Page 1
N3111
|
|
|
|
GB
|
Universal power adapter
|
|
CZ
|
Univerzální napájecí adaptér
|
|
SK
|
Univerzálny napájací adaptér
|
|
PL
|
Uniwersalny zasilacz sieciowy
|
|
HU
|
Univerzális hálózati adapter
|
|
SI
|
Univerzalni polnilni usmernik
|
|
RS|HR|BA|ME
|
Univerzalni strujni adapter
|
|
|
|
|
DE
|
Universal-netzadapter
|
DE
UA
|
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
|
DE
UA
RO
|
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
|
DE
UA
RO
LT
|
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
Universalus maitinimo adapteris
|
DE
UA
RO
LT
LV
|
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
Universalus maitinimo adapteris
Universāls strāvas adapters
|
DE
UA
RO
LT
LV
EE
|
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
Universalus maitinimo adapteris
Universāls strāvas adapters
Universaalne toiteadapter
|
____|
Page 2
GB | Universal power adapter 1,000 mA
Safety Instructions and Warnings
A Follow the safety instructions stated in the manual.
The product is designed to provide trouble-free service for many years if used properly. • Read the manual carefully before using this product.
-
Do not expose the product to excessive force, impacts, dust high temperatures or humidity these may cause the product
-
Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed
-
Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use.
Do not use the product in close proximity to IT equipment and
-
otner electronic devices.
Do not exceed the input voltage, or use voltage other than specified for the product. Make sure the voltage listed for the product is identical with the voltage in your area and do not short circuit the connectors.
-
Do not disassemble, repair or modify the product. Have it repaired
-
-
bo not replace any components of the product with non-original
-
Do not replace any components of the product with non-original spare parts.
To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits.
-
Do not submerse the product in water or other liquids or expose
-
Do not submerse the product in water or other liquids or expose it to dripping or splashing water.
This product may be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities or persons without experience
Page 3
and knowledge only if they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the risks that may occur.
Instruction manual:
Instruction manual:
Adjustable pulse power supply N3111 is designed for powering appli-ances operating under DC voltage and maximum current of 1,000 mA and input power of 12W-valid for plugging in power connector no. 1. Output parameters for USB connector no.2 are 5 V; 2 A. The power supply can be used for devices with the appropriate cur-rent and input power values on their label up to a maximum value of 1,000 mA (12 W) - valid for powering using the power connector or for powering/charging smartphones or tables via the USB (no. 2). Both sockets are independent; you can use only socket 1 or socket 2 or both together
So in sockets are independent; you can use only socket 1 or socket 2 or both together. The output voltage of the pulse power supply is stabilised – the voltage value is kept at the set level regardless of the load.
Technical specifications:
Input voltage, frequency and
current:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0.45 A
|
|
Output voltage:
|
3 V / 4.5 V / 5 V / 6 V / 7.5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
|
Max. output current and input
power:
|
1,000 mA (12 W) + USB
5 V-2 A (10 W) = 22 W
|
|
Cable length:
|
ca 1.5 m
|
|
Power consumption without load:
|
<0.5 W
|
|
Operating temperature:
|
0~40 ℃
|
|
Dimensions:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Exchangeable power connectors:
|
B 3.5/15; C 3.0× 1.0/10;
D 5.0× 2.1/12; G 5.5× 2.5/10;
H 3.5× 1.35/10; I 4× 1.7/10;
S 2.35× 0.75/8.7
|
Page 4
Connection procedure – socket no. 1:
-
Connection procedure socket no. 1:
Current and input power check the appliance's label to make sure it uses the appropriate current and input power in mA and W. The value must be equal or lower than 1,000 mA and 12 W; valid for plugging in the cable via connector 1.
Output voltage can be adjusted use the turn switch is located on the bottom side of the appliance. The turn switch is located on the bottom side of the voltage value during operation.
Output connector choose a connector suitable for your appliance (you can test by plugging into the socket in the appliance first).
Choose the connector's correct polarity according to the label on your appliance. Then insert it into the socket at the end of the cable of the AC adapter. See the scheme below.
-
If the appliance is not being charged or it doesn't work, it If the appliance is not being charged or it doesn't work, the most probably the voltage polarity of the charging source needs to be changed. Disconnect the charging connector immediately from the socket of the charging source, turn it about 180 degrees and insert it into the cable again.
If the appliance does not run or runs incorrectly, immediately disconnect the power supply from the appliance.
Page 5
Connection procedure for socket no. 2 USB
Socket no. 2 is a USB socket for powering/charging smartphones, tablets and other devices with the required voltage of 5 V.
Output voltage is max. 5 V/2 A.
Connect the USB cable–USB connector type A from your device
-
-
-
Connect the USB cable–USB connector type A from your device (not included) into adapter socket no. 2.
Connect the other end of the cable to your device (e.g. micro USB, USB-C, lighting).
Plug the adapter into a power socket and your device will be powered/charged.
-
-
After charging is complete, unplug the adapter from socket. A tele charging is complete, unplug the adapter from socket.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste: use sorted waste collection points. Contact local author-
-
waste; use sorted waste collection points. Contact total author-ities for up-to-date information about collection points. If electrical appliances are deposited in waste landfills, hazardous sub-stances may leak into the groundwater, enter the food chain and harm
EMOS spol. s r.o. declares that product N3111 is in compliance with the essential requirements and other applicable provisions of directives. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
-
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let.
-
Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
Page 6
-
Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vy Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku a deformaci plastových částí.
Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní
-
-
Nepoužíveite výrobek v těsné blízkosti výpočetní techniky a jiných Nepoužívejte výrobek v tě: elektronických zařízení.
-
Nepřekračujte výstupní napětí ani nepoužívejte jiné napájení než je specifikováno na výrobku. Přesvědčte se, zda je napětí uvedené na výrobku, shodné s napětím ve vaší oblasti a nez-
-
-
Výrobek nerozebírejte, neopravujte, ani jej neupravujte. Předejte jej k opravě prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.
Žádné součásti výrobku nenahrazujte neoriginálními náhrad-
-
ními díly.
-
ními díly.
K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky mohly by poškrábat plastové rozpoustedia ani cisuci pripravky – moniy by posnabat prasove části a narušit elektrické obvody. • Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin a nesmí bý
-
-
vyrobek nepolotuje do vody ani jiných kapalin a nesnih byt vystaven kapající ani stříkající vodě.
Tento výrobek mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
Návod k použití:
Navod k pouziti: Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj N3111 je určen k napájení elektrických spotřebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a maximálním proudu 1 000 mA a příkonu 12 W – platí pro připojení výstup č. 1. kabel s napájecím konektorem. Pro USB výstup č. 2 je parametr výstupu 5 V; 2 A.
parametr výstupu 5 V; 2 A. Napájecí zdroj lze použít pro zařízení s uvedenou hodnotou proudu a příkonu na štítku do maximální hodnoty 1 000 mA (12 W) platí pro
Page 7
napájení pomocí napájecího konektoru anebo pro napájení – nabíjení Smartphonů nebo tabletů přes USB výstup (č. 2). Oba výstupy zdroje jsou nezávislé a je možné používat výstup 1 nebo 2 nebo 1 + 2 společně. Výstupní napětí napájecího pulzního zdroje je stabilizované – hodnota napětí je udržována na nastavené úrovni bez ohledu na velikosti zátěže.
Technická specifikace:
Vstupní napětí, frekvence a
proud:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Výstupní napětí:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V
/ 12 V (+/-6 %)
|
|
Výstupní max. proud a příkon:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22 W
|
|
Délka kabelu:
|
cca 1,5 m
|
|
Spotřeba el. energie bez zátěže:
|
<0,5 W
|
|
Provozní teplota:
|
0~40 ℃
|
|
Rozměry:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Výměnné napájecí konektory:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
-
-
Postup při zapojení výstup č. 1:
Proud a příkon zkontrolujte požadovaný proud a příkon na štítku spotřebiče v mA a W. Hodnota musí být rovna nebo nižší 1 000 mA a 12 W platí pro výstup připojení kabelem adaptéru s konektorem 1.
Výstupní napětí lze přepínat na otočném přepínači nastavte požadované napětí dle spotřebiče. Otočný přepínač napětí je na spodní straně zdroje, proto při provozu nemůže dojít k nechtěnému přepnutí napětí.
Výstupní konektor vyberte vhodný konektor k vašemu spotřebiče).
Page 8
_____
Page 9
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
retezce a poskozovar vase zdravi. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek N3111 je ve shodě se základ-ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení Ize volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě Ize najít na webových stránkách
SK | Univerzálny napájací adaptér 1 000 mA
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie. A Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode
-
robok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobcnauzani spolanitvo slúžil niekoľko rokov.
Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte
-
Skor ako zacnete s vyrobkom pracovat, pozorne si precitajte návod.
Nevystavuite výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vy-
-
Nevystavujte výrobok nakov na
-
vonkajšie použitie.
-
vonkajšie použitie.
Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a Nepoužívajte výrobok v tesnej bližkosti vypoctovej techniky a iných elektronických zariadení.
Neprekračuite výstupné napätie ani nepoužívajte iné napájanie
-
Neprekracujte vystupne napatie ani nepouzivajte ine napajanie ako je špecifikované na výrobku. Presvedčte sa, či je napätie
-
skratujte konektory.
Výrobok nerozoberaite, neopravuite, ani ho neupravuite. Odo-
-
vyrobok nerozoberajte, neopravujte, ani no neupravujte. Odo-vzdajte ho na opravu predajcovi, u ktorého ste ho zakúpili.
Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku -môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
Page 10
Žiadne súčasti výrobku nenahradzujte neoriginálnymi náhrad-
-
-
-
-
Žiadne súčasti výrobku nenahradzujte neoriginálnymi náhradnými dielmi.
Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín a nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Tento výrobok môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, len ak sú pod dohľadom alebo ak boli inštruovaní o bezpečnom použítí výrobku a chápu riziká, ku ktorým môže dôjsť. Návod na použitie:
vavod na pouzitie: Prepinateľný napájací sieťový pulzný zdroj N3111 je určený na napája-nie elektrických spotrebičov, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnom prúde 1 000 mA a príkone 12 W - platí pre pripojenie výstup č. 1 kábel s napájacím konektorom.
