Guide de l'utilisateur
•Indications de sécurité
La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
|
Avertissement |
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une |
||
|
|
|
|
manipulation incorrecte. |
|
|
Attention |
Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison |
|
|
|
|
|
d’une manipulation incorrecte. |
• Indications d’informations générales |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Attention |
Procédures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
q |
Informations supplémentaires qu’il peut être utile de connaître sur un sujet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
Indique qu’une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section « |
|
|
|
|
|
Glossaire » de l'Annexe. s p.127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indique une méthode d’utilisation et l’ordre d’exécution des opérations. |
|
|
Procédure |
|
|
|
|
|
|
La procédure indiquée doit être réalisée dans l’ordre indiqué. |
|
|
[ (Nom) ] |
Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. |
|
|
|
|
|
Exemple: touche [ESC] |
|
|
|
||
|
« Nom du menu » |
Indique les éléments du menu de configuration. |
||
|
Luminosité (gras) |
Exemple: |
||
|
|
|
|
Sélectionnez « Luminosité » dans le menu Image. |
|
|
|
|
Menu Image - Luminosité |
|
|
|
|
|
Table des matières |
|
3 |
|
|
|
Symboles Utilisés Dans ce Guide...................... |
2 |
Introduction
Caractéristiques du Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Facilité d'utilisation en cas de fixation au plafond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fiabilité assurée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Un grand champ de projection et des couleurs précises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de sécurité améliorées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manipulation aisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du projecteur par un réseau (EB-Z8050W uniquement). . . . . . . . . . . . . . 9
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur. . . . . . . 10
Avant/Dessus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions Utiles
Correction de la distorsion de l’image projetée. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Correction de la distorsion à l'aide de Quick Corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de l’Image Projetée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Détection automatique des signaux entrée et modification de l’image projetée (Recherche de source). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passage à l’image cible à l'aide de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions D’amélioration de la Projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la qualité de projection (Sélection du Mode couleurs). . . . . . . . . . . . . 23 Réglage de l'Iris auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Masquage temporaire de l’image (Obturation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêt sur image (Gel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modification du Rapport L/H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Méthodes de modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du rapport L/H pour les images provenant d'équipements vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du rapport L/H pour les images d'ordinateurs. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonction Pointeur (Pointeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Agrandissement d’une partie de l’image (E-Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitation du nombre de projecteurs désirés lors de l'utilisation
de plusieurs projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l’ID projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vérification de l’ID projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage de l’ID de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Correctiondelacouleurpourplusieursprojecteurs(Réglagedes couleurs sur écrans multiples). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Synthèse de la procédure de correction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Méthode de correction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctions de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modes de la fonction Protection par mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglage de la protection par mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Entrer le mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Restriction du fonctionnement des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réglage du blocage de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Blocage util. obj.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Systèmes de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation du câble antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menu de configuration
Utilisation du menu de Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Liste des Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menu Signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menu Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Menu Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu Réseau (EB-Z8000WU uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Table des matières |
|
4 |
|
|
|
Menu Réseau (EB-Z8050W uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Remarques sur l'utilisation du menu Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fonctions du clavier virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu Réseau sans fil (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menu Sécurité (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée). . . . . . 59 Menu Réseau avec fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menu Courrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Menu Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menu Réinit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu Information (affichage uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Menu Réinit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dépannage
Utilisation de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Signification des témoins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Témoin t allumé ou rouge clignotant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 L'un des témoins m o n est allumé ou clignote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Si les témoins ne fournissent aucune indication utile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Problèmes relatifs aux images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Problèmes au démarrage de la projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Annexe
Méthodes d’Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Nettoyage de l’Extérieur du Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Nettoyage de l’Objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Nettoyage du filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Remplacement des Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Remplacement des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Remplacement de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Périodicité de remplacement de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Procédure de remplacement de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Réinitialisation de la Durée de lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remplacement du filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Périodicité de remplacement du filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Procédure de remplacement du filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Accessoires en Option et Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accessoires en Option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remarques relatives au transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Déplacement sur de courtes distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Lors du transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Préparation de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Remarques relatives à l'emballage et au transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrement d'un logo d'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil (EB-Z8050W uniquement). . . . . . . . 102
Méthode de configuration de la connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Connexion avec la méthode basée sur le bouton-poussoir. . . . . . . . . . . . . . . . 103 Connexion avec la méthode basée sur le code PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Taille de l’écran et Distance de Projection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Distance de projection du EB-Z8000WU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Distance de projection du EB-Z8050W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connecter un câble LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Connexion à un moniteur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Retrait et fixation de l'objectif du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Retrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Table des matières |
|
5 |
|
|
|
Lecture des messages envoyés par la fonction Notification courrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Commandes ESC/VP21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Liste des Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Connexion série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Protocole de communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
À propos de PJLink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Moniteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8000WU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Signaux d'ordinateur (RVB analogique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Composantes Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Vidéo composite/S-Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8050W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Signaux d'ordinateur (RVB analogique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Composantes Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Vidéo composite/S-Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Caractéristiques Générales du Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conditions d'utilisation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Apparence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Remarques Générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Avis général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.
Caractéristiques du Projecteur |
|
7 |
|
|
|
Objectif centré
L'objectif est placé au centre du projecteur afin qu'il soit bien équilibré et facile à installer au plafond. Ceci facilite également l'alignement de l'écran avec le projecteur.
