La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Precaución
• Indicaciones de información general
Atención
q
sIndica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
Procedimiento
[ (Nombre) ]Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
“(Nombre del menú)”
Brillo (Boldface)
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de
una manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la
sección “Glosario” del “Apéndice”. s p.127
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones.
El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Ejemplo: botón [ESC]
Indica elementos del menú de configuración.
Ejemplo:
Seleccione “Brillo” en el menú Imagen.
Menú Imagen - Brillo
Contenido
3
Anotaciones Usadas en Este Manual................. 2
Introducción
Características del Proyector.................................. 7
Facilidad de uso cuando se instala en el techo............................7
Fiabilidad de la que puede fiarse.....................................8
Área de proyección grande y colores precisos............................8
Funciones de seguridad mejoradas...................................8
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector
7
Facilidad de uso cuando se instala en el techo
Objetivo centrado
El objetivo está colocado en el centro del
proyector, por lo que está bien
equilibrado, y es fácil de montar en un
techo. Esto también facilita la alineación
de la pantalla y el proyector.
Equipado con funciones de desplazamiento eléctrico del objetivo, de
zoom, y de enfoque
Utilizando la función de desplazamiento del objetivo, que permite ajustar la posición
de la imagen proyectada por el eje horizontal y vertical, permite instalar el dispositivo
en una gran variedad de ubicaciones.
Las funciones de desplazamiento del objetivo, de zoom, y de enfoque pueden gobernarse con un mando a distancia, por lo que la operación resulta fácil incluso aunque el proyector esté montado en el techo.
Con seis objetivos opcionales
Podrá seleccionar el objetivo que mejor se
adapte al propósito y distancia de
proyección. Todos los objetivos
opcionales son de tipo bayoneta, lo que le
permitirá reemplazar sencilla y
fácilmente e instalar objetivos opcionales.
sp.96, p.110
Posibilidad de instalación vertical y horizontal
El proyector podrá instalarse apuntando
hacia arriba o hacia abajo para proyectar
imágenes en el techo o en el suelo. Esto
hace que sea una herramienta efectiva de
comunicación, que le permitirá expresar
sus ideas con gran impacto. s p.86
Diseño que armoniza con el entorno y facilita la instalación
El sofisticado diseño del proyector posee
una cubierta de cables en la que los cables
quedan ocultos para ofrecer un aspecto
exterior nítido.
Las asas de tipo barra están diseñadas
para permitir trasladar e instalar el
proyector fácilmente a fin de que pueda
manejarse con seguridad. El soporte para
fijación en techo se instala en estas asas
para montar el proyector en el techo. No
es necesario dar la vuelta al proyector,
por lo que la instalación es fácil. Los
ajustes iniciales pueden realizarse
fácilmente mirando la pantalla, porque el
panel de control está dispuesto en la parte
posterior del proyector.
Mantenimiento sencillo
Puede sustituir la lámpara abriendo una cubierta, y tirando directamente de ella, de la
parte posterior del proyector sin necesidad de utilizar ningún destornillador.
Solamente existe un filtro de aire, por lo que la limpieza y el reemplazo son fáciles. La
lámpara y el filtro de aire pueden reemplazarse con seguridad incluso montado en el
techo porque sus cubiertas no caerán incluso aunque las suelte.
Características del Proyector
8
Fiabilidad de la que puede fiarse
El proyector está equipado con dos lámparas. Incluso aunque una de las
lámparas se rompa, podrá continuar proyectando con la otra y evitar
que se interrumpan presentaciones importantes.
Área de proyección grande y colores precisos
Equipado con panel WUXGA de alta resolución (EB-Z8000WU solamente)
Podrá proyectar una enorme cantidad de
información en la pantalla. Los
espectadores podrán ver la información
de un vistazo sin tener que realizar
desplazamientos ni cambios de pantalla.
El Filtro Cinema Epson soporta la gama de colores para el cine digital.
