
P3306-manual 0-0-0-K
LED NIGHT LIGHT, type EMN100
GB
Night and position light is to be used in children’s rooms, halls, cellars and other rooms; it has an inbuilt sensor
(photo diode), which automatically turns the light on in the lack of light (sunset) and turns the light o at sunrise.
Direct connection to the electric supply 230V~.
Specication
Voltage: 230 VAC; 50 Hz
Light source: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W ( max.)
WARNING
• Do not disassemble the night light.
• The night light can be used in dry internal rooms only.
• If you intend to clean the night light, disconnect it from the electric net. Use only a dry cloth to clean it.
• If damaged, disconnect the night light from the electric net and do not use it any more.
• This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical, sensible of mental inability
or the lack of experience or knowledge prevents them from safe usage of this appliance unless they are
supervised or have been instructed on safe usage by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local
authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed
on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where
it could aect human health.
NOČNÍ LED SVĚTLO, typ EMN100
CZ
Noční a orientační světlo do dětských pokojů, chodeb, sklepů a ostatních místností se zabudovaným senzorem
(foto diodou), který automaticky zapíná světlo při setmění a vypíná ho při svítání. Přímé zapojení do elektrické
sítě 230 V~.
Specikace
Napájení: 230 VAC; 50 Hz
Zdroj světla: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
UPOZORNĚNÍ
• Noční světlo nerozebírejte.
• Noční světlo používejte v suchých vnitřních prostorách.
• Před čištěním odstraňte noční světlo z elektrické sítě. K čištění nočního světla použijte suchou látku.
• Pokud dojde k poškození, odpojte noční světlo z elektrické sítě a nadále nepoužívejte.
• Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či ne-
dostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo
nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného
odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody
a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
NOČNÉ LED SVETLO, typ EMN100
SK
Nočné a orientačné svetlo do detských izieb, chodieb, pivníc a ostatných miestností so zabudovaným senzorom (foto diódou), ktorý automaticky zapína svetlo pri zotmení a vypína ho pri svitaní. Priame zapojenie do
elektrickej siete 230 V~.
Špecikácia
Napájanie: 230 V AC; 50 Hz
Zdroj svetla: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
VAROVANIE
• Nočné svetlo nerozoberajte.
• Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných priestoroch.
• Pred čistením, odstráňte nočne svetlo z elektrickej siete. K čisteniu nočného svetla použite suchú látku.
• Pokiaľ dôjde k poškodeniu, odpojte nočné svetlo z elektrickej siete a naďalej nepoužívajte.
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ naň nebude
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do
podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
Sensor sensitivity to be turned on: <8 lux
Sensor sensitivity to be turned o: >70 lux
Dimensions: 50 x 70 mm
Citlivost senzoru pro sepnutí: <8 lux
Citlivost senzoru pro vypnutí: >70 lux
Rozměry: 50 x 70 mm
Citlivosť senzoru pre zopnutie:
Citlivosť senzoru pre vypnutie: >70 lux
Rozmery: 50 x 70 mm
<8
lux
NOCNA LAMPKA Z DIODAMI LED, typ EMN100
PL
Lampka nocna i orientacyjna do pokoi dziecinnych, korytarzy, piwnic i innych pomieszczeń z wbudowanym
czujnikiem (fotodioda), który automatycznie włącza lampkę o zmierzchu i wyłącza o świcie. Bezpośrednie
podłączenie do sieci zasilającej 230 V~.
Specykacja
Zasilanie: 230 VAC; 50 Hz
Źródło światła: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
OSTRZEŻENIE
• Lampki nocnej nie wolno rozbierać.
• Z lampki nocnej należy korzystać tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Przed czyszczeniem wyłączamy lampkę nocną z elektrycznej sieci zasilającej. Do czyszczenia lampki nocnej
stosuje się czystą ściereczkę.
• Jeżeli lampka zostanie uszkodzona, należy ją wyłączyć z elektrycznej sieci zasilająceji już z niej nie korzystać.
• Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom bez opieki dorosłych oraz
osobom, których zyczna, zmysłowa lub umysłowa niezdolność oraz niedostateczna wiedza nie pozwalają
na bezpieczne użytkowanie urządzenia.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie
z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które
mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 36 g
ÉJSZAKAI LED LÁMPA, típus EMN100
HU
Éjszakai és tájékozódási fényforrás gyermekszobákba, folyosókra, pincékbe és egyéb helységekbe beépített
fényerő érzékelővel (fotodióda), amely automatikusan felkapcsolja a lámpát napnyugtakor és kikapcsolja
napkeltekor. Egyenes bekötés 230 V~ hálózatra.
Specikáció
Táplálás: 230 VAC; 50 Hz
Fényforrás: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
FIGYELMESZTETÉS
• Az éjszakai fényforrást ne szerelje szét!
• Az éjszakai fényt használja száraz belső terekben!
• Tisztás előtt kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról! Az éjszakai fény tisztítására használjon
száraz anyagot!
• Ha sérülésre kerül sor, kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról, és ne használja tovább!
• Ez a fogyasztó nem alkalmas olyan személyek által történő kezelésre (beleértve a gyermekeket is), akiknek szellemi vagy
zikai képessége, illetve a tapasztalatuk és ismereteik hiánya megakadályozza a fogyasztó biztonságos használatát,
ha nem felügyelnek rájuk, vagy ha nem kaptak oktatást a fogyasztó használatát illetően a biztonságukért felelős
személytől. A gyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosítására, hogy a fogyasztóval nem fognak játszani.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz.
Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a
talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
NOČNA LED SVETILKA, tip EMN100
SI
Nočna in orientacijska luč z vgrajenim senzorjem (fotocelico), za otroške sobe, predsobe, kleti in druge prostore.
Samodejno se vključi luč, ko se zmrači in ugasne ob jutranji zori. Aparat priključite v električno vtičnico 230 V~.
Specikacija
Napajanje: 230 VAC; 50 Hz
Vir svetlobe: 3 x LED dioda Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
OPOZORILO
• Ne razstavljajte svetilke.
• Lučko uporabljajte le v suhih notranjih prostorih.
• Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice oz. prekinite električni tokokrog. Lučko čistite le s suho krpo.
• Nikoli ne uporabljajte poškodovane ali napačno delujoče lučke – prekinite tokokrog.
• Naprava ni namenjena osebam ali otrokom, ki je ne znajo varno in pravilno uporabljati sami, bodisi zaradi
neizkušenosti, bodisi zaradi neznanja, ali njihovega zdravstvenega stanja. V izjemnih primerih lahko te osebe
svetilko uporabljajo vendar le pod nadzorom odrasle osebe ali drugih , ki odgovarjajo za njihovo varnost.
• Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom; otrokom preprečite stik s to napravo.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih
odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne
naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo
v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Natężenie światła przy włączaniu: <8 luksów
Natężenie światła przy wyłączaniu: >70 luksów
Wymiary: 50 x 70 mm
Az érzékelő érzékenysége a kapcsoláshoz: <8 lux
A szenzor érzékenysége a kikapcsoláshoz: >70 lux
Méretei: 50 x 70 mm
Občutljivost čutila na vklop: <8 luksov
Občutljivost čutila na izklop: >70 luksov
Dimenzije: 50 x 70 mm
NOĆNO LED SVJETLO, tipa EMN100
HR
Noćno svjetlo za dječije sobe, hodnike, podrume i druge prostorije sa integriranim senzorom (foto dioda), koji
automatski pali svjetlo kad se smračiva i gasi kad svanjiva. Direktno priključenje u el.mrežu 230V~.
Specikacija:
Napajanje: 230 VAC; 50 Hz
Izvor svjetla: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
UPOZORENJE:
• Noćno svjetlo ne rasklapajte.
• Noćno svjetlo koristite u suvim unutrašnjim prostorijama.
• Prije čišćenja isključite noćno svjetlo iz el.mreže. Za čišćenje noćnog svjetla koristite suvu krpu.
• Ukoliko dođe do oštećenja, isključite noćno svjetlo iz el.mreže i nemojte više koristiti.
• Ovaj uređaj nije namjenjen osobama (i djeci), kojima zička, osjećajna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak
iskustava brani u sigurnom korišćenju uređaja, ukoliko nebudu pod nadzorom ili ukoliko nisu bili obučeni
u vezi korišćenja uređaja osobom odgovornom za njihovu bezbjednost.