Doté de fonctions électriques de décalage de l'objectif, de zoom et de mise au point
La fonction de décalage de l'objectif vous permet d'ajuster la position de l'image projetée sur les axes horizontal et vertical, ce qui offre de multiples possibilités d'installation. Les fonctions de décalage de l'objectif, de zoom et de mise au point peuvent être contrôlées par une télécommande pour en faciliter l'utilisation, notamment en cas d'installation du projecteur au plafond.
Six objectifs en option disponibles
Vous pouvez sélectionner l'objectif le mieux adapté à la distance de projection et à l'usage de l'appareil. Tous les objectifs en option ont une fixation à baïonnette permettant de les remplacer et de les installer simplement et facilement.
s p.97, p.110
Possibilité d'installation horizontale et verticale
Le projecteur peut être orienté vers le haut ou vers le bas afin de projeter des images au plafond ou au sol. Vous disposez ainsi d'un outil de communication efficace pour exprimer vos idées de façon marquante. s p.87
Un design qui s'intègre harmonieusement à l'environnement et qui facilite l'installation
Le design bien pensé du projecteur dispose d'un compartiment de rangement des câbles pour un aspect extérieur soigné. Les barres de transport sont conçues pour déplacer et installer le projecteur facilement et en toute sécurité. Les fixations de plafond du projecteur se situent sur ces barres. Son installation est aisée car il est inutile de le retourner. Les réglages de départ sont naturellement définis en regardant l'écran puisque le panneau de commande a été placé à l'arrière du projecteur.
Entretien aisé
Pour remplacer la lampe, inutile de vous munir d'un tournevis. Il suffit d'ouvrir son compartiment et de la retirer directement de l'arrière du projecteur.
La présence d'un seul filtre à air facilite le nettoyage et le remplacement. Vous pouvez remplacer la lampe et le filtre à air en toute sécurité, même si l'appareil a été fixé au plafond. En effet, les couvercles ne peuvent pas chuter, même si vous les lâchez.
Caractéristiques du Projecteur |
|
8 |
|
|
|
Le projecteur est doté de deux lampes. Si une lampe grille, vous pouvez poursuivre la projection avec l'autre lampe sans interrompre des présentations importantes.
Équipé d'un panneau haute résolution WUXGA (EB-Z8000WU uniquement)
Vous pouvez projeter des quantités spectaculaires d'informations sur l'écran. Les participants peuvent voir les informations en un coup d'œil, sans faire défiler ou basculer les écrans.
Protection par mot de passe afin de gérer les utilisateurs et de limiter leur accès à l'appareil
En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. s p.37
La fonction Blocage fonctionne. limite les possibilités d'utilisation des boutons du panneau de commande.
Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école, etc. s p.39
Équipé de divers systèmes antivol
Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants. s p.41
•Fente pour système de sécurité
•Point d'installation pour câble de sécurité
Le filtre cinéma Epson prend en charge la gamme de couleurs pour le cinéma numérique.
Sélectionnez Théâtre ou sRGB dans Mode couleurs pour utiliser le filtre cinéma Epson et obtenir une reproduction à 100% de la gamme de couleurs du cinéma numérique. Les couleurs sont ainsi reproduites de façon complète et profonde.
Réglage précis des couleurs
Outre le mode couleurs, vous pouvez ajuster la température absolue des couleurs de l'image, ainsi que la force de chaque couleur RVB. Vous pouvez également régler la teinte, la saturation et la luminosité de chaque valeur RVB/CMJ; l'image peut ainsi être projetée avec un niveau de profondeur et de couleur garants d'un haut niveau de détails.
Mise sous tension/hors tension directe
Sur un site où la gestion de l'alimentation électrique est centralisée, comme dans une salle de conférence, vous pouvez régler le projecteur pour qu’il s’allume et s’éteigne automatiquement lorsque la source d’alimentation à laquelle il est connecté est allumée ou éteinte.
Pas de délai de refroidissement
Après avoir éteint le projecteur, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation du projecteur sans devoir attendre le refroidissement de celui-ci.
Caractéristiques du Projecteur |
|
9 |
|
|
|
Vous pouvez utiliser efficacement votre réseau grâce au logiciel
« EPSON Projector Software for Meeting & Monitoring ». Celui-ci vous permet de réaliser des présentations et des réunions efficaces et variées. s Guide d'utilisation du projecteur
Connexion au projecteur depuis des ordinateurs via un réseau
Vous pouvez utiliser votre réseau actuel pour partager le projecteur avec plusieurs ordinateurs. Des documents pourront ainsi être projetés depuis chaque ordinateur sans qu'il soit nécessaire de changer de câbles en cours de réunion ou de présentation.
Vous n'avez pas besoin non plus de vous soucier de la distance entre l'ordinateur et le projecteur.
Connexion à un ordinateur via un réseau sans fil
Si vous installez l'unité LAN sans fil en option sur le projecteur, vous pouvez vous connecter à un ordinateur via un réseau sans fil.
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
10 |
|
|
|
L'illustration présente le projecteur avec un objectif standard.
Nom |
Fonction |
A Poignée |
Ces poignées permettent de transporter le projecteur. |
|
Vous pouvez également faire passer un câble antivol à |
|
travers les poignées pour protéger le projecteur. |
|
s p.41 |
Attention
Le projecteur ne doit pas être transporté par une seule personne.
