Your epMotion operating manual consists of hardware instructions and software instructions. Short
instructions are available for optional software enhancements.
The operating manual is part of the product.
®
5070
7
The current version of the operating manual can be found on our webpage: www.eppendorf.com
.
Read the operating manual in full before using the device.
Store the operating manual at an easily accessible location.
The device may only be transferred with the operating manual.
If the operating manual is lost, replace it immediately. Please contact Eppendorf AG for further details.
1.2Danger symbols and danger levels
The safety instructions in this manual appear with the following danger symbols and danger levels:
1.2.1Danger symbols
BiohazardExplosion
Electric shockHeavy loads
CutsHot surface
Hazard pointMaterial damage
1.2.2Danger levels
DANGERWill lead to severe injuries or death.
WARN INGMay lead to severe injuries or death.
CAUTIONMay lead to light to moderate injuries.
NOTICEMay lead to material damage.
Operating instructions
epMotion
8
English (EN)
®
5070
1.3Symbols used
Depiction Meaning
1.
2.
Actions without a specified order
• List:
Text Display or software texts
1.4Abbreviations used
DNA
Deoxyribonucleic acid (DNA)
Actions in the specified order
Additional information
DWP
Deepwell plate
epT.I.P.S.
eppendorf Totally Integrated Pipetting System
LH
Liquid handling
MTP
Micro test plate
PCR
Polymerase chain reaction
PDF
Portable Document Format
USB
Universal Serial Bus
Operating instructions
epMotion
®
5070
English (EN)
1.5Glossary
A
Application
Programs for a specific application. An application includes the procedure and the equipping of the
worktable.
C
Cleanbench
Class 2 safety cabinet for personal security and product protection. A laminar air flow prevents germs from
entering the cabinet from the ambience. The air flow also prevents aerosols that contain microorganisms
from escaping the cabinet.
D
9
Destination labware
Labware that liquid is dispensed into during the application. Destination labware refers to a plate or rack.
Destination position
Position that liquid is dispensed into during the application.
Destination vessel
The vessel into which liquid is dispensed during the application.
Dispensing tool
Tool that aspirates and dispenses liquid. Single-channel dispensing tools and eight-channel dispensing
tools are available for various volume ranges.
E
EasyCon
epMotion control panel. You can control your epMotion using the control panel and epBlue software.
epBlue
Software for creating and administering applications and labware. The epMotion is controlled using the
software.
Eppendorf Quality
Eppendorf Quality is an Eppendorf AG purity grade for consumables. Eppendorf Quality meets the
requirements for standard products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior and tightness.
epT.I.P.S.® Motion
epMotion pipette tips. Only epT.I.P.S.® Motion can be used on the epMotion for all features. epT.I.P.S.®
Motions are available with or without a filter.
10
Operating instructions
®
epMotion
5070
English (EN)
F
Filling volume
Maximum liquid volume of a labware. The epMotion uses the gripper to transport the labware up to the
filling volume. The epMotion aspirates liquid from the labware up to the filling volume. The filling volume is
higher than the working volume.
H
Height adapter
Adapter for low labware. The height differences among the labware will be offset to decrease the tool
holder paths, thereby decreasing the run time of the application as well.
I
Intermediate labware
Labware that is used to dispense and aspirate liquids during the application.
Intermediate position
Position that is used to dispense and aspirate liquids during the application.
Intermediate vessel
Vessel that is used to dispense and aspirate liquids during the application.
L
Labware
Racks, plates, tips, etc. which are placed on the worktable.
Location
Area on the worktable where the labware is placed.
P
PCR clean
PCR clean is an Eppendorf AG purity grade for consumables. PCR clean meets the requirements for
standard products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior, tightness. PCR clean also meets the
requirements with regard to absence of human DNA, DNase, RNase and PCR inhibitors.
Consumables with the PCR clean purity grade are controlled and certified by an external laboratory.
Certificates are available for downloading from our webpage www.eppendorf.com
.
Procedure
Sequence of commands that are executed one after the other. Part of an application.
R
Rack
Mount for tubes or pipette tips.
Operating instructions
®
epMotion
5070
English (EN)
Random error
Precision. Standard deviation of the average value of the dispensed volumes.
Remaining volume
Volume that cannot be aspirated from a vessel. The distance from the pipette tip to the vessel bottom,
defined in the software, and the defined immersion depth of the pipette tip in the liquid, must be observed.
Therefore, the pipette tip cannot aspirate the volume. The remaining volume depends on the vessel
geometry.
Reservoir
Reservoirs are used to hold reagents. Reservoirs are hung in a Reservoir Rack or placed directly on the
worktable.
S
SafeRack
Rack with ep.T.I.P.S. Motion pipette tips. The SafeRack features a partition that prevents the contamination
of adjacent tips. Use the SafeRacks if you would like to use tips several times.
11
Source labware
Labware that liquid is aspirated from during the application. Source labware refers to a plate or rack.
Source position
Position that liquid is aspirated from during the application.
Source vessel
The vessel from which liquid is aspirated during the application.
Sterile
Sterile is an Eppendorf AG purity grade for consumables. Sterile meets the requirements for standard
products, e.g., precision, accuracy, wetting behavior, tightness. Sterile also meets the requirements with
regard to sterility and freedom from pyrogens.
Systematic error
Accuracy. Deviation of the average value of the dispensed volumes from the selected volume.
T
Thermoadapter
Heat-conductive adapter for holding plates.
Thermoblock
A thermoadapter that is permanently connected to a PCR plate or PCR tube.
Thermorack
Temperable rack for smaller vessels, e.g., Safe-Lock tubes for 0.5 mL, 1.5 mL or 2 mL.
12
Operating instructions
epMotion
English (EN)
V
Vessel
Tube or single well of a plate.
W
Work volume
Liquid volume of a labware. The epMotion fills a vessel with low levels of contamination up to the working
volume. The working volume is less than the filling volume.
Worktable
Work surface of the epMotion where labware and tools are placed. In the software, the epMotion worktable
is shown as the epBlue worktable.
®
5070
1.6Revision history
Revision history for the hardware operating manuals for the epMotion 5070, order number 5070 900.850.
Version of the operating manual DateChanges
Version 00June 2013Created new
2Product description
epMotion 5070
x
y
z
4
6
7
9
8
1
23
5
2.1Main illustration
2.1.1epMotion 5070
Abb. 2-1: Main illustrati on epMotion 5070
Product description
®
epMotion
5070
English (EN)
13
Fig. 2-1:Main illustration epMotion 5070
1Carrier
The carrier moves in X-direction, Y-direction and
Z-direction.
2 Tool holder
Holds dispensing tools.
3Optical sensor
Detects levels, tips and labware.
4 Mains power connection
5Interfaces
6Worktable
Work surface for tools and labware.
7EasyCon
Control panel used to control the epMotion.
8 Front hood
Safety device for protection from movable parts
and contamination.
9 Mains power switch
14
x
y
z
epMotion 5070
4
6
7
8
1
23
5
9
Product description
®
epMotion
5070
English (EN)
2.1.2epMotion 5070f
Abb. 2-2: Main illustrati on epMotion 5070f
Fig. 2-2:Main illustration epMotion 5070f
1Carrier
The carrier moves in X-direction, Y-direction and
Z-direction.
2 Tool holder
Holds dispensing tools.
3Optical sensor
Detects levels, tips and labware.
4 Mains power connection
5Interfaces
6Worktable
Work surface for tools and labware.
7EasyCon
Control panel used to control the epMotion.
8 Mains power switch
9 Light barrier
The light reflectors are located on the inside of
the front screen of the Cleanbench.
2.1.3Interfaces
Ethernet
USB
Abb. 2-3: Interfaces epMot ion 5070 and 5070f
Fig. 2-3:Interfaces epMotion 5070 and 5070f
Product description
®
epMotion
5070
English (EN)
15
Ethernet
Connection for the cable to the EasyCon
USB
Connection for a USB storage medium for
firmware updates.
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
16
Product description
®
epMotion
5070
English (EN)
2.1.4EasyCon
Abb. 2-4: EasyCon
Fig. 2-4:EasyCon
The EasyCon is the control panel of the epMotion. The EasyCon has a touch-sensitive color display
(touchscreen). A key pad will be shown on the display for data entry.
Abb. 2-5: InterfacesEasyCon
1
2
Fig. 2-5:InterfacesEasyCon
1USB
Connections for mouse with a USB connection
2Ethernet
Connection for the epMotion cable
cable or USB storage medium
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
2.2Delivery package
Product description
epMotion
®
5070
English (EN)
17
QuantityOrder no.
(International)
15070 000.263100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
or 15070 000.264100 V - 240 V, 50 / 60 Hz
1
1-With USB connection cable
1
1-Compatible with the country where the order was placed or defined
1
1-Tool for transport securing device
15075 753.006Waste box
15070 900.850epMotion 5070
15075 901.250software operating manual epBlue with EasyCon
5073 005.002
-
-
Description
Automated pipetting system epMotion 5070
main device, with EasyCon, accessories, installed software epBlue
Automated pipetting system epMotion 5070f
main device for cleanbench, with EasyCon, accessories,
installed software epBlue
EasyCon
Control panel
Mouse
Cable
For connecting the EasyCon to the epMotion
Mains power cable
USB cable
For connecting USB devices to the EasyCon
Operating Manual
Operating Manual
18
Product description
epMotion
English (EN)
®
5070
2.3Features
The epMotion 5070 is available with different features. All available features are described in this manual.
2.3.1Function
The epMotion 5070 is an automatic system for dispensing liquids using dispensing tools and ep.T.I.P.S.
Motion pipette tips.
The epMotion 5070 dispenses liquids in the volume range 1 µL – 1 000 µL.
The dispensing tool aspirates liquid from source vessels and dispenses this liquid in destination vessels.
The dispensing tool works according to the piston-stroke principle. For the epMotion, dispensing tools are
available for 3 different volume ranges.
The epMotion features an optical sensor. The sensor checks:
• Type and location of labware
• Quantity and position of pipette tips in the rack
• Filling level of vessels
You control the epMotion 5070 via the EasyCon control unit with the epBlue software.
You can use the epBlue software to define dispensing processes and compile them into an application. To
do so, you select source vessels and destination vessels, define the procedure and define the transfer
pattern.
2.3.2Cleanbench
The epMotion 5070f must only be operated in a Cleanbench. The function corresponds to a epMotion 5070
without a Cleanbench.
Additional information on your epMotion is available at: www.eppendorf.com/automation
.
Safety
®
epMotion
English (EN)
5070
3Safety
3.1Intended use
3.1.1Intended use of the epMotion 5070
The device is intended for use in laboratories for research, development, and industrial and routine work,
as well as for training purposes. The areas of applications include – but are not limited to – the fields of life
sciences, biotechnology, chemistry and clinical research.
The automated pipetting system epMotion 5070 is designed for the monitoring of contamination-free,
precise and correct dispensing and transferring of liquids and to automatically check the combining of
liquids.
The autoclavable dispensing tools work in a volume range from 1 L to 1000 L.
The device meets the basic, essential requirements of the EC Directives and Standards that are listed in the
declaration of conformity, but the product is not registered with the FDA.
19
These automated pipetting systems are exclusively intended for use indoors and may only be used by
skilled personnel who have received adequate training.
3.1.2Intended use of the epMotion 5070f
The device is intended for use in laboratories for research, development, and industrial and routine work,
as well as for training purposes. The areas of applications include – but are not limited to – the fields of life
sciences, biotechnology, chemistry and clinical research.
The automated pipetting system epMotion 5070f is designed for the monitoring of contamination-free,
precise and correct dispensing and transferring of liquids and to check the combining of liquids
automatically.
