Epson EB-Z8050W User's Guide [ca]

Guia de l'usuari

Notacions Utilitzades en Aquesta Guia

Indicacions de seguretat
La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d'utilitzar amb seguretat el projector. Apreneu el significat i feu cas d'aquests símbols de precaució amb la finalitat d'evitar ferides personals o danys materials.
Advertència
Precaució
Indicacions d'informació general
Atenció
q
s Indica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
Procediment
[ (Nom) ] Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
"(Nom de menú)"
Lluentor (negreta)
Aquest símbol indica informació que, si s'ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort degut a la manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol. Consulteu la secció "Glossari" a l'"Apèndix". s pàg.126
Indica un procediment i l’ordre de les operacions corresponents. El procediment indicat s’ha de dur a terme en l’ordre dels passos numerats.
Exemple: botó [ESC]
Indica elements del menú de configuració. Exemple:
Seleccioneu "Lluentor" des del menú Imatge.
Menú Imatge - Lluentor

Contents

3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia.. .. ........... 2
Introducció
Característiques del Projector................................. 7
Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de sostre........................7
Fiabilitat en la qual podeu confiar.................................... 8
Gran àrea de projecció i colors precisos................................8
Funcions de seguretat millorades....................................8
Fàcil de manejar................................................8
Fer servir el projector en una xarxa (només EB-Z8050W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Noms de Components i Funcions............................. 10
Part frontal i Superior............................................10
Interfície....................................................11
Posterior....................................................12
Comandament a distància........................................ 13
Funcions Útils
Corregir la distorsió de la imatge projectada. ................. 17
Corregir la distorsió amb Quick Corner................................18
Canviar l'aspecte per a les imatges provinents d'un ordinador..............27
Funció de punter (Punter)......................................... 30
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)...............................31
Limitació del Nombre de Projectors de Destí en fer Servir
Múltiples Projectors........................................ 32
Configurar ID del projector........................................ 33
Comprovar l'ID del projector....................................... 33
Configurar el valor ID del comandament a distància.......................34
Corregir el color de diversos projectors (Ajust de color de
pantalla múltiple)........................................... 35
Resum del procediment de correcció.................................35
Mètode de correcció............................................35
Funcions de Seguretat...................................... 37
Gestionar usuaris (Protecc. contrasenya)............................... 37
Tipus de Protecc. contrasenya....................................37
Configurar Protecc. contrasenya..................................37
Introduir la contrasenya........................................ 38
Limitar l'ús dels botons..........................................39
Configurar el bloqueig del panell de control.......................... 39
Bloq. funcion. obj............................................ 40
Bloqueig Antirobatori...........................................41
Instal·lar el bloqueig de cable.................................... 41
Canviar la Imatge Projectada................................ 21
Detectar automàticament els senyals d’entrada i canviar la imatge projectada
(Recerca de Font).............................................. 21
Canviar a la imatge desitjada amb el comandament a distància...............22
Funcions per Millorar la Projecció............................ 23
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar Mode de Color)............. 23
Configurar l'Iris automàtic........................................24
Amagar la imatge temporalment (obturador)...........................24
Congelar la imatge (Congelar)......................................25
Canviar la Relació d’aspecte....................................... 25
Mètodes de canvi............................................25
Canviar l'Aspecte per a les imatges provinents d'equips de vídeo............25
Menú de Configuració
Utilitzar el Menú de Configuració............................ 43
Llista de Funcions........................................... 44
Menú Imatge.................................................44
Menú Senyal................................................. 46
Menú Ajustos................................................. 48
Menú Ampliada...............................................49
Menú Xarxa (només EB-Z8000WU). ..................................51
Menú Xarxa (només EB-Z8050W). ................................... 54
Notes sobre com utilitzar el menú de xarxa...........................55
Contents
4
Funcionament del teclat en pantalla...............................55
Menú Bàsic.................................................56
El menú LAN sense fils (només si s'ha instal·lat la unitat LAN sense fils opcional)
........................................................ 57
El menú Seguretat (només disponible si s'ha instal·lat la unitat LAN sense fils
opcional)..................................................59
Menú LAN amb cables......................................... 63
Menú Correu...............................................64
Menú Altres................................................65
Menú Reinicialitzar........................................... 66
MenúInformació (Només pantalla)...................................67
Menú Reinicialitzar.............................................68
Detecció d'Errors
Utilitzar l'Ajuda............................................. 70
Solució dels Problemes...................................... 71
Lectura dels Indicadors..........................................71
L'indicador
m o n
Si els indicadors no són d’ajuda..................................... 76
Problemes relacionats amb les imatges.............................78
Problemes en començar la projecció...............................82
Altres problemes.............................................83
t
s'il·lumina o parpelleja de color vermell................... 72
L'indicador està parpellejant o encès......................... 73
Apèndix
Mètodes d'instal·lació....................................... 86
Netejar.................................................... 87
Netejar la Superfície del Projector...................................87
Netejar l'Objectiu.............................................. 87
Netejar el filtre d'aire............................................87
Substituir la làmpada............................................ 91
Període de substitució de la làmpada...............................91
Com substituir la làmpada...................................... 91
Reinicialitzar les Hores làmpada...................................94
Substituir el filtre d’aire..........................................94
Període de substitució del filtre d'aire...............................94
Com substituir el filtre d'aire.....................................94
Accessoris Opcionals i Productes Consumibles................ 96
Accessoris Opcionals............................................ 96
Consumibles.................................................97
Notes sobre el transport..................................... 98
Desplaçar a una ubicació propera...................................98
Per al transport................................................98
Preparar l'embalatge.......................................... 98
Notes sobre l'embalatge i el transport..............................98
Desar un Logotip de l’usuari................................. 99
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt
d'accés de LAN sense fils (només EB-Z8050W). . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mètode de configuració de connexió................................ 101
Establir una connexió fent servir el Mètode prémer botó................. 102
Establir una connexió fent servir el Mètode codi PIN.................... 103
Mida de Pantalla i Distància de Projecció.................... 105
Distància de projecció de EB-Z8000WU. ..............................105
Distància de projecció de EB-Z8050W. . . . . . . . ........................106
Connectar un Cable LAN. .................................. 107
Connectar a un Monitor Extern............................. 108
Posar i Treure l'Objectiu del Projector....................... 109
Treure..................................................... 109
Instal·lar.................................................... 110
Substituir els Consumibles.................................. 90
Substituir les bateries del comandament a distància....................... 90
Contents
Llegir el problema enviat per la funció Notificació Mail. . . . . . . 112
Ordres ESC/VP21.......................................... 113
Llista d’ordres................................................ 113
Diagrames de col·locació dels Cables................................ 113
Connexió en sèrie........................................... 113
Protocol de comunicacions..................................... 114
Quant a PJLink............................................ 115
Admeses Pantalles de Monitor.............................. 116
Monitors compatibles amb EB-Z8000WU. . ........................... 116
Senyals d'ordinador (RGB analògica).............................. 116
Vídeo de components........................................ 117
Vídeo compost/S-Video....................................... 117
Senyal d'entrada del port d'entrada HDMI/DVI-D...................... 118
Monitors compatibles amb EB-Z8050W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Senyals d'ordinador (RGB analògica).............................. 119
Vídeo de components........................................ 120
Vídeo compost/S-Video....................................... 120
Senyal d'entrada del port d'entrada HDMI/DVI-D...................... 121
5
Especificacions............................................ 122
Especificacions Generals del Projector............................... 122
Connectors................................................123
Condicions de funcionament del programari........................... 124
Aspecte................................................... 125
Glossari................................................... 126
Notes Generals............................................ 128
Avís General................................................. 128
Índex..................................................... 129