Il faut deux personnes pour déballer ou transporter le projecteur.
Nom |
Fonction |
B Fente pour système |
La fente pour système de sécurité est compatible avec le |
de sécurité ( ) |
système Microsaver Security System fabriqué par |
|
Kensington. s p.41 |
C Grille d'entrée d'air |
L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre |
(Filtre à air) |
par cette ouverture. L’accumulation de poussière à cet |
|
endroit peut provoquer une élévation de la température |
|
interne du projecteur, ce qui peut entraîner des |
|
problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de |
|
vie du moteur optique. Veillez à nettoyer régulièrement |
|
le filtre à air. s p.88, p.95 |
|
|
D Pied avant réglable |
En cas d'installation sur un bureau, tournez ce pied pour |
|
le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison |
|
horizontale. |
|
Il est possible de retirer le pied avant réglable si le |
|
projecteur est fixé au plafond. s Guide de démarrage |
|
rapide |
|
|
E Capot avant |
Enlevez ce capot pour retirer ou installer l'objectif |
|
lorsque vous voulez le remplacer. s p.110 |
|
Ce capot doit être en place lors de l'utilisation du |
|
projecteur. |
|
|
F Récepteur à distance |
Reçoit les signaux de la télécommande. s Guide de |
|
démarrage rapide |
|
|
G Capot d'interface |
Retirez ce capot pour connecter des câbles aux ports |
|
lorsque vous reliez le projecteur à des équipements |
|
vidéo. s Guide de démarrage rapide , p.11 |
HObjectif de projection Permet de projeter les images.
IBouton d'ouverture/ Permet d'ouvrir et de fermer le capot d'interface. fermeture du capot s Guide de démarrage rapide
d'interface
JPoints d'installation Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la
de la fixation de |
fixation de plafond en option ici. s p.87, p.97 |
plafond |
|
(Quatre points) |
|
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
11 |
|
|
|
Le capot de l'interface protège l'accès aux ports suivants. Pour plus d'informations sur le retrait du capot des câbles et la connexion d'équipement vidéo, s Guide de démarrage rapide .
|
Nom |
Fonction |
||
A |
Port d'entrée HDMI |
Reçoit les signaux vidéo d'équipements vidéo |
||
|
|
compatibles HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est |
||
|
|
compatible avec les signaux HDCPg. s Guide de |
||
|
|
démarrage rapide |
|
|
|
|
|
||
B |
Port d'entrée BNC |
Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d'un |
||
|
|
ordinateur et aux signaux vidéo Composantes |
||
|
|
provenant d'autres sources vidéo. s Guide de |
||
|
|
démarrage rapide |
||
|
|
|
||
C |
Port d'entrée Vidéo |
Pour les signaux vidéo composites provenant de sources |
||
|
(Video) |
vidéo. s Guide de démarrage rapide |
||
|
|
|
|
|
|
Nom |
Fonction |
D |
Port S-Vidéo (S-Video) |
Pour les signaux S-Vidéo provenant de sources vidéo. |
|
|
s Guide de démarrage rapide |
|
|
|
E |
Serre-câble |
Il se peut que la connexion soit défectueuse lorsqu'un |
|
|
câble HDMI épais et lourd est branché au port d'entrée |
|
|
HDMI. Pour éviter cela, faites passer un attache câble |
|
|
ordinaire par cet orifice pour éviter le débranchement |
|
|
du câble. |
|
|
|
F |
Port d'entrée |
Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d'un |
|
Ordinateur |
ordinateur et aux signaux vidéo Composantes |
|
(Computer) |
provenant d'autres sources vidéo. s Guide de |
|
|
démarrage rapide |
|
|
|
G |
Prise d'alimentation |
Permet de brancher le cordon d'alimentation. s Guide |
|
|
de démarrage rapide |
|
|
|
H |
Port de |
Permet de brancher le câble de télécommande en option |
|
télécommande |
afin de recevoir les signaux depuis la télécommande. |
|
(Remote) |
Lorsque le câble de télécommande est branché à ce port, |
|
|
le récepteur à distance du projecteur est désactivé. |
|
|
|
I |
Port RS-232C |
Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur, |
|
|
connectez-les ensemble à l'aide d'un câble RS-232C. Ce |
|
|
port est destiné à des fins de contrôle et ne doit |
|
|
normalement pas être utilisé. s p.114 |
|
|
|
J |
Port de l'unité LAN |
Permet la connexion à l’unité LAN sans fil en option. |
|
sans fil (EB-Z8050W |
|
|
uniquement) |
|
|
|
|
K |
Port Monitor Out |
Permet d'envoyer à un moniteur externe le signal |
|
|
analogique de l'ordinateur connecté au port d'entrée |
|
|
Ordinateur ou au port d'entrée BNC. Non disponible |
|
|
pour les signaux vidéo composantes ou les autres |
|
|
signaux envoyés à un port différent du port d'entrée |
|
|
Ordinateur ou du port d'entrée BNC. s p.109 |
|
|
|
L |
Port LAN |
Permet de brancher un câble LAN en vue de la |
|
(EB-Z8000WUunique |
connexion à un réseau. s p.108 |
|
ment) |
|
|
|
|
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
12 |
|
|
|
|
Nom |
Fonction |
||
M |
Port d'entrée DVI-D |
Envoie des signaux numériques RVB à partir d'un |
||
|
|
ordinateur connecté au port de sortie DVI-D. Ce |
||
|
|
projecteur est compatible avec les signaux HDCPg. |
||
|
|
s Guide de démarrage rapide |
|
|
|
|
|
||
N |