The autoclavable dispensing tools work in a volume range from 1 L to 1000 L.
The epMotion 5070f must only be operated in a Cleanbench.
The device meets the basic, essential requirements of the EC Directives and Standards that are listed in the
declaration of conformity, but the product is not registered with the FDA.
These automated pipetting systems are exclusively intended for use indoors and may only be used by
skilled personnel who have received adequate training.
3.2User profile
This device may only be operated by skilled personnel.
The skilled personnel must have received training on this device. The training must have been conducted
by Eppendorf AG or an authorized partner of Eppendorf AG.
The skilled personnel must have read the operating manual carefully. The skilled personnel must have read
the operating manuals of all software components carefully.
20
Safety
epMotion
English (EN)
®
5070
3.3Information on product liability
In the following cases, the designated protection of the device may be compromised. Liability for any
resulting property damage or personal injury is then transferred to the operator:
• The device is not used in accordance with the operating manual.
• The device is used outside of its intended use.
• The device is used with accessories or consumables which are not recommended by Eppendorf.
• The device is maintained or repaired by people not authorized by Eppendorf.
• The user makes unauthorized changes to the device.
3.4Warnings for intended use
DANGER! Risk of explosion.
Do not operate the device in areas where work is completed with explosive substances.
Do not use this device to process any explosive or highly reactive substances.
Do not use this device to process any substances which may generate an explosive
atmosphere.
WARNING! Lethal voltages inside the device.
Ensure that the housing is always closed and undamaged so that no parts inside the device
can be contacted by accident.
Do not remove the housing of the device.
Do not allow any liquids to penetrate the inside of the housing.
Do not allow the device to be opened by anyone except service personnel who have been
specifically authorized by Eppendorf.
WARNING! Electric shock due to damage to device or mains cable.
Only switch on the device if the device and mains cable are undamaged.
Only use devices that have been properly installed or repaired.
In case of danger, disconnect the device from the mains supply by pulling the power plug
from the device or the mains socket or, by using the isolating device intended for this
purpose (e.g. emergency stop switch in the laboratory).
WARNING! Risk from incorrect supply voltage
Only connect the device to voltage sources which correspond to the electrical
requirements on the name plate.
Only use sockets with a protective earth (PE) conductor and suitable power cable.
Safety
®
epMotion
English (EN)
WARNING! Damage to health due to infectious liquids and pathogenic germs.
5070
When handling infectious liquids and pathogenic germs, observe the national regulations,
the biological security level of your laboratory, the material safety data sheets, and the
manufacturer's application notes.
Wear personal protective equipment.
For full instructions regarding the handling of germs or biological material of risk group II
or higher, please refer to the "Laboratory Biosafety Manual" (Source: World Health
Organization, current edition of the Laboratory Biosafety Manual).
WARNING! Health hazard from skin contact with infectious substances.
Wear protective gloves.
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
Wear personal protective equipment.
Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the material safety data sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
21
WARNING! Damage to health due to contaminated device and accessories.
Decontaminate the device and the accessories before storage and shipping.
CAUTION! Risk of injury due to carrier movement.
The carrier may still be moving when the front hood of the epMotion is opened.
Wait until the carrier stops moving before reaching into the device.
CAUTION! Cuts due to broken glass.
A damaged touchscreen leads to cuts on the hands.
Only use the EasyCon if it is not damaged.
CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may
impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot be held liable or
accept any liability for damage resulting from the use of incorrect or non-recommended
accessories and spare parts, or from the improper use of such equipment.
Only use accessories and original spare parts recommended by Eppendorf.
NOTICE! Spilled liquid can cause damage to the device.
Switch off the device.
Disconnect the power plug.
Collect the spilled liquid. Observe the specifications for the liquid in the material safety
data sheets.
NOTICE! Size of disposables can change through autoclaving.
Do not use autoclaved disposable products in automated applications.
22
epMotio n 5 0 70
epMotio n 5 0 70
12
12
4
epMotion 5070epMotion 5070f
Safety
®
epMotion
5070
English (EN)
3.5Hazard symbols and safety devices on the device
This section explains the warning symbols on the epMotion and the location of the safety devices.
Abb. 3-1: Hazard symbols and safety devices on the epMotion 5070
Fig. 3-1:Hazard symbols and safety devices on the epMotion 5070
Tab. 3-1: Hazard symbols
1WARNING
Observe the operating manual.
2WARNING
The carrier may continue moving after the front panel has
been opened.
Wait until the carrier stops moving before reaching into
the device.
Tab. 3-2: Safety devices
4The housing or the cleanbench protects the user from
contamination and moving parts.
Installation
®
epMotion
English (EN)
5070
4Installation
4.1Selecting the location
Information on ambient conditions, dimensions and weights can be found in the technical data (see Weight/dimensions on p. 85).
Select the location for the device according to the following criteria:
Electrical connections
• Mains connection in accordance with the name plate.
• The device mains/power switch and cutting unit of the power system circuit (e.g., FI protective switch)
can be accessed during operation.
Location
• The ambient conditions match the specifications in the technical data.
• The location is well ventilated.
• The location is protected from direct sunlight.
• The location is not next to heat sources, such as heaters or drier compartments.
• There is an adequate amount of space available for the device. The minimum distances to other devices
and walls is 6 cm.
• The device can be safely and easily operated at this location.
23
Workplace
• The lab bench is permanently mounted.
• The lab bench is designed for the weight of the device.
• The lab bench has a horizontal, plane work surface.
• The lab bench has a non-slip surface.
• The lab bench is vibration-free.
• There are no vibrating devices on the lab bench.
Cleanbench
• The Cleanbench is 60 cm deep.
• The Cleanbench cables are routed along its side.
• The laminar airflow in the Cleanbench is not affected by the device.
• There are light reflectors on the front screen of the Cleanbench.
4.2Installing the device
The epMotion may only be installed and commissioned by skilled personnel authorized by
Eppendorf.
Information on transport (see Transport on p. 83).
24
Installation
epMotion
®
English (EN)
5070
5Hardware
5.1Worktable for epMotion 5070 and 5070f
Abb. 5-1: Worktable for epMotion
Fig. 5-1:Worktable for epMotion
Hardware
epMotion
English (EN)
®
5070
25
A1-B2
Locations for labware
T1-T2
Locations for dispensing tools
Waste
Location for waste container
26
Detector
Diaphragm
Z
Z
0
Imaging optics
Light source
Semi-transparent
mirror
Diaphragm
Hardware
®
epMotion
5070
English (EN)
5.2Optical sensor
Abb. 5-2: Optical sensor principle
Fig. 5-2:Optical sensor principle
On the carrier, the optical sensor is located to the right of the tool holder.
The optical sensor records the intensity of the reflected light using a lateral infrared light source,
semi-transparent mirror, fixed lens and the procedure in z-direction. Height z
is defined as the point with
0
the highest intensity which enables the detection of the level in a vessel or the presence of labware.
The optical sensor can detect horizontal, plane surfaces. The surface of the liquid must be at an angle of
90° ± 3° to the optical axis.
The surfaces of liquids can be strongly bent by the vessel geometry or the physical properties of the liquid
or vessel. The optical sensor may not detect the level on strongly bent surfaces. If this is the case, the user
must enter the liquid volume.
The optical sensor has a detection limit for vessel levels. The detection limit depends on the vessel
geometry. Generally, levels of 3 mm or higher can be detected.
The following functions of the optical sensor can be activated:
• Liquid detection
Determines the filling level for positions of labware, which has the Liquid detection option activated.
• Tip detection
Checks to see if the pipette tips defined in the application are available.
Determines the quantity and position of tips in the rack.
Works only with epT.I.P.S. Motion in TipHolders and Racks from Eppendorf.
• Location detection
Detects the labware coding.
Checks to see if the labware on the epMotion worktable matches the labware on the epBlue worktable.
Information on setting the optical sensor, and a detailed description of all functions, can be
found in the software operating manual.
Hardware
50
®
epMotion
5070
English (EN)
5.3Tools
NOTICE! Damage to the gold contacts from handling.
The tool is damaged if the gold contacts on the tool become damaged or contaminated.
Do not touch the gold contacts.
The tool holder picks up a dispensing tool and puts it down again. The tool holder recognizes the tool from
its gold contacts.
5.3.1Dispensing Tools
Abb. 5-3: Single-channel dispensing tool and eight-channel dispensing tool
27
50
Fig. 5-3:Single-channel dispensing tool and eight-channel dispensing tool
The dispensing tools are piston-stroke pipettes. The function of the dispensing tools is described in the
chapter (see Dispensing liquids on p. 29).
Single-channel dispensing tools and eight-channel dispensing tools, with 3 volume ranges each, are
available for the epMotion.
Tab. 5-1: Volume range of the dispensing tools
Single-channel dispensing toolMulti-channel dispensing toolVolume range
TS 50 TM 501 µL – 50 µL
TS 300 TM 30020 µL – 300 µL
TS 10000 TM 100040 µL – 1000 µL
The dispensing tool errors can be found in the technical data (see p. 87).
Help on dispensing errors can be found in the "Maintenance" chapter (see Dispensing errors on p. 81)
28
Hardware
epMotion
®
English (EN)
5070
6Dispensing liquids
upper end position
basic position
end of blow-out
AB C
6.1Basic procedure for dispensing
6.1.1Operating principle of dispensing tools
Abb. 6-1: Piston-stroke pipette principle
Fig. 6-1:Piston-stroke pipette principle
Dispensing liquids
®
epMotion
5070
English (EN)
29
AAspirate
The piston moves upward from the home position and
aspirates liquid.
BDispense
Liquid dispensing.
CBlow-out
Dispenses the residual liquid
Blow-out in the Pipette dispensing mode
Remaining stroke in the Multidispense
dispensing mode
Multidispense: Piston travels to the home position in
separate steps.
Pipette: Piston travels to the home position in one
step.
The dispensing tools are piston-stroke pipettes that function according to the air cushion principle.
If the piston moves upward in the dispensing tool, liquid will be aspirated into the pipette tip. If the piston
moves downward in the dispensing tool, liquid will be dispensed from the pipette tip. The pistons will be
moved by a motor in the tool holder.
On eight-channel dispensing tools, all 8 channels move simultaneously.
30
1 mm
0,7 mm
Dispensing liquids
®
epMotion
5070
English (EN)
6.1.2Liquid aspiration up to the remaining volume
Abb. 6-2: Liquid aspiration up to the remaining volume with a constant immersion depth
Fig. 6-2:Liquid aspiration up to the remaining volume with a constant immersion depth
The pipette tip is immersed 3 mm into the liquid before liquid aspiration. The pipette tip moves downward
during liquid aspiration. The immersion depth of 3 mm remains constant while the liquid level decreases.
If the pipette tip reaches a distance of 1 mm to the base of the vessel, the pipette tip reduces its immersion
depth to 0.7 mm. If the liquid level continues to sink, the pipette tip will not aspirate any additional liquid.
The remaining volume remains in the vessel.
A remaining volume is present because the pipette tip has a minimum immersion depth in the liquid and a
minimum distance to the base of the vessel. Under normal conditions, the remaining volume is calculated
using a filling level of 1.7 mm.
The distance of the pipette tip to the base of the vessel can be changed in the software (refer to epMotion
software operating manual).
If the liquid is aspirated from the remaining volume, the bend of the liquid level can lead to
dispensing errors.
6.1.3Bottom tolerance
The bottom tolerance is the distance between the vessel base and the lower end of the pipette tip. The
default setting for the bottom tolerance is 1 mm. For 30 mL and 100 mL reservoirs, the default setting for
the bottom tolerance is 2.5 mm.
Decreasing the bottom tolerance also reduces the remaining volume.
