La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d'utilitzar amb seguretat el projector.
Apreneu el significat i feu cas d'aquests símbols de precaució amb la finalitat d'evitar ferides personals o danys materials.
Advertència
Precaució
• Indicacions d'informació general
Atenció
q
sIndica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
Procediment
[(Nom)]Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
"(Nom de menú)"
Lluentor (negreta)
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort a causa d'una manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o danys materials a causa d'una manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d'aquest símbol.
Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndix". s pàg.184
Indica un procediment i l'ordre de les operacions corresponents.
El procediment indicat s'ha de dur a terme en l'ordre dels passos numerats.
Exemple: Botó [ESC]
Indica elements del menú de configuració.
Exemple:
Seleccioneu "Lluentor" al menú Imatge.
Menú Imatge - Lluentor
• Captures de pantalla del menú de configuració
En funció del model del voste projector, les captures de pantalla poden ésser diferents de les que apareixen en aquest manual.
Contents
3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 8
Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de sostre .......................8
Fiabilitat en la qual podeu confiar................................... 8
Satisfà una gran varietat de necessitats................................9
Funcions de seguretat millorades ..................................10
Fàcil de manejar ..............................................10
Funcions de monitoratge i control..................................10
Aprofitar al màxim una connexió de xarxa............................. 10
Noms de Components i Funcions ............................ 11
Part frontal i Superior...........................................11
Part posterior................................................12
Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.
Característiques del Projector
8
Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de
sostre
Objectiu centrat
L'objectiu està situat al centre del projector,
de manera que està ben equilibrat i és fàcil
de muntar al sostre. Això també facilita
l'alineació de la pantalla i el projector.
Equipat amb ajust elèctric del desplaçament de l'objectiu, el zoom i
l'enfocament
La funció de desplaçament de l'objectiu us permet ajustar la posició de la imatge
projectada en els eixos horitzontal i vertical, cosa que fa possible una gran varietat de
posicions d'instal·lació. s pàg.139
Les funcions de desplaçament de l'objectiu, zoom i enfocament es poden fer servir amb
un comandament a distància, de manera que el projector és fàcil de fer servir fins i tot
quan està muntat al sostre.
Objectius diversos disponibles
Podeu seleccionar el millor objectiu, tenint en compte la distància i el propòsit de la
projecció. La muntura de baioneta permet canviar i instal·lar els objectius opcionals de
forma senzilla i fàcil. s pàg.164
El projector es pot apuntar cap amunt o
inclinat a fi de projectar imatges al sostre o
al terra, a més de la projecció normal
horitzontal. Aquesta possibilitat el
converteix en una eina eficaç de
comunicació que us permet expressar les
vostres idees amb gran impacte.
spàg.131
El seu disseny harmonitza amb l'ambient del voltant, i en facilita la
instal·lació
El sofisticat disseny del projector inclou una tapa per a cables que amaga els cables per a
donar-li una aparença neta.
Les nanses en forma de barra han estat dissenyades perquè el projector es pugui moure i
instal·lar fàcilment, de manera que es pot manipular amb seguretat. El suport de sostre es
fixa a aquestes nanses per a muntar el projector al sostre. No cal girar el projector cap per
avall, de manera que és fàcil d'instal·lar. Els ajustos inicials es poden fer fàcilment tot
mirant a la pantalla perquè el tauler de control es troba situat a la part del darrere del
projector.
Manteniment fàcil
La làmpada es pot substituir obrint una tapa i traient-la directament per la part del
darrere del projector sense fer servir cap tornavís.
Només hi ha un filtre d'aire, així que netejar-lo i substituir-lo és fàcil. La làmpada i el filtre
d'aire es poden substituir amb seguretat fins i tot amb el projector muntat al sostre
perquè les tapes no poden caure encara que es deixin anar de les mans.
Angles de projecció diversos
Fiabilitat en la qual podeu confiar
Làmpades duals per a reduir el risc d'apagada
Característiques del Projector
9
El projector està equipat amb dues làmpades. Fins i tot si una es trenca, es pot continuar
la projecció amb l'altra, sense que calgui interrompre cap presentació important.
Pot funcionar a temperatures entre 0 - 50˚C
El refrigerant especial i el ventilador del sistema de refrigeració limiten les altes
temperatures durant el funcionament i en milloren la fiabilitat en condicions normals
d'ús.
Encara que depèn de la configuració i l'entorn on es fa servir, podeu fer servir aquest
projector a llocs fins a 50˚C.