Introducció

Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.

Característiques del Projector

7

Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport de sostre

Objectiu centrat
L'objectiu està situat al centre del projector, de manera que està ben equilibrat i és fàcil de muntar al sostre. Això també facilita l'alineació de la pantalla i el projector.
Equipat amb ajust elèctric del desplaçament de l'objectiu, el zoom i l'en­focament
La funció de desplaçament de l'objectiu us permet ajustar la posició de la imatge pro­jectada en els eixos horitzontal i vertical, cosa que fa possible una gran varietat de po­sicions d'instal·lació.
Les funcions de desplaçament de l'objectiu, zoom i enfocament es poden fer servir amb un comandament a distància, de manera que el projector és fàcil de fer servir fins i tot quan està muntat al sostre.
Inclou sis objectius opcionals
Podeu seleccionar el millor objectiu, tenint en compte la distància i el propòsit de la projecció. Tots els objectius opcionals tenen una muntura de baioneta que us permet canviar i instal·lar els objectius opcionals de forma senzilla i fàcil. s pàg.96, pàg.109
Es pot instal·lar en posició horitzontal o vertical
El projector pot apuntar cap amunt o cap avall per tal de projectar imatges al sostre o al terra. Aquesta possibilitat el converteix en una eina eficaç de comunicació que us permet expressar les vostres idees amb gran impacte. s pàg.86
El seu disseny harmonitza amb l'ambient del voltant, i en facilita la ins­tal·lació
El sofisticat disseny del projector inclou una tapa per a cables que amaga els cables per a donar-li una aparença neta.
Les nanses en forma de barra han estat dissenyades perquè el projector es pugui moure i instal·lar fàcilment, de manera que es pot manipular amb seguretat. El suport de sostre es fixa a aquestes nanses per a muntar el projector al sostre. No cal girar el projector cap per avall, de manera que és fàcil d'instal·lar. Els ajustos inicials es poden fer fàcilment tot mirant a la pantalla perquè el tauler de control es troba situat a la part del darrere del projector.
Manteniment fàcil
La làmpada es pot substituir obrint una tapa i traient-la directament per la part del dar­rere del projector sense fer servir cap tornavís.
Només hi ha un filtre d'aire, així que netejar-lo i substituir-lo és fàcil. La làmpada i el filtre d'aire es poden substituir amb seguretat fins i tot amb el projector muntat al sos­tre perquè les tapes no poden caure encara que es deixin anar de les mans.
Característiques del Projector
8

Fiabilitat en la qual podeu confiar

El projector està equipat amb dues làmpades. Fins i tot si una es trenca, es pot continuar la projecció amb l'altra, sense que calgui interrompre cap presentació important.