Vystup č. – Kabel s napajačin konektorom. Pre USB výstup č. 2 je parameter výstupu 5 V; 2 A. Napájací zdroj je možné použiť pre zariadenia s uvedenou hodnotou prídu a príkonu na štítku do maximálnej hodnoty 1000 mA (12 W) platí
pre napájanie pomocou napájacieho konektora alebo pre napájanie – nabíjanie smartfónov alebo tabletov cez USB výstup (č. 2). Oba výstupy zdroja sú nezávislé a je možné používať výstup 1 alebo 2 alebo 1 + 2 spoločne. Výstupné napátie napájacieho pulzného zdroja je stabilizované – hodnota napätia je udržovaná na nastavenej úrovni bez ohľadu na
Technická špecifikácia:
|
Vstupné napätie, frekvencia a prúd:
|
100-240 V~: 50/60 Hz: 0.45 A
|
|
Wietunné nanötia:
|
3V/4,5V/5V/6V/7,5V/
|
|
vystupne napatie:
|
9 V / 12 V (+/-6 %)
|
|
Výstupný max. prúd a príkon:
|
1 000 mA (12 W) + USB
5 V–2 A (10 W) = 22 W
|
|
Dĺžka kábla:
|
cca 1,5 m
|
Page 11
____|
a el e zková teplota: 0~40 °C 50 × 80 × 32 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 nné napájacie konektory
-
S 2,35× 0,75/8,7
Postup pri zapojení výstup č. 1:
Prúd a príkon skontrolujte požadovaný prúd a príkon na štítku spotrebiča v mA a W. Hodnota musí byť rovná alebo nižšia 1 000 mA a 12 W platí pre výstup pripojenia káblom adaptéra s konektorom 1.
Výstupné napätie je možné prepínať na otočnom prepínači nastavte požadované napätie podľa spotrebiča. Otočný prepínač napätia je na spodnej strane zdroja, preto pri prevádzke nemôže dôjsť k náhodnému prepnutiu napätia.
Výstupný konektor- vyberte vhodný konektor kvášmu spotrebiča).
Zvoľte správnu polaritu konektora, podľa štítku na vašom spotrebičia exastrčte ho do zdierky na konci kábla sieťového adaptéra pozri dlagram nižšie:
-
-
Page 12
5. Ak sa zariadenie nenabíja alebo nefunguje, pravdepodobne po-Ak sa zariadenie nenabíja alebo nefunguje, pravdepodobne po-trebujete zmeniť polaritu napätia napájacieho zdroja. Okamžite vyberte napájací konektor zo zdierky kábla napájacieho zdroja, otočte o 180° a opäť zastrčte do kábla.
Ak spotrebič nepracuje, alebo pracuje nesprávne, okamžite odpojte napájací zdroj od spotrebiča.
Postup pri zapojení výstup č.2 USB
-
Výstup č. 2 je USB zásuvka, ktorá slúži pre napájanie nabíjanie smartfónov, tabletov a iných zariadení s požadovaným parametrom napätia 5 V.
-
-
-
Výstupné napätie je 5 V/2 A max.
Pripojte USB kábel-konektor USB-A od vášho zariadenia (nie je súčasťou dodávky) do adaptéra vstup č. 2.
Pripojte druhý koniec kábla do vášho zariadenia (napr. micro USB, USB-C, lighting).
Zapojte adaptér do zásuvky a začne nabíjanie napájanie vášho
-
zaprote adapter do zasúvky a zache nabijanie nap zariadenia.
Po ukončení nabíjania odpojte adaptér zo zásuvky.
-
-
6. Po ukončení nabíjania odpojte adaptér zo zásuvky.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
eno retazca a poskodzovat vase zdravie. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobok N3111 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
je mozne volne prevadzkovat v EU. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach
PL | Uniwersalny zasilacz sieciowy 1 000 mA + wyjście USB 5 V; 2 A
ecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed włączeniem należy przeczytać instrukcję użytkowania.
Page 13
A Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim, mógł niezawodnie służyć przez szereg lat.
-
Prized uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkownika.
-
strukcję uzytkownika.
Wyrobu nie narażamy na działanie nadmiernych sił, uderzenia, pył oraz na wysoką temperaturę albo wilgotność mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu i deformację jego plastiko-
-
Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, jeżeli nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
Nie korzystamy z tego wyrobu, jeżeli tuż obok znaiduja się urza-
-
-
elektroniczne.
Nie przekraczamy dopuszczalnego napięcia wejściowego, ani nie korzystamy z innego zasilania, niż to, które jest wyspecyfikowane dla tego wyrobu. Sprawdzamy, czy napięcie podane na wyrobie dla tego wyrobu. Sprawdzamy, czy napięcie podane na wyrobie jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej. Nie zwieramy żadnych wyjść i wtyczek. Wyrobu nie rozbieramy, nie naprawiamy i nie dokonujemy w nim żadnych zmian. Do naprawy przekazujemy go do sprzedawcy, u
-
-
którego wyrób został zakupiony.
Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie możemy go uszkodzić i utracić uprawnienia gwa-
-
rancyjne.
Żadnych cześci wyrobu nie zastępujemy nieoryginalnymi cze-
-
czyszczenia mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy oraz
-
Page 14
Z tego wyrobu mogą korzystać osoby o ograniczonych predys-pozycjach fizycznych, umysłowych albo mentalnych albo nie posiadające odpowiedniej wiedzy i umiejętności, tylko wtedy, zagrożenia.
Instrukcja użytkowania:
Instrukcja użytkowania: Przełączany sieciowy zasilacz impulsowy N3111 jest przeznaczony do zasilania odbiorników energii elektrycznej, które są zasilane prądem stałym i pobierają prąd nie większy od 1 000 mA przy poborze mocy 12W-dotyczy podłączenia wyjścia nr 1 przewodem z konektorem. Dla wyjścia USB, nr 2 te parametry wynoszą: 5 V; 2 A. Zasilacz można stosować do urządzeń o podanym natężeniu prądu i poborze mocy na ich tabliczce znamionowej do maksymalnej wartości 1 000 mA (12 W)-dotyczy to zasilania za pomocą konektora zasilającego albo zasilania – ładowania smartfonów albo tabletów
zasilającego albo zasilania – radowania smartonow drog kazacza, przez port USB (nr 2). Oba wyjścia zasilacza są niezależne i można korzystać z wyjścia 1 albo
2 lub 1 + 2 razem. Napięcie wyjściowe zasilacza impulsowego jest stabilizowane – war-tość napięcia jest utrzymywana na ustawionym poziomie bez względu
Specyfikacja techniczna:
|
|
|
Napięcie wejściowe,
częstotliwość i natężenie prądu:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Napięcie wyjściowe:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V /
12 V (+/-6 %)
|
Maksymalny prąd wyjściowy i
pobór mocy:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22 W
|
|
Długość przewodu:
|
około 1,5 m
|
|
Pobór mocy bez obciążenia:
|
<0,5 W
|
|
Temperatura pracy:
|
0~40 ℃
|
|
|
|
Page 15
|
Wymiary:
|
50 × 80 × 32 mm
|
Wymienne wtyczki i konektory
zasilające:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
-
-
S 2,35× 0,75/8,7
Postępowanie przy podłączaniu wyjście nr 1:
Natężenie prądu i pobór mocy sprawdzamy wymagane natężenie prądu i pobór mocy na tabliczce odbiornika w mA i w W. Wartość musi być równa lub mniejsza od 1 000 mA i 12W dotyczy wyjścia zasilacza podłączonego do przewodu z konektorem 1.
Napięcie wyjściowe można przełączać za pomocą przełącznika obrotowego ustawia się napięcie odpowiednie do zasilania odbiornika. Przełącznik obrotowy znajduje się od spodu zasilacza tak, że przy pracy nie może dojść do niepożądanego przełączenia napięcia.
Wtyczka wyjściowa wybieramy konektor odpowiedni do użytkowanego odbiorniku.
Wybieramy odpowiednią polaryzację złącza, zgodnie z tabliczką, na Państwa odbiorniku i wkładamy je do gniazdka na końcu przewodu z adaptera, patrz rysunek niżej:
-
-
5. Jeżeli podłączone urządzenie nie ładuje się albo nie działa, to
Page 16
Natychmiast wyłaczamy złacze z gniazdka na końcu przewodu z
odłączamy zasilacz od odbiornika.
Postępowanie przy podłączaniu wyjścia nr 2 USB
-
Wyjście nr 2 jest portem USB, który służy do zasilania łado-wania smartfonów, tabletów i innych urządzeń wymagających
-
-
wania smartonow, tabletów i mnych urządzeń wymagających napięcia 5 V.
Napięcie wyjściowe jest 5 V/2 A maks.
Podłączamy przewód USB-konektor USB-A od swojego urządzenia (nie ma go w komplecie) do zasilacza na wyjście nr 2.
-
Drugi koniec przewodu podłączamy do swojego urządzenia (na przykład micro USB, USB-C, lighting).
Włączamy zasilacz do gniazdka i rozpoczynamy ładowanie-zasi-
-
lanie swojego urządzenia. 6. Po zakończeniu ładowania zasilacz wyłączamy z gniazdka.
-
Po zakończeniu ładowania zasilacz wyłączamy z gniazdka.
Odbiorników energii elektrycznej nie wolno wyrzucać, jako zwykłe odpady komunalne, należy korzystać z miejsca groma-dzenia odpadów sortowanych. Aktualnych informacji udziela-ją lokalne urzędy. Gdyby urzędzenia elektryczne były składowane na
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób N3111 jest zgodny z wymagania-mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami obowiazu-
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Page 17
Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat.
_ |
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik.
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati
-
A termék hasznalata elott urvasa el igyennesen a nezenen útmutatót.
Óvja a terméket a túlzott erőhatástól, ütésektől, portól, magas hőmérséklettől és páratartalomtól, mivel ezek a termék rendel-lenes működéséhez vagy a műanyag részek deformálódásához
-
Óvja a terméket a csapadéktól és egyéb nedvességtől, ha az nem kültéri használatra készült.
-
kuiteri hasznalatra keszült.
Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektronikus eszközök közvetlen közelében.