Satisfà una gran varietat de necessitats
Equipat amb un panell d'alta resolució WUXGA (només EB-Z8455WU/
Z8450WU)
Permet projectar una quantitat impactant
d'informació a la pantalla. Els espectadors
poden veure la informació d'una sola
vegada sense haver-se de desplaçar ni
canviar de pantalla.
La funció d'interpolació de fotogrames
reprodueix amb suavitat els vídeos amb
moviments ràpids com els d'esports i les
pel·lícules d'acció, i redueix la imatge
remanent.
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)
Podeu projectar les imatges
simultàniament des de dues fonts de vídeo
alineades a la pantalla. D'aquesta manera,
s'aconsegueix una varietat d'aplicacions
superior, com ara quan es porta a terme
una videoconferència mentre es projecten
materials de presentació. s pàg.29
Reproducció nítida d'imatges mèdiques
Es proporciona un mode de color anomenat "DICOM SIM" per projectar imatges
mèdiques, com ara fotografies de raigs X. Aquest mode produeix una qualitat d'imatge
que s'apropa a l'estàndard
(El projector no és un dispositiu mèdic i no es pot fer servir per al diagnòstic mèdic).
spàg.28
DICOMg.
El Filtre Cinema Epson és compatible amb la gamma de colors del
cinema digital.
Seleccioneu Teatre o sRGB a Mode de color per a fer servir el Filtre Cinema Epson. Quan
Mode de color està ajustat a Teatre, es pot reproduir el 100% de la gamma de colors del
cinema digital. Com a resultat, es projecten colors intensos i profunds.
Ajustos precisos del color
A més del Mode de color, podeu ajustar la temperatura de color absoluta de la imatge i la
intensitat de cada color RGB. A més, com que podeu ajustar el matís, la saturació i la
lluentor de cada RGBCMY, la imatge es pot projectar amb profunditat i amb un ajust de
color de gran precisió de detalls.
Els valors de configuració de la imatge ajustada es poden desar a la memòria per a fer-los
servir quan calgui. Si feu servir el projector a més d'un lloc, podeu tornar a fer servir les
configuracions anteriors fàcilment.
Projecció de múltiples imatges unides sense vores
En projectar sobre una pantalla des de diversos projectors, les diferències de to entre les
imatges projectades es poden ajustar per tal d'aconseguir una pantalla totalment
homogènia amb les opcions Pantalla múltiple i Fusió de marges. s pàg.152
Característiques del Projector
10
Funcions de seguretat millorades
Protecc. contrasenya per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector. s pàg.39
Bloq. Panell control restringeix l'ús dels botons del tauler de control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense permís en un
esdeveniment, a l'escola, etc. s pàg.41
Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb els següents tipus de dispositius de seguretat antirobatori.
spàg.44
• Ranura de seguretat
• Punt d'instal·lació per a cable de seguretat
Fàcil de manejar
Activació/desactivació directa
A llocs on hi ha un control centralitzat de l'alimentació elèctrica, tal com una sala de
conferències, es pot ajustar el projector perquè s'activi i desactivi automàticament en
activar i desactivar la font d'alimentació a la qual està connectat.
No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable d'alimentació sense
haver d'esperar que es refredi.
La programació pot incloure els esdeveniments d'encendre i apagar el projector i canviar
la font d'entrada. Els esdeveniments enregistrats s'executen automàticament a l'hora
especificada a les dates indicades setmanalment. s "Ajust de la programació"
pàg.161
Suport per a diversos protocols
S'admeten diversos protocols de monitoratge i control, com ara el programari
d'aplicació Epson EasyMP Monitor. Això us permet utilitzar el projector d'acord amb
l'entorn del vostre sistema. s "Monitoratge i controls" pàg.108
Aprofitar al màxim una connexió de xarxa
Projecció simultània de quatre imatges per a conferències dinàmiques
Mitjançant el programari d'aplicació EasyMP Multi PC Projection inclòs, es poden
seleccionar fins a 4 imatges enviades des de fins a 32 ordinadors connectats a la xarxa i
dividir la pantalla del projector per tal de mostrar-les totes juntes. Qualsevol persona pot
projectar amb llibertat i facilitat imatges d'ordinadors connectats per fer que les
conferències siguin més dinàmiques. s Guia de funcionament de l'EasyMP Multi PC
Projection
Transferència d'imatges per la xarxa
El programari d'aplicació EasyMP Network Projection inclòs es pot fer servir per
connectar-se a ordinadors de la xarxa i transferir vídeo i pel·lícules. L'ús d'una gran
varietat de funcions de transferència augmenta les possibilitats de presentació. s Guia
de funcionament de l'EasyMP Network Projection
* Aquesta unitat no pot transferir audio.