Port LAN |
Permet de brancher un câble LAN en vue de la |
||
|
(EB-Z8050W |
connexion à un réseau. s p.108 |
||
|
uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
|
|
|
|
Fonction |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
A Grille de sortie d'air |
Grille de ventilation permettant de refroidir l'intérieur |
||||||||||||||
|
(Couvercle de la |
du projecteur. Ouvrez également ce couvercle pour |
|||||||||||||
|
lampe) |
remplacer les lampes du projecteur. |
|
|
Attention |
|
|
|
Ne placez pas à proximité de la grille de sortie |
|
|
|
d'air des objets pouvant se gondoler ou être endom- |
|
|
|
magés d'une autre manière à cause de la chaleur. |
|
|
|
De même, n’approchez pas votre visage ou vos |
|
|
|
mains de la grille de sortie d'air lorsque la projec- |
|
|
|
tion est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B Pied arrière |
En cas d'installation sur un bureau, tournez ce pied pour |
|
|
|
le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison |
|
|
|
horizontale. |
|
|
|
Il est possible de retirer le pied arrière réglable si le |
|
|
|
projecteur est fixé au plafond. s Guide de démarrage |
|
|
|
rapide |
|
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
13 |
|
|
|
|
Nom |
|
Fonction |
|
|
C |
Languette |
|
Actionnez ces languettes pour ouvrir le couvercle des |
||
|
d'ouverture du |
lampes. s p.92 |
|
|
|
|
couvercle des lampes |
|
|
|
|
|
|
|
|||
D |
Récepteur à distance |
Reçoit les signaux de la télécommande. s Guide de |
|||
|
|
|
démarrage rapide |
|
|
|
|
|
|||
E |
Témoins d'état |
La couleur des témoins et leur état (clignotants ou |
|||
|
|
|
allumés) indiquent l'état du projecteur. L'illustration de |
||
|
|
|
gauche montre le EB-Z8050W. Le EB-Z8000WU n'a pas |
||
|
|
|
de témoin Sans fil. s p.71 |
|
|
|
|
|
|
||
F |
Bouton [</ |
][>/ ] |
Corrige la distorsion Keystone horizontale. Si vous |
||
|
|
|
appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de |
||
|
|
|
configuration ou d'aide est affiché, ces boutons ont |
||
|
|
|
uniquement les fonctions [ |
] et [ |
] qui sélectionnent |
|
|
|
les éléments de menu et les valeurs de réglage. s Guide |
||
|
|
|
de démarrage rapide , p.43 |
|
|
|
|
|
|||
G |
Bouton [Shutter] |
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer |
|||
|
|
|
l'obturateur électrique. Vous pouvez fermer l'obturateur |
||
|
|
|
électrique pour bloquer totalement une projection. |
||
|
|
|
s Guide de démarrage rapide , p.24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
Bouton [Esc] |
|
Arrête la fonction en cours. |
|
|
|
|
|
Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de |
||
|
|
|
configuration est affiché, vous revenez au niveau de |
||
|
|
|
menu précédent. s p.43 |
|
|
|
|
|
|
||
I |
Bouton [w/ |
][v/ |
Corrige la distorsion Keystone verticale. Si vous appuyez |
||
|
] |
|
sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de |
||
|
|
configuration ou d'aide est affiché, ces boutons ont |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
uniquement les fonctions [ |
] et [ |
] qui |
|
|
|
sélectionnent les éléments de menu et les valeurs de |
||
|
|
|
réglage. s Guide de démarrage rapide , p.43 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
Fonction |
J |
Bouton [Enter] |
Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de |
|
|
signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur, |
|
|
l'appareil procède au réglage automatique des fonctions |
|
|
Alignement, Sync. et Position, de manière à projeter une |
|
|
image optimale. |
|
|
Si le menu de configuration ou un écran d'aide est |
|
|
affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède |
|
|
au niveau suivant. s p.43 |
|
|
|
K |
Bouton [Menu] |
Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. |
|
|
s p.43 |
|
|
|
L |
Bouton [Source |
Passe à la source d’entrée suivante connectée au |
|
Search] |
projecteur et qui envoie une image. s p.21 |
|
|
|
M |
Bouton [Lens] |
Appuyez sur ce bouton pour passer les réglages de mise |
|
|
au point, de zoom et de décalage d'objectif pour ajuster |
|
|
l'objectif. s Guide de démarrage rapide |
N |
Bouton [t] |
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. s Guide |
|
|
de démarrage rapide |
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
14 |
|
|
|
Télécommande |
Nom |
Fonction |
|
A Bouton [t] |
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. s Guide |
||
|
|||
|
|
de démarrage rapide |
|
|
B Bouton [Computer] |
Affiche les images reçues depuis le port d'entrée |
|
|
|
Ordinateur. s p.22 |
|
|
C Bouton [BNC] |
Affiche les images reçues depuis le port d'entrée BNC. |
|
|
|
s p.22 |
|
|
D Bouton [Video] |
Affiche les images reçues depuis le port d'entrée Vidéo. |
|
|
|
s p.22 |
|
|
E Bouton [S-Video] |
Affiche les images reçues depuis le port d'entrée |
|
|
|
S-Vidéo(S-Video). s p.22 |
|
|
F Bouton [Menu] |
Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. |
|
|
|
s p.43 |
|
|
G Bouton [h] |
Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de |