1. Removing liquid above a pellet increases the bottom tolerance.
2. Do not decrease the bottom tolerance on uneven plates.
3. Check the set bottom tolerance when exchanging pipette tips, plates or vessels.
6.1.4Transporting and dispensing liquid
~ 3 - 4 mm
~ 6 - 8 mm
AB
Abb. 6-3: Transporting and dispensing liquid
Fig. 6-3:Transporting and dispensing liquid
Dispensing liquids
®
epMotion
5070
English (EN)
31
A Dispensing liquidB Retraction of liquid after liquid aspiration
6.1.4.1 Dispensing liquid
The liquid from the pipette tip will be dispensed in the free jet. The liquid will be dispensed into the vessel
3 mm – 4 mm above the surface of the liquid. The pipette tip moves upward during dispensing. The
distance from the pipette tip to the surface of the liquid remains constant.
For liquid type ProteinC, a distance of 5 mm from the pipette tip to the surface of the liquid is set in the
software. This setting takes into account the tendency of concentrated protein solutions to form foam.
6.1.4.2 Transporting liquids
The liquid is drawn into the pipette tip before transport. An area filled with air is created in the lower part of
the pipette tip. The liquid does not drip during transport.
32
Dispensing liquids
epMotion
English (EN)
®
5070
6.2Dispensing modes
The epMotion can be used to dispense liquids in the Pipette and Multidispense modes.
6.2.1Dispensing mode: Pipette
In the Pipette mode, a defined volume of liquid is aspirated and fully dispensed.
Dispensing errors are smaller than in the Multidispense (see Dispensing tool errors on p. 87) mode.
The epMotion executes a blow-out in the Pipette mode. Residual liquid from the pipette tip will be
dispensed in the destination vessel. The blow-out is part of the dispensing volume. The blow-out can be set
in the software (refer to epMotion software operating manual).
In the Pipette mode, the smallest dispensing volume for water is 1 L.
6.2.2Dispensing mode: Multidispense
In the Multidispense mode, liquid is aspirated and dispensed in the destination vessels in defined partial
quantities.
Dispensing errors are larger than in the Pipette (see Dispensing tool errors on p. 87) mode.
The epMotion carries out a remaining stroke in the Multidispense mode. Residual liquid from the pipette tip
will be dispensed in the waste vessel or source vessel. The residual liquid is not part of the dispensing
volume.
In the Multidispense mode, the smallest dispensing volume for water is 3 L.
6.2.2.1 Aspiration volume at Multidispense
To create the same physical conditions for all dispensing steps, more liquid must be aspirated in the
Multidispense mode than the sum of the dispensing volumes. This is the result of the reverse stroke and the
remaining stroke.
Reverse stroke
• The reverse stroke occurs after liquid aspiration.
Part of the aspirated volume is immediately returned to the source vessel.
The reverse stroke is the same size for all liquids.
Remaining stroke
• After the reverse stroke, there is more liquid in the pipette tip than the amount required for the
dispensing steps. This additional aspiration volume will be dispensed as a remaining stroke after
dispensing.
The additional aspiration volume will be dispensed to the source vessel if the tips are not replaced
before each liquid aspiration.
The additional aspiration volume will be dispensed to the waste container if the tips are not replaced
before each liquid aspiration.
Dispensing liquids
epMotion
English (EN)
The volume for the additional aspriation depends on the dispensing tool; the software will take it into
account when calculating the required aspiration volume.
Example for aspiration volume for multi-dispensing
A 96-well plate should be filled with 10 L water in each well via multi-dispensing. The eight-channel
dispensing tool TM 50 is used. Aspiration is performed from one reservoir. The tips are not changed before
a new liquid aspiration.
Sum of the aspiration volumes for multi-dispensing:
• 96 x 10 L for 96-well plate: 960 L
• 8 x 5.8 L reverse stroke: 46.4 L
• 8 x 2.5 L additional aspiration: 20 L
•Sum: 1026.4 L
5.8 µL2.5 µL
50.3 µL35.2 µL
Additional volume per
channel for remaining stroke
6.2.3Mixing
Liquids can be mixed via multiple pipetting.
A mixing cycle consists of one upward movement and one downward movement of the piston in the
dispensing tool.
The aspiration level and dispensing level of the liquid can be defined during mixing. A defined height
should only be used for levels below the working volume as the vessel may overflow with larger levels.
During the mixing process, the pipette tip is in the liquid. The blow-out will be executed above the surface
of the liquid after the mixing procedure.
Defined mixing speeds are defined in the liquid types. When using your own settings, determine the
optimal mixing speed via experiments.
NOTICE! Contamination of the dispensing tool due to high mixing frequency.
If the mixing frequency is too high, liquid may enter the dispensing tool.
If the liquid has a low viscosity or tends to foam, set a low mixing frequency.
Use demineralized water to test the mixing settings.
Use pipette tips with filter.
34
AB
Dispensing liquids
®
epMotion
5070
English (EN)
6.2.3.1 Recommended mixing speeds
You can set mixing speeds of 0.2 mm/s – 110 mm/s.
Dispensing toolMixing speed of lower
volume range in mm/s
Mixing speed of medium
volume range in mm/s
Mixing speed of upper
volume range in mm/s
TS 5015 – 8815 – 4410 – 40
TM 5015 – 8815 – 44 10 – 40
TS 3005 – 156 – 16 6 – 16
TM 3002 – 112 – 11 2 – 11
TS 10004 – 154 – 15 4 – 15
TM 10004 – 154 – 15 4 – 15
6.3Special features
6.3.1Liquid aspiration from bottom of vessel
The pipette tip can also be positioned above the bottom of the vessel at the height of the bottom tolerance.
This prevents the pipette tip from changing its position during liquid aspiration.
The level in the vessels may not exceed the working volume. If the level exceeds the working volume, liquid
may overflow.
Liquid aspiration from the bottom of the vessel is recommended in the following cases:
• For vessels ≤0.5 mL, 96-well plates and 384-well plates
• For plates with various filling volumes in the wells
•For vessels with low filling volumes
Liquid aspiration from the bottom of the vessel can be activated in the software using the Aspirate from
bottom option (refer to epMotion software operating manual). The bottom tolerance, which can be set in the
software, depends on the labware.
Abb. 6-4: Liquid displacement in vessels
Fig. 6-4:Liquid displacement in vessels
A Vessel filled up to the working volumeB Vessel with maximum immersed tip before
liquid aspiration
Dispensing liquids
epMotion
6.3.2Liquid aspiration from high vessels
Observe the following special features when using high vessels, e.g., 15 mL centrifuge tubes.
6.3.2.1 Liquid aspiration from bottom of vessel
Abb. 6-5: Large vessel with high liquid level
Fig. 6-5:Large vessel with high liquid level
®
5070
English (EN)
35
If you use vessels > 3 mL with high levels, do not aspirate liquids from the bottom of the vessel. This will
result in the outside of the pipette tip being wetted, which increases the risk of contamination and distorts
the dispensing result. For very large vessels with high levels, the entire pipette tip and the tip cone of the
dispensing tool will be wetted.
6.3.2.2 High remaining volume
Abb. 6-6: Liquid aspiration from high vessels with 1000 µL, 50 µL and 300 µL pipette t ips
Fig. 6-6:Liquid aspiration from high vessels with 1000 µL, 50 µL and 300 µL pipette tips
50 L tips and 300 L tips do not extend as far into the vessels as 1000 L tips. In high vessels, 50 L and
300 L tips do not reach the bottom of the vessels. If you use 50 L and 300 L tips, the remaining volume
will be larger than with 1000 L tips.
Work with the 1000 µL dispensing tool when you use high vessels.
If you use the 50 µL dispensing tool or the 300 µL dispensing tool, and would like to reduce
the remaining volume, select the lower vessels.
36
Dispensing liquids
®
epMotion
5070
English (EN)
6.3.3Liquid dispensing at the height of the vessel edge
In the software, the pipette tip can be positioned at a height of 3 mm – 4 mm below the edge of the vessel
using the Dispense from top option. The height of the pipette tip does not change.
Use the option for:
•Quick dispensing
• Dispensing in vessels with small diameters, e.g., 384-well plates, capillaries
The tips remains in the upper area of the vessel and do not travel further into the vessel. This virtually
eliminates the possibility of the pipette tip becoming contaminated.
• Dispensing in plates with vastly different levels in the wells
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
7Labware – vessels, plates and pipette tips
The term labware refers to epMotion consumables and accessories. Consumables are vessels, plates and
pipette tips. Accessories are adapters, blocks and racks. epBlue includes a definition for labware that is
placed on the epMotion worktable. The definition includes data on the geometry, tempering ability, volume
and bottom tolerance of the labware.
The epMotion can be used with a variety of labware from various manufacturers. Information
on how to expand the labware library can be found in the software operating manual.
Labware may not exceed an overall height of 126 mm. The software generates an error
Abb. 7-1: Reaction vessel with lid
message if this overall height is exceeded.
37
1.5
1.0
0.5
0.1
1
2
3
4
Fig. 7-1:Reaction vessel with lid
1 Filling volume
2 Working volume
3 Detection limit of optical sensor
4 Remaining volume
7.1Tubes
The vessels will be inserted in racks. All reaction vessels which fit in an epMotion rack can be used.
Examples of reaction vessels that can be used:
•Safe-Lock tubes
• Standard reaction vessels 3810X
• PCR vessels
• Conical tubes/centrifuge tubes
•Cryotubes
Level measurement using the optical sensor is more difficult with 0.2 mL and 0.5 mL tubes.
Use Thermoracks or Reservoir Rack modules to temper vessels.
38
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
7.2Plates
Abb. 7-2: Plates: left 96-well MTP, middle 24-well MTP, right 96-well DWP
Fig. 7-2:Plates: left 96-well MTP, middle 24-well MTP, right 96-well DWP
The following plates are available for the epMotion:
• DWP plates with 24, 96 or 384 wells
• MTP plates with 6, 24, 48, 96 or 384 wells
• PCR plates with 96 or 384 wells
• Vessel plates with 96 individual vessels (tube plates)
Skirted plates can be placed directly at a worktable location. Plates can be placed on adapters.
Stacking plates
If they are manufactured by Eppendorf, the same type of plates can be stacked on the worktable. If you
would like to stack plates, use Eppendorf plates. Plates from other manufacturers may have deviating
dimensions, which will prevent them from being stacked.
7.2.1Deepwell plates
Abb. 7-3: Deepwell plate with 96 wells
Fig. 7-3:Deepwell plate with 96 wells
A maximum of 2 Eppendorf DWP plates can be stacked at one location.
A thermoadapter is available for the Eppendorf 1.0 mL deepwell plate.
Labware – vessels, plates and pipette tips
epMotion
English (EN)
7.2.2Microplates
Abb. 7-4: Microplate wi th 96 wells
Fig. 7-4:Microplate with 96 wells
A maximum of 5 Eppendorf MTP plates can be stacked at one location.
A level measurement with optical sensor cannot be completed for an MTP with 384 wells. A level
measurement with optical sensor is not recommended for an MTP with 96 wells.
®
5070
39
7.2.3PCR plates
Abb. 7-5: PCR plate with 96 wells
Fig. 7-5:PCR plate with 96 wells
PCR plates are available with 96 and 384 wells.
96-well PCR plates are available with a border (skirted), a semi-border (semi-skirted) or without a border
(unskirted).
96-well PCR plates with a semi-border or without a border can only be positioned and transported with the
Thermoblock PCR 96.
Tab. 7-1: Placing PCR plates on the worktable
Plate With thermoblock With thermoadapterDirect
96-well PCR plates skirtedxxx
96-well PCR plates semi-skirtedx
96-well PCR plates unskirtedx
7.2.4Tube plates
Tube plates are plates with individual vessels. Tube plates are available in various vessel layouts. Tube
plates are treated as normal plates.