Funcions de monitoratge i control
Programació
Projectar fent servir "Connectar-se a un projector de xarxa"
Connectant el projector a una xarxa i fent servir la funció Network Projector de
Windows Vista o Windows 7, diferents usuaris de la xarxa poden compartir el projector.
pàg.125
s
Noms de Components i Funcions
11
Part frontal i Superior
La il·lustració mostra el projector amb un objectiu zoom estàndard instal·lat.
NomFunció
A
Nansa
Feu servir aquestes nanses per transportar el projector. A
més, hi podeu fer passar un cable antirobatori a través per
tal de protegir el projector. s pàg.44
Precaució
El projector no pot ésser traslladat per una sola persona.
Calen dues persones per a desembalar o traslladar
el projector.
NomFunció
Ranura de seguretat
B
)
(
Entrada d'aire
C
(Filtre d'aire)
Peu frontal ajustable
D
Coberta frontal
E
Receptor remot
F
Coberta d'interfícies
G
Objectiu de projecció
H
Commutador per
I
obrir/tancar la coberta
d'interfícies
Punts de fixació del
J
suport de sostre
(quatre punts)
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema
Microsaver Security System fabricat per Kensington.
pàg.44
s
Pren aire cap a l'interior del projector per a refrigerar-lo. Si
s'hi s’acumula pols, pot augmentar la temperatura interior
del projector, i això pot comportar problemes de
funcionament i escurçar la vida útil del motor òptic.
Netegeu el filtre d'aire periòdicament. s pàg.99,
pàg.105
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo
per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus anteriors ajustables es poden treure quan el
projector està muntat al sostre. s pàg.170
Traieu aquesta tapa per a treure o instal·lar l'objectiu quan
el substituïu. s pàg.164
Aquesta coberta ha d'estar posada mentre es fa servir el
projector.
Rep els senyals del comandament a distància.
spàg.18
Traieu aquesta coberta per tal de connectar els cables als
ports que hi ha a dins en connectar el projector a equips de
vídeo. s pàg.13, pàg.169
Les imatges es projecten a través d'aquí.
Obre i tanca la tapa de la coberta d'interfícies.
spàg.169
Fixeu-hi el suport per a sostre opcional quan vulgueu
penjar el projector del sostre. s pàg.131, pàg.172
Noms de Components i Funcions
12
Part posterior
NomFunció
Sortida d'aire
A
(Coberta de les
làmpades)
Sortida d'aire per refredar l'interior del projector. Cal obrir
aquesta coberta per tal de substituir les làmpades del
projector.
NomFunció
Receptor remot
D
Indicadors d'estat
E
Tauler de control
F
Rep els senyals del comandament a distància.
spàg.18
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels
indicadors mostren l’estat del projector. s pàg.84
s "Tauler de control" pàg.14
Peu posterior
B
Pestanya d'obertura
C
de la coberta de les
làmpades
Precaució
No deixeu objectes que es puguin deformar o espatllar a causa de l'escalfor a prop de la sortida d'aire,
ni hi acosteu la cara ni les mans mentre es dugui a
terme una projecció.
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo
per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus posteriors ajustables es poden treure quan el
projector està muntat al sostre. s pàg.170
Feu servir aquestes pestanyes per a obrir la coberta de les
làmpades. s pàg.102
Noms de Components i Funcions
13
Interfície
Traient la coberta d'interfícies es pot accedir als ports següents. Per a més
informació sobre com treure la coberta de cables i connectar equips de
s
vídeo,
a un equip de vídeo" pàg.133
Port d'entrada HDMI1
A
Port d'entrada BNC
B
Port d'entrada Video
C
Port d'entrada S-Video
D
"Instal·lar i treure la coberta de les interfícies" pàg.169."Connectar
NomFunció
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de
vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest
projector és compatible amb senyals
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un
ordinador i els senyals de vídeo de components d'altres
fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
HDCPg.
NomFunció
Suport per a cable
E
Port d'entrada
F
Computer
Presa de corrent
G
Port Remote
H
Port RS-232C
I
Port de la unitat LAN
J
sense fils
Port Monitor Out
K
Port SDI
L
(només EB-Z8455WU/
Z8450WU)
Port d'entrada HDMI2
M
La connexió pot tornar-se defectuosa en connectar un
cable gruixut i pesat d'HDMI al port d'entrada HDMI.