|
|
|
configuration ou d'aide est affiché, il sélectionne un |
|
|
|
élément de menu ou une valeur de réglage. s p.43, |
|
|
|
p.70 |
|
|
|
Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en |
|
|
|
option, inclinez ce bouton pour déplacer le pointeur |
|
|
|
dans le sens de l'inclinaison (huit directions possibles). |
|
|
H Bouton [Enter] |
Si le menu de configuration ou un écran d'aide est |
|
|
|
affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède |
|
|
|
au niveau suivant. s p.43, p.70 |
|
|
|
Fait office de bouton gauche de la souris en cas |
|
|
|
d'utilisation du récepteur de souris sans fil en option. |
|
|
I Boutons [Page] |
Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en |
|
|
[[][]] |
option, vous pouvez appuyer sur les boutons PgPréc et |
|
|
|
PgSuiv pour changer de page dans le fichier PowerPoint |
|
|
|
projeté. |
|
|
J Bouton [Shutter] |
Chaque pression sur ce bouton ouvre ou ferme |
|
|
|
l'obturateur électrique. |
|
|
|
Vous pouvez fermer l'obturateur électrique pour |
|
|
|
bloquer totalement une projection. s Guide de |
|
|
|
démarrage rapide , p.24 |
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur |
|
15 |
|
|
|
|
Nom |
|
|
Fonction |
K |
Bouton [Auto] |
Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de |
||
|
|
signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur, |
||
|
|
l'appareil procède au réglage automatique des fonctions |
||
|
|
Alignement, Sync. et Position, de manière à projeter une |
||
|
|
image optimale. |
||
|
|
|
|
|
L |
Bouton [Aspect] |
Le |
Rapport L/H |
gchange à chaque pression sur ce |
|
|
bouton. s p.26 |
||
|
|
|
||
M |
Bouton [Lens Shift] |
Appuyez sur ce bouton pour décaler l'objectif. s Guide |
||
|
|
de démarrage rapide |
||
|
|
|
||
N |
Bouton [ID] |
Ce bouton permet d’entrer l’identificateur de la |
||
|
|
télécommande. s p.34 |
||
|
|
|
||
O |
Bouton [Help] |
Affiche et masque l’écran d’aide, qui indique comment |
||
|
|
résoudre d’éventuels problèmes. s p.70 |
||
|
|
|
||
P |
Port de télécommande |
Permet de brancher le câble de télécommande en option |
||
|
|
afin d'émettre les signaux depuis la télécommande. |
||
|
|
Lorsque le câble de télécommande est branché à ce port, |
||
|
|
le récepteur de télécommande est désactivé. |
||
|
|
|
||
Q |
Bouton [Zoom] |
Appuyez sur ce bouton pour ajustez le zoom. s Guide |
||
|
|
de démarrage rapide |
||
|
|
|
||
R |
Bouton [Num] |
Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passe, |
||
|
|
Adresse IP du Réseau, etc. s p.37 |
||
|
|
|
||
S |
Bouton [Focus] |
Appuyez sur ce bouton pour régler la mise au point. |
||
|
|
s Guide de démarrage rapide |
||
|
|
|
||
T |
Pavé numérique |
Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passe, des |
||
|
|
réglages IP de la télécommande, Adresse IP du Réseau, |
||
|
|
etc. s p.34, p.37 |
||
|
|
|
||
U |
Bouton [Color Mode] |
Chaque pression sur le bouton entraîne un changement |
||
|
|
du Mode couleurs.s p.23 |
||
|
|
|
||
V |
Bouton [Freeze] |
Active ou désactive le gel de l’image. s p.25 |
||
|
|
|
|
|
|
Nom |
Fonction |
W |
Boutons [E-Zoom] |
Le bouton [z] agrandit l'image sans modifier la taille de |
|
[z][x] |
la projection. |
|
|
Le bouton [x] réduit les parties des images qui ont été |
|
|
agrandies à l'aide du bouton [z]. sp.31 |
|
|
|
X |
Bouton [Pointer] |
Permet d’activer le pointeur. s p.30 |
|
|
|
Y |
Bouton [ESC] |
Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce |
|
|
bouton alors que le menu de configuration est affiché, |
|
|
vous revenez au niveau de menu précédent. s p.43, |
|
|
p.70 |
|
|
Fait office de bouton droit de la souris en cas |
|
|
d'utilisation du récepteur de souris sans fil en option. |
|
|
|
Z |
Bouton [User] |
Vous pouvez attribuer à ce bouton une commande |
|
|
fréquemment utilisée parmi les six commandes |
|
|
disponibles du menu de configuration. Une pression sur |
|
|
ce bouton permet d'accéder à la fenêtre de sélection/ |
|
|
réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des |
|
|
réglages par pression sur un bouton. s p.48 |
|
|
Le réglage attribué par défaut est Mire. |
|
|
|
a |
Bouton [LAN] |
Affiche les images de EasyMP Network Projection. |
|
|
(EB-Z8050W uniquement) s p.22 |
|
|
Ce bouton ne fonctionne pas lorsque le EB-Z8000WU |
|
|
est utilisé. |
|
|
|
b |
Commutateur ID |
Ce commutateur permet d'activer (On)/désactiver (Off) |
|
|
les réglages ID pour la télécommande. s p.32 |
|
|
|
c |
Bouton [DVI-D/HDMI] |
À chaque pression sur ce bouton, l'image bascule entre |
|
|
les ports d'entrée DVI-D et HDMI. s p.22 |
|
|
|
d |
Bouton [Search] |
Passe à la source d’entrée suivante connectée au |
|
|
projecteur et qui envoie une image. s p.21 |
|
|
|
e |
Témoins |
Une lumière est émise lors de l'envoi de signaux de |
|
|
télécommande. |
|
|
|
f |
Émetteur de signaux |
Envoie les signaux de la télécommande. |
|
lumineux |
|
|
|
|
Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de présentations et présente les fonctions de sécurité.