-
Ne lépje túl a bemeneti feszültséget, és ne használjon a terméker feltüntetett értéktől eltérő feszültséget. Győződjön meg arról
-
-
helyén elérhető hálózati feszültséggel; és ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre a csatlakozókat. Ne kísérelje meg a készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítá-sát. Bízza a javítást arra a kereskedésre, ahol a készüléket vásárolta. Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit ezzel károsíthatja a készüléket, illetve a garancia automatikusan
-
-
áramkörökön.
-
Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, és óvia azt
-
Ne meritse a keszüleket vizbe vagy egyeb folyadekba, es ovja azt a csepegő vagy fröccsenő folyadéktól.
A terméket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
Page 18
útmutatások mellett használhatják, az esetleges kockázatok
Használati útmutató:
____|
Használati útmutató: Az N3111 állítható impulzustöltő egyenáramú feszültségű, 1 000 mA maximális áramerősségű és 12 W bemeneti teljesítményű készülé-kek energiaellátására szolgál az 1. sz. tápcsatlakozó esetén. A 2. sz. USB-csatlakozó kimeneti értékei: S V és 2 A. Az akkumulátor olyan készülékekhez használható, amelyek címkén jelzett áramerőssége és bemeneti teljesítménye legfeljebb 1 000 mA (12 W) – ez a tápcsatlakozóval történő energiaellátáshoz, valamint okostelefonok és táblagépek energiaellátásához/töltéséhez használ-ható USB-n keresztül (2. aljzat). Az aljzatok egymástól fűggetlenül használhatók: használja az 1. aljzatot vagy a 2. aljzatot vagy mindkettőt egyszerre. Az impulzustöltő kimeneti feszültsége stabil – a feszültség a terheléstől függetlenül állandó, a beállított szintnek megfelelően. Míszaki iellemzők:
Műszaki jellemzők:
|
|
|
Bemeneti feszültség, frekvencia
és áramerősség:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Kimeneti feszültség:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6%)
|
Max. kimeneti áramerősség és
bemeneti teljesítmény:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22 W
|
|
Kábel hossza:
|
kb. 1,5 m
|
|
Energiafogyasztás terhelés nélkül:
|
<0,5 W
|
|
Működési hőmérséklet:
|
0~40 ℃
|
|
Méret:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Felcserélhető tápcsatlakozók:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
Page 19
____|
Csatlakoztatási lépések – 1. alizat:
-
Csatlakoztatási lépések 1. aljzat:
1. Áramerősség és bemeneti teljesítmény ellenőrizze a készülék címkéjén, hogy megfelelő-e az áramerősség és a bemeneti teljesítmény (mA és W). Az érték legfeljebb 1 000 mA és 12 W lehet; ez a kábel 1. csatlakozóhoz való csatlakoztatása esetén érvényes.
2. A kimeneti feszültség módosítható a készüléknek megfelelő feszültségérték beállításához használja a forgókapcsolót. A forgókapcsolót az akkumulátor alján található, így elkerülhető a feszültségérték véletlen módosítása használat közben.
3. Kimeneti csatlakozó válassza ki a készüléknek megfelelő csatlakozót (a teszteléshez először a készüléknek zsatlakoztassa).
4. Válassza ki a csatlakozó megfelelő polarítását a készülék címkéje
-
-
Ha a készülék nem töltődik vagy nem működik, akkor valószínűleg meg kell változtatni a töltő forrás feszültség-polaritását. Húzza ki azonnal a töltő csatlakozóját a töltő-forrás csatlakozójából, fordítsa el 180 fokkal és dugja be azt újra a kábelbe.
Ha a készülék nem vagy nem megfelelően működik, azonnal válassza le az akkumulátort a készülékről.
-
Csatlakoztatási lépések – 2. USB-aljzat
A 2. USB-aljzat 5 V feszültségű okostelefonok, táblagépek és egyéb készülékek tápellátására és töltésére szolgál.
Page 20
3. Csatlakoztassa a készülék USB-kábelét ("A"típusú USB-csatlakozó
Csatlakoztassa a kábel másik végét a készülékhez (pl. mikro USB) Csatiakoztassa a kabel masik veget a keszüleknez (pl. mikro USB USB-C, Lightning).
Csatiakoztassa az adaptert a hálózati aljzatra, és a készülék ener-
csatakoztassa az adaptert a halozati ajzatta, es a ke giaellátása/töltése megkezdődik.
Töltés után húzza ki az adaptert a hálózati alizatból.
b. Tottes utan huzza ki az adapter a nalozati ajzatobi.
Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladékba he-lyezze, hanem adja le a szelektív hulladékgyűjtő pontokon. A
hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész információt. A vegyes hulladéklerakóba kerülő elektromos
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az N3111 termék megfelel az irány-
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról:
SI | Univerzalni polnilni usmernik 1 000 mA
_____________________________________
M Upoštevajte varnostne napotke, navedene v teh navodilih.
Izdelek je zasnovan tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje
-
vrsto let. Preden začnete izdelek uporabliati, pozorno preberite navodila Preden zachete izdelek uporabijati, pozorno prebente navodila za uporabo.
Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu
-
Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi lahko povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka in deformacije plastičnih delov.
Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi, ni namenjen za zunanjo
-
uporabo.
Page 21
Izdelka ne uporabljajte v neposredni bližini računalnikov in drugih
-
Pozeka ne uporabljaje v neposredni bizini računani kovi n urugin elektronskih naprav.
Ne prekoračite izbodne napetosti, niti ne uporabljajte drugega napajanja, kod je navedeno na izdelku. Preverite, ali napetost, navedena na izdelku, ustreza napetosti v vaši regiji in na priključkih ne povzročajte kratkega stika. Izdelka ne razstavljaite, ne popravljaite, niti ga ne spreminiaite
-
-
izdeika ne razstavljajte, ne popravljajte, nu ga ne sprenimijajte.
Predajte ga v popravilo trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. Lahko ga poškodujete in s tem se avtomatsko prekine veljavnost garancije. Nobenih delov izdelka ne nadomeščajte z neoriginalnimi na
-
Nobenih delov izdelka ne nadomeščajte z neoriginalnimi na-domestnimi deli.
Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo.
Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine, ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode.
Izdelek smejo uporabljati osebe z znižanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostimi ali brez izkušenji in znanja, le če so pod pod zarome pliča ce novičnoc o vonu uporabil poravno je poravnoje
-
-
-
mentalnimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, nadzorom ali če so poučene o varni uporabi naprave tveganja, do katerih lahko pride.
Navodila za uporabo:
Navodila za uporabo: Preklopni napajalni omrežni pulzni vir N3111 je namenjen za na-pajanje električnih aparatov, ki delujejo pri enosmerni napetosti in maksimalnem toku 1000 mA ter vhodni moči 12 W-velja za priključitev št. 1. kabel z napajalnim priključkom. Za USB izhod št. 2 je parameter st. 1. kaper z napajanim priključkom. 28 OSB iznog st. 2 je parameter izhoda 5 V; 2 A. Napajalni vir se lahko uporabi za naprave z na tipski nalepki navedeno
Napajalni vir se lahko uporabi za naprave z na tipski nalepki navedeno vrednostjo toka in vhodne moči do največje vrednosti 1 000 mA (12 W), velja za napajanje s pomočjo napajalnega priključka ali za napajanje – polnjenje pametnih telefonov ali tabličnih računalnikov preko izhoda USB (št. 2).
preko izhoda USB (st. 2). Oba izhoda vira sta neodvisna in se lahko uporablja izhod 1 ali 2 ali
Page 22
_ |
____|
lzhodna napetost napajalnega pulznega vira je stabilizirana – vred-nost napetosti se ohranja na nastavljeni ravni ne glede na velikost
Tehnična specifikacija:
|
|
|
|
Vhodna napetost, frekvenca in tok:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Izhodna napetost:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
|
|
Izhodni max. tok in moč:
|
1 000 mA (12 W) + USB
5 V–2 A (10 W) = 22 W
|
|
Dolžina kabla:
|
cca 1,5 m
|
Poraba el. energije brez
obremenitve:
|
<0,5 W
|
|
Delovna temperatura:
|
0~40 ℃
|
|
Dimenzije:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Zamenljivi napajalni priključki:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
-
S 2,35× 0,75/8,7
Postopek pri priključitvi izhod št. 1:
1. Tok in vhodna moč preverite potreben tok in vhodno moč na tipski nalepki aparata v mA in W. Vrednost mora biti enaka ali nižja kot 1 000 mA in 12 W velja za izhod priključitve preko kabla usmernika s priključkom 1.
2. Izhodna napetost se lahko preklaplja na vrtljivem stikalu nastavite želeno napetost glede na aparat. Vrtljivo stikalo napetosti je na spodnji strani vira, zato med delovanjem do neželenega preklopa napetosti ne pride.
3. Izhodni priključek izberite primeren priključek za vaš aparat (lahko poskusite vtakniti v polnilni priključke aparata).
-
-
Page 23
Page 24
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, nevarne so elektriche naprave objezene na oblagansch obpatkov, nevame snovi lahko pronicajo v podtalnico in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju.
EMOS spol. s r.o. iziavlia, da je izdelek N3111 v skladu z osnovnimi EIVIOS spoi. s r.o. izjavija, da je izdelek N3111 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv. Naprava se lahko prosto uporablja v EU.
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh
gurnosne upute i upozorenja
Sigurnosne upute i upozot city. III Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja A Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku
Proizvod je projektiran za dugogodišnji neometani rad ako se njime
-
Proizvod je projektiran za dugogodišnji neometani rad ako se njime pravilno rukuje.
Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte priručnik.
Ne izlažite proizvod prekomjernoj sili, udarcima, prašini, visokim temperaturama ili vlazi to može prouzročiti kvarove ili deformi-rati plastične sastavne dijelove.
Proizvod ne izlažite kiši ili vlazi jer nije namijenjen za upotrebu projektorom
-
na otvorenom. Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih elektroničkih uređaja. Ne prekoračujte ulazni napon i ne koristite viši napon od onoga koji je naveden za proizvod. Provjerite odgovara li napon naveden
-
spoj na priključcima.