Podeu fer passar un fixador de cables disponible
comercialment a través d'aquest suport per tal d'evitar que
el cable es desconnecti.
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un
ordinador i els senyals de vídeo de components d'altres
fonts de vídeo.
S'hi connecta el cable d'alimentació.
Connecta el conjunt de cables del comandament a
distància opcional i rep els senyals del comandament a
distància. Quan el cable del comandament a distància està
connectat a aquest port, el receptor remot del projector es
desactiva.
Per controlar el projector des d'un ordinador, connecteulo a l'ordinador amb un cable RS-232C. Aquest port té
funcionalitat de control i normalment no s'ha de fer servir.
spàg.116
Es connecta a la unitat LAN sense fils opcional.
spàg.167
Envia el senyal d'imatge analògica des d'un ordinador
connectat al port d'entrada Computer o al port d'entrada
BNC a un monitor extern. No està disponible per a senyals
de vídeo de components ni cap altre senyal introduït per
ports d'entrada diferents al Computer o al BNC.
spàg.163
Serveix per a introduir-hi senyals SDI provinents d'equips
de vídeo.
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de
vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest
projector és compatible amb senyals
HDCPg.
N
Port LAN
Connecta un cable LAN per connectar a una xarxa.
spàg.163
Noms de Components i Funcions
14
Tauler de control
NomFunció
Botó [t]
A
Botó [Lens]
B
Botó [Source Search]
C
Botó [Enter]
D
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Premeu aquest botó per a canviar cíclicament entre els
ajustos d'enfocament, zoom i desplaçament de l'objectiu,
per a ajustar l'objectiu. s pàg.139, Guia d'inici ràpid
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.20
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB
analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta
automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per
projectar una imatge òptima.
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla
d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i
passar al següent nivell. s pàg.48
NomFunció
E
Botó [w/][v/]
Botó [Shutter]
F
Botó [Esc]
G
H
Botó [</ ][>/]
Botó [Menu]
I
Corregeix la distorsió Keystone vertical. s pàg.143
Durant la visualització d'un menú de configuració o d'una
pantalla d'Ajuda, aquests botons només compleixen les
funcions [
ajustar-ne els valors. s pàg.48
Quan projecteu amb "Connectar-se a un projector de
xarxa", aquests botons només funcionaran com a botons
] i [].
[
Obre o tanca l'obturador elèctric, o amaga la imatge
temporalment per a enfosquir la pantalla.
Qualsevol operació seleccionada a Botó de l'obturador
s'executa.
spàg.33
Atura la funció actual.
Si es prem mentre es visualitza un menú de configuració,
passa al nivell de menú anterior. s pàg.48
Corregeix la distorsió Keystone horitzontal. s pàg.143
Durant la visualització d'un menú de configuració o d'una
pantalla d'Ajuda, aquests botons només compleixen les
funcions [
ajustar-ne els valors. s pàg.48
Quan projecteu amb "Connectar-se a un projector de
xarxa", aquests botons només funcionaran com a botons
] i [ ].
[
Mostra i tanca el menú de configuració.
spàg.48
] i [] per seleccionar elements del menú i
] i [] per seleccionar elements del menú i
Noms de Components i Funcions
15
Comandament a Distància
Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [BNC]
C
Botó [Video]
D
Botó [LAN]
E
Botó [Menu]
F
Botó [h]
G
Botó [Enter]
H
NomFunció
Engega i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Canvia a les imatges del port d'entrada Computer.
spàg.21
Canvia a les imatges del port d'entrada BNC.
spàg.21
Cada vegada que es prem el botó, la imatge que es mostra
canvia entre els ports d'entrada Video i S-Video.
spàg.21
Canvia a les imatges de EasyMP Network Projection.
spàg.21
Mostra i tanca el menú de configuració. s pàg.48
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla
d'ajuda, serveix per seleccionar elements del menú i
ajustar-ne els valors. s pàg.48, pàg.82
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, en
inclinar aquest botó, el punter es mourà en la direcció
seleccionada (vuit direccions possibles).
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla
d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i
passar al següent nivell. s pàg.48, pàg.82
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional,
funciona com a botó esquerre del ratolí.
Botons [Page]
I
[[][]]
Botó [Shutter]
J
Botó [Split]
K
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional,
podeu canviar la pàgina del fitxer de PowerPoint durant la
projecció prement els botons de pàgina amunt/pàgina
avall.