Seleccione Teatro o sRGB en Modo de color para utilizar Filtro Cinema Epson para
la reproducción al 100% de la gama de colores utilizada para el cine digital. Como resultado, esto reproduce colores que son plenos y profundos.
Ajustes de color precisos
Además del Modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta
de la imagen y la intensidad de cada color RGB. Además, puesto que puede ajustar el
matiz, la saturación y el brillo de cada RGBCMY, la imagen se proyectará con una intensidad y una correspondencia de colores llenas de detalles.
Funciones de seguridad mejoradas
Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden utilizar el proyector. s p.37
Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del Panel
de control.
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.39
Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad antirrobo.
p.41
s
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación de cable de seguridad
Fácil manejo
Direct power On/Off
En lugares en los que la alimentación se administre centralmente, como en una sala
de conferencias, puede seleccionar que el proyector se active y desactive automáticamente si la fuente de alimentación a la que está conectado se activa o desactiva.
No es necesario esperar a que se enfríe
Cuando apague el proyector, podrá desconectar el cable de alimentación del proyector sin tener que esperar a que el proyector se enfríe.
Características del Proyector
Utilización del proyector a través de la red
(EB-Z8050W solamente)
Aproveche su red utilizando el “EPSON Projector Software for Meeting
& Monitoring” incluido para realizar distintas presentaciones y
reuniones.
Conexión al proyector desde ordenadores a través de una red
Puede utilizar su red existente para compartir el proyector desde múltiples ordenadores. Desde cada ordenador podrán proyectarse documentos sin tener que cambiar ningún cable durante reuniones o presentaciones. Además, no tendrá que preocuparse
por la distancia entre el ordenador y el proyector.
Conexión inalámbrica a un ordenador
Cuando instale la unidad LAN inalámbrica opcional en el proyector, podrá conectar
inalámbricamente al ordenador.
s
Guía de funcionamiento del proyector
9
Nombres de Partes y Funciones
10
Frontal/Superior
La ilustración muestra el proyector con un objetivo zoom estándar
instalado.
NombreFunción
Ranura de
B
seguridad(
Ventilación de
C
entrada de aire
(Filtro de aire)
Pie ajustable frontal
D
Cubierta frontal
E
Receptor Remoto
F
Cubierta de interfaz
G
La Ranura de seguridad es compatible con el sistema de
)
seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
p.41
s
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
Si se acumula polvo aquí, es posible que la temperatura
interna aumente, lo que puede producir problemas en el
funcionamiento y acortar la vida útil del motor óptico.
Cerciórese de limpiar el filtro de aire con regularidad.
p.87, p.94
s
Si el equipo está colocado sobre un escritorio, gírelo
para extenderlo y replegarlo, ajustando así la inclinación
horizontal.
Las patas delanteras ajustables podrán quitarse cuando
el proyector se instale en el techo. s Guía de inicio rápido
Retire esta cubierta para quitar o instalar la unidad del
objetivo cuando reemplace el objetivo. s p.110
Esta cubierta deberá instalarse cuando utilice el proyector.
Recibe las señales del mando a distancia. s Guía de
inicio rápido
Retire esta cubierta para conectar cables a los puertos del
interior cuando conecte el proyector a un equipo de
vídeo. s Guía de inicio rápido , p.11
A
NombreFunción
Asa
Utilice estas asas para transportar el proyector. Además,
podrá pasar un cable de seguridad antirrobo a través de
las asas para asegurar el proyector. s p.41
Precaución
No transporte el proyector mediante una persona.
Para desempacar o transportar el proyector, se necesitarán dos personas.
Objetivo de
H
proyección
Interruptor de
I
apertura/cierre de la
cubierta de interfaz
Puntos de fijación
J
para el soporte para
fijación en techo
(Cuatro puntos)
Dispositivo a través del cual se proyectan las imágenes.