Correction de la distorsion de l’image projetée |
|
17 |
|
|
|
Deux fonctions vous permettent de corriger la distorsion des images projetées:
•Quick Corner
Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatre coins de l’image projetée, séparément. s p.18
Nous vous recommandons d'utiliser la fonction Quick Corner pour ajuster avec précision la distorsion trapézoïdale (Keystone).
•H/V-Keystone
Cette fonction vous permet de corriger manuellement la distorsion dans le sens vertical et horizontal, séparément. Vous pouvez effectuer des corrections aisées de la distorsion horizontale et verticale à l'aide des boutons [w/] [v/] [</ ] et [>/ ] du panneau de commande du projecteur. s Guide de démarrage rapide
Décalez l'objectif à la position indiquée ci-dessous lorsque vous |
|||||
q effectuez un réglage de la distorsion |
horizontale et verticale. La |
||||
distorsion n'est pas corrigée avec précision si l'objectif n'est pas |
|||||
décalé dans la position indiquée ci-dessous. |
|
||||
• Le |
décalage |
horizontal |
de l'objectif |
est défini |
au centre. |
• Le |
décalage |
vertical de |
l'objectif est |
défini en |
haut ou en bas. |
La correction risque de ne pas être effectuée correctement selon la valeur du réglage du zoom. Et la taille de l'écran projeté peut être plus petite après la correction. Faites attention à la distance de projection lors de l'installation du projecteur.
Quick Corner et la distorsion horizontale et verticale ne peuvent pas être effectués en même temps. Si la méthode de correction Keystone est sélectionnée dans le menu Configuration, la méthode de correction
choisie est attribuée aux boutons |
[w/ ], |
[v/ |
], [</ |
] et [>/ |
] du |
|
panneau de commande. Le |
réglage par défaut de la fonction Keystone |
|||||
est H/V-Keystone. Lorsque |
vous |
appuyez |
sur les |
boutons |
[w/ ], |
[v/ |
], [</ ] et [>/ ], la correction trapézoïdale H/V (H/V-Keystone) est réalisée.
Comme les fonctions Quick Corner et correction H/V-Keystone peuvent être exécutées lors de la projection d'une mire, il n'est pas nécessaire d'effectuer le moindre préparatif, par exemple la connexion d'un ordinateur ou d'autres appareils.
Correction de la distorsion de l’image projetée |
|
18 |
|
|
|
Procédure
A Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration, choisissez Réglage - Keystone. s "Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande |
Utilisation du panneau de |
|
commande |
C Utilisez le bouton [h] de la télécommande ou les boutons [w/ ], [v/ ], [</ ], et [>/ ] du panneau de commande pour sélectionner le coin que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton [Enter].
B Choisissez « Quick Corner » puis, appuyez sur le bouton
[Enter].
Appuyez à nouveau sur le bouton [Enter] pour afficher l'écran de sélection, où vous pouvez choisir l'un des quatre coins.
Correction de la distorsion de l’image projetée |
|
19 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D Pour régler la forme, utilisez le bouton [h] de la télécommande ou les boutons [w/], [v/], [</ ] et [>/
] du panneau de commande.
Si le triangle dans la direction de réglage de forme devient gris, comme dans l'écran ci-dessous, cela signifie que vous ne pouvez pas tirer la forme plus loin dans cette direction.
E Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4 pour régler les autres coins.
F Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton [Esc] pour quitter le menu de correction.
Comme la méthode de correction Keystone a été remplacée par Quick Corner dans le menu Configuration, lorsque vous appuyez sur les boutons [w/], [v/ ], [</ ] et [>/ ] par la suite, c'est l'écran de sélection d'un coin mentionné à l'étape 2 qui s'affiche. Dans le menu Configuration, remplacez Keystone par H/ V-Keystone si vous voulez effectuer une correction trapézoïdale H/ V (H/V-Keystone) en appuyant sur les boutons [w/ ], [v/], [</ ] et [>/ ] du panneau de commande.
Correction de la distorsion de l’image projetée |
|
20 |
|
|
|
q Si vous maintenez la touche [Esc] enfoncée pendant environ deux secondes lors de la correction à l'aide de la fonction Quick Corner, l'écran suivant s'affiche.
Réinitialiser Quick Corner: réinitialise les corrections apportées à l'aide de Quick Corner.
Activer H/V-Keystone: active la méthode de correction H/ V-Keystone. s p.48
Modification de l’Image Projetée |
|
21 |
|
|
|
Vous pouvez modifier l’image projetée des deux façons suivantes :
•Modification à l’aide de la fonction Recherche de source
Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l’image entrante.