40
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
7.3Reservoirs
Abb. 7-6: 100 mL and 30 mL reservoirs
Fig. 7-6:100 mL and 30 mL reservoirs
Abb. 7-7: Reservoir 400 mL
Fig. 7-7:Reservoir 400 mL
Reservoirs make liquid available. Reservoirs are available in 30 mL, 100 mL and 400 mL sizes. Reservoirs
for 30 mL and 100 mL are placed in a Reservoir Rack.
Reservoirs are made of polypropylene (PP).
Properties of 30 mL and 100 mL reservoirs
• 30 mL reservoirs can be used with all tips.
• The 30 mL reservoirs are very tight at the bottom. If the bottom tolerance is reduced, reservoirs for
30 mL can also be lifted using pipette tips.
• Reservoirs for 30 mL and 100 mL have a ribbed base. If the bottom tolerance has been reduced, the
information on the remaining volume is not precise.
• Reservoirs for 30 mL and 100 mL are particularly well-suited for eight-channel dispensing tools.
• The eight-channel dispensing tools TM 50 and TM 300 cannot be immersed all the way to the bottom in
the 100 mL reservoir. A higher remaining volume remains in the reservoir.
Properties of 400 mL reservoirs
• The remaining volume of the 400 mL reservoir is approx. 10 mL.
7.4epT.I.P.S. Motion
NOTICE! Dispensing error due to incorrect handling of pipette tips.
Tips become deformed and change size during autoclaving.
Do not autoclave the pipette tips. Use tips with the sterile specification, if required.
Do not stack any racks that contain pipette tips.
Observe the instructions for use for the epT.I.P.S. Motion Racks and epT.I.P.S. Motion Reloads.
epT.I.P.S. Motion are special pipette tips for the epMotion.
epT.I.P.S. Motion pipette tips, racks and trays are made from polypropylene (PP). The filter is made of
polyethylene (PE).
The optical sensor detects the size of the pipette tips via the rack coding. The optical sensor also detects if
the pipette tips have a filter. However, the optical sensor does not use the coding to detect if the pipette tips
are in racks, SafeRacks or in the Tip Holder.
42
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
7.4.1epT.I.P.S. Motion Racks
Abb. 7-9: epT.I.P.S. Motio n Rack
Fig. 7-9:epT.I.P.S. Motion Rack
epT.I.P.S. Motion racks are intended for single use.
epT.I.P.S. Motion racks are specially designed for applications that require sterile work.
Tab. 7-2: epT.I.P.S. Motion racks are available in the following sizes:
Size of the pipette tipsDispensing toolColor of the racks
50 µLTS 50, TM 50 Light gray
300 µLTS 300, TM 300Yellow
1000 µLTS 1000, TM 1000Dark blue
Tab. 7-3: epT.I.P.S. Motion racks are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion RacksPurity grade
Pipette tips with filterPCR clean
PCR clean and Sterile
Pipette tips without filterEppendorf Quality
Sterile
7.4.2epT.I.P.S. Motion Reloads
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
43
Abb. 7-10: epT.I.P.S. Motion Reloads in individual packaging
Fig. 7-10: epT.I.P.S. Motion Reloads in individual
Abb. 7-11: epT.I.P.S. Motion Reloads an d tip holder
Fig. 7-11: epT.I.P.S. Motion Reloads and tip holder
packaging
epT.I.P.S. Motion Reloads are intended for single use.
The pipette tips are in trays. The trays will be placed in reusable tip holders, which reduces waste because
no racks are required.
Tab. 7-4: epT.I.P.S. Motion Reloads are available in the following sizes:
Size of the pipette tipsDispensing toolTray color
50 µLTS 50, TM 50 Light gray
300 µLTS 300, TM 300Yellow
1000 µLTS 1000, TM 1000Dark blue
Tab. 7-5: epT.I.P.S. Motion Reloads are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion ReloadsPurity grade
Pipette tips with filterPCR clean
Pipette tips without filterEppendorf Quality
44
1
2
3
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
7.4.3Tip holder for epT.I.P.S. Motion Reloads
Abb. 7-12: Tip Holder
Fig. 7-12: Tip Holder
The tip holder is an adapter that holds the epT.I.P.S. Motion Reloads.
7.4.3.1 epT.I.P.S. Motion Reloads on the tip holder
Abb. 7-13: Placing the tray on the tip holder
Fig. 7-13: Placing the tray on the tip holder
1Tips
2Tray
1. Open the Reload packaging.
2. Remove the tray with the tips.
3. Place the tray on the tip holder. The notch in the tray must be on the labeled side of the tip holder.
3Tip Holder
7.4.4epT.I.P.S. Motion SafeRacks
Abb. 7-14: epT.I.P.S. Motion SafeRack
Fig. 7-14: epT.I.P.S. Motion SafeRack
NOTICE! Contamination due to using incorrect pipette tips.
The optical sensor does not detect if the pipette tips on the worktable are intended for single
use (epT.I.P.S. Motion Rack, epT.I.P.S. Motion Reload) or multiple use (epT.I.P.S. Motion
SafeRack).
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
45
If the pipette tips will be used several times, equip the entire worktable with epT.I.P.S.
Motion SafeRacks.
The epT.I.P.S. Motion in SafeRacks are intended for multiple use. If you use the pipette tips in an
application, use epT.I.P.S. Motion SafeRacks, for example, to remove buffers in several washing steps.
epT.I.P.S. Motion SafeRacks have a partition to separate pipette tips. During an application, used pipette tip
are returned to the SafeRack. A partition prevents residual liquid from contaminating adjacent pipette tips.
Contamination of samples due to repeated use is prevented because the software permanently allocates the
pipette tips within a specific application to a source vessel.
In the software, you can set whether pipette tips should be used multiple times (refer to epMotion software
operating manual).
Use epT.I.P.S. Motion SafeRacks for a maximum of 6 usage cycles. A usage cycle consists of
aspiration, dispensing and ejecting the tip.
Tab. 7-6: epT.I.P.S. Motion SafeRacks are available in the following sizes:
Size of the pipette tipsDispensing toolRack color
50 µLTS 50, TM 50 Light gray
1000 µLTS 1000, TM 1000Dark blue
Tab. 7-7: epT.I.P.S. Motion SafeRacks are available in the following purity grades:
epT.I.P.S. Motion SafeRacksPurity grade
Pipette tips with filterPCR clean
Pipette tips without filterEppendorf Quality
46
Labware – vessels, plates and pipette tips
®
epMotion
5070
English (EN)
8Labware accessories
Vessels and accessories may not exceed an overall height of 126 mm. If this overall height is
exceeded, the software generates an error message.
8.1Racks
Racks are holders for mounting the same type of individual vessels.
8.1.1Racks for 24 vessels
Abb. 8-1: Rack for 24 vessels
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
47
Fig. 8-1:Rack for 24 vessels
Various racks are available for vessels 12 mm – 17 mm in diameter. Racks are available in 2 heights. The
bores for the vessels are numbered.
The racks cover the same area as plates. Racks can be positioned at any location.
Racks are coded. The optical sensor uses the code to detect if the rack is correctly positioned.
48
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.1.2Rack for 96 vessels
Abb. 8-2: Rack 96
Fig. 8-2:Rack 96
The Rack 96 takes up 2 locations on the worktable. The rack holds 96 tubes without lids, with a volume of
1.5 mL or 2 mL.
8.1.2.1 Equipping Rack 96
The Rack 96 can be equipped with vessels with fastened lids, e.g., Safe-Lock tubes.
If you equip the Rack 96 with Safe-Lock tubes, leave the second row of the rack open.
Ensure that the lids do not cover the openings of adjacent vessels.
8.1.2.2 Placing the Rack 96 on the worktable
1. Place the Rack 96 on the epMotion workable so the opening in the lower panel points toward the user.
2. Place the Rack 96 on the positioning pins of the two locations.
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.1.3Rack LC
Abb. 8-3: Rack LC 100 µL
Fig. 8-3:Rack LC 100 µL
The Rack LC can hold 96 LightCycler capillaries with a 20 L filling volume or 96 capillaries with a 100 L
filling volume. The bores for both sizes of capillary are arranged in an alternating pattern.
The Rack LC is labeled on both sides. The label on one side indicates the capillary size of 20 µL. The label
on the other side indicates the capillary size of 100 µL.
49
8.1.3.1 Equipping the Rack LC and positioning it on the worktable
Equip the Rack LC. Only use capillaries of the same size for a single application.
Place the Rack LC on the epMotion worktable.
The label that lists the size of the inserted capillary must point toward the user.
8.1.4Thermorack and Rack 0.5/1.5/2.0 mL
Abb. 8-4: Thermorack 0.5 mL; 1.5 mL; 2 mL
Fig. 8-4:Thermorack 0.5 mL; 1.5 mL; 2 mL
Thermoracks and the 0.5/1.5/2.0 mL racks have 24 bores for tubes with a volume of 1.5 mL and 2 mL.
Vessels with a volume of 0.5 mL can be inserted with adapter sleeves.
Abb. 8-5: Rack 0.5 mL; 1.5 mL; 2 mL
Fig. 8-5:Rack 0.5 mL; 1.5 mL; 2 mL
Thermoracks and 0.5/1.5/2.0 mL racks have lid holders. The lid holders are on the right, next to the bore for
the vessel. The lid holder vertically clamps the tube lids.
Thermoracks can be cooled in the lab refrigerator.
50
4
1
2
3
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.1.5Reservoir Rack
Abb. 8-6: Equipped Reservoir Rack
Fig. 8-6:Equipped Reservoir Rack
The Reservoir Rack (4) is used to hold reservoirs (1) and Reservoir Rack modules (2). The Reservoir Rack
columns are numbered (3).
The Reservoir Rack can hold a maximum of 7 reservoirs (1) or 7 different Reservoir Rack modules (2).
Reservoir Racks can be loaded in any order.
8.1.5.1 Loading Reservoir Racks
The temperature control of the Reservoir Rack modules in the outer positions is not as good.
Insert Reservoir Rack modules and reservoirs in the Reservoir Rack with the code facing the rear.
8.1.5.2 Positioning the Reservoir Rack on the worktable
The Reservoir Rack cannot be placed at locations A1 or A2.
Place the Reservoir Rack on the worktable so the Reservoir Rack tabs are positioned between the
positioning pins for the location.
8.1.6Reservoir Rack modules
1
2
3
4
Abb. 8-7: Versions of Reservoir Rack modules
Fig. 8-7:Versions of Reservoir Rack modules
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
51
1 Reservoir Rack module TC Ø 29 mm
2 Reservoir Rack module TC Ø 17 mm
3 Reservoir Rack module TC reservoir 100 mL
4 Reservoir Rack module TC reservoir 30 mL
5 Reservoir Rack module TC Ø 16 mm
6 Reservoir Rack module TC Ø 12 mm
7 Reservoir Rack module TC Safe-Lock
8 Reservoir Rack module TC PCR 0.5 mL
9 Reservoir Rack module TC PCR 0.2 mL
10 Reservoir Rack module TC Eppendorf tubes 5 mL
Reservoir Rack modules are equipped with vessels and inserted into a Reservoir Rack. All of the vessels
equipped in a Reservoir Rack module must be of the same type.
The Reservoir Rack modules TC are suitable for temperature control.