-
Nemoite pokušavati rastavliati, popravliati ili mijeniati proizvod
-
vernojue posusavati rastavljati, popravljati ili mijenjati proizvod. Odnesite ga na popravak u trgovinu u kojoj ste ga kupili.
Ne dirajte interne strujne krugove proizvoda tako možete oštetiti proizvod, što automatski dovodi do poništenja jamstva.
Page 25
-
Nemoite mijenjati dijelove proizvoda zamjenskim dijelovima
-
Nemoje imjenati ujetove proizvoda zamjenskim ujetovima koji nisu originalni.
Proizvod čistite vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte otapala li sredstva za čišćenje ona bi mogla izgrepsti plastične dijelove i dovesti do pojave korozije na dijelovima pod naponom.
-
-
dovesti do pojave korozije na dijelovima pod naponom.
Nemojte uranjati proizvod u vodu ili druge tekućine niti ga izlagati tekućini prskanjem ili kapanjem.
Osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva u korištenju proizvoda smiju koristiti ovaj proizvod samo pod nadzorom ili ako ih se upozna sa sigurnim načinom korištenja proizvoda i ako razumiju rizike povezane s korištenjem proizvoda.
korištenjem proizvoda.
Priručnik s uputama:
Podesivo impulsno napajanje N3111 dizajnirano je za napajanje uređaja koji rade koristeći istosmjerni napon i maksimalnu struju od 1.000 mA i ulaznu snagu od 12 W – za korištenje priključivanjem na strujnu utičnicu br. 1. Izlazni parametri za USB priključak br. 2 su 5 V; 2 A. Napajanje se može koristiti za uređaje s navedenom ulaznom strujom i snagom na samom uređaju do najviše 1.000 mA (12 W) - vrijedi za na-strujnu juli jedi jedi parade jedi je pajanje koristeći strujni priključak ili za napajanje/punjenje pametnih telefona ili tableta koristeći USB (hr. 2).
telerona III tableta koristeći USB (br. 2). Obje utičnice su neovisne; možete koristiti samo utičnicu 1 ili utičnicu 2 ili obje istovremeno.
2 ili obje istovremeno. Izlazni napon impulsnog napajanja je stabiliziran – napon ostaje na navedenoj razini bez obzira na opterećenje.
Tehničke specifikacije:
|
|
|
|
Ulazni napon, frekvencija i struja:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Izlazni napon:
|
3 V / 4.5 V / 5 V / 6 V / 7.5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
|
|
Maks. izlazna struja i ulazna snaga:
|
1 000 mA (12 W) + USB
5 V–2 A (10 W) = 22 W
|
|
Duljina kabela:
|
približno 1,5 m
|
|
Potrošnja energije bez opterećenja:
|
< 0,5 W
|
Page 26
_
____|
Postupak priključivanja – utičnica br. 1:
-
Postupak priključivanja utičnica br. 1:
Struja i ulazna snaga provjerite naljepnicu uređaja da biste bili sigurni da koristi odgovarajuću struju (mA) i ulaznu snagu (W). Vrijednost mora biti manja ili jednaka 1.000 mA i 12 W; vrijedi za priključivanje kabela na priključak 1.
Izlazni napon je podesiv koristite okretni prekidač da biste na-mjestili željeni napon koji napajani uređaj traži. Okretni prekidač nalazi se sdonje strane napajanja, tako da ne postoji opasnost od nenamjerne promjene napona tijekom korištenja.
Izlazni priključak odaberite priključak koji odgovara vašem ure-daju (možete najprije provjeriti tako da priključite samo priključak na utičnicu uređaja).
Odaberite ispravan polaritet konektora, prema pločici na vašem uredaju i uključite ga u utičnicu na kraju kabla mrežnog adaptera, vidjeti dijagram dolje:
-
-
-
Page 27
5. Ukoliko se uređaj ne puni ili ne funkcionira, vjerojatno je potrebno Ukoliko se uređaj ne puni ili ne funkcionira, vjerojatno je potrebno promijeniti polaritet napona izvora napajanja. Odmah izvadite konektor napajanja iz utičnice kabla izvora napajanja, okrenite za 180° i opet uključite u kabel.
Ako uređaj ne radi ili ne radi kako valja, odmah isključite napa-
janje iz uređaja.
Postupak prikliučivania za utičnicu br. 2
-
Postupak priključivanja za utičnicu br. 2
1. Utičnica br. 2 je USB utičnica za napajanje/punjenje pametnih telefona, tableta i drugih uređaja koji traže napon od 5 V.
2. Izlazni napon je maks. 5 V/2 A.
3. Priključite USB kabel–USB priključak tipa A iz svojeg uređaja (nije
-
-
Priložate Osokabel Osob priložak (ipa A iz svojeg u evaja (inje priložan) u utičnicu napajanja br.2.
Priključite drugi kraj kabela u svoj uređaj (npr. mikro USB, USB-C,
-
lignting). 5. Priključite napajanje u strujnu utičnicu i vaš će se uređaj početi Priključite napajanje u strujnu utičnicu i vaš če se puniti/napajati.
Kada punjenje završi, adapter isključite iz utičnice.
-
Adda punjenje zavisl, addajući isključile iz dučine z Zabranjeno je odlaganje električnih uređaja u nerazvrstani kućanski otpad; zbrinite ih na odlagalištima za dvojeno saku-pljanje otpada. Informacije o odlagalištima zatražite od tijela lokalne vlasti. Iz električnih uređaja, ako se bace na napuštena odla-gališta, u podvodne vode mogu curiti opasne tvari te dospjeti u hra-
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da je uređaj N3111 sukladan osnovnim zahtjevima i drugim vzäcim zakonskim propisima direktiva. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
DE | Universal-netzadapter 1 000 mA
Page 28
A Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits-
Das Produkt wurde so entworfen, dass es bei sachgemäßer Verwen-
-
dung viele Jahre zuverlässig hält.
Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie sich bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch.
Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtickeit aus dies kann
-
-
Setzen Sie das Produkt nicht Regen und Feuchtigkeit aus, es ist nicht zur Verwendung im Außenbereich bestimmt. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Com-
-
-
Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Computertechnik und anderen elektronischen Geräten.
Überschreiten Sie nicht die Ausgangsspannung und verwenden Sie keine andere als die für das Produkt spezifizierte Stromversorgungsquelle. Überzeugen Sie sich, ob die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Bereich identisch ist und schließen Sie die Verbindungsstecker nicht kurz.
Zerlegen Sie das Produkt nicht, reparieren Sie es nicht und neh-
-
-
duktes erfolgen das Produkt könnte beschädigt werden und
-
-
die Garantie automatisch enden.
Ersetzen Sie keine Produktteile durch Nichtoriginal-Ersatzteile.
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
-
und vermeiden Sie den Kontakt des Produkts mit tropfendem oder Spritzwasser. Dieses Produkt darf von Personen mit eingeschränkten phy-
-
Page 29
Erfahrungen und Kenntnisse nur dann verwendet werden, wenr
Gebrauchsanleitung:
Gebrauchsanleitung: Dieses umschaltbare Impuls-Netzteil N3111 ist zur Stromversorgung von elektrischen Geräten bestimmt, die bei Gleichstromspannung sowie maximaler Stromstärke von 1 000 mA und einer Anschluss-leistung von 12 arbeiten – dies gilt für den Anschluss des Ausgangs Nr. 1 - Kabel mit Netzstecker. Für den USB-Ausgang Nr. 2 beträgt der
Aufladen von Smartphones oder Tablets über den USB-Ausgang (Nr. 2). Beide Ausgänge der Stromversorgungsquelle sind unabhängig vonei-nander und es kann der Ausgang 1 oder Ausgang 2 oder die Ausgänge 1+2 gemeinsam verwendet werden. Die Ausgangsspannung des Impuls-Netzteils ist stabilisiert – der Spannungswert wird unabhängig von der Belastungsgröße auf dem eingestellten Wert gehalten.
Technische Spezifikation:
|
|
|
Eingangsspannung, Frequenz
und Stromstärke:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Ausgangsspannung:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V /
12 V (+/-6 %)
|
Max. Ausgangsstromstärke
und -anschlussleistung:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22
|
|
Kabellänge:
|
ca. 1,5 m
|
elektrischer Stromverbrauch
ohne Belastung:
|
<0,5 W
|
|
Betriebstemperatur:
|
0~40 °C
|
Page 30
_ |
____|
3 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; H 3,5× 1,35/10; H 4× 1,7/10; 5 2,35× 0,75/8,7 istauschbare
-
S 2,35× 0,75/8,7
Vorgehensweise beim Anschluss Ausgang Nr. 1:
1. Strom und Anschlussleistung überprüfen Sie die erforderliche Stromstärke in mA und Anschlussleistung in W auf dem Typen-schild. Der Wert muss gleich oder kleiner 1 000 mA und 12 W sein dies gilt für den Ausgang Anschluss des Adapterkabels an den Verbindungsstecker 1.
2. Die Ausgangspannung ist umschaltbar stellen Sie am Dreh-schälter den erforderlichen Spannungswert entsprechend dem Gerät ein. Der drehbare Spannungsumschalter befindet sich an der Unterseite der Stromversorgungsquelle, wodurch im Betriebszu-stand ein ungewolltes Umschalten der Spannung verhindert wird.
3. Ausgangsverbindungsstecker wählen Sie den passenden Ver-bindungsstecker für Ihr Gerät aus (kann durch Einstecken in den Gerät e-Netzstecker ausprobiert werden).
4. Wählen Sie die richtige Polarität des Steckers nach Schild an Ihrem Gerät und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des Kabels des Netzgeräts siehe Diagramm unten:
-
-
-
Page 31
5. Wenn sich das Gerät nicht auflädt oder nicht funktioniert, muss wahrscheinlich die Spannungspolarität des Netzgeräts geändert werden. Sofort den Speisungsstecker aus dem Kabel des Netzgewerden. Sorort den Speisungsstecker aus dem Kabel des Netzge-räts ziehen, um 180° drehen und wieder einstecken. 6. Wenn das Gerät nicht bzw. nicht korrekt funktioniert, trennen Sie
-
Vorgehensweise beim Anschluss Ausgang Nr. 2 USB 1. Beim Ausgang Nr. 2 handelt es sich um den USB-Stecker, der als Stromversorgungsquelle dient zum Aufladen von Smartphones, Stromversorgungsquelle dient – zum Aufladen von Smartphones Tablets und anderen Geräten mit dem erforderlichen Spannungs-parameter von 5 V.