• Djeci nebi trebalo da bude dozvoljeno igrati se sa uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje
razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti
u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
LED-NACHTLAMPE, typ EMN100
DE
Nacht- und Orientierungslampe für Kinderzimmer, Korridore, Keller und andere Räume mit eingebautem Sensor
(Foto-Diode), der die Lampe bei Dämmerung automatisch an und ausmacht. Direkter Anschluss ans Stromnetz 230V~.
Spezikation
Versorgung: 230 VAC; 50 Hz
Lichtquelle: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
WARNUNG
• Nehmen Sie die Lampe nicht auseinander.
• Verwenden Sie die Nachtlampe in trockenen Innenräumen.
• Vor der Reinigung entfernen Sie die Nachtlampe vom Stromnetz. Zur Reinigung der Nachtlampe verwenden
Sie einen trockenen Sto.
• Falls es zur Beschädigung kommt, schalten Sie die Nachtlampe vom Stromnetz ab und verwenden Sie sie nicht mehr.
• Dieser Verbraucher ist nicht bestimmt für Benutzung durch Personen (inklusive der Kinder), deren physische,
geistige oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen eine sichere Benutzung
des Verbrauchers unmöglich macht, falls sie nicht beaufsichtigt werden, oder falls sie durch eine sicherheitsverantwortliche Person nicht über die Benutzung des Verbrauchers belehrt wurden.
• Auf Kinder sollte aufgepasst werden, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Verbraucher nicht spielen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen fürsortierten
Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien
gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf
gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
НІЧНЕ LED СВІТЛО, тип EMN100
UA
Нічне та орієнтувальне світло до дитячих кімнат, коридорів, підвалів та останніх приміщень
з вбудованим сенсором (фотодіод), який автоматично включає світло при присмерку, а виключає
при світанні. Пряме вмикання в електричну мережу 230V~.
Специфікація
Живлення: 230 VAC; 50 Hz
Джерело світла: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Нічне світло не розбирати.
• Нічне світло використовуйте у сухих внутрішніх просторах.
• Перед чищенням виключити нічне світло з електричної мережі. Для чищення нічного світла користуйтесь
сухою тканиною.
• Якщо дійде к пошкодженню, виключить нічне світло з електричної мережі та далі не використовуйте.
• Цей споживач не призначений для застосування особами (включаючи дітей), яким фізична, чуттєва
і розумова нездатність або відсутність досвіду та знань перешкоджають безпечно застосовувати
споживач, якщо за ними не буде догляду або якщо не були дані інструкції щодо застосування споживача
особою відповідальною за їхню безпеку.
• За дітьми треба було б наглядати, щоб забезпечити, що вони не будуть споживачем гратися.
Osjetljivost senzora za uključenje: <8 lux
Osjetljivost senzora za isključenje: >70 lux
Dimenzije: 50 x 70 mm
Sensorempndlichkeit für Einschaltung: <8 lux
Sensorempndlichkeit für Ausschaltung: >70 lux
Ausmaße: 50 x 70 mm
Чутливість сенсору для включення: <8 lux
Чутливість сенсору для виключення: >70 lux
Розміри : 50 x 70 мм
EMOS spol. s r. o.

P3306-manual 0-0-0-K
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями
збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь
до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами,
то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу
та пошкоджувати ваше здоров'я.
LAMPĂ LED DE NOAPTE, tip EMN100
RO
Lampă de noapte şi de orientare pentru camere de copii, holuri, beciuri şi alte încăperi. Lampa are integrat un
senzor (diodă foto), care declanşează automat lumina când se întunecă şi o închide în zori. Contact direct la
reţeaua electrică de 230V~.
Specicare
Alimentare: 230 VAC; 50 Hz
Sursa de lumină: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
AVERTISMENT
• Nu demontaţi lampa de noapte.
• Folosiţi lumina de noapte în spaţii interioare uscate.
• Decuplaţi de la reţeaua electrică lampa de noapte înainte de curăţare. Pentru curăţat folosiţi un material uscat.