Abre y cierra la cubierta de interfaz. s Guía de inicio
rápido
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional
cuando desee colgar el proyector del techo. s p.86,
p.96
Nombres de Partes y Funciones
11
Interfaz
Quitando la cubierta de interfaz podrá accederse a los puertos
siguientes. Con respecto a la información sobre cómo quitar la cubierta
s
de cables y conectar el equipo de vídeo,
NombreFunción
Puerto de entrada
A
HDMI
Puerto d e entrada BNC
B
Puerto de entrada
C
Vídeo (Video)
Puerto S-Vídeo
D
(S-Video)
Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de
vídeo compatibles con HDMI. Este proyector es
compatible con señales
Para señales RGB analógicas enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas
desde otras fuentes de vídeo. s Guía de inicio rápido
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes
de vídeo. s Guía de inicio rápido
Para señales de S-Vídeo enviadas desde fuentes de vídeo.
sGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido .
HDCPg. s Guía de inicio rápido
NombreFunción
Soporte para cables
E
Puerto de entrada
F
Ordenador
(Computer)
Toma de corriente
G
Puerto para mando a
H
distancia (Remote)
Puerto RS-232C
I
Puerto de la unidad
J
LAN inalámbrica
(EB-Z8050W
solamente)
Puerto Monitor Out
K
Puerto LAN
L
(EB-Z8000WU
solamente)
Es posible que la conexión resulte defectuosa cuando se
conecte un cable HDMI grueso y pesado al puerto de
entrada HDMI. Pase una cinta sujetacables disponible
en el mercado a través de este soporte para evitar que el
cable se desconecte.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas
desde otras fuentes de vídeo. s Guía de inicio rápido
Se conecta al cable de alimentación. s Guía de inicio
rápido
Conecta el grupo de cables del mando a distancia
opcional y recibe señales de dicho mando. Cuando el
cable del mando a distancia se conecta a este puerto, el
receptor remoto del proyector se desactiva.
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo
al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se
utiliza para el control y, en general, no deberá utilizarse.
sp.114
Conecta a la unidad LAN inalámbrica opcional.
Envía a un monitor externo la señal analógica del
ordenador conectado al puerto de entrada Ordenador
(Computer) o al puerto de entrada BNC. No está
disponible para señales de vídeo componente ni otras
señales que se reciban en cualquier otro puerto que no
sea el puerto de entrada Ordenador (Computer) o el
puerto de entrada BNC. s p.109
Se conecta a un cable LAN y luego a una red. s p.108
Nombres de Partes y Funciones
12
NombreFunción
Puerto de entrada
M
DVI-D
Puerto LAN
N
(EB-Z8050W
solamente)
Recibe señales RGB digitales de un ordenador conectado
al puerto de salida DVI-D. Este proyector es compatible
con señales
Se conecta a un cable LAN y luego a una red. s p.108
HDCPg. s Guía de inicio rápido
Posterior
NombreFunción
Ventilación de salida
A
de aire
(Cubierta de la
lámpara)
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente. Además, abra esta cubierta cuando deba
sustituir las lámparas del proyector.
Precaución
Pie posterior
B
Pestaña Cub. Lámp.
C
Abierta
No coloque objetos que puedan deformarse por el
calor cerca de la Ventilación de salida de aire, y
no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación durante la proyección.
Si el equipo está colocado sobre un escritorio, gírelo
para extenderlo y replegarlo, ajustando así la inclinación
horizontal.
Las patas ajustables posteriores podrán quitarse cuando
el proyector se instale en el techo. s Guía de inicio rápido
Utilice estas pestañas para abrir la cubierta de la
lámpara. s p.91
Nombres de Partes y Funciones
13
NombreFunción
Receptor Remoto
D
Indicadores de estado
E
F
Botón [</ ][>/]
Botón [Shutter]
G
Botón [Esc]
H
Recibe las señales del mando a distancia. s Guía de
inicio rápido
El color de los indicadores, y si están iluminados o
intermitentes, muestra el estado del proyector. La
ilustración de la izquierda indica EB-Z8050W.