-
-
Die Ausgangsspannung beträgt 5 V/2 A max.
Schließen Sie das USB-Kabel den USB-Stecker A von Ihrem Gerät (ist nicht im Lieferumfang enthalten) an den Adapter Eingang Nr. 2 an. 4. Schließen Sie das andere Kabelende an Ihr Gerät an (z. B. Micro-
-
-
Stecken Sie den Adapter in die Steckdose und beginnen Sie mit dem Ladevorgang dem Aufladen Ihres Geräts.
Ziehen Sie den Adapter nach Beendigung des Ladevorgangs
-
aus der Steckdose.
Elektrogeräte sind nicht als unsortierter Kommunalabfall, sondern getrennt über die Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen. Für aktuelle Informationen zu Sammelstellen wenentsorgen, Für aktuelle informationen zu sammelsteilen wen-den Sie sich an die örtlichen Behörden. Falls das Elektrogerät auf einer Mülldeponie gelagert wird, können gefährliche Stoffe in das Grund-
Ihrer Gesundheit schaden.
Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass das Produkt N3111 mit den Grundanforderungen und den weiteren betreffenden Bestimmun-gen der Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei
betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite http://www.emos.eu/download.
Page 32
UA | Універсальний зарядний адаптер 1 000 мА + USB out 5 B; 2 A
Правила техніки безпеки та застереження
Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з
експлуатації. М Дотримуйтесь правил безпеки, указаних у цій інструкції.
Пристрій розроблений так що, якщо правильно поводитись з ним то він буде надійно служити протягом багатьох років.
-
Ніж почнете з приладом працювати, уважно прочитайтє інструкцію з експлуатації
-
інструкцію з експлуатації
Не піддавайте виріб надзвичайному тиску, ударам, пороху, високій температурі або вологості можуть спричинити несправність виробу та деформацію пластикових деталей.
Не піддавайте виріб дощу або вологості, якщо він не призна-чений для зовнішнього використання.
-
-
чении для зовнішнього використання.
Не використовуйте виріб у безпосередній близькості комп'ю-терного обладнання та інших електронних пристроїв.
-
терного обладнання та інших електронних пристроїв. Не перевищуйте вихідну напругу та не використовуйте інше живлення, крій гого, яке с указано на виробу. Переконайтеся
-
областії не робіть короткого замикання конекторів.
Виріб не розбирайте, не ремонтуйте та його не змінюйте
-
опно пе розоправне, не ремонтуйте та иого не змінюйте.
Віднесіть його продавцю, у котрого виріб купили для ремонту.
Не втручайтесь до внутрішніх електричних ланцюгів виробу -можете їх пошкодити та автоматично припинити гарантію.
Не замінюйте будь-які запасні частини виробу неоригіналь-
-
Не замінюите оудь-які запасні частини вирооу неоригіналь-ними запчастинами.
Для чищення використовуйте трохи вологу ганчірку. Не
-
використовуйте розчинники або мийні засоби вони можуть використовуите розчинники або миинтасоби - вони можуте подряпати пластикові деталі та порушити електричні ланцюги Виріб не занурюйте у воду чи іншу рідину, а також не підда
-
Page 33
Цей виріб можуть використовувати особи з обмеженими цей вирно можуть використовувати оссои з обмежениями фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, або без досвіду та знань лише у тому випадку, якщо вони перебувають
Інструкція для використання: Перемикаюче імпульсне зарядне джерело живлення N3111 при-Перемикаюче імпульсне зарядне джерело живлення из 11 при-значене для живлення електричних приладів, які працюють при постійній напрузі та максимальному струмі 1 000 мА та потужності 12 Вт – застосовується для підключення вхід № 1. кабель з конек-тором живлення. Для USB вхід № 2 параметр виходу є 5 В; 2 А. Джерело живлення може бути використане для пристроїв з вказа-
за допомогою конектора або джерела живлення - заряджання смартфонів або планшетів через USB (№2).
Смартфонів абогіланшетів через ОЗО (№2). Обидва виходи джерела живлення незалежні, і можете використо-вувати вихід №.1, 2 або 1 + 2 разом. Вихідна напоуга імпульсного джерела живлення є стабілізована
значення напруга імпульсного джерела живлення є стаблізована
значення напруги підтримується на заданому рівні, незалежно від розміру навантаження.
Технічна специфікація:
|
Вхідні напруги, частота та струм:
|
100–240 В~; 50/60 Гц; 0,45 А
|
|
Вихідна напруга:
|
3 B / 4,5 B / 5 B / 6 B / 7,5 B /
9 B / 12 B (+/-6 %)
|
Вихідний макс. струм та
потужність:
|
1 000 мА (12 Вт) + USB
5 B–2 A (10 Вт) = 22 Вт
|
|
Довжина кабеля:
|
приблизно 1,5 м
|
Споживання ел. енергії без
навантаження:
|
<0,5 Вт
|
|
Робоча температура:
|
0~40 ℃
|
|
Розміри:
|
50 × 80 × 32 мм
|
Page 34
3 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; 0 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; 1 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; 2,35× 0,75/8,7
____|
-
-
Кроки при підключенні вихід №. 1:
Струм і потужність перевірте необхідний струм і потужність що вказані на етикетці приладу в мА і Вт. Значення має бути рівним або менше 1 000 мА та 12 Вт застосовується для підключення через кабель адаптера з конектором 1.
Вихідна напруга може перемикатись на поворотному перемикачі налаштуйте потрібну напругу згідно приладу. Поворотний перемикач напруги знаходиться на нижній стороні джерела живлення, тому під час роботи не може відбутися виладкове перемикання напруги.
Вихідний конектор виберіть відповідний конектор відносно вашого пристрою).
-
вашого пристрою (спрооуите підключити иого до зарядного конектору пристрою). 4. Виберіть правильну полярність роз'єму відповідно до етикетки
-
на вашому пристрої і підключіть його до гнізда на кінці кабеля мережного алаптера, лив, малюнок нижче:
Якщо пристрій не заряджається або не працює, необхідно змінити полярність напруги джерела живлення. Відразу
Page 35
вийміть роз'єм живлення з гнізда кабелю джерела живлення вилип в роз ем живлення з і пізда каселю джерела живлення, поверніть на 180° і знову увімкніть його в кабель. 6. Якщо прилад не працює або працює неправильно, негайно
від'єднайте джерело живлення від приладу.
-
від'єднайте джерело живлення від приладу.
Кроки при підключенні виходу №.2 USB
Вихід №.2 це USB розетка, котра служить для живлення заряджання смартфонів, планшетів та інших пристроїв з необхідними параметрами напруги 5 В.
Вихідна напруга 5 В/2 А макс.
Підключіть USB кабель конектор USB-A від вішого пристрою (не входить у комплект) до адаптера вхід №.2.
-
-
Спера вод не у комплекту до адаптера вод не. 2.
Підключіть другий кінець кабелю до вашого пристрою (напр., micro USB, USB-C, lighting).
Підключіть адаптер до розетки та почніть заряджати зарядка
-
вашого пристрою.
-
вашого пристрою. 6. Коли закінчите заряджати вийміть адаптер з розетки.
6. Коли закінчите заряджати вийміть адаптер з розетки. Не викидайте електроприлади як несортовані комунальні відходи, використовуйте пункти збору відходів. Для отрими актуальної інформації про пункти збору, зверніться до місних органів. Зв'яжіться з місцевою владою за найновішою інформацією. Якщо електроприлади зберігаються у сміттєзвалищах, небевлечні речовини можуть просочитися в грунтові води та потрательних писати и потрательної видите за прачка в само за райновіщою на речовини можуть просочитися в грунтові води та потрательних писати и потрательних прикатих потрательної води та потрательних писатих писатих потрательної в само за райновіщою на речовини можуть просочитися в грунтові води та потрательних писатих потрательної в само за райновіщих потрательної в само за найновіщою інформацією. Якщо електроприлади зберігаються у сміттєзвалищах, небевлечні речовини можуть просочитися в грунтові води та потрательних писатих потрательної в само за найновіщих развитих паках само за найновіщою інформацією. Якщо електроприлади зберігаються в грунтові води та потрательних писатих писатих в грунтові води та потрательних писатих писатих в потрательної в само за найновіщих писатих писат
Товариство EMOS заявляє, що виріб N3111 відповідає основним
Indicații de siguranță și avertizări Înainte de utilizare studiați instrucțiunile de utilizare.
Respectați indicațiile de siguranță cuprinse în aceste instrucțiuni
Page 36
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcțio-
Înainte de folosirea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare.
Nu expuneți produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, tempe-
-
-
Nu expuneți produsului și deformarea componentelor de plastic.
Nu expuneți produsul la ploaie nici umiditate, nefiind destinat
-
Nu folosiți produsul în imediata apropiere a tehnicii de calcul şi altor aparate electronice.
-
Nu depăşiți tensiunea de leşire nici nu tolosiți atta alimentare decat cea specificată pe produs. Verificați dacă tensiunea specificată pe produs este identică cu tensiunea din zona dumneavoastră și nu produs este identica cu tensiunea din zona dumneavoastra și nu scurtcircuitați conectoarele. Nu dezmembrati produsul, nu-l reparati nici nu-l modificati
-
-
Nu dezinembra, produšaj, nur reparaj, nur nur nomicaj, Predați-l spre reparație la vânzătorul de la care l-ați procurat.
Nu interveniți la circuitele electrice interne ale produsului aceasta ar putea provoca deteriorarea lui și încetarea automată
-
a valabilității garanției. Nu înlocuiti componentele produsului cu piese de schimb
-
Nu mocuji componentele produsului cu piese de schimb neoriginale.
La curătare folositi cârpă fină și umedă. Nu folosiți diluanți nici
-
circuitele electrice. Nu scufundati produsul în apă sau în alte lichide, nu expunet
-
Nu schundați produsul în apa sau în arte închde, nu expuneț produsul la picături ori jeturi de apă.
Acest produs poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice
-
pot să apară.