• Dacă se defectează, decuplaţi lampa de noapte de la reţeaua electrică şi nu o mai folosiţi.
• Acest consumator nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copiii), al cărora incapacitate zică,
senzorială sau mentală ori decitul de experienţă şi cunoştinţe împiedică folosirea în siguranţă a consumatorului, în cazul în care nu vor supravegheate sau dacă nu au fost instruite referitor la folosirea consumatorului
de către o persoană răspunzătoare de siguranţa lor. Este nevoie de a supraveghea copiii, pentru a depista că
nu se vor juca cu consumatorul.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale.
Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea
şi confortul dumneavoastră.
LED NAKTINĘ LEMPUTĘ, tipas EMN100
LT
Naktinė lemputė yra skirta naudoti vaikų kambariuose, prieškambariuose, rūsiuose ir kitose patalpose; ji turi
įmontuotą jutiklį (šviesos diodą), kuris automatiškai įjungia lemputę prieblandoje (leidžiantis saulei) ir ją išjungia
tekant saulei. Jungiama tiesiogiai į 230V~ elektros lizdą.
Techniniai duomenys
Įtampa: 230 V kintamoji srovė; 50 Hz
Šviesos šaltinis: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
ĮSPĖJIMAS
• Neardykite naktinės lemputės.
• Naktinę lemputę naudoti galima tik sausose vidaus patalpose.
• Jeigu norite valyti naktinę lemputę, atjunkite ją nuo elektros tinklo. Valymui naudokite tik sausą šluostę.
• Pažeistą naktinę lemputę atjunkite nuo elektros tinklo ir nebenaudokite.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurie dėl zinės, jutiminės ar protinės negalios
arba patirties ar žinių stokos negali saugiai naudoti šio prietaiso, nebent juos prižiūrėtų arba nurodymus dėl
saugaus naudojimo duotų už jų saugumą atsakingas asmuo.
• Būtina prižiūrėti vaikus, kad šie nežaistų su šiuo prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus
surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją
apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu
pakenkti žmonių sveikatai.
Sensibilitatea senzorului pentru declanşare: <8 lux
Sensibilitatea senzorului pentru închidere: >70 lux
Dimensiuni: 50 x 70 mm
Jutiklio jautrumas lemputės įjungimui: <8 liuksų
Jutiklio jautrumas lemputės išjungimui: >70 liuksų
Matmenys: 50 x 70 mm
• Ja vēlaties notīrīt naktslampiņu, atvienojiet to no elektrotīkla. Tīrīšanai drīkst izmantot tikai sausu lupatiņu.
• Ja naktslampiņa ir bojāta, atvienojiet to no elektrotīkla un vairs nelietojiet.
• Personas ar ierobežotām ziskām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu (tostarp bērni
šo ierīci drīkst lietot vienīgi tad, ja tās uzrauga par viņu drošību atbildīgā persona vai arī šī persona ir apmācījusi
viņus ierīces drošai lietošanai.
• Ir jāraugās, lai bērni nerotaļātos ar šo ierīci.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un
savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo
pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes
ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
SI
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, k i izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta
po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
GARANCIJSKA IZJAVA
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o.,
Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela
na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora
biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo
ZNAMKA: NOČNA LED SVETILKA
TIP: EMN100
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20
LED NAKTSLAMPA, tips EMN100
LV
Naktslampiņa un pozīcijas lampiņa paredzēta izmantošanai bērnistabās, gaiteņos, pagrabos un citās telpās, tai ir
iebūvēts sensors (foto diode), kas automātiski ieslēdz lampu, samazinoties gaismas daudzumam (norietot saulei),
un saullēktā izslēdz lampu. Tiešs pieslēgums elektroenerģijas padevei 230V~.
Specikācija
Spriegums: 230 V maiņstrāva; 50 Hz
Gaismas avots: 3 x LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
BRĪDINĀJUMS
• Naktslampiņu nedrīkst izjaukt.
• Naktslampiņu drīkst izmantot vienīgi sausās iekštelpās.
Sensora ieslēgšanās jutīgums: <8 luksi
Sensora izslēgšanās jutīgums: >70 luksi
Izmērs: 50 x 70 mm
EMOS spol. s r. o.