EB-Z8000WU no posee indicador inalámbrico.
p.71
s
Corrige la distorsión horizontal Keystone. Si los pulsa
mientras se visualiza el menú de configuración o una
pantalla de Ayuda, estos botones sólo tienen las
funciones [
menú y valores de ajuste. s Guía de inicio rápido ,
p.43
Pulse este botón para abrir o cerrar el obturador
eléctrico. También podrá cerrar el obturador eléctrico
para bloquear completamente una proyección. s Guíade inicio rápido , p.24
Detiene la función actual.
Si se pulsa cuando se visualiza el menú de configuración,
pasa al nivel de menú anterior. s p.43
] y [] que seleccionan elementos de
NombreFunción
Botón [Menu]
K
Botón [Source Search]
L
Botón [Lens]
M
Botón [t]
N
Visualiza y cierra el menú de configuración.
sp.43
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está
conectada al proyector y que envía una imagen.
p.21
s
Pulse este botón para pasar cíclicamente a través de los
ajustes de enfoque, zoom, y desplazamiento del objetivo
para ajustar el objetivo. s Guía de inicio rápido
Activa o desactiva el proyector. s Guía de inicio rápido
I
Botón [w/][v/]
Botón [Enter]
J
Corrige la distorsión vertical Keystone. Si los pulsa
mientras se visualiza el menú de configuración o una
pantalla de Ayuda, estos botones sólo tienen las
funciones [
menú y valores de ajuste. s Guía de inicio rápido ,
p.43
Si se pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas de ordenador, ajusta automáticamente
Tracking, Sync., y Posición para proyectar una imagen
óptima.
Cuando se visualiza el menú de configuración o una
pantalla de Ayuda, acepta e introduce la selección actual
y pasa al siguiente nivel. s p.43
] y [] que seleccionan elementos de
Nombres de Partes y Funciones
14
Mando a distancia
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [BNC]
C
Botón [Video]
D
Botón [S-Video]
E
Botón [Menu]
F
Botón [h]
G
Botón [Enter]
H
Activa o desactiva el proyector. s Guía de inicio rápido
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada
Ordenador (Computer). s p.22
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada BNC.
sp.22
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada Vídeo
(Video). s p.22
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada S-Vídeo
(S-Video). s p.22
Visualiza y cierra el menú de configuración. s p.43
Mientras se visualiza el menú de configuración o la
pantalla de Ayuda, selecciona elementos de menú y
valores de ajuste. s p.43, p.70
Al utilizar el receptor del ratón inalámbrico opcional, el
puntero se mueve en la dirección indicada por este
botón (ocho direcciones posibles).
Cuando se visualiza el menú de configuración o una
pantalla de Ayuda, acepta e introduce la selección actual
y pasa al siguiente nivel. s p.43, p.70
Actúa como el botón izquierdo del ratón cuando se
utiliza el receptor del ratón inalámbrico opcional.
Botones [Page]
I
[[][]]
Botón [Shutter]
J
Al utilizar el receptor del ratón inalámbrico opcional,
puede cambiar la página del archivo de PowerPoint
durante la proyección pulsando los botones de página
anterior/página siguiente.
Cada vez que pulse este botón, el obturador eléctrico se
abrirá o cerrará.
También podrá cerrar el obturador eléctrico para
bloquear completamente una proyección. s Guía deinicio rápido , p.24
Nombres de Partes y Funciones
15
NombreFunción
Botón [Auto]
K
Botón [Aspect]
L
Botón [Lens Shift]
M
Botón [ID]
N
Botón [Help]
O
Puerto remoto
P
Botón [Zoom]
Q
Botón [Num]
R
Botón [Focus]
S
Botones numéricos
T
Botón [Color Mode]
U
Botón [Freeze]
V
Botones [E-Zoom]
W
[z][x]
Si se pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas de ordenador, ajusta automáticamente
Tracking, Sync., y Posición para proyectar una imagen
óptima.