Instrucțiuni de utilizare:
Page 37
conectare iesirea nr. 1. cablu cu conector de alimentare. Pentru iesirea
conectare ieșirea nr. 1. cablu cu conector de alimentare. Pentru ieșirea USB nr. 2 parametrul ieșirii este 5 V; 2 A. Sursa de alimentare se poate folosi cu valoarea menționată a curentului și puterii pe etichetă la valoarea maximă de 1 000 mA (12 W) valabil pentru alimentarea cu ajutorul conectorului de alimentare sau pentru alimentare – încărcare smartphone-uri sau tablete prin intrarea USB (nr. 2). Ambele ieșiri ale sursei sunt independente și este posibilă folosirea ieșirii 1 sau 2 ori 1 + 2 concomitent. Tensiunea de ieșire a sursei de alimentare în pulsuri este stabilizată – valoarea tensiunii este menținută la nivelul stabilit indiferent de mărimea sarcinii.
Specificații tehnice:
Tensiune, frecvență și curent
intrare:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Tensiune ieșire:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
|
|
Curent și putere ieșire max.:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22 W
|
|
Lungimea cablului:
|
cca 1,5 m
|
|
Consum de energie el. fără sarcină:
|
<0,5 W
|
|
Temperatura de funcționare:
|
0~40 ℃
|
|
Dimensiuni:
|
50 × 80 × 32 mm
|
Conectoare de alimentare
înlocuibile:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
Procedura de conectare – ieşirea nr. 1:
Curentul şi puterea – verificați curentul şi puterea solicitată pe eticheta aparatului în mA şi W. Valoarea trebuie să fie egală sau mai mică de 1 000 mA şi 12 W valabil pentru ieşirea conectării cu cablul adaptorului cu conectorul 1.
Page 38
2. Tensiunea de iesire se poate comuta – pe comutatorul rotativ c. rensumea de leşire se poate comuta – pe comutatorul rotativ reglaţi tensiunea solicitată conform consumatorului. Comuta-torul rotativ de tensiune este pe partea inferioară a sursei, fapt pentru care nu poate interveni schimbarea nedorită a tensiunii în timpul funcționării.
____|
-
-
de încărcare a consumatorului).
Selectați polaritatea corectă a conectorului, conform etichetei pe consumatorul dumneavoastră și introceți-l în mufa de la capătul i adaptorului de rețea, vezi ilustrația de mai jos:
-
Dacă aparatul nu se încarcă ori nu funcționează, probabil trebuie să schimbați polaritatea tensiunii sursei de alimentare. Scoateți imediat conectorul de alimentare din mufa cablului sursei de alimentare, rotiți cu 180° și reintroduceți în cablu.
Dacă aparatul nu funcționează, ori funcționează incorect, deco-
-
Procedura de conectare iesirea nr. 2 USB
-
al tensiunii 5 V. 2. Tensiunea de ieșire este 5 V/2 A max. 3. Conectați cablul USB conectorul USB-A de la dispozitivul dum
-
-
Page 39
4. Conectati al doilea capăt al cablului în dispozitivul dumneavoastră
5. Conectați adaptorul în priză și începe încărcarea – alimentarea
6. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Nu aruncați consumatoare electrice la deșeuri comunale ne-sortate, folosiți bazele de recepție a deșeurilor sortate. Pentru informații actuale privind bazele de recepție contactați orga-nele locale. Dacă consumatoarele electrice sunt depozitate la stocuri de deșeuri, substanțele periculoase se pot infiltra în apele subterane și pot să ajungă în lanțul alimentar și să pericliteze sănătatea dumnea-uroatră
EMOS spol. s r.o. declară, că produsul N3111 este în conformitate cu cerințele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivelor. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declarația de conformitate se poate
Įspėjimai ir saugumo nurodymai Matidžiai perskaitykite naudotojo vadova prieš naudodami prietaisa
Laikykitės šiame vadove pateiktų nurodymų.
Šis gaminys yra sukurtas veikti be gedimų daugelį metų, jei naudo-Sis gaminys yra sukurtas veikti be gedimų daugelį metų, jei naudo-jamas tinkamai.
Idėmiai perskaitykite naudotojo vadova prieš naudodami šį
-
gaminį.
Saugokite gaminį nuo didelės iėgos poveikio, smūgiu, dulkiu
-
-
-
Baugonie gaminį neo netas ir arg...., j..., j.., j..., j.
Page 40
Neviršykite jeinamosios itampos ir nenaudokite kitos nei gaminiui
-
nurodyta. Jsitikinkite, kad gaminiui nurodyta įtampa sutampa su jūsų plote esančia įtampa ir nesukelkite trumpojo jungimo.
Neardykite, netaisykite ir nekeiskite gaminio. Nuneškite jį taisyti
-
Neardykite, netaisykite ir nekeiskite gammu. Nuneskite jį daisyu ten, kur pirkote.
Nelieskite gaminio vidaus elektros grandinių, nes galite pažeisti
-
-
Neneskie garinino vidaus elektros grandinių, nes gane pazeisti gaminį ir automatiškai netekti garantijos.
Nepakeiskie gaminio dalių neoriginaliomis atsarginėmis dalimis.
Gaminį valykite šiek tiek drėgnu minkštu audiniu. Nenaudokite
-
-
-
Gaminį valykite šiek tiek drėgnu minkštu audiniu. Nenaudokite tirpiklių ar valymo priemonių, nes jie gali subraižyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandinės dalių koroziją.
Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius, saugokite nuo krentančio ar lašančio vandens.
Šį gaminį gali naudoti asmenys, turintys fizinę, jutiminę ar protinę negalią, ar neturintys patirties ir žinių, tik jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuoti, kaip saugiai naudotis gaminiu ir supranta apie galintį kilti pavojų.
Naudojimo instrukcija:
Naudojimo instrukcija: Reguliuojamas impulsinis maitinimo šaltinis N3111, skirtas elektros maitinimo prietaisams, kurie veikia esant pastoviai įtampai ir 1 000 mA didžiausiai srovei, 12 W įėjimo galiai – veikia įjungiant maitinimo jungtį Nr. 1. USB jungties Nr. 2 išėjimo duomenys 5 V; 2 A. Maitinimo šaltinis gali būti naudojamas prietaisams, kurių srovės ir įėjimo galios reikšmės, nurodytos etiktetėje, neviršija maksimalios
vertes – 1 000 mA (12 W); tinka maitinimui naudojant elektros jungt ar išmaniųjų telefonų ar planšetinių kompiuterių maitinimui / įkrovimu per USB (Nr. 2).
Abu lizdai yra nepriklausomi; galite naudoti tik 1 lizdą ar 2 lizdą, ar
abu karu. Impulsinio maitinimo šaltinio išėjimo įtampa yra stabilizuota – įtampos vertė laikoma nustatytame lygyje neatsižvelgiant į apkrovą.
Page 41
Techninės specifikacijos:
_ |
____ |
|
|
|
|
Įėjimo įtampa, dažnis ir srovė:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
lšėjimo įtampa:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/–6 %)
|
Maks. išėjimo srovė ir įėjimo
energija:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V–2 A
(10 W) = 22 W
|
|
Laido ilgis:
|
maždaug 1,5 m
|
Energijos suvartojimas be
apkrovos:
|
<0,5 W
|
|
Darbinė temperatūra:
|
0~40 ℃
|
|
Matmenys:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Keičiamos maitinimo jungtys:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
-
-
S 2,35× 0,75/8,7
Prijungimas 1 lizdas:
Srovė ir įėjimo galia patirinkite prietaiso etiketę ir įsitikinkite, kad jis vartoja atitinkamą srovę ir įėjimo įtampą (mA ir W). Reikšmė turi būti lygi ar mažesnė nei 1 000 mA ir 12 W; tinka jungiantį laidą per 1 jungtį.
Išėjimo įtampa gali būti reguliuojama naudodami jungiklį nustatykite reikiamą įtampą pagal prietaisą. Jungiklis yra maitinimo šaltinio apačioje, kad veikimo metu nekiltų netyčinio įtampos perjungimo pavojus.
Išėjimo jungtis pasirinkite prietaisą atitinkančią jungtį (galite išbandyti pirmiau įjungdami prietaisą į lizdą).
Pagal ant prietaiso esančią etiketę pasirinkite tinkamą jungties poliškumą. Tada įkiškite į KS adapterio laido gale esantį lizdą. Žr. žemiau pateiktą schemą.
Page 42
-
Jeigu prietaisas neįkraunamas arba neveikia, greičiausiai taip yra dėl to, kad įkrovimo šaltinio įtampos poliškumas yra netinkamas ir jį reikia apkeisti. Nedelsdami ištraukite įkrovimo kištuką iš įkro-vimo šaltinio lizdo, apsukite maždaug 180 laipsnių ir vel įkiškite.
Jei prietaisas neveikia ar veikia netinkamai, nedelsiant išjunkite prietaiso maitinimą.
-
2 lizdo prijungimas
-
2 lizdo prijungimas
1. 2 lizdas yra USB lizdas planšetinių kompiuterių, išmaniųjų telefonų ir kitų prietaisų, kurių reikiama įtampa 5 V, maitinimui / krovimui.
2. Maks. išėjimo įtampa 5 V/2 A.
3. ljunkite jūsų prietaiso USB laidą USB jungties A tipo (nepride-dama) į adapterio 2 lizdą.
4. Kitą laido galą prijunkite prie savo prietaiso (pvz., mikro USB, USB-C, apšvietimas).
5. ljunkite adapterį į energijos lizdą ir jūsų prietaisas veiks / bus kraumas
-
-
-
kraunamas.
Kai įkrovimas baigtas, išjunkite adapterį iš tinklo.
-
6. Kai įkrovimas baigtas, išjunkite adapterį iš tinklo. Neišmeskite elektros prietaisų kaip neišrūšiuotų buitinių atliekų, naudokitės išrūšiuotų atliekų surinkimo skyriais. Norėdami gauti naujausią informaciją apie surinkimo skyriais, susisiekite su vietinės valdžios institucijomis. Elektros prietaisus išmetus į buitinių atliekų sąvartyną, pavojingos medžiagos gali ištekėti į požeminius vandenis, patekti į maisto grandinę ir pakenkti jūsų sveikatai.