Gran àrea de projecció i colors precisos

Equipat amb un panell d'alta resolució WUXGA (només EB-Z8000WU)
Permet projectar una quantitat impactant d'informació a la pantalla. Els espectadors poden veure la informació d'una sola vegada sense haver-se de desplaçar ni canviar de pantalla.
El Filtre Cinema Epson és compatible amb la gamma de colors del cine­ma digital.
Seleccioneu Teatre o sRGB a Mode de color per a fer servir el Filtre Cinema Epson per a reproduir el 100 % de la gamma de colors que permet el cinema digital. Com a resultat, es projecten colors intensos i profunds.

Funcions de seguretat millorades

Protecc. contrasenya per a restringir i gestionar els usuaris
Podeu restringir qui fa servir el projector mitjançant una contrasenya. s pàg.37
Bloq. Panell control restringeix l'ús dels botons del tauler de control.
Podeu fer servir aquesta opció per evitar que algú canviï els ajustos del projector sen­se permís en un esdeveniment, a l'escola, etc. s pàg.39
Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb els següents tipus de dispositius de seguretat antirobato­ri. s pàg.41
Ranura de seguretat
Punt d'instal·lació per a cable de seguretat

Fàcil de manejar

Activació/desactivació directa
A llocs on hi ha un control centralitzat de l'alimentació elèctrica, tal com una sala de conferències, es pot ajustar el projector perquè s'activi i desactivi automàticament en activar i desactivar la font d'alimentació a la qual està connectat.
Ajustos precisos del color
A més del Mode de color, podeu ajustar la temperatura de color absoluta de la imatge i la intensitat de cada color RGB. A més, com que podeu ajustar el matís, la saturació i la lluentor de cada RGBCMY, la imatge es pot projectar amb profunditat i amb un ajust de color de gran precisió de detalls.
No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable d'alimentació sen­se haver d'esperar que es refredi.

Fer servir el projector en una xarxa (només EB-Z8050W)

Podeu fer servir la xarxa de manera eficaç utilitzant el CD-ROM "EPSON Projector Software for Meeting & Monitoring" inclòs per a dur
Característiques del Projector
a terme presentacions i reunions variades i eficaces. s Guia de
funcionament del projector
Connectar amb el projector des d'ordinadors a través d'una xarxa
Podeu fer servir la vostra xarxa existent per a compartir el projector des de múltiples ordinadors. Es poden projectar documents des de cadascun sense haver de canviar cap cable durant una reunió o una presentació. A més, no cal que us preocupeu per la distància entre l'ordinador i el projector.
Connectar a un ordinador sense fils
Instal•lant la unitat LAN sense fils opcional al projector, podeu connectar-vos sense fils a un ordinador.
9

Noms de Components i Funcions

10

Part frontal i Superior

La il·lustració mostra el projector amb un objectiu zoom estàndard instal·lat.
Nom Funció
A
Nansa
Feu servir aquestes nanses per transportar el projector. A més, hi podeu fer passar un cable antirobatori a través per tal de protegir el projector. s pàg.41
Precaució
El projector no pot ésser traslladat per una sola per­sona.
Calen dues persones per a desembalar o traslladar el projector.
Nom Funció
Ranura de seguretat
B
)
(
Entrada d'aire
C
(Filtre d'aire)
Peu frontal ajustable
D
Coberta frontal
E
Receptor remot
F
Coberta d'interfícies
G
Objectiu de projecció
H
Commutador per
I
obrir/tancar la coberta d'interfícies
Punts de fixació del
J
suport de sostre (Quatre punts)
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security fabricat per Kensington.
pàg.41
s
Pren aire cap a l'interior del projector per a refrigerar-lo. Si s'hi s’acumula pols, pot augmentar la temperatura interior del projector, i això pot comportar problemes de funcionament i escurçar la vida útil del motor òptic. Cal que netegeu el Filtre d'aire regularment.
pàg.87, pàg.94
s
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus anteriors ajustables es poden treure quan el projector està muntat al sostre. s Guia d'inici ràpid
Traieu aquesta tapa per a treure o instal·lar l'objectiu quan el substituïu. s pàg.109
Aquesta coberta ha d'estar posada mentre es fa servir el projector.
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
Traieu aquesta coberta per tal de connectar els cables als ports que hi ha a sota, en connectar el projector a equips de vídeo. s Guia d'inici ràpid , pàg.11
Les imatges es projecten a través d'aquí.
Obre i tanca la tapa de la coberta d'interfícies. s Guia
d'inici ràpid
Fixeu-hi el Suport de sostre opcional quan vulgueu penjar el projector del sostre. s pàg.86, pàg.96
Noms de Components i Funcions
11