La
Relación de aspectog cambia cada vez que se pulsa el
botón. s p.25
Púlselo para ajustar el desplazamiento del objetivo.
sGuía de inicio rápido
Púlselo para definir la ID del mando a distancia.
sp.34
Visualiza y cierra la pantalla de Ayuda, que muestra
cómo solucionar los problemas si se producen.
sp.70
Conecta el grupo de cables del mando a distancia
opcional y da salida a señales de dicho mando. Cuando
el cable del mando a distancia se conecta a este puerto
remoto, el receptor remoto se desactiva.
Púlselo para ajustar el zoom. s Guía de inicio rápido
Utilice este botón para introducir contraseñas,
Dirección IP de Red, etc. s p.37
Púlselo para ajustar el enfoque. s Guía de inicio rápido
Utilice este botón para introducir contraseñas, ajustes de
IP del mando a distancia, Dirección IP de Red, etc.
sp.34, p.37
Cada vez que pulse el botón, cambiará el Modo de color.
sp.23
Las imágenes se pausan o se reanudan. s p.25
El botón [z] amplía la imagen sin cambiar el tamaño de
la proyección.
El botón [x] reduce partes de las imágenes que se han
ampliado utilizando el botón [z]. s p.31
NombreFunción
Botón [ESC]
Y
Botón [User]
Z
Botón [LAN]
a
Conmutador de ID
b
Botón [DVI-D/HDMI]
c
Botón [Search]
d
Indicadores
e
Emisor de infrarrojos
f
del mando a distancia
Detiene la función actual. Si se pulsa cuando se visualiza
el menú de configuración, pasa al nivel de menú
anterior. s p.43, p.70
Actúa como el botón derecho del ratón cuando se utiliza
el receptor del ratón inalámbrico opcional.
Púlselo para asignar un elemento que se utilice con
frecuencia de los seis elementos disponibles del menú de
configuración. Pulsando el botón se visualizará la
selección del elemento de menú/la pantalla de ajuste
asignados, lo que le permitirá definir parámetros/ajustes
de una pulsación. s p.48
Por defecto, se asigna Patrón de prueba.
Cambia a imágenes de EasyMP Network Projection.
(EB-Z8050W solamente) s p.22
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-Z8000WU.
Utilice este conmutador para activar (On)/desactivar
(Off) los ajustes de ID para el mando a distancia.
sp.32
Cada vez que se pulsa el botón, la imagen visualizada
cambia entre los puertos de entrada DVI-D y HDMI.
sp.22
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está
conectada al proyector y que envía una imagen.
p.21
s
El mando a distancia emite una luz cuando envía señales.
Envía las señales del mando a distancia.
Botón [Pointer]
X
Púlselo para activar el puntero en pantalla. s p.30
Funciones Útiles
Este capítulo ofrece consejos útiles para realizar presentaciones, así como las funciones de Seguridad.
Corregir la distorsión en la imagen proyectada
17
Hay dos métodos de corregir la distorsión en las imágenes proyectadas,
como se describe a continuación.
• Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la
imagen proyectada por separado.
Recomendamos utilizar Quick Corner para ajustar con precisión la
distorsión Keystone.
• H/V-Keystone
Permite corregir manualmente la distorsión en las direcciones
horizontal y vertical de manera independiente. Puede llevar a cabo las
correcciones H/V-Keystone utilizando los botones [
] y [>/] en el panel de control del proyector. s Guía de inicio
rápido
Desplace el objetivo hasta la posición mostrada abajo cuando
q
realice la corrección keystone horizontal y vertical. Cuando el
desplazamiento del objetivo no está colocado como se muestra
abajo, la distorsión no se corregirá con precisión.
• El desplazamiento horizontal del objetivo está ajustado al centro.
• El desplazamiento vertical del objetivo está ajustado a la parte
superior o inferior.
s
p.18
w
/] [v/] [</
w
V-Keystone, por lo que cuando se pulsen los botones [
<
/], y [>/], se realizará la corrección H/V-Keystone.
