'una font original.
Ideal per projectar imatges fixes, com ara fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten un bon contrast.
Ideal per veure programes de TV en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una gran vivesa.
Ideal per a imatges que compleixen l'estàndard de colors
sRGBg.
Ideal per projectar fotografies de raigs X i altres imatges mèdiques. Reprodueix imatges amb ombres nítides.
El projector no és un dispositiu mèdic i no es pot fer servir per al diagnòstic mèdic.
Procediment
Comandament a distància
El nom del Mode de color es mostra a la pantalla en prémer el botó.
Si premeu el botó mentre el nom del Mode de color es visualitza a la pantalla, canvia al següent Mode de color.
El mode de color també es pot ajustar fent servir l'opció Mode de
q
color del menú Imatge del menú de configuració. s pàg.52
Multiprojecció
*1 Aquesta opció es pot seleccionar quan el senyal d'entrada és RGB o quan se
selecciona LAN com a font d'entrada.
*2 Es pot seleccionar quan el senyal d'entrada és de vídeo de components, S-video
o vídeo compost.
Aquesta opció és ideal per a projectar des de diversos projectors. Minimitza les diferències de to de color entre les diferents imatges.

Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)

29
Es pot utilitzar la funció de pantalla dividida per dividir la pantalla en una
U
pantalla esquerra (
) i una pantalla dreta (V) i projectar simultàniament
dues imatges.

Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla dividida

A continuació s'enumeren les combinacions de fonts d'entrada que es poden projectar en una pantalla dividida.
Panta­lla es­querra
Ordi­nador
BNC S-Vi-
deo
Pantalla dreta
Vídeo HDMI1HDMI2LAN SDI
*
Panta­lla es­querra
HDMI 1
HDMI 2
LAN --
SDI
Ordi­nador
*
només EB-Z8455WU/Z8450WU
*
BNC S-Vi-
deo
Pantalla dreta
Vídeo HDMI1HDMI2LAN SDI
--
--
--
*

Procediments operatius

Projectar en una pantalla dividida
Procediment
A
Premeu el botó [Split] del comandament a distància mentre el projector estigui projectant.
La font d'entrada que estigui seleccionada es mostrarà a la pantalla esquerra.
Comandament a distància
Ordi­nador
BNC - -
S-Vi­deo
Vídeo --
--
--
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)
30
q
B
q
C
La funció de pantalla dividida també es pot iniciar des de l'opció Split Screen del menú de configuració. s pàg.56
Premeu el botó [Menu] del comandament a distància o del tauler de control.
Apareixerà la finestra Instal. Split Screen.
La finestra Instal. Split Screen també apareixerà quan es premi el botó [Source Search] del comandament a distància o del tauler de control o quan es premi un botó de Font del comandament a distància.
Seleccioneu "Font" i premeu el botó [Enter].
D
E
q
Seleccioneu les fonts d'entrada corresponents a "Esquerra" i "Dreta".
Només es poden seleccionar les fonts d'entrada que es poden
s
combinar.
pàg.29
Seleccioneu "Executar" i premeu el botó [Enter].
Per canviar la imatge projectada durant la projecció en pantalla dividida, inicieu el procediment a partir del punt 2.
Els senyals RGB analògics que surten des del costat esquerre de la pantalla es poden mostrar en un monitor extern. s pàg.163
"Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla dividida"
Canviar les pantalles esquerra i dreta
Per canviar les imatges projectades a les pantalles esquerra i dreta, feu servir el procediment següent.
Procediment
A
Premeu el botó [Menu] del comandament a distància o del tauler de control durant la projecció en pantalla dividida.
Loading...
+ 161 hidden pages