Obre o tanca l'obturador elèctric, o amaga la imatge
temporalment per a enfosquir la pantalla.
Qualsevol operació seleccionada a Botó de l'obturador
s'executa. s pàg.33
Premeu aquest botó per dividir la pantalla en dues parts i
projectar dues imatges simultàniament. s pàg.29
Noms de Components i Funcions
16
Botó [Auto]
L
Botó [Aspect]
M
Botó [Lens Shift]
N
Botó [ID]
O
Botó [Help]
P
Port Remote
Q
Botó [Default]
R
Botó [Zoom]
S
Botó [Num]
T
Botó [Focus]
U
Botons numèrics
V
NomFunció
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB
analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta
automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per a
projectar una imatge òptima.
La
Relació d'aspecteg canvia cada vegada que es prem
aquest botó. s pàg.22
Premeu aquest botó per a ajustar el desplaçament de
l'objectiu. s pàg.139
Premeu-lo per ajustar l'ID del comandament a distància.
spàg.152
Si es produeix algun problema, mostra i tanca la pantalla
d'Ajuda que indica com resoldre'l. s pàg.82
S'hi connecta el conjunt opcional de cables del
comandament a distància i emet els senyals del
comandament a distància. Quan el cable del
comandament a distància està connectat a aquest port
remot, el receptor remot es desactiva.
Restableix els valors per defecte que s'hagin ajustat a
alguns menús de configuració.
Premeu aquest botó per a ajustar el zoom. s Guia d'inici
ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes,
Adreça IP de Xarxa, etc. s pàg.39
Premeu aquest botó per a ajustar l'enfocament. Us
recomanem ajustar l'enfocament, el zoom i el
desplaçament de la lent com a mínim 30 minuts després
d'haver iniciat la projecció perquè les imatges no són
estables just després d'haver-lo engegat. s Guia d'inici
ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes, l'ajust
d'ID del comandament a distància, Adreça IP de Xarxa,
etc. s pàg.154, pàg.39
NomFunció
Botó [Color Mode]
W
Botó [Freeze]
X
Botons [E-Zoom]
Y
[z][x]
Botó [Pointer]
Z
Botó [Esc]
a
Botó [User]
b
Botó [SDI]
c
Commutador d'ID
d
Botó [HDMI 1/2]
e
Botó [Search]
f
Indicadors
g
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode de
color. s pàg.28
Les imatges s'interrompen o es reprenen. s pàg.33
El botó [z] amplia la imatge sense canviar la mida de
projecció.
El botó [x] redueix les parts de les imatges que s'hagin
ampliat prèviament amb el botó [z]. s pàg.35
Premeu-lo per activar el punter en pantalla. s pàg.34
Atura la funció actual. Si es prem mentre es visualitza un
menú de configuració, passa al nivell de menú anterior.
spàg.48
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional,
funciona com a botó dret del ratolí.
Premeu-lo per assignar un element utilitzat amb
freqüència entre els elements disponibles al menú de
configuració. Prement el botó es visualitza la selecció de
l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual
cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació.
spàg.56
Patró de prova hi està assignat per defecte.
Canvia a les imatges del port d'entrada SDI. s pàg.21
Aquest botó no funciona quan es fa servir EB-Z8355W/
Z8350W/Z10005/Z10000/Z8150.
Feu servir aquest commutador per activar (On)/
desactivar (Off) l'ajust d'ID del comandament a distància.
spàg.152
Cada vegada que es prem el botó, la imatge que es mostra
canvia entre els ports d'entrada HDMI1 i HDMI2.
spàg.21
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada
al projector i estigui enviant una imatge. s pàg.20
S'emet un llum quan s'envien senyals des del
comandament a distància.
Noms de Components i Funcions
NomFunció
Àrea d’emissió del
h
llum del
comandament a
distància
Instal·lar les bateries
Les bateries no estan instal·lades al comandament a distància en el moment
de la venda. Instal·leu les bateries incloses (dues bateries AA alcalines) per
fer servir el comandament a distància.
Envia senyals del comandament a distància.
17
Atenció
Assegureu-vos que llegiu les Instruccions de seguretat abans de manipular les
bateries.
Procediment
A
B
s
Instruccions de seguretat
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta del compartiment de les bateries i
aixequeu la coberta.
Inseriu les bateries en la direcció correcta.
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les
bateries per introduir-les correctament.
C
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu fins quedi ben encaixat.