[
Puesto que Quick Corner y la corrección H/V-Keystone se pueden llevar
a cabo mientras se proyecta un patrón de prueba, no es necesario
realizar preparaciones como conectar un ordenador u otros equipos.
/], [v/],
La corrección puede no realizarse adecuadamente de acuerdo con el
valor de ajuste del zoom. Y, el tamaño de la pantalla proyectada
puede ser menor después de realizar la corrección. Tenga cuidado
con la distancia de proyección cuando instale el proyector.
Quick Corner y keystone horizontal y vertical no podrán realizarse al
mismo tiempo. Al seleccionar el método de corrección Keystone del
menú de configuración, el método de corrección que seleccione se
w
asignará a los botones [
control. El ajuste por defecto para Keystone está establecido a H/
/], [v/], [</], y [>/] del panel de
Corregir la distorsión en la imagen proyectada
Corrección de la distorsión con Quick Corner
Procedimiento
18
A
B
Pulse el botón [Menu], y en el menú de configuración
seleccione Ajustes - Keystone.
Configuración"
Con el Mando a distanciaCon el Panel de control
Seleccione “Quick Corner” y, luego, pulse el botón [Enter].
Vuelva a pulsar el botón [Enter] para visualizar la pantalla de
selección desde la que puede seleccionar una de las cuatro esquinas.
s
"Utilizar el Menú de
C
Utilice el botón [h] del mando a distancia o los botones [w/
], [v/], [</], y [>/] del panel de control para
seleccionar la esquina que desea ajustar y, a continuación,
pulse el botón [Enter].
Corregir la distorsión en la imagen proyectada
19
D
Para ajustar la forma, utilice el botón [h] del mando a
w
distancia o los botones [
panel de control.
Si el triángulo en la dirección en la que esté ajustando la forma
se vuelve gris, como se muestra en la captura de pantalla
siguiente, no podrá ajustar más la forma en tal dirección.
/], [v/], [</], y [>/] del
E
F
Repita los procedimientos 3 y 4 como sea necesario para
ajustar el resto de las esquinas.
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del
menú de corrección.
Puesto que el método de corrección ha cambiado a Quick Corner
de Keystone en el menú de configuración, al pulsar los botones
w
/], [v/], [</], y [>/] posteriormente, se mostrará la
[
pantalla para seleccionar la esquina en el procedimiento 2. Cambie
Keystone en el menú de configuración a H/V-Keystone si desea
w
corregir H/V-Keystone pulsando los botones [
], y [>/] del panel de control.
/], [v/], [</
Corregir la distorsión en la imagen proyectada
Si mantiene pulsado el botón [Esc] durante dos segundos mientras
q
corrige con Quick Corner, se mostrará la siguiente pantalla.
Reiniciar Quick Corner: Permite reiniciar el resultado de las
correcciones de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: Cambia el método de corrección a H/V-Keystone. s p.48
20
Cambiar la Imagen Proyectada
21
Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.
• Cambiar por Búsqueda de fuente
El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde
el equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe del equipo.
• Cambiar directamente a imagen de destino
Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al
puerto de entrada de destino.
Detectar automáticamente señales entrantes y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Puede proyectar la imagen de destino de forma rápida, ya que los
puertos de entrada sin señal de imagen entrante se ignoran cuando
cambia pulsando el botón [Source Search] (Búsqueda de fuente) del
mando a distancia o del panel de control.
S-Vídeo
D
Vídeo
E
HDMI
F
LAN (EB-Z8050W solamente): Las imágenes proyectadas utilizando
G
EasyMP Network Projection desde un ordenador conectado al
proyector a través de una red.
Se ignora si no hay ninguna señal de imagen de entrada.
Procedimiento
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción
antes de iniciar esta operación.