Interfície

Traient la coberta d'interfícies es pot accedir als ports següents. Per a més informació sobre com treure la coberta de cables i connectar
s
equips de vídeo,
Nom Funció
Port d'entrada HDMI
A
Port d'entrada BNC
B
Port d'entrada Video
C
(Video)
Port d'entrada
D
S-Video (S-Video)
Guia d'inici ràpid .
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest projector és compatible amb senyals
d'inici ràpid
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un ordinador i els senyals de vídeo de components provinents d'altres fonts de vídeo. s Guia d'inici ràpid
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo. s Guia d'inici ràpid
Per als senyals de S-Vídeo provinents de fonts de vídeo. s Guia d'inici ràpid
HDCPg. s Guia
Nom Funció
Suport per a cable
E
Port d'entrada
F
Ordinador (Computer)
Presa de corrent
G
Port Remote
H
Port RS-232C
I
Port de la unitat LAN
J
sense fils (només EB-Z8050W)
Port de sortida
K
Monitor Out
Port LAN
L
(només EB-Z8000WU)
Port d'entrada DVI-D
M
La connexió pot tornar-se defectuosa en connectar un cable gruixut i pesat d'HDMI al port d'entrada HDMI. Podeu fer passar un fixador de cables disponible comercialment a través d'aquest suport per tal d'evitar que el cable es desconnecti.
Per als senyals de vídeo analògic RGB provinents d'un ordinador i els senyals components de vídeo d'altres fonts de vídeo. s Guia d'inici ràpid
S’hi connecta el cable d’alimentació. s Guia d'inici ràpid
Connecta el conjunt de cables del comandament a distància opcional i rep els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port, el receptor remot del projector es desactiva.
Per a controlar el projector des d'un ordinador, connecteu-lo a l'ordinador amb un cable RS-232C. Aquest port té funcionalitats de control i normalment no s’ha de fer servir. s pàg.113
Es connecta a la unitat LAN sense fils opcional.
Envia el senyal d'imatge analògica des d'un ordinador connectat al port d'entrada Ordinador o al port d'entrada BNC a un monitor extern. No està disponible per a senyals de vídeo de components ni cap altre senyal introduït per ports diferents al d'entrada Ordinador o al d'entrada BNC. s pàg.108
Es connecta a una xarxa amb un cable de xarxa LAN. s pàg.107
S'hi introdueixen senyals digitals RGB provinents d'un ordinador connectat al port de sortida DIV-D. Aquest projector és compatible amb senyals
d'inici ràpid
HDCPg. s Guia
Noms de Components i Funcions
12
Nom Funció
Port LAN
N
(només EB-Z8050W)

Posterior

Es connecta a una xarxa amb un cable de xarxa LAN. s pàg.107
Nom Funció
Peu posterior
B
Pestanya d'obertura
C
de la coberta de les làmpades
Receptor remot
D
Indicadors d'estat
E
F
Botó [</ ][>/ ]
Quan el projector estigui muntat sobre una taula, gireu-lo per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
Els peus posteriors ajustables es poden treure quan el projector està muntat al sostre. s Guia d'inici ràpid
Feu servir aquestes pestanyes per a obrir la coberta de les làmpades. s pàg.91
Rep els senyals del comandament a distància. s Guia
d'inici ràpid
La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el color dels indicadors mostren l’estat del projector. La il·lustració de l'esquerra mostra el projector EB-Z8050W. El EB-Z8000WU no disposa d'indicador de connexió sense fils. s pàg.71
Corregeix la distorsió Keystone horitzontal. Durant la visualització d’un menú de configuració o d’una pantalla d’Ajuda, aquests botons només compleixen les funcions
[
] i [ ] per a seleccionar elements del menú i
ajustar-ne els valors. s Guia d'inici ràpid , pàg.43
Sortida d'aire
A
(Coberta de la làmpada)
Nom Funció
Sortida d'aire per refredar l'interior del projector. Cal obrir aquesta coberta per tal de substituir les làmpades del projector.
Precaució
No deixeu objectes que es puguin deformar o espat­llar a causa de l'escalfor a prop de la sortida d'ai­re, ni hi acosteu la cara ni les mans mentre es du­gui a terme una projecció.
Botó [Shutter]
G
Botó [Esc]
H
I
Botó [w/ ][v/ ]
Premeu aquest botó per a obrir o tancar l'obturador elèctric. Podeu tancar l'obturador elèctric per a bloquejar totalment una projecció. s Guia d'inici ràpid , pàg.24
Atura la funció actual. Si es prem mentre es visualitza un menú de
configuració, passa al nivell de menú anterior. s pàg.43
Corregeix la distorsió Keystone vertical. Durant la visualització d’un menú de configuració o d’una pantalla d’Ajuda, aquests botons només compleixen les funcions
[
] i [ ] per a seleccionar elements del menú i
ajustar-ne els valors. s Guia d'inici ràpid , pàg.43
Noms de Components i Funcions
13
Nom Funció
Botó [Enter]
J
Botó [Menu]
K
Botó [Source Search]
L
Botó [Lens]
M
Botó [t]
N
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB

Comandament a distància

analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per a projectar una imatge òptima.
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i passar al següent nivell. s pàg.43
Mostra i tanca el menú de configuració. s pàg.43
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant alguna imatge. s pàg.21
Premeu aquest botó per a canviar cíclicament entre els ajustos d'enfocament, zoom i desplaçament de l'objectiu, per a ajustar l'objectiu. s Guia d'inici ràpid
Encén i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Noms de Components i Funcions
14
Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [BNC]
C
Botó [Video]
D
Botó [S-Video]
E
Botó [Menu]
F
Botó [h]
G
Botó [Enter]
H
Botons [Page]
I
[[][]]
Botó [Shutter]
J
Nom Funció
Encén i apaga el projector. s Guia d'inici ràpid
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada Ordinador. s pàg.22
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada BNC. s pàg.22
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada Video. s pàg.22
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada S-Video. s pàg.22
Mostra i tanca el menú de configuració. s pàg.43
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d’ajuda, serveix per a seleccionar elements del menú i ajustar-ne els valors. s pàg.43,pàg.70
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, en inclinar aquest botó, el punter es mourà en la direcció seleccionada (vuit direccions possibles).
Mentre es mostra un menú de configuració o una pantalla d'Ajuda, serveix per acceptar i introduir la selecció actual i passar al següent nivell. s pàg.43,
pàg.70
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com a botó esquerre del ratolí.
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, podeu canviar la pàgina del fitxer de PowerPoint durant la projecció prement els botons de pàgina amunt/pàgina avall.
Cada cop que premeu aquest botó, s'obre o es tanca l'obturador elèctric.
Podeu tancar l'obturador elèctric per a bloquejar totalment una projecció. s Guia d'inici ràpid , pàg.24
Nom Funció
Botó [Auto]
K
Botó [Aspect]
L
Botó [Lens Shift]
M
Botó [ID]
N
Botó [Help]
O
Port remot
P
Botó [Zoom]
Q
Botó [Num]
R
Botó [Focus]
S
Botons numèrics
T
Botó [Color Mode]
U
Botó [Freeze]
V
Si el premeu durant la projecció de senyals RGB analògiques provinents d'un ordinador, aquest botó ajusta automàticament el Tracking, la Sync. i la Posició per a projectar una imatge òptima.
La
Relació d’aspecteg canvia cada vegada que es prem
aquest botó. s pàg.25
Premeu aquest botó per a ajustar el desplaçament de l'objectiu. s Guia d'inici ràpid
Premeu-lo per ajustar l'ID del comandament a distància. s pàg.34
Si es produeix algun problema, mostra i tanca la pantalla d'Ajuda que indica com resoldre'l. s pàg.70
S'hi connecta el conjunt opcional de cables del comandament a distància i emet els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port remot, el receptor remot es desactiva.
Premeu aquest botó per a ajustar el zoom de l'objectiu. s Guia d'inici ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes, Adreça IP de Xarxa, etc. s pàg.37
Premeu aquest botó per a ajustar l'enfocament. s Guia
d'inici ràpid
Feu servir aquest botó per a introduir contrasenyes, paràmetres IP del comandament a distància, Adreça IP de Xarxa, etc. s pàg.34, pàg.37
Cada cop que premeu aquest botó, canvia el Mode de color. s pàg.23
Les imatges s'interrompen o es reprenen. s pàg.25
Noms de Components i Funcions
15
Botons [E-Zoom]
W
[z][x]
Botó [Pointer]
X
Botó [ESC]
Y
Botó [User]
Z
Botó [LAN]
a
Nom Funció
El botó [z] amplia la imatge sense canviar la mida de projecció.
El botó [x] redueix les parts de les imatges que s'hagin ampliat prèviament amb el botó [z]. s pàg.31
Premeu-lo per activar el punter sobre la pantalla. s pàg.30
Atura la funció actual. Si es prem mentre es mostra un menú de configuració, passa al nivell de menú anterior. s pàg.43,pàg.70
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com a botó dret del ratolí.
Premeu-lo per assignar un element utilitzat amb freqüència entre els sis elements disponibles al menú de configuració. Prement el botó es visualitza l'element de menú/la pantalla d'ajust assignats, cosa que permet definir paràmetres/ajustos en una sola pulsació.
pàg.48
s
Patró de prova hi està assignat per defecte.
Canvia a les imatges de l'EasyMP Network Projection. (Només EB-Z8050W) s pàg.22
Aquest botó no funciona quan es fa servir EB-Z8000WU.
Nom Funció
Àrea d’emissió del
f
llum del comandament a distància
Envia senyals del comandament a distància.
Commutador d'ID
b
Botó [DVI-D/HDMI]
c
Botó [Search]
d
Indicadors
e
Feu servir aquest commutador per activar (On)/ desactivar (Off) l'ajust d'ID del comandament a distància. s pàg.32
Cada cop que es prem aquest botó, la imatge projectada canvia entre els ports d'entrada DVI-D i HDMI. s pàg.22
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant alguna imatge.
pàg.21
s
S'emet un llum quan s'envien senyals des del comandament a distància.