•Modification directe vers l'image désirée
Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour modifier le port d’entrée.
Vous pouvez choisir rapidement l’image à projeter, car les ports d’entrée qui n’envoient pas de signal d’image sont ignorés lorsque vous changez de source à l’aide du bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande.
AOrdinateur
BBNC
CDVI-D
DS-Vidéo
EVidéo
FHDMI
GLAN (EB-Z8050W uniquement): Les images sont projetées avec EasyMP Network Projection depuis un ordinateur raccordé au projecteur via un réseau.
Ignoré si aucun signal d'image n'est reçu en entrée.
Procédure
Lorsque votre équipement vidéo est connecté, lancez la lecture avant d’entamer la recherche de source.
Utilisation de la télécommande |
Utilisation du panneau de |
|
commande |
Lorsque plusieurs appareils sont connectés, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.
Modification de l’Image Projetée |
|
22 |
|
|
|
q L’écran suivant, qui présente l’état des signaux d’image, est affiché lorsque seule l’image actuellement projetée est disponible, ou lorsqu’aucun signal d’image n’est trouvé. Vous pouvez sélectionner le port d’entrée auquel est connecté l'équipement que vous voulez utiliser. L’écran se ferme après environ 10 secondes d’inactivité.
LAN s'affiche à l'écran seulement lorsque le EB-Z8050W est utilisé.
Vous pouvez accéder directement à la source désirée en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande.
Télécommande
AAffiche les images reçues depuis le port d'entrée Ordinateur.
BAffiche les images reçues depuis le port d'entrée Vidéo (Video).
CAffiche les images reçues depuis le port d'entrée S-Vidéo (S-Video).
DAffiche les images de EasyMP Network Projection. (EB-Z8050W uniquement)
Ce bouton ne fonctionne pas lorsque le EB-Z8000WU est utilisé.
EÀ chaque pression sur ce bouton, l'image bascule entre les ports d'entrée DVI-D et HDMI.
FAffiche les images reçues depuis le port d'entrée BNC.
Fonctions D’amélioration de la Projection |
23 |
Vous pouvez obtenir aisément une qualité d’image optimale en choisissant le réglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la projection est effectuée. La luminosité de l’image varie en fonction du mode sélectionné.
Mode |
Application |
||
Dynamique |
Ce mode est idéal en cas d’utilisation dans un |
||
|
local éclairé. C’est le mode le plus clair. |
||
|
|
||
Présentation |
Ce mode est idéal pour effectuer une présentation |
||
|
en couleur dans un local éclairé. |
||
|
|
||
Théâtre* |
Idéal pour la projection d’un film dans un local |
||
|
sombre. Donne aux images une teinte naturelle, |
||
|
presque comme une source d'origine. |
||
|
|
||
Photo |
(Pour la projection d’images (analogique RVB/ |
||
|
numérique RVB) provenant d’un ordinateur) |
||
|
Idéal pour la projection d’images fixes, comme |
||
|
des photos, dans un local éclairé. Les images sont |
||
|
vives et leur contraste accentué. |
||
|
|
||
Sports |
(Pour la projection d’images provenant d’une |
||
|
source Vidéo component, S-Vidéo ou Vidéo |
||
|
Composite.) |
||
|
Idéal pour regarder une émission de télévision |
||
|
dans un local éclairé. Les images sont vives et |
||
|
très réalistes. |
||
|
|
||
sRGB* |
Idéal pour les images conformes à la norme en |
||
|
matière de couleurs sRGBg. |
||
|
|
|
|
Personnalisé |
Sélectionnez Personnalisé pour ajuster |
||
|
R,G,B,C,M,Y du Réglage couleur dans le menu de |
||
|
configuration. |
||
|
|
|
|
*Le Filtre cinéma Epson s'active automatiquement si vous sélectionnez Théâtre ou sRGB.
Procédure
Télécommande
Le nom du Mode couleurs s’affiche à l’écran lorsqu'on appuie sur le bouton.
Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un Mode couleurs est affiché, l’appareil passe au Mode couleurs suivant.
q Le mode couleurs peut également être défini à l’aide de Mode couleurs dans le menu Image du menu de configuration.
s p.44
Fonctions D’amélioration de la Projection |
|
24 |
|
|
|
En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profondes.
Procédure
A Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration, choisissez Image - Iris auto.s "Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande |
Utilisation du panneau de |
|
commande |
B Sélectionnez On.
Le réglage est conservé pour chaque mode couleurs.
C Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
q |
• Iris auto ne peut être défini que si le Mode couleurs est |
Dynamique, Théâtre ou Personnalisé. |
|
|
• Si Ecrans multiples est réglé sur On, l'Iris auto ne fonctionne pas. |
Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d’une présentation à partir d’un ordinateur.
Procédure
Utilisation de la télécommande |
Utilisation du panneau de commande |
Chaque pression sur ce bouton ouvre ou ferme l'obturateur électrique.