Con el Mando a distanciaCon el Panel de control
Ordenador
A
BNC
B
DVI-D
C
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search]
hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cambiar la Imagen Proyectada
22
q
La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales de
imagen, se visualiza cuando sólo está disponible la imagen que
muestra actualmente el proyector, o cuando no se recibe ninguna
señal de imagen. Puede seleccionar el puerto de entrada donde está
conectado el equipo que desea utilizar. Si no se realiza ninguna
operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
LAN solamente se visualizará en la pantalla cuando se utilice
EB-Z8050W.
Cambiar a la Imagen de Destino con el Mando a
Distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los
siguientes botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada Ordenador (Computer).
A
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada Vídeo (Video).
B
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada S-Vídeo (S-Video).
C
Cambia a imágenes de EasyMP Network Projection. (EB-Z8050W
D
solamente)
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-Z8000WU.
Cada vez que se pulsa el botón, la imagen visualizada cambia entre los
E
puertos de entrada DVI-D y HDMI.
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada BNC.
F
Funciones para Mejorar la Proyección
23
Seleccionar la Calidad de la Proyección
(Seleccionar el Modo de Color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima,
simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de
proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
ModoAplicación
Dinámico
Presentación
*
Teatro
Foto
Deporte
*
sRGB
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Éste es el modo más brillante.
Este modo es ideal para realizar presentaciones
que contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura.
Ofrece a las imágenes un tono natural
prácticamente igual que una fuente original.
(Cuando se reciben imágenes del ordenador (RGB
analógicas/RGB digitales))
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos,
en una sala muy iluminada. Las imágenes son
intensas y adquieren contraste.
(Cuando se reciben imágenes de vídeo de
componentes, S-Vídeo o vídeo compuesto)
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color
sRGBg.
Procedimiento
Mando a distancia
Al pulsar el botón, se visualizará el nombre del Modo de color en la
pantalla.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del Modo de color en
la pantalla, cambiará al siguiente Modo de color.
El modo de color también se puede ajustar utilizando Modo de
q
color en el menú Imagen del menú de configuración. s p.44
Personalizado
*El Filtro de cine Epson se activará automáticamente cuando se seleccione
Teatro o sRGB.
Seleccione Personalizado para ajustar R,G,B,C,M,Y
de Ajuste de Color en el menú de configuración.
Funciones para Mejorar la Proyección
24
Ajustar el Iris Automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la
imagen, se obtienen imágenes intensas y nítidas.
Procedimiento
A
B
Pulse el botón [Menu], y en el menú de configuración
seleccione Imagen - Iris automático.
Configuración"
Con el Mando a distanciaCon el Panel de control
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
s
"Utilizar el Menú de
Ocultación temporal de la imagen (Obturador)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está
diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos
durante las presentaciones desde un ordenador.
Procedimiento
Con el Mando a distanciaCon el Panel de control
C
q
Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú de configuración.
• Iris automático solamente podrá ajustarse cuando Modo de color
sea Dinámico, Teatro, o Personalizado.
• Cuando Pantalla Múltiple esté ajustado a On, Iris automático no
trabajará.
Cada vez que pulse los botones, el obturador eléctrico se abrirá o cerrará.
• Cuando el obturador esté cerrado y no se realicen operaciones
q
durante unos 120 minutos, el proyector entrará en el Modo
reposo y se desactivará automáticamente. Si no desea utilizar el
Modo reposo, cambie el ajuste Temporiz. obturador a Off de
Operación en el menú Extendida. s p.49
• Si pulsa el botón [t] mientras el obturador esté cerrado, el
obturador se abrirá automáticamente y en la pantalla se
visualizará un mensaje solicitando la confirmación de apagado.
Funciones para Mejorar la Proyección
25
Congelar la imagen (Congelar)
La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en
movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en
movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función de congelar se ha activado de antemano.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Congelar.
Cambiar el Relación de Aspecto
Cambie la Relación de aspectog cuando haya conectado un equipo de
vídeo para poder visualizar imágenes que se hayan grabado en vídeo
digital o en DVDs que puedan verse en en formato de pantalla
panorámica de16:9. Cambie la la relación de aspecto al proyectar
imágenes del ordenador a tamaño completo. Los métodos de cambio y
los tipos de relación de aspecto son los siguientes.