Funcions Útils

En aquest capítol es descriuen consells útils per fer presentacions i les funcions de seguretat.

Corregir la distorsió de la imatge projectada

17
Hi ha dos mètodes per a corregir la distorsió a les imatges projectades, tal com es descriu a continuació.
Quick Corner Us permet corregir manualment i per separat cadascuna de les quatre cantonades de la imatge projectada.
Us recomanem fer servir Quick Corner per a ajustar acuradament la distorsió Keystone.
H/V-Keystone Us permet corregir manualment i de manera independent la distorsió en les direccions horitzontal i vertical. Podeu fer correccions H/
V-Keystone fàcilment fent servir els botons [
>
/ ] situats al tauler de control del projector. s Guia d'inici ràpid
[
Per fer correccions de la distorsió Keystone horitzontal i vertical,
q
desplaceu l'objectiu fins la posició que es descriu a continuació. Si el desplaçament de l'objectiu no es troba en aquesta posició, la distorsió no es corregeix acuradament.
El desplaçament horitzontal de l'objectiu està ajustat al centre.
El desplaçament vertical de l'objectiu està ajustat a dalt de tot o
a baix de tot.
s
pàg.18
w
/ ] [v/ ] [</ ] i
w
manera que quan es premen els botons [
] es porta a terme la correcció H/H-Keystone.
Donat que les correccions Quick Corner i H/V-Keystone es poden executar mentre es projecta una trama de prova, no cal fer cap preparació prèvia connectant un ordinador ni cap altre equip.
/ ], [
v
], [</ ] i [>/
Pot ser que la correcció no es pugui fer correctament segons el valor en que estigui ajustat el zoom. A més, després de fer la correcció la mida de la pantalla projectada pot ser més petita. Aneu amb compte amb la distància de projecció quan instal·leu el projector.
Les correccions Quick Corner i de Keystone horitzontal i vertical no es poden fer alhora. Quan se selecciona el mètode de correcció Keystone des del menú de configuració, el mètode de correcció queda assignat als
w
botons [ el valor H/V-Keystone a la configuració per defecte de Keystone, de
/ ], [v/ ], [</ ] i [>/ ] del tauler de control. S'assigna
Corregir la distorsió de la imatge projectada

Corregir la distorsió amb Quick Corner

Procediment
18
A
B
Premeu el botó [Menu] i, a continuació, des del menú de configuració, seleccioneu Ajustos - Keystone.
Menú de Configuració"
Amb el comandament a distància Amb el tauler de control
Seleccioneu "Quick Corner" i, a continuació, premeu el botó [Enter].
Torneu a prémer el botó [Enter] per visualitzar la pantalla de selecció on podreu seleccionar una de les quatre cantonades.
s
"Utilitzar el
C
Feu servir el botó [h] del comandament a distància o els
w
botons [ per a seleccionar la cantonada que voleu ajustar i, a
continuació, premeu el botó [Enter].
/ ], [v/ ], [</ ] i [>/ ] del tauler de control
Corregir la distorsió de la imatge projectada
19
D
Per ajustar la forma, feu servir el botó [h] del
w
comandament a distància o els botons [
] i [>/ ] del tauler de control.
Si el triangle en la direcció en que esteu ajustant la forma es torna gris, tal com es mostra a la captura de pantalla següent, la forma ja no es pot ajustar més en aquesta direcció.
/ ], [v/ ], [</
E
F
Repetiu els procediments 3 i 4 les vegades que calgui per ajustar la resta de cantonades.
Quan hàgiu acabat, premeu el botó [Esc] per sortir del menú de correcció.
Donat que el mètode de correcció s'ha canviat prèviament a Quick Corner enlloc de Keystone al menú de configuració, en
w
prémer els botons [ posteriorment, es visualitza la pantalla per seleccionar la cantonada
corresponent al procediment 2. Si voleu corregir la distorsió H/ V-Keystone en prémer els botons [
] del tauler de control, cal que canvieu Keystone al menú de
configuració per H/V-Keystone.
/ ], [v/ ], [</ ] i [>/ ]
w
/ ], [v/ ], [</ ] i [>/
Corregir la distorsió de la imatge projectada
Si manteniu premut el botó [Esc] durant uns dos segons mentre
q
corregiu amb Quick Corner, es visualitzarà la pantalla següent.
Reinicialitza Quick Corner: Reinicialitza el resultat de les correccions Quick Corner.
Canviar a H/V-Keystone: Canvia el mètode de correcció per H/ V-Keystone. s pàg.48
20

Canviar la Imatge Projectada

21
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
Mitjançant la recerca de font (Source Search) El projector detecta automàticament els senyals que es reben des d'equips connectats i les projecta.
Passant directament a la imatge desitjada Podeu fer servir els botons del comandament a distància per canviar al port d'entrada desitjat.