Fonctions D’amélioration de la Projection
q |
• Si l'obturateur reste fermé et que l'appareil est inutilisé pendant |
|
environ 120 minutes, le projecteur entre en mode veille et |
se |
|
|
met hors tension automatiquement. Si vous ne voulez pas que le |
|
|
mode veille soit activé, modifiez le réglage Minuteur obturateur |
|
|
sur Off dans la section Fonctionnement du menu Avancé. |
|
|
s p.49 |
|
|
• Si vous appuyez sur le bouton [t] lorsque l'obturateur est |
fermé, |
|
ce dernier s'ouvre automatiquement et un message de |
|
|
confirmation de la mise hors tension s'affiche à l'écran. |
|
Lorsque l’image animée est gelée, elle est toujours projetée, ce qui vous permet de projeter une séquence animée image par image, comme s’il s’agissait d’une séquence de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opérations telles qu’un changement de fichiers, lors d’une projection à partir d’un ordinateur, sans projeter d’image si vous activez la fonction Gel au préalable.
Procédure
Télécommande
25
q |
• La source |
de l’image continue d’être projetée, même si l’image |
|||
animée le |
gel est activé; |
il est |
donc |
impossible de reprendre la |
|
|
projection |
à l’endroit où |
vous |
l’avez |
interrompue. |
•Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu de configuration ou un écran d’aide est affiché, celui-ci disparaît de l’écran.
•La fonction Gel peut fonctionner en combinaison avec la fonction de zoom électronique.
Chaque pression sur le bouton active ou désactive la fonction Gel.
Fonctions D’amélioration de la Projection |
|
26 |
|
|
|
Lorsqu’une source vidéo est connectée, les images enregistrées en format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d’écran large 16:9 . Pour ce faire, vous devez modifier le Rapport L/Hg. Modifiez également le rapport L/H lorsque vous projetez des images d'ordinateur en mode plein écran. Les méthodes de modification et les rapports L/H disponibles sont les suivants:
Procédure
Télécommande
Le nom du rapport L/H s’affiche à l’écran lorsqu'on appuie sur le bouton.
Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un rapport L/H est affiché, l’appareil passe au rapport suivant.
Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du rapport L/H dans l'ordre suivant: Normal, 16:9, Complet, Zoom et Native.
ANormal
B16:9
CComplet
DZoom
ENative
q Le rapport L/H peut également être défini à l’aide de Aspect dans le menu Signal du menu de configuration. s p.46
Fonctions D’amélioration de la Projection |
|
27 |
|
|
|
Vous pouvez modifier le rapport L/H des projections d'images provenant d'un Ordinateur ou du port d'entrée BNC, DVI-D ou HDMI de la manière suivante. Le rapport L/H original est en 16:10 du fait que le projecteur est équipé d'un panneau haute résolution. Si vous projetez sur un écran 16:9, réglez le rapport L/H sur 16:9.
Réglages |
Fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exemple de projection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Normal |
Projection en mode plein écran, en |
Si un signal 1024x768 est reçu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
(Lorsque la source d'entrée |
conservant le rapport L/H de l'image en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EB-Z8000WU |
|
|
|
|
EB-Z8050W |
|||||||||||||||
est un ordinateur, DVI-D ou |
entrée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BNC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto |
Projection selon le rapport L/H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(disponible uniquement si la approprié, sur la base des informations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
source d'entrée est HDMI) |
du signal reçu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
16:9 |
Projette en plein écran avec un rapport |
Si un signal 1024x768 est reçu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
L/H de 16:9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EB-Z8000WU |
|
|
|
|
|
|
|
|
EB-Z8050W |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions D’amélioration de la Projection |
|
28 |
|
|
|
Réglages |
Fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exemple de projection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Complet |
Projection en plein écran. |
Si un signal 1024x768 est reçu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EB-Z8000WU |
|
|
|
|
|
|
EB-Z8050W |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zoom |
Projette l'image reçue agrandie sur la |
Si un signal 1024x768 est reçu |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
totalité de la taille de la direction |
|
|
EB-Z8000WU |
|
EB-Z8050W |
|
|
|
|
|||
|
latérale, tant que le rapport L/H est |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conservé. Les parties au-delà de la taille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de projection ne sont pas projetées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions D’amélioration de la Projection |
|
29 |
|
|
|
Réglages |
Fonctionnement |
|
|
Exemple de projection |
|||
Native |
Projette selon la résolution de l'image |
Si un signal 800x600 est reçu |
|
Si un signal 2048x1536 est reçu |
|||
|
reçue, qui est placée au centre de l'écran. |
|
EB-Z8000WU |
|
|
|
EB-Z8000WU |
|
Ce mode est idéal pour afficher des |
|
|
|
|
|
|
|
images nettes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si la résolution de l'image est supérieure à la résolution du panneau du projecteur, les bords de l'image ne sont pas projetés.
EB-Z8050W
EB-Z8050W
q Si des parties des images sont manquantes ou si l'appareil ne peut pas projeter tout, choisissez Large ou Normal dans la section Résolution du menu de configuration, en fonction de la taille sur l'écran de l'ordinateur. s p.46
Fonctions D’amélioration de la Projection
Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l’image projetée, de manière à attirer l’attention sur un élément.
30
B Déplacez le pointeur ().
Télécommande
Procédure |
q |
Vous pouvez choisir trois |
types différents d’icône pour le pointeur |
||
( , |
ou |
) via la |
commande Réglage - Forme de pointeur |
||
A Affichez le Pointeur. |
|
du menu |
de |
configuration. |
|
|
s p.48 |
|
|
|
|
Télécommande |
|
|
|
|
|
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le pointeur s’affiche ou disparaît.