8.1.6.1 Connecting 30 mL/100 mL TC Reservoir Rack modules to an adjacent module
Abb. 8-8: Connecting the 30 mL/100 mL TC Reservoir Rack module to an adjacent module
Fig. 8-8:Connecting the 30 mL/100 mL TC Reservoir Rack module to an adjacent module
1 Reservoir
2 30 mL/100 mL TC Reservoir Rack modules
3 Connecting web
4 Adjacent module
The 30 mL/100 mL TC Reservoir Rack modules must be mounted to the next Reservoir Rack module using
2 connecting bars.
Insert the 2 connecting bars for the TC Reservoir Rack modules in the next Reservoir Rack modules.
52
2
1
3
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.1.6.2 Setting the Reservoir Rack module to vessel height
Abb. 8-9: Setting the Reservoir Rack module to vessel height
Fig. 8-9:Setting the Reservoir Rack module to vessel height
1 Positioning screw
3 Reservoir Rack module
In storage position
2 Positioning screw
At 50 mm height setting
The Reservoir Rack modules have bores 12 mm, 16 mm and 17 mm in diameter at the front and rear. The
bores are mounted at 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm and 90 mm. Use the 2 positioning screws to position
the vessels at these heights.
Screw the 2 positioning screws into the bores at the required height.
Tab. 8-1: Temperature control duration of Reservoir Rack modules and reaction vessels
Tem pera ture ch ange
from 23°C to 4°C
Reservoir Rack module TC TubeSet
temperature
Temperature
control time
Temperature change
from 23°C to 37°C
Set
temperature
RR module TC PCR 0.2 mL PCR reaction vessel
0.2 mL
3°C
Approx.
15 min
38 °C
RR module TC PCR 0.5 mL PCR reaction vessel
0.5 mL
Safe-Lock tube 0.5 mL 3°C
RR module TC Safe-Lock
Safe-Lock tube 1.5 mL 2 °C
Approx.
20 min
38 °C
Safe-Lock tube 2.0 mL 3°C
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
Tem pera ture
control time
approx.
8 min
Approx.
12 min
53
RR module TC Ø 12 mmReaction vessel Ø
3°C
12 mm
RR module TC Ø 16 mmReaction vessel Ø
16 mm
RR module TC Eppendorf
Tube 5 mL3°C
3°C
Approx.
30 min
38 °C
Approx.
17 min
tubes 5 mL
RR module TC Ø 17 mmConical tube 15 mL2 °C
RR module TC Ø 29 mmConical tube 50 mL
RR Module TC Reservoir
Reservoir 30 mL
3°C
1°C
Approx.
39 min
Approx.
21 min
39 °C
39 °C
Approx.
23 min
Approx.
15 min
30 mL
RR Module TC Reservoir
Reservoir 100 mL
1°C
Approx.
46 min
40 °C
Approx.
28 min
100 mL
The table shows the time it takes to reach the set temperature with specific Reservoir Rack modules and
reaction vessels, if the user has set the set temperature in the software.
54
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.2Adapters
The following adapters are available for the epMotion:
• Height adapter
•Thermoadapter
8.2.1Height adapter
Abb. 8-10: Height adapter
Fig. 8-10: Height adapter
The height adapters are used to offset the various heights of the labware. The tool holder does not need to
offset these height differences and remains at one height. The shorter paths of this tool holder allows the
application to run more quickly.
The height of the adapter is listed on the adapter. The combined height of the labware and the adapter may
not exceed 126 mm.
Tab. 8-2: Available height adapters
AdaptersUse with
40 mm• epT.I.P.S. Motion racks 50 µL and 300 µL in size
55 mm• DWP plates
• 400 mL reservoirs
• Thermoblock with PCR plates
85 mm• Almost all MTP plates with 6 – 384 wells
• Almost all PCR plates with 96 and 384 wells
• PCR thermoblock with PCR plates
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.2.2Thermoadapter
Abb. 8-11: Thermoadapter DWP 96
Fig. 8-11: Thermoadapter DWP 96
Thermoadapters are adapters for plates that can be tempered. A thermoadapter can be tempered on the
thermal module. Thermoadapters can be placed on the worktable with or without plates.
Thermoadapters are available for deepwell plates and PCR plates.
55
8.2.3Thermoadapter LC samples
Abb. 8-12: Thermoadapter LC samples
Fig. 8-12: Thermoadapter LC samples
The Thermoadapter LC samples is a tube holder for automatically filling MagNA Pure LC Sample
Cartridges. Thermoadapters and cartridges are a fixed combination for the epMotion.
The Thermoadapter LC Samples can be tempered up to 70 °C.
56
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.2.4Thermoadapter Frosty
Abb. 8-13: Thermoadapter Frosty
Fig. 8-13: Thermoadapter Frosty
The Thermoadapter Frosty cools samples.
The Thermoadapter Frosty is a modified height adapter which includes a PCR-Cooler. A PCR plate is placed
on the Thermoadapter Frosty. The PCR-Cooler cools the samples in this plate. The Thermoadapter Frosty
can only be used with skirted PCR plates.
Preparing and equipping the Thermoadapter Frosty
1. Cool the PCR-Cooler by placing the PCR-Cooler in the lab refrigerator with the upper side down.
2. Insert the PCR-Cooler in the Thermoadapter Frosty.
3. Place a PCR plate on the Thermoadapter Frosty.
The PCR-Cooler changes color if a temperature of 7 °C is exceeded. The color changes from
purple to pink or from dark blue to light blue. The color value in the recesses of the
PCR-Cooler is a decisive factor for cooling samples.
8.3Thermoblocks and Thermoadapters for PCR plates
PCRPCR
ThermoadapterThermoadapter
384384
PCRPCR
ThermoblockThermoblock
384384
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
57
Abb. 8-14: PCR thermoblock 384
Fig. 8-14: PCR thermoblock 384
Abb. 8-15: Thermoblock PCR 96
Fig. 8-15: Thermoblock PCR 96
A thermoblock consists of a thermoadapter and a removable plate. For the epMotion, the Thermoblock and
the removable plate form a unit.
Store the thermoblock in the laboratory refrigerator to cool it.
Abb. 8-16: Thermoblock and thermoadapter comparison
Fig. 8-16: Thermoblock and thermoadapter comparison
The thermoadapter and thermoblock have different bar lengths.
ThermoblockEquippingFilling volume per vessel Heating period from
0°C to - 10°C
PCR 9696-well twin.tec PCR plate150 µL~ 14 min
PCR 384384-well twin.tec PCR plate25 µL~ 10 min
8.3.1Equipping the thermoblock with 0.2 mL vessels
Abb. 8-17: Tube lid rotated 45° to the surface of the thermoblock
Fig. 8-17: Tube lid rotated 45° to the surface of the thermoblock
Arrange the vessels in columns. Leave every other column open for the tube lid.
A maximum of 48 vessels with attached lids can be positioned in the thermoblock.
58
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.4Waste container
8.4.1Waste container
Abb. 8-18: Waste container
Fig. 8-18: Waste container
The waste container can hold up to 300 pipette tips up to 1000 µL in size.
8.4.1.1 Placing the disposal bag in the waste container
Use a disposal bag to protect the waste container from contamination.
Prerequisites
• Disposal bag
•Clamping ring
1. Place the disposal bag in the waste container
2. Fasten the disposal bag with the clamping ring.
3. Tightly pull the edge of the disposal bag downward.
The dispensing tool and rack access will not be impeded.
8.4.2LiquidWasteTub with lid
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
Wear personal protective equipment.
Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
Abb. 8-19: LiquidWasteTub with lid
Labware accessories
®
epMotion
5070
59
English (EN)
1
2
3
4
Fig. 8-19: LiquidWasteTub with lid
1 Opening for dispensing tool
2 Opening for level detection
3Lid
4LiquidWasteTub
The LiquidWasteTub is a container for liquid waste and is hung in the waste container. The LiquidWasteTub
has a working volume of 115 mL.
The optical sensor detects if the LiquidWasteTub is present. The optical sensor also detects the filling level
of the LiquidWasteTub.
The lid of the LiquidWasteTub prevents contamination from liquid waste splashes. The lid can only be used
with single-channel dispensing tools. If you are working with multi-channel dispensing tools, remove the
lid from the LiquidWasteTub.
The LiquidWasteTub can be reused. Decontamination and cleaning (see Decontamination and cleaning on p. 71).
The equipping of the waste container with the LiquidWasteTub must be defined in the software.
60
Labware accessories
®
epMotion
5070
English (EN)
8.4.2.1 Using the LiquidWasteTub
NOTICE! Risk of collisions due to loose LiquidWasteTub.
If the LiquidWasteTub is not properly seated in the waste container, the dispensing tool may
collide with the LiquidWasteTub when the tips are ejected.
Always use the waste container with the clamping ring.
1. Place the disposal bag on the edge of the waste container (see p. 58).
2. Place the LiquidWasteTub on the edge of the waste container so that the tab of the LiquidWasteTub
protrudes over the waste container clamping ring.
3. Place the lid on the LiquidWasteTub, if required.
4. Insert the waste container in the epMotion in such a way that the LiquidWasteTub is on the right-hand
side.
Operation
epMotion
English (EN)
9Operation
9.1First steps
This chapter describes how to operate the epMotion and how to execute applications.
Information on how to create applications is available in the software operating manual.
9.1.1Switching on the epMotion
Prerequisites
• The epMotion has been installed and commissioned by skilled personnel authorized by Eppendorf.
epMotion5070
1. Close the front hood.
epMotion5070f
2. Bring the front screen of the Cleanbench into the working position.
The light barrier is generated.
®
5070
61
epMotion 5070 and 5070f
3. Switch on the device at the mains power switch.
• The EasyCon starts and displays the start screen.
• The carrier travels to the home position.
• The epMotion is ready for operation.
9.1.2Using the EasyCon
You can find a detailed description of the EasyCon in the software operating manual.
9.1.2.1 Touch-sensitive screen (touch panel)
Touch the screen with your finger.
You can also wear thin rubber gloves when operating the EasyCon.
Alternatively, you can use a stylus which is suitable for capacitive touch panels.
9.1.2.2 Mouse
You can either use a mouse only or use it in addition to the touch-sensitive EasyCon screen.
Connect the USB mouse to one of the USB ports.
The mouse arrow will appear on the screen as soon as the EasyCon has recognized the mouse.
62
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
9.1.2.3 Data exchange
NOTICE! Data loss and malfunction due to malicious software.
Malicious software (e.g., a computer virus) on the USB storage medium can be transferred to
the EasyCon.
Before connecting the USB storage medium to the EasyCon, check the USB storage
medium using a current antivirus software.
NOTICE! Data loss due to missing data backup or incorrect storage of storage media.
User accounts, applications, labware and protocols are saved in a database. If this database
becomes damaged (e.g., due to a hardware defect), this information will be lost.
Eppendorf is not liable for data loss or any associated damages.
Regularly backup your database using the backup function in the software.
Save the secured data on an external storage medium.
Store the external storage media according to the manufacturer’s specifications.
NOTICE! Malfunction due to third-party software.
Third-party software can impair the functioning of the epBlue software.
Only install software approved by Eppendorf.
You need a USB storage medium in order to exchange and backup data.
1. Connect the USB storage medium to one of the USB ports.
The storage medium is ready for operation after 5 seconds.
2. Execute the required function in the software (refer to epMotion software operating manual).
9.1.3Using the epMotion
The epMotion workflow consists of the following steps.
1. Create an application (refer to epMotion software operating manual).
2. Equip the worktable (see p. 63).
3. Execute the application (see p. 66).
4. Complete your work (see p. 69).
Step 1 is described in the software operating manual. Steps 2 to 4 are described in the following sections.
9.2Loading the worktable
5050
To prepare the epMotion for an application, perform the following steps:
• Display the loading in the software
• Positioning tools
• epT.I.P.S. Motion
• Position the waste container
•Position labware
9.2.1Display the loading
NOTICE! Tool collisions with incorrectly positioned labware.