Detectar automàticament els senyals d’entrada i canviar la imatge projectada (Recerca de Font)

Podeu projectar la imatge desitjada ràpidament, ja que els ports d'entrada que no reben cap senyal d'imatge s'ignoren en canviar d'un a un altre prement el botó [Source Search] del comandament a distància o del panell de control.
Vídeo
E
HDMI
F
LAN (només EB-Z8050W): Les imatges projectades fent servir
G
l'EasyMP Network Projection des d'un ordinador connectat al projector a través d'una xarxa.
S'ignora quan no es rep cap senyal d'imatge.
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans de començar aquesta operació.
Amb el comandament a distància Amb el tauler de control
Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source Search] fins que es projecti la imatge desitjada.
Ordinador
A
BNC
B
DVI-D
C
S-Video
D
Canviar la Imatge Projectada
22
q
La pantalla següent mostra l'estat dels senyals d'imatge i es visualitza quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant actualment, o bé quan no es pot trobar cap senyal d'imatge. Podeu seleccionar el port d'entrada on està connectat l'equip que voleu fer servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons, la pantalla es tanca.
LAN apareix a la pantalla només quan es fa servir EB-Z8050W.

Canviar a la imatge desitjada amb el comandament a distància

Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement els botons següents del comandament a distància.
Comandament a distància
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada Ordinador.
A
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada Video.
B
Canvia a les imatges provinents del port d'entrada S-Video.
C
Canvia a les imatges de l'EasyMP Network Projection. (Només
D
EB-Z8050W) Aquest botó no funciona quan es fa servir EB-Z8000WU. Cada cop que es prem aquest botó, la imatge projectada canvia entre els
E
ports d'entrada DVI-D i HDMI. Canvia a les imatges del port d'entrada BNC.
F

Funcions per Millorar la Projecció

23

Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar Mode de Color)

Podeu obtenir fàcilment una qualitat d’imatge òptima seleccionant l'ajust que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la imatge depèn del mode seleccionat.
Mode Aplicació
Dinàmic
Presentació
*
Teatre
Foto
Esports
*
sRGB
Ideal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode més lluent.
Ideal per fer presentacions fent servir materials en color en una sala lluminosa.
Ideal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna a les imatges un to natural, gairebé com el d'una font original.
(Quan s'hi introdueixen imatges des d'un ordinador, RGB analògic o digital)
Ideal per projectar imatges fixes, com ara fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten un bon contrast.
(Indicat per quan les imatges d’entrada són de vídeo de components, S-Video o vídeo compost)
Ideal per veure programes de TV en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una gran vivesa.
Ideal per a imatges que compleixen l’estàndard de colors
sRGBg.
Procediment
Comandament a distància
El nom del Mode de color es mostra a la pantalla en prémer el botó.
Si premeu el botó mentre el nom del Mode de color es visualitza a la pantalla, canvia al següent Mode de color.
El Mode de color també es pot ajustar fent servir l'opció Mode de
q
color des del menú Imatge del menú de configuració. s pàg.44
Personalitzat
* El Filtre Cinema Epson s'aplica automàticament quan se selecciona Teatre
o sRGB.
Seleccioneu Personalitzat per a ajustar R, G, B, C, M, Y des del menú de configuració Ajust de color.
Funcions per Millorar la Projecció
24

Configurar l'Iris automàtic

Ajustant la luminància automàticament segons la lluentor, podeu gaudir d’imatges intenses i nítides.
Procediment
A
B
Premeu el botó [Menu] i seleccioneu Imatge - Iris automàtic des del menú de configuració.
Configuració"
Amb el comandament a distància Amb el tauler de control
Seleccioneu Activat.
L’ajust es desa per a cada Mode de color.
s
"Utilitzar el Menú de

Amagar la imatge temporalment (obturador)

Podeu fer-lo servir quan vulgueu centrar l’atenció del públic en el que expliqueu, o bé si no voleu mostrar detalls com ara el canvi de fitxers durant les presentacions des d'un ordinador.
Procediment
Amb el comandament a distància Amb el tauler de control
C
q
Premeu el botó [Menu] per tancar el menú de configuració.
Només es pot configurar l'Iris automàtic quan Mode de color és Dinàmic, Teatre o Personalitzat.
Quan Pantalla múltiple està Activat, l'Iris automàtic no funciona.
Cada cop que premeu els botons, s'obre o es tanca l'obturador elèctric.
Si l'obturador està tancat i no es fa cap operació durant uns 120
q
minuts, el projector es posa en Mode de repòs i s'apaga automàticament. Si no voleu que s'activi el Mode de repòs, canvieu l'ajust de Temporitz. obturador al valor Desactivat des de l'opció Funcionament del menú Ampliada. s pàg.49
Si premeu el botó [t] mentre l'obturador està tancat, l'obturador
s'obre automàticament i a la pantalla es mostra un missatge que demana confirmació per a apagar l'alimentació de l'aparell.
Funcions per Millorar la Projecció
25