Si el projector triga a respondre al comandament a distància o si el
comandament no funciona després d'haver-se utilitzat durant un cert temps,
és probable que les bateries s'estiguin esgotant. En aquest cas, substituïu-les
per unes de noves. Tingueu preparades dues bateries alcalines de mida AA.
No podeu utilitzar altres bateries que no siguin alcalines de mida AA.
Noms de Components i Funcions
Radi operatiu del funcionament a distància
Quan feu servir el comandament a distància, apunteu l'àrea d'emissió del
senyal del comandament a distància al receptor remot del projector. A
continuació es mostra el radi operatiu del comandament a distància inclòs
amb el projector.
Radi operatiu horitzontal
Radi operatiu vertical
18
q
• Per restringir la recepció dels senyals operatius del comandament a
distància, ajusteu el Receptor remot al menú Ajustos.s pàg.56
• Quan feu servir un comandament a distància inclòs amb altres
projectors Epson, ajusteu el Tipus comand. dist. al menú Ampliada.s pàg.58
El radi operatiu dependrà del comandament a distància que feu
servir.
Funcions Útils
En aquest capítol es descriuen consells útils per fer presentacions i les funcions de seguretat.
Canviar la Imatge Projectada
20
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
• Mitjançant la recerca de font (Source Search)
El projector detecta automàticament els senyals que es reben des d'equips
connectats i projecta la imatge que es rep des del port d'entrada.
• Passant directament a la imatge desitjada
Podeu fer servir els botons del comandament a distància per canviar al
port d'entrada desitjat.
Detectar automàticament els senyals d'entrada i
canviar la imatge projectada (Recerca de Font)
Podeu projectar les imatges desitjades ràpidament prement el botó [Source
Search], ja que només canviarà a les imatges dels ports d'entrada que estan
rebent senyals d'imatge.
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans
de començar aquesta operació. Quan hi hagi connectats dos equips o
més, premeu el botó [Source Search] fins que es projecti la imatge
desitjada.
Amb el comandament a distànciaAmb el tauler de control
Quan es premi el botó [Source Search], es portarà a terme una cerca de
port d'entrada que estiguin rebent senyals de vídeo en l'ordre següent. (El
port d'entrada que no està rebent cap senyal d'imatge s'ometrà).
*
Només EB-Z8455WU/Z8450WU
Quan es canvia a LAN, es projecten les imatges dels ordinadors connectats
a la xarxa.
Canviar la Imatge Projectada
La pantalla següent, que mostra l'estat dels senyals d'imatge, apareix
q
quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant
actualment, o bé quan no es troba cap senyal d'imatge. Podeu
seleccionar el port d'entrada on està connectat l'equip que voleu fer
servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons, la pantalla
es tanca.
*
Només EB-Z8455WU/Z8450WU
21
Canviar a la imatge desitjada amb el
comandament a distància
Podeu canviar directament a la imatge del port d'entrada de destí prement
s
els botons següents del comandament a distància.
Distància" pàg.15
Quan es canvia a LAN, es projecten les imatges dels ordinadors connectats
a la xarxa.
"Comandament a
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
22
Podeu seleccionar el mode d'aspecte d'acord amb el tipus de senyal
d'entrada, la proporció d'alçada i amplada i la resolució per canviar la
Relació d'aspecteg de la imatge projectada. A continuació s'enumeren els
modes d'aspecte. Els modes d'aspecte que es poden definir depenen del
tipus d'imatge que s'estigui projectant.
EB-Z8455WU/Z8450WU/Z8355W/Z8350W
Mode d'aspecteExplicació
Normal
Auto
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Complet
Zoom
Natiu
Projecta fins a la mida de projecció completa tot
mantenint la relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en una relació d'aspecte adequada d'acord amb
la informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 16:9.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 16:9 a la part superior de la pantalla.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 16:9 a la part inferior de la pantalla.
Projecta a mida completa.
Projecta la imatge d'entrada ampliada a l'amplada
completa i mantenint l'aspecte original. Les parts que
superen la mida de projecció no es projecten.
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al
centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges
clares.
Si la resolució de la imatge supera la del panell del vostre
projector (EB-Z8355W/Z8350W: 1280x800, EBZ8455WU/Z8450WU: 1920x1200), els marges de la
imatge no es projectaran.
EB-Z10005/Z10000/Z8150
Mode d'aspecteExplicació
Normal
Auto
4:3
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Natiu
Projecta fins a la mida de projecció completa tot
mantenint la relació d'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en una relació d'aspecte adequada d'acord amb
la informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 4:3. Aquesta opció és adequada per a
imatges amb una relació d'aspecte de 5:4 (1280x1024,
etc).