Page 43
"EMOS spol. s r.o." pareiškia, kad gaminys N3111 atitinka pagrindinius
Atitikties deklaraciją galima rasti adresu
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju A levērojiet šajā rokasgrāmatā minētos drošības norādījumus
Izstrādājums ir paredzēts daudzu gadu nevainojamai kalpošanai, ja to izmanto atbilstoši. • Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju
-
-
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju.
Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīga spēka, triecienu, putekļu, augstas temperatūras vai mitruma iedarbībai tas var izraisīt ierīces darbības kļūmes vai plastmasas daļu deformāciju.
Nepakļaujiet ierīci lietus vai mitruma iedarbībai, ja tā nav paredzēta izmantošanai ārpus telpām.
Neizmantojiet ierīci IT aprīkojuma un citu elektronisku ierīču turumā
-
-
-
tuvumā. Nepārsniedziet ieejas spriegumu un neizmantojiet spriegumu, kas pārsniedz izstrādājumam paredzēto. Pārliecinieties. ka izstrādāpārsniedz izstrādājumam paredzēto. Pārliecinieties, ka izstrādā-jumam nepieciešamais spriegums ir identisks spriegumam jūsu reģionā, un nesaslēdziet savienotājus īsslēgumā. Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet izstrādājumu. Izstrādājuma remonts jāveic mazumtirgotājam, no kura izstrā-
-
-
dājumu iegādājāties. Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes tā var sabo jāt izstrādājumu un tas automātiski anulē garantiju.
-
Nenomainiet izstrādājuma komponentus ar neoriģinālām rezerves dalām.
Page 44
Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Neizmantojiet šķidinātājus vai tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju.
-
saskrapet plastmasas detajas un izraisit elektrisko ķezu koroziju.
Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos un nepa-klaujiet to ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai.
-
kļaujiet to ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai. Šo izstrādājumu ir atļauts izmantot personām ar ierobežotām fizis-kajām, maņu vai garīgajām spējām vai personām bez pieredzes un zināšanām tikai tad, ja šīs personas tiek uzraudzītas vai instruētas par drošu izstrādājuma lietošanu, un izprot ar to saistītos riskus.
par drošu izstrādājuma lietošanu, un izprot ar to saistītos riskus.
Lietošanas instrukcija:
Regulējamais impulsu barošanas avots N3111 ir paredzēts strāvas padevei iericēm, kas darbojas ar līdzstrāvas spriegumu un maksimālo strāvu 100 mA, un iegias jaudu 12 W, - derīģām strāvas savienotāja (Nr. 1) piespraušanai. USB savienotāja (Nr. 2) izejas parametri ir 5 V; 2 A. Barošanas avotu ir atļauts izmantot ierīcēm ar atbilstošām strāvas un ieejas jaudas vērtībām, kas ir norādītas to marķējumā,- līdz maksimā-lajai vērtībai 1 000 mA (12 W); šādas ierīces ir derīgas strāvas padevei ar strāvas savienotāju vai viedtālruņu vai planšetdatoru barošanai/ uzlādei, izmantojot USB (Nr. 2). Abas līgzdas ir savstarpēji neatkarīgas; varat izmantot tikai 1. līgzdu, tikai 2. līgzdu vai abas līgzdas kopā. Impulsu barošanas avota izejas spriegums ir stabilīzēts – sprieguma vērtība tiek uzturēta noteiktā līmeni neatkarīgi no slodzes.
Tehnickā snocifikācija:
Tehniskā specifikācija:
leejas spriegums, frekvence un
strāva:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Izvades spriegums:
|
3 V/4,5 V/5 V/6 V/7,5 V/
9 V/12 V (+/- 6%)
|
|
Maks. izejas strāva un ieejas jauda:
|
1 000 mA (12 W) + USB,
5 V-2 A (10 W) = 22 W
|
|
Kabeļa garums:
|
apt. 1,5 m
|
|
Enerģijas patēriņš bez slodzes:
|
<0,5 W
|
Page 45
C 3,0 × 1,0/10; ,1/12; G 5,5 × 2,5/10;
____|
-
$2,35 × 0,75/8,7
Savienošanas procedūra 1. ligzda
1. Strāva un ieejas jauda pārbaudiet ierīces marķējumu, lai pār-liecinātos, ka tā izmanto atbilstošu strāvu un ieejas jaudu (mA un W). Vērtībai ri jābūt vienādai vai zemākai nekā 1 000 mA un 12 W; šādas ierīces ir derīgas kabeļa pievienošanai ar savienotāja Nr. 1 starpniecību.
2. Izejas spriegumu var regulēt izmantojiet grozāmo slēdzi, lai iestatītu vajadzīgo spriegumu atkarībā no ierīces. Grozāmais slē-dzis atrodas barošanas avota apakšpusē, lai nepastāvētu nejaušas sprieguma vērtības pārslēgšanas risks darbibas laikā.
3. Izejas savienotājs izvēlieties savienotāju, kas ir piemērots jūsu ierīcei (varat pārbaudīt, vispirms to piespraužot ierīces ligzdā).
4. Izvēlieties savienotāja pareizo polaritāti saskaņā ar marķējumu uz u ierīces. Tad ievietojiet to līgzdā un maiņstrāvas adaptera kabeļa galā. Skatiet turpmāk redzamos attēlus.
Page 46
Ja ierīce netiek uzlādēta vai tā nedarbojas, visticamāk ir jānomaina uzlādes bloka sprieguma polaritāte. Nekavējoties atvienojiet uzlādes savienotāju no uzlādes bloka ligzdas, pagrieziet to par 180 grādiem un no jauna ievietojiet kabelī.
Ja ierīce nedarbojas vai darbojas nepareizi, nekavējoties atvieno-
-
jiet barošanas avotu no ierīces.
Savienošanas procedūra 2. ligzda, USB
1. 2. ligzda ir USB ligzda viedtālruņu, planšetdatoru un citu ierīču darbināšanai/uzlādei ar nepieciešamo spriegumu 5 V. 2. Izejas maksimālais spriegums ir 5 V/2 A. 3. Pievienojiet USB kabeli USB A tipa savienotāju no jūsu ierīces (nav iekļauts) 2. adaptera ligzdā. 4. Pievienojiet otru kabeļa galu jūsu ierīcei (piemēram, micro USB, USB-C apnaismojumam)
-
-
Pievienojiet otru kabeļa galu jūsu ierīcei (piemēram, micro USB, USB-C, apgaismojumam).
Pievienojiet adapteru strāvas kontaktligzdai un jūsu ierīce tiks darbināta/uzlādēta.
Pēc uzlādes atvienojiet adapteru no ligzdas.
Neizmetiet elektriskās ierīces kopā ar nešķirotajiem sadzīves atkritumiem. Lai iegūtu jaunāko informāciju par savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroierīces tiek izmestas sadzīves atkritumos, bīstamās vielas var nokļūt gruntsūdeņos, iekļut bardība kietā itigu voerlībai. izmestas sadzīves atkritumos, bīstamās vielas vielas ieklūt barības kēdē un kaitēt jūsu veselībai.
EMOS spol. sr.o. apliecina, ka N3111 atbilst pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem direktīvu noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarāciia ir pieeiama http://www.emos.eu/download.
46
EE | Universaalne toiteadapter 1 000 mA + USB väljundpinge 5 V; 2 A Ohutusjuhised ja hoiatused
A Järgige juhendis toodud ohutusjuhiseid.
Page 47
Toode on loodud nõuetekohasel kasutamisel tagama muretut kasu-
-
tamist paljude aastate jooksul.
Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne selle toote kasutamist.
Ärge avaldage tootele ülemäärast jõudu, hoidke seda löökide, tolmu, kõrgete temperatuuride või niiskuse eest need võivad põhjustada toote talitlushäireid või deformeerida selle plastosi. Årge jätke toodet vihma või niiskuse kätte, kui see ei ole ette
-
Ärge jätke toodet vihma voi niiskuse katte, kui see ei ole ette nähtud väljas kasutamiseks.
Ärae kasutaae toodet IT-seadmete ja muude elektriliste seadmete
-
Arge kasutage toodet II-seadmete ja muude elektriliste seadmete vahetus läheduses.
Ärge ületage sisendpinget ega kasutage muud pinget peale seadme jaoks ettenähtud pinge. Veenduge, et tootel nimetatud pinge on identne pingega teie piirkonnas ja ärge lühistage
-
pinge on identne pingega tele piirkonnas ja arge iunistage pistikühendusi. Årge võtke toodet lahti, parandage ega muutke seda. Laske see parandada kohas, kust selle ostsite. Ärge muutke toote sisemisi elektriahelaid see võib toodet
-
-
Arge muttke toote stasemisi elektritanetaio see voib toodet kahjustada ja tühista automaatselt garantii.
Ärge asendage toote osi varuosadega, mis ei ole originaalosad.
Toote puhastamiseks kasutage kergelt niisutatud pehmet lappi.
Ärge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid need või-
-
-
Ärge kastke toodet vette ega muude vedelike sisse ega laske se Nige käsike tobaet verte ega madae verte kisise ega läske se kokku puutuda veetilkade või – pritsmetega.
Toodet võivad kasutada isikud, kellel on füüsilised, meeleooraa
-
nite või vaimsed puuded, või isikud, kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised ainult juhul kui see toimub järelevalve kogemused ja teadmised ainult juhul kui see toimub jarelevalve all või nende turvalisuse eest vastutav isik on neid ohututesi tingimustest teavitanud ja nad saavad kaasnevatest ohtudest aru
Kasutusjuhend:
Rasutusjunend:
Reguleeritava impulsiga toiteallikas N3111 on mõeldud seadmetele võimsusega 12 W ühendamiseks toitepistikuga nr 1. USB-liidese nr 2 väljundbarameetrid on 5 V: 2 A.