Labware must be positioned on the epMotion worktable as defined in the application.
Tools and labware become damaged in a collision. A collision can lead to sample loss.
Check the positioning of the labware before starting the application.
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
63
To display the loading of the worktable, proceed as follows.
1. Open the application.
2. Select the area or the Run (refer to epMotion software operating manual) step.
Abb. 9-1: Overview of tools and labware on the worktable
Fig. 9-1:Overview of tools and labware on the worktable
The epBlue worktable displays the required equipping of the epMotion worktable graphically.
3. Equip the epMotion worktable as displayed.
Details on equipping can be found in the following chapters.
64
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
9.2.2Positioning tools on the worktable
NOTICE! Damage to the gold contacts from handling.
The tool is damaged if the gold contacts on the tool become damaged or contaminated.
Do not touch the gold contacts.
9.2.2.1 Dispensing tools
When the application is started, epMotion checks if the required tools are available. You can choose the
order of the dispensing tools freely.
Place the dispensing tool with the gold contact at the rear right of one of the T1 to T2 holders.
9.2.3Positioning the epT.I.P.S. Motion on the worktable
Observe the instructions for use for the epT.I.P.S. Motion Racks and epT.I.P.S. Motion Reloads.
NOTICE! Dispensing error due to incorrect handling of pipette tips.
Tips become deformed and change size during autoclaving.
Do not autoclave the pipette tips. Use tips with the sterile specification, if required.
Do not stack any racks that contain pipette tips.
NOTICE! Incorrect stock detection due to missing pipette tips.
The optical sensor checks the start position and end position of the pipette tips in the rack.
The optical sensor does not check if pipette tips are missing in the center.
Do not remove any pipette tips from the rack.
NOTICE! Contamination due to using incorrect pipette tips.
The optical sensor does not detect if the pipette tips on the worktable are intended for single
use (epT.I.P.S. Motion Rack, epT.I.P.S. Motion Reload) or multiple use (epT.I.P.S. Motion
SafeRack).
If the pipette tips will be used several times, equip the entire worktable with epT.I.P.S.
Motion SafeRacks.
The optical sensor detects the type of pipette tips using the coding on the tray. The epMotion removes the
pipette tips from the rack column by column. Additional information is available on the epT.I.P.S (see p. 41)
1. When using epT.I.P.S. Motion Reloads, place the tray on the tip holder.
2. Place the rack or tip holder on the worktable location with the label pointing toward the front.
3. Remove the lid.
9.2.4Positioning the waste container on the worktable
1. Place the disposal bag in the waste container (see p. 58).
2. If required, insert the Liquid Waste Tub in the waste container (see p. 60).
3. Place the waste container in the epMotion.
9.2.5Positioning labware on the worktable
NOTICE! Collision or dispensing error due to uneven and tilted labware.
Labware must be positioned evenly on the worktable.
Do not tilt the labware.
Place warped PCR plates on a thermoadapter or thermoblock.
NOTICE! Collision with tube lids.
If the lid blocks the tube opening, it may collide with the dispensing tool.
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
65
Position the tube lid so the tube opening is not covered.
You can find information on special positioning features in the Labware chapter (see Labware accessories
on p. 47).
9.2.5.1 Tubes
1. Open the tubes.
2. Place the tubes vertically in the racks.
Place tubes with lids in racks with lid fixture only.
3. Lock the attached lids in the lid fixtures on the rack.
9.2.5.2 Reservoir Rack modules
Place the ReservoirRack Module in the ReservoirRack (see p. 50).
9.2.5.3 Plates, racks and adapters
The labware may not have any play at the epMotion worktable location.
1. Align the labware.
• Align the racks and adapters on the worktable in such a way that the writing faces the user.
• Align the plates on the worktable in such a way that position A1 of the plate is located at the rear on
the left.
66
Operation
epMotion
English (EN)
Plates, racks, epT.I.P.S Motion racks and Thermoadapters
2. Position the labware in such a way that the spring
3. If required, tension the spring clip holder by hand.
Height adapter, Tip Holder und Reservoir Rack
4. Place the height adapter, Tip Holder and
®
5070
clip holder pushes the labware against the
positioning pins. The labware must touch the
positioning pins of the location.
Reservoir Rack over the positioning pins.
9.3Executing an application
Details on starting and controlling applications can be found in the software operating
manual.
9.3.1Performing a test run
If you are executing an application for the first time, perform a test run.
Perform a test run with a liquid which has physical properties that are similar to the liquid for
the application.
Check the application as follows:
1. Fill the labware with the correct dispensing quantity of demineralized water or a different test liquid.
2. Equip the epMotion worktable with labware and tools.
3. Activate the optical sensor.
4. Fully execute the application.
5. Check to see if the application was executed without errors.
• The dispensing is precise and correct.
• No liquid sprays out of the reaction vessels. Contamination is unlikely.
Additional information on optimizing the dispensing can be found in the software operating manual.
epMotion
9.3.2Starting the application
NOTICE! Faulty level detection due to air bubbles.
If there are air bubbles in the vessels, the optical sensor reads the level incorrectly.
Check to see if there are air bubbles in the vessels before starting the application.
To remove air bubbles, carefully tap the labware on the work surface.
Prerequisites
• Application is selected.
• Worktable is equipped (see p. 63).
1. Start the application.
2. Select the optical sensor settings for this run.
The following functions of the optical sensor can be activated:
• Liquid detection
Determines the filling level for positions of labware, which has the Liquid detection option activated.
• Tip detection
Checks to see if the pipette tips defined in the application are available.
Determines the quantity and position of tips in the rack.
Works only with epT.I.P.S. Motion in TipHolders and Racks from Eppendorf.
• Location detection
Detects the labware coding.
Checks to see if the labware on the epMotion worktable matches the labware on the epBlue
worktable.
Operation
®
5070
English (EN)
67
A detailed description of the optical sensor and its functions can be found in the software operating
manual.
3. For applications with a variable sample quantity, enter the number of samples.
4. If the level detection is deactivated, enter the filling volume of the vessels in µL.
• The epMotion checks if the required tools are available.
• If necessary, the optical sensor checks the labware and levels.
• The application is executed. The software displays the status of the application.
9.3.3Controlling the application run
CAUTION! Risk of injury due to carrier movement.
The carrier may still be moving when the front hood of the epMotion is opened.
Wait until the carrier stops moving before reaching into the device.
68
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
9.3.3.1 Stopping the application immediately
To stop the application immediately, e.g., at risk of collision, proceed as follows:
epMotion5070
Open the front hood.
• The application will be stopped immediately.
epMotion5070f
Move the front screen of the Cleanbench up or down.
The front screen moves from the working position. The light barrier is interrupted. The application will
be stopped immediately.
epMotion 5070 and 5070f
You can continue or abort the application.
9.3.3.2 Interrupting the application
Stop the application using the Stop application button (refer to epMotion software operating manual).
The current movement will be ended. Then the application stops.
You can continue or abort the application.
9.3.3.3 Continuing the application
Prerequisites
• The equipping of the worktable has not been changed.
• The levels of the vessels has not been changed.
• The carrier has not been moved by hand.
1. Close the safety screen.
2. Continue the application using the Continue application button (refer to epMotion software operating
manual).
9.3.3.4 Aborting the application
NOTICE! Contamination due to multiple use of pipette tips.
When you abort an application with multiple use of pipette tips, the epT.I.P.S. Motion
SafeRacks contain used pipette tips. The epMotion does not detect which pipette tips have
already been used.
Dispose of epT.I.P.S. Motion SafeRacks immediately after the application has been
aborted.
An application cannot be continued after it has been aborted.
Prerequisites
• The application was stopped or interrupted.
Operation
epMotion
English (EN)
®
5070
69
Abort the application using the Abort application button (refer to epMotion software operating manual).
• The application will be aborted.
• The tool holder returns the tool to its original location.
• The carrier travels to the home position.
• The epMotion is ready for operation.
You can start a new application.
9.4Completing your work
9.4.1Cleaning up the worktable
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
Wear personal protective equipment.
Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the material safety data sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
Wear personal protective equipment.
Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
Complete the following steps after the end of the application.
1. Seal the vessels.
2. Remove the labware from the worktable.
3. Empty the waste container.
4. If necessary, decontaminate the device and labware (see Decontamination and cleaning on p. 71).
70
Operation
®
epMotion
5070
English (EN)
9.4.2Switching off the epMotion
NOTICE! Data loss due to incorrect power-off of the epMotion.
If you switch off the epMotion without ending the running processes, data will be lost.
Switch off the device as described in the operating manual.
Proceed as follows.
1. Exit epBlue (refer to epMotion software operating manual).
The EasyCon switches off. The display becomes dark.
2. Switch off the epMotion using the mains power switch.
10Maintenance
10.1Decontamination and cleaning
WARNING! Danger due to flammable and infectious liquids in the waste container.
Pipette tips in the waste container may contain flammable or infectious liquids.
Wear personal protective equipment.
Handle the pipette tips and sample materials from the waste container in accordance with
the material safety data sheets, safety regulations and laboratory guidelines.
WARNING! Danger due to contamination of the LiquidWasteTub.
The outer surface of the LiquidWasteTub may become contaminated by pipette tips in the
waste container.
Wear personal protective equipment.
Decontaminate the outer surface of the LiquidWasteTub.
Maintenance
epMotion
English (EN)
®
5070
71
NOTICE! Material damage from corroding cleaning agents.
Cleaning and decontamination agents may contain corroding substances. Metal surfaces on
the epMotion become damaged by corrosion.
Use the cleaning agents and disinfectants specified in the operating manual.
The device is cleaned as described in the Decontamination section.
Tab. 10-1: Decontamination methods and decontamination agents
Decontamination methodDecontamination agentFor use on
Wipe decontamination70% (v/v) ethanolWorktable
Waste container
LiquidWasteTub
Housing
Work surface adapter
Reflectors and sensor cover on the
Cleanbench
EasyCon Control-Panel
Labware
Tools
UV radiation via CleanbenchUV light of the Cleanbench
Worktable without labware and tools
Irradiation period 15 min
If you are using UV irradiation
regularly, the epMotion must
be serviced annually by
Eppendorf Service.
Autoclaving121 °C
100 kPa overpressure
20 min
Waste box
LiquidWasteTub
Dispensing Tools
Racks
Thermoblocks
Thermoadapter
Height adapter
TipHolder
10.1.1Carrying out wipe decontamination
Prerequisites
• Decontamination agent
• Deionized water
• Lint-free cloths
• Cotton swabs
Cleaning the device
1. Switch off the device and disconnect it from the mains/power line.
2. Moisten the lint-free cloth and cotton swab with decontamination agent.
3. Clean the surface with a lint-free cloth. Clean hard to access surfaces with cotton swabs.
The surfaces are dampened with a decontamination agent.
4. Allow the decontamination agent to take effect.
5. Wipe the decontamination agent with deionized water.
6. Allow the surfaces to dry.
Cleaning the dispensing tools
7. Pull of the ejector from the single-channel dispensing tool.
Abb. 10-1: Removing the single-channel dispensing tool ejector
Fig. 10-1: Removing the single-channel dispensing tool ejector
Maintenance
epMotion
English (EN)
®
5070
73
8. Clean and decontaminate the dispensing tools.
The wipe decontamination of the dispensing tools is identical to the wipe decontamination of the device.
10.1.2Carrying out spray decontamination
NOTICE! Damage on the device due to ingress of liquids by spray decontamination.
Do not perform spray decontamination in and on the device. Use the decontamination
methods provided in the operating manual.
When you labware and tools, remove labware and tools from the device beforehand.