Projecta amb una relació d'aspecte de 16:9. Aquesta
opció és adequada per a projectar a la mida completa de
pantalla de 16:9.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 16:9 a la part superior de la pantalla.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb una
relació d'aspecte de 16:9 a la part inferior de la pantalla.
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al
centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges
clares.
Si la resolució de la imatge supera la del panell del
projector (1024x768), els marges de la imatge no es
projectaran.
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
23
Procediment
Comandament a distància
El nom del mode d'aspecte es mostra a la pantalla en prémer el botó.
Si premeu el botó mentre el nom del mode d'aspecte es visualitza a la
pantalla, canvia al següent mode d'aspecte.
• El mode d'aspecte també es pot ajustar fent servir l'opció Aspecte
q
del menú Senyal del menú de configuració. s pàg.54
• Quan Escala del menú Senyal té el valor Activat i Mode d'escala
està ajustat a Pant. completa, no es pot canviar el mode de relació
d'aspecte.
Exemple: Senyal d'entrada de 720p (resolució: 1280x720, relació d'aspecte: 16:9)
Auto/Normal
A
16:9
B
16:9 (Amunt)
C
16:9 (Avall)
D
Complet
E
Zoom
F
Natiu
G
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8455WU/
Z8450WU)
Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des dels ports
d'entrada HDMI1/2 o SDI
Cada vegada que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia tot seguint l'ordre Auto (Normal quan es projecta
des del port d'entrada SDI) , 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9 (Avall), Complet,Zoom i Natiu.
s
pàg.22
Projectar imatges des d'un ordinador
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9
s
(Avall), Complet, Zoom i Natiu.
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
24
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d’entrada
WXGA
1280X800(16:10)
WUXGA
1920X1200(16:10
)
Mode d'as-
pecte
Natiu
q
XGA
1024X768(4:3)
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu
els valors Ample o Normal a l'opció Resolució del menú de
configuració en funció de la mida del panell de d'ordinador.
s pàg.54
Senyal d’entrada
WXGA
1280X800(16:10)
WUXGA
1920X1200(16:10
)
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z8355W/Z8350W)
Projectar imatges des d'un equip de vídeo o des del port d'entrada
HDMI1/2
Complet
Zoom
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9(Avall), Complet, Zoom i Natiu.
Exemple: Senyal d'entrada de 1080p (resolució: 1920x1080, relació d'aspecte:
16:9)
s
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
25
Auto
A
16:9
B
16:9 (Amunt)
C
16:9 (Avall)
D
Complet
E
Zoom
F
Natiu
G
Projectar imatges des d'un ordinador
Mode d'as-
pecte
16:9
16:9 (Amunt)
16:9 (Avall)
Complet
Zoom
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 16:9, 16:9 (Amunt), 16:9
s
(Avall), Complet, Zoom i Natiu.
pàg.22
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
Natiu
q
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu
els valors Ample o Normal a l'opció Resolució del menú de
configuració en funció de la mida del panell de d'ordinador.
s pàg.54
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
26
Canviar el mode d'aspecte (EB-Z10005/Z10000/
Z8150)
Projectar imatges des d'un equip de vídeo
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i 16:9(Avall).
Quan s'introdueix una senyal de 720p/1080i/1080p i el mode d'aspecte és
4:3, s'aplica un zoom 4:3 (els costats dret i esquerre de la imatge es
retallen).
Exemple: Senyal d'entrada de 720p (resolució: 1280x720, relació d'aspecte: 16:9)
s
pàg.22
Projectar imatges des del port d'entrada HDMI1/2
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Auto, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i 16:9
s
(Avall) i Natiu.
Exemple: Senyal d'entrada de 1080p (resolució: 1920x1080, relació d'aspecte: 16:9)
Auto
A
4:3
B
16:9
C
16:9 (Amunt)
D
16:9 (Avall)
E
Natiu
F
pàg.22
Auto
A
4:3
B
16:9
C
16:9 (Amunt)
D
16:9 (Avall)
E
Projectar imatges des d'un ordinador
Cada cop que premeu el botó [Aspect] del comandament a distància, el
mode d'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 4:3, 16:9, 16:9 (Amunt) i16:9 (Avall) i Natiu.
s
pàg.22
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada
27
A continuació es mostren exemples de projecció de cada mode d'aspecte.