Page 48
Toiteallikat saab kasutada seadmete jaoks, mille märgisel toodud sobiva voolu ja sisendvõimsuse väärtused vastavad maksimaalsele väärtusele 1 000 W (12 W) – sobib toiteks toitepistiku kaudu või nutitelefonide / tahvelarvutite toiteks / laadimiseks USB kaudu (nr 2). Mõlemad pistikupesad on sõltumatud; võite kasutada ainult pistiku pesa 1 või pistikupesa 2 või mõlemat koos. Impulsiga toiteallika väljundpinge on stabiliseerunud – pinge väärtust
|
|
|
|
Sisendpinge, sagedus ja elektrivool:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Väljundpinge:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/–6 %)
|
|
Max väljundvool ja sisendvõimsus:
|
1 000 mA (12 W) + USB
5 V–2 A (10 W) = 22 W
|
|
Kaabli pikkus:
|
u 1,5 m
|
|
Energiatarbimine ilma koormuseta:
|
<0,5 W
|
|
Töötemperatuur:
|
0~40 ℃
|
|
Mõõdud:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Vahetatavad toiteühendused:
|
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
|
Ühendusprotseduur – pesa nr 1:
_____
-
Ühendusprotseduur pesa nr 1:
1. Vool ja sisendvõimsus kontrollige seadme märgist, et veenduda, et see kasutab sobivat voolu ja sisendvõimsust mA ning W. Väärtus peab olema mitte kõrgem kui 1 000 mA ja 12 W; sobima kaabli ühendamiseks pistikuga 1.
2. Väljundpinget saab reguleerida seadme abil soovitud pinge seadmiseks kasutage pöördlülitit. Pöördlüliti asub toiteallika alumisel küljel, nii et töötamise ajal puudub pinge juhusliku lülitmise obt.
-
Page 49
3. Väljundpistik – valige seadme jaoks sobiv konnektor (saate seda
_____
valjurupistik – valige seatine jaks sobiv komerkov (saate seua testida, ühendades selle kõigepealt seadme pistikupesaga).
Valige seadme sildit konnektorile õige polaarsus. Seejärel sises-tage see pessa, mis asub vahelduvvooluadapteri kaabli otsas. Vt
-
Kui seadet ei saa laadida või see ei tööta, siis tuleb tõenäoliselt muuta laadimisallika polaarsust. Ühendage laadimiskonnektor kohe laadimisallika pesast, pöörake seda umbes 180 kraadi ja sisestaqe see uuesti kaablisse.
-
aisestage see uuesti kaddilisse.
6. Kui seade ei käivitu või töötab valesti, ühendage seade koheselt toiteallikast lahti.
-
toiteallikast lahti.
Ühendusprotseduur pesale nr 2, USB
Pesa nr 2 on USB-pesa nutitelefonide, tahvelarvutite ja muude seadmete, mille nõutav pinge on 5 V, energiaga varustamiseks/ laadimiseks.
Väljundpinge on max 5 V/2 A.
Ühendage USB-kaabel-USB A-tüüpi pistik oma seadmest (ei kuulu komplekti) adapteri pistikupessa nr 2.
Ühendage kaabil teine ots oma seadmega (nt mikro-USB, USB-C, valguskaabel).
Ühendage adapter pistikupessa ja seadet varustatakse energiaga/ laaditakse
-
-
-
-
Kui laadimine on lõpule jõudnud, eemaldage adapter pistikupesast.
Page 50
Ärge visake elektriseadmeid sortimata olmejäätmete sekka, vaid viige need eraldi kogumispunkti. Kogumispunktide kohta saate teavet kohalikult omavalitsuselt. Kui elektriseadmetest saate teavet konaiikuit omavaiitsuseit. Kui elektriseadmetesi vabanetakse prügimäel, siis võivad ohtlikud ained tungida põhjavette siseneda toiduahelasse ja kahjustada teie tervist.
EMOS spol. s r.o. deklareerib, et toode N3111 vastab olulistele nõuetele
Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav aadressi
струкции за безопасност и предупреждения инструкции за оезопасност и предупреждения Ш Преди да използвате устройството, прочете ръководството
за потреоителя. М Спазвайте инструкциите за безопасност, приведени в ръ-
Изделието е проектирано да работи без проблеми в течение на изделието е проектирано да расоти сез проотеми в течение на много години, ако се използва правилно. • Прочетете внимателно ръководството, преди да започнете да
-
-
ност те могат да доведат до повреди на изделието или да деформират пластмасовите му части.
-
деформират пластмасовите му части. Не излагайте изделието на дъжд или влага, когато не е пред-назначено за употреба на открито.
-
-
Не превишавайте максималното допустимо входно напреже-
Page 51
изделието да съвпада с напрежението в електрическата мрежа
-
Не разглобявайте, не ремонтирайте и не видоизменяйте из- Не разглобяваите, не ремонтираите и не видоизменяите из делието. Ремонтът трябва да се извърши от търговския обект откъдето сте закупили изделието. • Не правете нишо по вътрешните електрически вериги в из-
-
пе правете нищо по вырешните електрически вериги в из-делието възможно е да го повредите, при което гаранцията
-
автоматично се прекратява.При необходимост от ремонт използвайте само оригинални
-
-
-
Пазете от капеща или проскаща вода.
Това изделие може да се използва от лица с нарушени физически, сетивни или умствени способности, както и от лица, които не разполагат със съответния опит или познания, само ако са наблюдавани или са инструктирани за безопасната употреба
Ръководство за използване:
Ръководство за използване: Регулируемият импулсен адаптер N3111 е предназначен да захранав с постоянно напрежение устройства с максимален кон-сумиран ток 1 000 mA и входна мощност 12 W (при използване на изходен съединител № 1). 1. Параметрите за изходен съединител № 2 (USB) са: 5 V=; 2 A. Адаптерът може да се използва за захранване на устройства, на чийто етикет е посочено, че входният ток и входната мощност са
чии по етикет е посочено, че входният ток и входната мощност са по-малки или равни съответно на 1000 mA и 12 W – при използване на съединител №1, както и за захранване/зареждане на смартфони
на съединител № 1, както и за захранване/зарежд или таблети – от изходен съединител № 2 (USB).
Миникалени – отизходен свединител № 2 (об). Двата изхода са независими: може да използвате само съединител № 1 или само съединител № 2. или и двата едновременно.
Page 52
Изходното напрежение на импулсния захранващ адаптер е стабиизходного напрежение на импулсния захранващ адаптер е стаби лизирано – стойността на напрежението се поддържа постоянна независимо от натоварването.
|
|
Входно напрежение, честота и
входен ток:
|
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,45 A
|
|
Изходно напрежение:
|
3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/–6 %)
|
Максимален изходен ток и
изходна мощност:
|
1 000 mA (12 W) + USB 5 V,
2 A (10 W), общо 22 W
|
|
Дължина на кабела:
|
прибл. 1,5 m
|
|
Консумирана мощност без товар:
|
<0,5 W
|
Околна температура по време
на работа:
|
0−40 °C
|
|
Размери:
|
50 × 80 × 32 mm
|
|
Сменяеми изходни съединители:
|
B 3.5/15; C 3.0× 1.0/10;
D 5.0× 2.1/12; G 5.5× 2.5/10;
H 3.5× 1.35/10; I 4× 1.7/10;
S 2.35× 0.75/8.7
|
Начин на включване – съединител № 1:
Начин на включване – съединител № 1:
Консумиран ток и мощност – проверете етикета на захранваното устройство, за да се уверите, че входният му ток (в тмА) и входната мощност (във W) позволяват то да се захранва от адаптера. Стойностите трябва да са по-малки или равни съответно на 1000 тмА и 12 W; това е в сила при използване на съединител № 1.
Големината на изходното напрежение може да се променя – използвайте въртящия се превключвател, за да зададете нужната за захранваното устройство стойност. Въртящият се превключвател е разположен на долната страна на захранващия адаптер и поради това няма опасност напрежението да се промени случайно по време на работа.
Page 53
3. Изходен съединител – изберете този съединител, който е изоден свединител – изобретнози свединител, които е подходящ за захранваното устройство (може да го пробвате, като първо го включите в гнездото на устройството).
____|
на АС адаптера. Вижте долната схема
-
5. Ако уредът не се зарежда или не работи, най-вероятно тря контакта на зарядното устройство, завъртете го на 180 градуса и отново го вкарайте в кабела.
-
и отново го вкараите в кабела. 6. Ако захранваното устройство не работи или не работи правил-но, незабавно изключете устройството от адаптера.
-
-
-
но, незабавно изключете устройството от адаптера.
Начин на включване съединител № 2 (USB)
1. Съединител № 2 представлява USB гнездо за захранване/ зареждане на смартфони, таблети и други устройства, които използват напрежение 5 V.
2. Изходното напрежение е 5 V, макс. 2 А.
3. Свържете USB кабела със съединител тип А на захранваното устройство (не е включен в комплекта на адаптера) в съеди-нител № 2 (USB) на адаптера.
4. Свържете другия край на кабела към захранваното устрой-ство (съединителят може да е например микро-USB, USB-C ики Liotatiac)
-
Page 54
5. Включете адаптера в контакта – устройството получава
бълючете адаптера в контакта – устроиството получаве захранване/започва да се зарежда.
След приключване на зареждането изключете адаптера от
6. След приключване на зареждането изключете адаптера от контакта.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрите от компетентните местни органи. при изхвърлине на електри-чески уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в храни-телната верига и да увредят здравето на хората.
Телната верита и да увредит здравето на хората. EMOS spol. 5 г.о. декларира, че изделие N3111 съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на директивите. Устройството може да се използва без ограничения на територията на ЕС. Декларацията за съответствие може да се получи на адрес
Page 55
Page 56
GARANCIJSKA IZJAVA
_ |
-
-
-
-
-
-
-
Barcharchi Skara Lizbavia
1. jizavijamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. Brods St d.o.o jamči kuprcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
9. redelave brez odobritve priozvajalča
9. engotševanja avodi za uporabo aparata
6. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izbajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. de ni drugače označeno. velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajale zagotavlja proti plačilu popravljo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate i leta po poteku garancijske gorka.
10. Narana obraba aparata je izključena iz garancijske gorka.
10. Narana obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poško bev zaradi nepravljene upravlje v na Az DEKVI DOCETOREKV
-
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblašćeni delavnici (EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski
list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku
|
ZNAMKA:
|
Univerzalni polnilni usmernik
|
|
TIP:
|
N3111
|
|
DATUM IZROČITVE BLAGA:
|
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si