Métodos de cambio
Procedimiento
Mando a distancia
q
• La fuente de imagen continúa reproduciendo las imágenes en
movimiento incluso aunque se haya activado Congelar, por lo
que no resulta posible reanudar la proyección desde el punto en
que se pausó.
• Si el botón [Freeze] está pulsado mientras se visualiza el menú
de configuración o una pantalla de Ayuda, desaparece el menú o
la pantalla de Ayuda visualizados.
• Congelar sigue funcionando si se utiliza E-Zoom.
Al pulsar el botón, se visualizará el nombre del Aspecto en la pantalla.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del Aspecto en la
pantalla, cambiará al siguiente Modo de aspecto.
El modo de aspecto también se puede ajustar utilizando Aspecto
q
en el menú Señal del menú de configuración. s p.46
Cambiar el Aspecto para las imágenes de equipos de vídeo
Cada vez que pulse el botón, el aspecto cambiará el orden de Normal,
16:9, Completo, Zoom, y Nativa.
Funciones para Mejorar la Proyección
Normal
A
16:9
B
Completo
C
Zoom
D
Nativa
E
26
Funciones para Mejorar la Proyección
Cambiar el Aspecto para las imágenes de ordenador
Puede cambiar el aspecto de la entrada de imágenes proyectadas desde el puerto de entrada de Ordenador, BNC, DVI-D, o HDMI de la forma
siguiente. La relación de aspecto original es 16:10 debido al panel ancho montado en el proyector. Al proyectar en pantallas 16:9, ajuste el Aspecto a 16:9.
Valores de ajusteOperaciónEjemplo de proyección
Normal
(Si la fuente de entrada es
un ordenador, DVI-D, o BNC)
Proyecta al tamaño de proyección
completo manteniendo el Aspecto de la
imagen de entrada.
Cuando se recibe una señal de 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
27
Auto
(Solamente disponible
cuando la fuente de entrada
sea HDMI)
16:9
Proyecta en un aspecto adecuado
basado en la información de la señal
que se recibe.
Proyecta al tamaño de proyección
completo a un Aspecto de 16:9.
Cuando se recibe una señal de 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Funciones para Mejorar la Proyección
Valores de ajusteOperaciónEjemplo de proyección
Completo
Proyecta a tamaño completo.Cuando se recibe una señal de 1024x768
28
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Zoom
Proyecta la imagen de entrada ampliada
a tamaño de dirección lateral completo
a la vez que se mantiene la relación
aspecto. Las partes que exceden el
tamaño de proyección no se proyectan.
Cuando se recibe una señal de 1024x768
EB-Z8000WUEB-Z8050W
Funciones para Mejorar la Proyección
Valores de ajusteOperaciónEjemplo de proyección
Nativa
Proyecta a la resolución del tamaño de
la imagen de entrada al centro de la
pantalla. Resulta ideal para proyectar
imágenes claras.
Si la resolución de imagen excede la
resolución del panel de su proyector, los
bordes de la imagen no se proyectan.
Cuando se recibe una señal de 800x600
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
29
Cuando se recibe una señal de 2048x1536
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
q
Si se pierden partes de la imagen o si no se puede proyectar todo, ajuste Ancho o Normal en Resolución del menú de configuración según el tamaño
del panel del ordenador. s p.46
Funciones para Mejorar la Proyección
30
Función del puntero (Puntero)
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada, y le
ayuda a centrar la atención en el área de la que está hablando.
Procedimiento
A
Visualice el Puntero.
Mando a distancia
B
q
Mueva el icono del Puntero ().
Mando a distancia
Puede seleccionar entre tres tipos diferentes de iconos del Puntero
, o ) en Ajustes - Forma del puntero en el menú de
(
configuración.
s p.48
Cada vez que pulse el botón, el puntero aparece o desaparece.
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.