Mode d'as-
pecte
Normal
4:3
16:9
16:9 (Amunt)
XGA
1024X768(4:3)
Senyal d'entrada
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
q
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, definiu
els valors Ample o Normal al paràmetre Resolució des del menú de
configuració, segons quina sigui la mida del panell de l'ordinador.
s pàg.54
16:9 (Avall)
Natiu
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar Mode de color)
28
Podeu obtenir fàcilment una qualitat d'imatge òptima seleccionant l'ajust
que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la
imatge depèn del mode seleccionat.
ModeAplicació
Dinàmic
Presentació
Teatre
*1
Foto
Esports
sRGB
DICOM SIM
*2
*1
Ideal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode
més lluent.
Ideal per fer presentacions fent servir materials en
color en una sala lluminosa.
Ideal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna a
les imatges un to natural, gairebé com el d'una font
original.
Ideal per projectar imatges fixes, com ara
fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són
intenses i presenten un bon contrast.
Ideal per veure programes de TV en una sala
lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una
gran vivesa.
Ideal per a imatges que compleixen l'estàndard de
colors
sRGBg.
Ideal per projectar fotografies de raigs X i altres
imatges mèdiques. Reprodueix imatges amb ombres
nítides.
El projector no és un dispositiu mèdic i no es pot
fer servir per al diagnòstic mèdic.
Procediment
Comandament a distància
El nom del Mode de color es mostra a la pantalla en prémer el botó.
Si premeu el botó mentre el nom del Mode de color es visualitza a la
pantalla, canvia al següent Mode de color.
El mode de color també es pot ajustar fent servir l'opció Mode de
q
color del menú Imatge del menú de configuració. s pàg.52
Multiprojecció
*1 Aquesta opció es pot seleccionar quan el senyal d'entrada és RGB o quan se
selecciona LAN com a font d'entrada.
*2 Es pot seleccionar quan el senyal d'entrada és de vídeo de components, S-video
o vídeo compost.
Aquesta opció és ideal per a projectar des de
diversos projectors. Minimitza les diferències de to
de color entre les diferents imatges.
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)
29
Es pot utilitzar la funció de pantalla dividida per dividir la pantalla en una
U
pantalla esquerra (
) i una pantalla dreta (V) i projectar simultàniament
dues imatges.
Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla
dividida
A continuació s'enumeren les combinacions de fonts d'entrada que es poden
projectar en una pantalla dividida.
Pantalla esquerra
Ordinador
BNCS-Vi-
deo
Pantalla dreta
VídeoHDMI1HDMI2LANSDI
*
Pantalla esquerra
HDMI
1
HDMI
2
LAN--
SDI
Ordinador
*
només EB-Z8455WU/Z8450WU
*
BNCS-Vi-
deo
Pantalla dreta
VídeoHDMI1HDMI2LANSDI
--
--
--
*
Procediments operatius
Projectar en una pantalla dividida
Procediment
A
Premeu el botó [Split] del comandament a distància mentre el
projector estigui projectant.
La font d'entrada que estigui seleccionada es mostrarà a la pantalla
esquerra.
Comandament a distància
Ordinador
BNC--
S-Video
Vídeo--
--
--
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)
30
q
B
q
C
La funció de pantalla dividida també es pot iniciar des de l'opció Split
Screen del menú de configuració. s pàg.56
Premeu el botó [Menu] del comandament a distància o del
tauler de control.
Apareixerà la finestra Instal. Split Screen.
La finestra Instal. Split Screen també apareixerà quan es premi el botó
[Source Search] del comandament a distància o del tauler de control o
quan es premi un botó de Font del comandament a distància.
Seleccioneu "Font" i premeu el botó [Enter].
D
E
q
Seleccioneu les fonts d'entrada corresponents a "Esquerra" i
"Dreta".
Només es poden seleccionar les fonts d'entrada que es poden
s
combinar.
pàg.29
Seleccioneu "Executar" i premeu el botó [Enter].
Per canviar la imatge projectada durant la projecció en pantalla
dividida, inicieu el procediment a partir del punt 2.
Els senyals RGB analògics que surten des del costat esquerre de la
pantalla es poden mostrar en un monitor extern. s pàg.163
"Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla dividida"
Canviar les pantalles esquerra i dreta
Per canviar les imatges projectades a les pantalles esquerra i dreta, feu servir
el procediment següent.
Procediment
A
Premeu el botó [Menu] del comandament a distància o del
tauler de control durant la projecció en pantalla dividida.
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.