Prerequisites
• Decontamination agent in spray bottle
• Deionized water
1. Remove Labware and tools from the device.
2. Spray the surfaces with decontamination agent.
3. Allow the decontamination agent to take effect.
4. Wipe the decontamination agent with deionized water.
5. Allow the surfaces to dry.
74
Maintenance
epMotion
English (EN)
®
5070
10.1.3Autoclaving
NOTICE! Damage on the tool due to autoclaving.
The tool will be damaged if the temperature in the autoclave is too high.
Make sure the temperature in the autoclave is 121 °C – 126 °C.
Make sure the tools do not touch the wall of the autoclave.
Prerequisites
• The temperature in the autoclave is 121 °C.
• 100 kPa overpressure is present in the autoclave.
• Chemical decontamination agents are removed completely.
1. Autoclave tools and labware for 20 min.
2. Rinse the tools and labware with deionized water.
3. Let the tools and labware dry.
10.2Decontamination before shipment
WARNING! Risk to health from contaminated device
1. Follow the instructions in the decontamination certificate. It is available as a PDF file on
our webpage (www.eppendorf.com/decontamination
2. Decontaminate all the parts you would like to dispatch.
3. Include the fully completed decontamination certificate in the package.
10.3Servicing the device
The Eppendorf AG service team is available to service and certify your device.
The service provisions include:
• Installation qualification (IQ) and operational qualification (OQ)
• Preventive maintenance
• Calibration and validation
Information on the services offered can be found on our webpage: www.eppendorf.com/
epservices.
).
Have every dispensing tool serviced after 100,000 full strokes or 200,000 strokes.
If you radiate your device regularly with UV light, you habe to service this device every year.
Maintenance
epMotion
English (EN)
10.4Fuses
Fuses may only be replaced by authorized service technicians. Users must not replace the fuses.
10.5Carrying out firmware updates
NOTICE! Malfunctions due to faulty firmware.
Firmware updates only be conducted upon request by Eppendorf AG.
Only use firmware you have received from Eppendorf AG.
Prerequisites
• The firmware is located on a USB storage medium.
• The device is switched off and disconnected from the mains/power line.
®
5070
75
1. Connect the USB storage medium to a USB port on the rear of the epMotion.
2. Switch on the epMotion.
The epMotion automatically installs the firmware.
3. Wait until the epMotion has emitted 3 short signal tones.
4. Exit epBlue (refer to epMotion software operating manual).
The EasyCon switches off. The display becomes dark.
5. Switch off the epMotion.
6. Remove the USB storage medium.
10.6Checking the dispensing volume
When you use liquids with a density greatly different from that of water, the dispensing volume may be
incorrect. Physical properties, such as the viscosity, vapor pressure and surface tension of the liquid, affect
the dispensing volume.
Correct the dispensing volume for these liquids. Gravimetrically check the dispensing of the epMotion and
correct the dispensing if necessary.
Perform the following check.
1. Call up the application.
2. Adjust the application to your labware and dispensing tool.
3. Fill the source vessel with distilled water.
4. Weigh empty labware.
5. Run the application.
The labware will be filled with water.
6. Weigh filled labware.
7. Calculate the volume of the water. Volume = mass : density.
76
Maintenance
epMotion
English (EN)
8. Check to see if the dispensing tool dispenses liquid without errors by comparing the calculated volume
9. Repeat the check with test liquid and new labware.
10.Calculate the volume of the test liquid. Volume = mass : density.
11.Compare the volume of the water to the volume of the test liquid.
12.Change the volume(s) if necessary.
®
5070
Observe the ambient temperature for the density specification. The density of water at 20 °C is
approx. 0.9982 g/mL.
of water with the dispensing volume of the dispensing tool.
Changing the density by 10% will change the dispensing result by approx. 0.2%-1%.
10.7Maintaining the dispensing tools
NOTICE! Dispensing error due to missing service.
To ensure dispensing according to specifications, each dispensing tool must be serviced after
100,000 full strokes or 200,000 strokes.
epBlue displays a message if a dispensing tool has reached 100,000 full strokes or 200,000
strokes.
Have the dispensing tool serviced after 100,000 full strokes or 200,000 strokes.
Send the dispensing tool to your Eppendorf AG service partner.
10.7.1Exchanging the sealing rings on the eight-channel dispensing tool
Exchange the sealing ring at the described intervals and if the following problems occur:
• Sealing rings are damaged.
• Tips are not attached parallel.
•Tips are dripping.
• Once a year.
NOTICE! Damage to the gold contacts from handling.
The tool is damaged if the gold contacts on the tool become damaged or contaminated.
Do not touch the gold contacts.
Abb. 10-2: Exchanging the sealing rings
1
2
Fig. 10-2: Exchanging the sealing rings
Maintenance
epMotion
English (EN)
®
5070
77
1 Sealing ring2 Tip cone
Exchange the sealing rings as follows:
Prerequisites
•New sealing ring
• Auxiliary tool
•Mounting aid
•Damp, lint-free cloth
1. Place the edge of the auxiliary tool at the height of the sealing ring.
2. Use the auxiliary tool to cut the sealing rings on the dispensing tool.
3. Remove the sealing rings with the fingers.
4. Clean all tip cones with a damp, lint-free cloth.
5. Attach the new sealing ring with the mounting aid.
6. Position the sealing rings in the grooves of the tip cones.
10.8Customer service functions
Customer service functions are available to service and check your device.
The following functions can be carried out:
Customer service functionDescription
Optical Sensor Define the functions of the optical sensor
Tool interlock Check the interlocking mechanism of the tools.
Dosing deviceRead out the number of stroke movements of a dispensing tool.
The software operating manual contains a detailed description of the functions.
78
Maintenance
®
epMotion
5070
English (EN)
Troubleshooting
epMotion
English (EN)
11Troubleshooting
If you cannot remedy an error with the recommended measures, please contact your local Eppendorf
partner. The contact address can be found online at: www.eppendorf.com/worldwide
.
11.1Error search
If an application does not start, check the following items:
Device
• Is the safety screen fully closed?
Tools
• Are the required dispensing tools available?
• Have the tools been correctly hung in the holder?
®
5070
79
Worktable
• Is the labware displayed in the software identical to the labware on the epMotion worktable?
• Is the labware at the location shown on the display?
• Are all locations which are shown as empty in the software actually empty on the epMotion worktable?
Labware
• Is the labware correctly inserted?
• Is the labware inserted in the wrong direction?
• Are you using the correct height adapter?
• Are all vessels open?
• Are the epT.I.P.S. Motion racks sufficiently filled with pipette tips?
• Have the lids of the epT.I.P.S. Motion racks been removed?
• Are the lids of the Safe-Lock tubes positioned correctly?
• Are the required filling quantities in the source vessels?
• Are racks or plates that will be required later prepared in the park positions?
• Has the volume of the racks or plates, which will be required later, been entered in the application?
Waste container
• Is the waste container empty?
• Is the bag correctly positioned in the waste container?
• Is the clamping ring flush?
• Does the bag protrude over locations B1 or A1?
• Can the bag the hold the required number of tips?
Cleanbench
• Are the reflectors on the door of the Cleanbench in good condition?
• Has the device been positioned in the correct angle to the reflectors?
80
Trou bleshooting
epMotion
English (EN)
®
5070
11.2General errors
11.2.1Optical sensor errors
Symptom/message CauseRemedy
The optical sensor
does not detect the
labware.
The optical sensor
does not detect a
plastic plate.
The optical sensor
does not detect the
pipette tips.
The optical sensor
does not detect the
level.
Plates are not positioned plane on the
worktable.
Plates were inserted in the wrong
direction.
Plastic surface is uneven.
The rack is not correctly positioned with
pipette tips.
The surface of the liquid is not plane
(strong meniscus formation).
There are bubbles or foam on the surface
of the liquid.
Check to see if the labware is
correctly inserted in the locations.
Wipe the plate several times using a
damp cloth.
Carry out a Location detection with a
damp plate.
Position the rack so that the label
faces the front.
Position the Rack 96 so that the
opening in the lower panel faces the
user.
• Smooth the surface by carefully
tapping the rack or plate on the table.
• Remove bubbles or foam.
11.2.2Dispensing errors
Symptom/message CauseRemedy
The dispensing tool
dispenses
incorrectly.
Dispensing volume
too high.
Dispensing volume
too low.
Residual liquid in
pipette tip.
• The sealing rings on the dispensing
tool are broken.
During retraction, the opening of the
pipette tip is in the liquid in the source
vessel. There are no air bubbles on the
lower end of the pipette tip when liquids
are being transported.
• The actual liquid volume in the source
vessel is higher than the entered
volume.
• Liquid refilled after the application
was started.
• Incorrect labware used.
The pipette tip draws in air. There are air
bubbles in the pipette tip.
• The actual liquid volume in the source
vessel is lower than the entered
volume.
• Incorrect labware used.
• Incorrect volume specification in the
destination vessel.
• After dispensing, the liquid will be
withdrawn from the destination vessel
to the pipette tip.
• Incorrect liquid class selected.
• Inappropriate dispensing parameter.
• Liquid wets the pipette tip.
• Liquid tends to foam.
Replace the sealing rings on the
dispensing tool.
Use the optical sensor to determine
the volume.
Enter the correct volume.
Avoid plates with very different well
filling heights.
Do not refill liquid after the
application has started.
Use the labware that was selected in
the application software.
Use the optical sensor to determine
the volume.
Enter the correct volume.
Avoid plates with very different well
filling heights.
Use the labware that was selected in
the application software.
Use the optical sensor to determine
the volume.
Enter the correct volume.
Avoid plates with very different well
filling heights.
Select the liquid class that matches
the liquid.
Optimizing dispensing parameters
(refer to epMotion software operating
manual).
For several dispensing steps,
exchange the pipette tip more often.
Optimizing dispensing parameters
(refer to epMotion software operating
manual).
Troubleshooting
epMotion
®
5070
English (EN)
81
11.2.3Software errors
The software operating manual contains a description of software error messages.
82
Trou bleshooting
®
epMotion
5070
English (EN)
Transport, storage and disposal
epMotion
English (EN)
12Transport, storage and disposal
12.1Transport
CAUTION! Risk of injury due to lifting and carrying heavy loads
The device is heavy. Lifting and carrying the device can lead to back injuries.
Transport and lift the device with an adequate number of helpers only.
Use a transport aid to transport the device.
Use the original packaging and the transport securing devices for transport.
Air temperatureRelative humidityAtmospheric pressure
General transport-25 °C – 60 °C10 % – 75 %30 kPa – 106 kPa
The center of gravity of the device is at the rear.
Yellow carrying straps are attached to the device upon delivery.
Use the yellow carrying straps to lift the device out of the packing and position it.
12.2Storage
Air temperatureRelative humidityAtmospheric pressure
In transport packaging-25 °C – 55 °C10 % – 95 %70 kPa – 106 kPa
Without transport
packaging
-5 °C – 45 °C10 % – 95 %70 kPa – 106 kPa
84
Transport, storage and disposal
epMotion
English (EN)
®
5070
12.3Disposal
In case the product is to be disposed of, the relevant legal regulations are to be observed.
Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European Community:
Within the European Community, the disposal of electrical devices is regulated by national regulations
based on EU Directive 2002/96/EC pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE).
According to these regulations, any devices supplied after August 13, 2005, in the business-to-business
sphere, to which this product is assigned, may no longer be disposed of in municipal or domestic waste. To
document this, they have been marked with the following identification:
Because disposal regulations may differ from one country to another within the EU, please contact your
supplier if necessary.
In Germany, this is mandatory from March 23, 2006. From this date, the manufacturer has to offer a
suitable method of return for all devices supplied after August 13, 2005. For all devices supplied before
August 13, 2005, the last user is responsible for the correct disposal.