Congelar la imatge (Congelar)

Quan la imatge en moviment a la pantalla està bloquejada, la imatge es continua projectant, de manera que podeu projectar cada un dels fotogrames d'una imatge en moviment, com una fotografia fixa. Igualment, podeu realitzar operacions com ara canviar de fitxers durant les presentacions des d'un ordinador sense projectar cap imatge si heu activat prèviament la funció de bloquejar.
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Congelar.

Canviar la Relació d’aspecte

Canvieu la Relació d’aspecteg quan l'equip de vídeo estigui connectat, de tal manera que les imatges gravades en vídeo digital o en DVD es puguin veure en format de pantalla panoràmica 16:9. Canvieu la relació d'aspecte quan projecteu imatges d'ordinador a mida completa. Els mètodes de canvi i els tipus de relació d'aspecte són els següents.
Mètodes de canvi
Procediment
Comandament a distància
q
La font origen de la d'imatge continua reproduint les imatges en moviment fins i tot mentre la pantalla està congelada, i per tant no és possible reprendre la projecció des del punt on s'ha aturat.
Si premeu el botó [Freeze] mentre es visualitza el menú de configuració o una pantalla d'Ajuda, s'esborraran aquest menú o aquesta pantalla.
Congelar continua funcionant mentre es fa servir E-Zoom.
El nom de l'aspecte es mostra a la pantalla en prémer el botó.
Si premeu el botó mentre el nom de l'aspecte es visualitza a la pantalla, canvia al següent mode d'aspecte.
El mode d'aspecte també es pot ajustar fent servir l'opció Aspecte
q
Canviar l'Aspecte per a les imatges provinents d'equips de vídeo
Cada cop que es prem el botó, l'aspecte canvia seguint l'ordre Normal, 16:9, Complet, Zoom i Natiu.
del menú Senyal del menú de configuració. s pàg.46
Funcions per Millorar la Projecció
Normal
A
16:9
B
Complet
C
Zoom
D
Natiu
E
26
Funcions per Millorar la Projecció
Canviar l'aspecte per a les imatges provinents d'un ordinador
L'aspecte de les imatges projectades des dels ports d'entrada Ordinador, BNC, DVI-D o HDMI es pot canviar tal com s'indica tot seguit. La raó d'aspecte original és 16:10 degut al panell panoràmic muntat al projector. Per a projectar en pantalles de 16:9, establiu l'Aspecte a 16:9.
Valors ajustats Funcionament Exemple de projecció
Normal
(Quan la font d'entrada és un ordinador, DVI-D o BNC)
Projecta fins a la mida de projecció completa tot mantenint l'Aspecte de la imatge d'entrada.
Quan s'introdueix un senyal de 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
27
Auto
(Només disponible quan la font d'entrada és HDMI)
16:9
Projecta en un aspecte adequat basat en la informació del senyal que rep.
Projecta fins a la mida de projecció completa amb un Aspecte de 16:9.
Quan s'introdueix un senyal de 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Funcions per Millorar la Projecció
Valors ajustats Funcionament Exemple de projecció
Complet
Projecta a mida completa. Quan s'introdueix un senyal de 1024x768
28
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Zoom
Projecta la imatge d'entrada ampliada a l'amplada completa i mantenint l'aspecte original. Les parts que superen la mida de projecció no es projecten.
Quan s'introdueix un senyal de 1024x768
EB-Z8000WU EB-Z8050W
Funcions per Millorar la Projecció
Valors ajustats Funcionament Exemple de projecció
Natiu
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges clares.
Si la resolució de la imatge supera la del panell del vostre projector, els marges de la imatge no es projectaran.
Quan s'introdueix un senyal de 800x600
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
29
Quan s'introdueix un senyal de 2048x1536
EB-Z8000WU
EB-Z8050W
q
Si manquen parts de la imatge o no es pot projectar sencera, establiu els valors Ample o Normal al paràmetre Resolució des del menú de configuració, segons quina sigui la mida del panell de l'ordinador. s pàg.46
Funcions per Millorar la Projecció
30

Funció de punter (Punter)

Aquesta funció permet moure una icona de Punter per la imatge projectada, i ajuda a centrar l’atenció en l’àrea de la qual esteu parlant.
Procediment
A
Visualitzeu el Punter.
Comandament a distància
B
q
Moveu la icona del Punter ( ).
Comandament a distància
Podeu escollir entre tres tipus d'icones de Punter ( , o ) a Ajustos - Forma del punter des del menú de configuració.
s pàg.48
Cada vegada que premeu el botó, el punter apareix o desapareix.
Loading...
+ 101 hidden pages