13Technical data
13.1Power supply
Voltage100 V – 240 V ±10 %
Fuses10 AT / 250 V
Frequency50 Hz – 60 Hz ±5 %
Power consumption in standby mode50 W
Power consumption maximum150 W
Overvoltage categoryII (IEC 610 10-1)
Degree of contamination2
Protection class1
13.2Ambient conditions
Technical data
epMotion
®
5070
English (EN)
85
AmbienceOnly for use indoors.
Ambient temperature15 °C – 35 °C
Relative humidity55 % – 75 %, non-condensing.
Atmospheric pressure86 kPa – 106 kPa
Use up to a height of 2 000 m above sea level.
13.3Weight/dimensions
DimensionsWidth: 65 cm (25.6 in)
Depth: 48 cm (18.9 in)
Height: 63 cm (24.8 in)
Weight5070: 45 kg (99.2 lb)
5070f: 33 kg (72.8 lb)
13.4Noise level
Noise leveltypically 53 dB (A)
13.5Interfaces
USBUSB 2.0
EthernetEthernet 100 MBit/s
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
86
Technical data
epMotion
English (EN)
®
5070
13.6EasyCon
Touch panelCapacitive touch panel
DisplayLCD color display
Display size25.4 cm (10 in)
Resolution1024 × 600 pixels
Weight1.3 kg (2.87 lb)
DimensionsLength: 29 cm (11.4 in)
Depth: 18 cm (7 in)
Height: 8 cm (3.2 in)
Power supplyVia Ethernet cable
InterfacesUSB 2.0
Ethernet 100 MBit/s
Only devices which meet the requirements of IEC 950/EN 60950-1 (UL 1950) standards may be connected
to the interfaces.
13.7Additional specifications
13.7.1Optical sensor
Optical confocal infrared sensorNon-contact detection of
• Filling levels
• Labware coding and labware height
• Equipping the racks with pipette tips
Detection conditions90 ± 3° liquid surface to the optical axis
Minimum fill level 3 mm
13.7.2Carrier
X-Y-Z axis positioning accuracy
Systematic error±0.3 mm
Random error±0.1 mm
Working spaceWidth: 37 cm
Depth: 20 cm
Height: 20 cm
13.8Dispensing tool errors
13.8.1Pipetting
Technical data
epMotion
®
5070
English (EN)
87
Dispensing toolVolume range
Pipetting
TS 501.0 µL – 50 µL1 µL
TS 30020 µL – 300 µL20 µL
TS 100040 µL – 1 000 µL40 µL
TM 50-81.0 µL – 50 µL1 µL
TM 300-820 µL – 300 µL20 µL
TM 1000-840 µL – 1 000 µL40 µL
Tes ting
volume
5 µL
25 µL
50 µL
30 µL
150 µL
300 µL
100 µL
500 µL
1 000 µL
5 µL
25 µL
50 µL
30 µL
150 µL
300 µL
100 µL
500 µL
1 000 µL
Error limits
Error
Systematic errorRandom error
± %± µL± %± µL
±15.0
±5.0
±1.5
±1.0
±4.0
±3.0
±1.0
±0.6
±5.0
±2.0
±1.0
±0.7
±25.0
±5.0
±2.0
±1.2
±10.0
±10.0
±2.5
±1.5
±6.0
±3.0
±1.5
±0.8
±0.15
±0.25
±0.375
±0.5
±0.8
±0.9
±1.5
±1.8
±2.0
±2.0
±5.0
±7.0
±0.25
±0.25
±0.5
±0.6
±2.0
±3.0
±3.75
±4.5
±2.4
±3.0
±7.5
±8.0
±5.0
±3.0
±0.6
±0.4
±2.5
±1.5
±0.4
±0.3
±1.5
±1.0
±0.2
±0.15
±10.0
±5.0
±1.2
±0.6
±4.0
±3.5
±0.8
±0.5
±2.5
±1.5
±0.3
±0.15
±0.05
±0.15
±0.15
±0.2
±0.5
±0.45
±0.6
±0.9
±0.6
±1.0
±1.0
±1.5
±0.1
±0.25
±0.3
±0.3
±0.8
±1.05
±1.2
±1.5
±1.0
±1.5
±1.5
±1.5
88
Technical data
epMotion
English (EN)
®
5070
13.8.2Dispensing
Dispensing toolVolume range
Dispensing
TS 501.0 µL – 50 µL5 µL±5.0±0.25±12.0±0.6
TS 30020 µL – 300 µL30 µL±3.0±0.9±5.0±1.5
TS 100040 µL – 1 000 µL100 µL±2.0±2.0±2.0±2.0
TS 50-81.0 µL – 50 µL5 µL±7.5±0.38±15.0±0.75
TS 300-820 µL – 300 µL30 µL
TS 1000-840 µL – 1 000 µL100 µL±1.0±1.0±6.0±6.0
Tes ting
volume
150 µL
300 µL
Error limits
Error
Systematic errorRandom error
± %± µL± %± µL
±5.5±1.7±15.0±4.5
13.9Test conditions for dispensing tool errors
Test conditions and test evaluation in accordance with ISO 8655, part 6. Test with analytical balance with
evaporation protection, approved by the board of weights and measures.
The errors were determined under the following conditions:
Pipette tipepT.I.P.S. Motion
LiquidWater according to ISO 3696
Number of determinations10
Ambient temperature20 °C – 25 °C ± 0.5 °C
Liquid dispensingFree-jet dispensing
14Ordering Information
14.1Tools
Ordering Information
epMotion
®
5070
English (EN)
89
Order no.
(International)
5280 000.010Volume range 1 µL - 50 µl
5280 000.037Volume range 20 µ - 300 µl
5280 000.053Volume range 40 µL - 1000 µl
5280 000.215Volume range 1 µL - 50 µl
5280 000.231Volume range 20 µ - 300 µl
5280 000.258Volume range 40 µL - 1000 µl
5075 774.003Holder for 6 dispensing tools
Description
Single-channel dispensing tool TS 50
Single-channel dispensing tool TS 300
Single-channel dispensing tool TS 1000
Eight-channel-dispensing tool TM 50
Eight-channel-dispensing tool TM 300
Eight-channel-dispensing tool TM 1000
14.2epT.I.P.S. Motion
Order no.
(International)
0030 014.405Eppendorf Quality
0030 015.207Sterile
0030 014.448Eppendorf Quality
0030 015.223Sterile
0030 014.480Eppendorf Quality
0030 015.240Sterile
0030 014.413PCR clean
0030 015.215PCR clean and Sterile
0030 014.456PCR clean
0030 015.231PCR clean and Sterile
Description
epT.I.P.S. Motion 50 µL
10 racks with 96 tips each
epT.I.P.S. Motion 300 µL
10 racks with 96 tips each
epT.I.P.S. Motion 1 000 µL
10 racks with 96 tips each
epT.I.P.S. Motion Filter 50 µL
10 racks with 96 tips each
epT.I.P.S. Motion Filter 300 µL
10 racks with 96 tips each
90
Ordering Information
®
epMotion
5070
English (EN)
Order no.
Description
(International)
epT.I.P.S. Motion Filter 1 000 µL
10 racks with 96 tips each
0030 014.499PCR clean
0030 015.258PCR clean and Sterile
epT.I.P.S. Motion Reloads 50 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.421Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Reloads 300 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.464Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Reloads 1 000 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.502Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 50 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.430PCR clean
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 300 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.472PCR clean
epT.I.P.S. Motion Filter Reloads 1 000 µL
12 × 2 trays with 96 tips each
0030 014.510PCR clean
TipHolder
5075 751.399for epT.I.P.S. Motion Reloads
epT.I.P.S. Motion 50 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
0030 014.600Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion 1000 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
0030 014.642Eppendorf Quality
epT.I.P.S. Motion Filter 50 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
0030 014.618PCR clean
epT.I.P.S. Motion Filter 1 000 µL
10 SafeRacks with 96 tips each
0030 014.650PCR clean
14.3Plates
All twin.tec plates can be obtained with bar coding on request.
Information on other types of plates can be found in our catalog and on the webpage
www.eppendorf.com
Ordering Information
epMotion
®
5070
English (EN)
91
Order no.
(International)
0030 128.648border clear
0030 128.656border yellow
0030 128.664border green
0030 128.672border blue
0030 128.680border red
0030 128.800border yellow
0030 128.508border clear
0030 128.516border yellow
0030 128.524border green
0030 128.532border blue
0030 128.540border red
3881 000.015Starter Set (1 x pink, 1 x blue)
3881 000.023pink
3881 000.031blue
Description
twin.tec PCR Plate 96, skirted
low profile, wells colorless, 25 pieces
twin.tec PCR Plate 96, skirted
Wells black, 25 pieces
twin.tec PCR Plate 384
Wells colorless, 25 pieces
PCR-Cooler
14.4Reservoirs
Order no.
(International)
0030 126.50530 mL
0030 126.513100 mL
5075 751.36410 pieces
Description
epMotion Reservoir
PCR clean, 10 × 5 pieces in bags
Reservoir 400 mL
92
Ordering Information
epMotion
English (EN)
®
5070
14.5Racks
Order no.
(International)
5075 761.009Ø 17 mm × 100 mm max. length
5075 775.000Ø 17 mm × 60 mm max. length
5075 760.002Ø 16 mm × 100 mm max. length
5075 776.006Ø 16 mm × 60 mm max. length
5075 792.028Ø 15 mm × 100 mm max. length
5075 792.044Ø 15 mm × 60 mm max. length
5075 792.001Ø 14 mm × 100 mm max. length
5075 792.060Ø 14 mm × 60 mm max. length
5075 762.005Ø 13 mm × 100 mm max. length
5075 792.087Ø 13 mm × 60 mm max. length
5075 763.001Ø 12 mm × 100 mm max. length
5075 792.109Ø 12 mm × 60 mm max. length
5075 792.125Ø 12 mm × 40 mm max. length
5075 791.005for 96 × 1.5/2.0 mL conical tubes
5075 751.1600.5 mL
5075 751.1861.5 mL/2.0 mL
5075 769.0000.5 mL
5075 771.0041.5/2.0 mL
5075 772.000for 0.5 mL Safe-Lock tubes
5075 799.049PCR 0.2 mL
5075 799.065PCR 0.5 mL
5075 799.081Safe-Lock 1.5 mL/2 mL
5075 799.103Ø 12 mm
5075 799.120Ø 16 mm
5075 799.162Ø 17 mm
5075 799.189Ø 29 mm
5075 799.146Reservoir 30 mL
5075 799.260Reservoir 100 mL
5075 799.340Eppendorf Tubes 5.0 mL
5075 790.009Rack Smart
Description
Racks for individual tubes
for use with Eppendorf vessels and glass or plastic test tubes, cannot be tempered
Rack
for 24 HPLC vessels
Rack
Thermorack TMX
for 24 Safe-Lock tubes
Thermorack
For 24 Safe-Lock tubes
Adapter sleeves
for thermorack 1.5/2.0 mL
ReservoirRack Module TC
Ordering Information
epMotion
®
5070
English (EN)
93
Order no.
(International)
5075 795.00020 µL/100 µL
5075 767.031100 µL
5075 754.002for 30 mL and 100 mL reservoirs and ReservoirRack Module TC
5075 751.4530.5 mL/1.5 mL/2.0 mL, cannot be tempered, with adapter sleeves für 0.5 mL
5075 751.2751.5 mL/2.0 mL, cannot be tempered
Description
Rack LC
Thermorack CB
ReservoirRack
Rack
for 24 Safe-Lock tubes
14.6Adapters
Order no.
(International)
5075 751.00385 mm
5075 752.00055 mm
5075 755.00940 mm