Emos MW-6288GS Operating Instructions

MW6288-navod - 1. page 0-0-0-K
AUTOMATICKÝ NABÍJEČ S VYBÍJENÍM
CZ SK GB
PRO 9V AKUMULÁTORY • typ MW6288
Rychlý nabíječ pro nabíjení 1 nebo 2 akumulátorů 7,2 V nebo 8,4 V typu NiCd nebo NiMH velikosti 9V bloku. Automatické ukončení nabíjení s detekcí V zaručuje, že baterie nebudou nikdy přebíjeny. Nabíječ má i funkci vybíjení, velmi užitečnou při nabíjení NiCd akumulátorů, které je vhodné před nabíjením vybít, aby se zabránilo vzniku paměťového efektu.
Před použitím prostudujte pečlivě návod!
Specifikace
• Vstup: napájení ze sítě 230 V
• Výstup: 2 x 9,8 V=
• Vybíjecí proud 45 mA
• Nabíjecí proud 70 mA
• Udržovací proud 7 mA
• Pulzně rychlonabíjí 1 nebo 2 bloky 9V (7,2 nebo 8,4 V) NiCd nebo NiMH s možností vybíjení jednoho 9V bloku ve slotu B
Nabíječ pracuje ve třech režimech: Nabíjecí režim
Po vložení akumulátorů začne automaticky pulzní nabíjení. Pulzní nabíjení je výrazně rychlejší a k akumulátorům šetrnější. Pulzně je akumulátor nabíjen při relativně velkém nabíjecím proudu, takže nedochází k jeho poškození nebo zničení, protože nabíjecí proudový pulz je velmi rychlý. Čas nabíjení je závislý na kapacitě a stavu nabíjeného akumulátoru. Při nabíjení je nabíječem sledován stav akumulátoru. Nabíječ změří napětí na akumulátoru před a po nabíjecím pulzu, napětí porovná a vyhodnotí, zda je nabíjený akumulátor zcela nabit nebo zda bude nabíječ pokračovat v nabíjení. Celý systém je řízen mikro­procesorem. Nabíjecí režim je indikován opticky červeně svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu.
Vybíjecí režim
U akumulátorů NiCd, které nejsou před nabíjením vybity na minimální kapacitu, vzniká tzv. paměťový efekt (akumulátor důsledkem paměťového efektu pojme menší kapacitu - vykazuje nižší reálnou kapacitu než udává výrobce). Aby nedošlo k
paměťovému efektu, musí být akumulátor vybit.
přepnete z nabíjecího režimu do vybíjecího a akumulátor se vybíjí na napětí 7 V (1,0 V/článek). Vybíjecí režim je indikován opticky žlutě svítící kontrolkou DISCHARGE a po vybití se nabíječ automaticky přepne do nabíjecího režimu. Akumulátory NiMH netrpí paměťovým efektem, proto není třeba tyto akumulátory před nabíjením vybíjet.
Udržovací režim
Po nabití akumulátoru se nabíječ automaticky přepne do udržovacího režimu. Akumulátory jsou napájeny 1/10 nabíjecího proudu. V tomto režimu mohou akumulátory zůstat libovolnou dobu a netrpí samovybíjením. V případě potřeby je můžete kdy­koliv vyjmout a použít. Udržovací režim je indikován opticky zeleně svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu.
Orientační tabulka nabíjecích časů (doba nabíjení závisí na stupni vybití akumulátoru)
Typ Kapacita Nabíjecí čas
NiCd 150 mAh 2 h 45 min NiMH 150 mAh 2 h 45 min NiMH 170 mAh 3 h 10 min NiMH 200 mAh 3 h 45 min NiMH 300 mAh 5 h 30 min
Vybíjení je možné pouze ve slotu B. Stiskem tlačítka DISCHARGE nabíječ
Indikace provozních režimů kontrolkami LED (Charge/Ready, Discharge)
Funkce nabíječe
vybíjení žlutá
udržovací nabíjení; články připraveny k použití zelená
Návod k obsluze pro NiCd články
1. Připojte nabíječ k napájecí síti 230 V~ 50 Hz.
2. Vložte do slotů akumulátory správnou polaritou (+, -). Nesprávně vložené akumulátory nebudou nabíjeny (zaručeno konstrukcí nabíječe).
3. Před nabíjením akumulátoru NiCd stiskněte tlačítko DISCHARGE (je možné pouze ve slotu B!) – začne proces vybíjení. Proces vybíjení je indikován opticky žlutě svítící kontrolkou DISCHARGE.
4. Po vybití akumulátoru se nabíječ automaticky přepne do nabíjecího režimu. Proces nabíjení je indikován opticky rudě svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu.
5. Po nabití akumulátoru se nabíječ automaticky přepne do udržovacího režimu. Udržovací proces je indikován zeleně svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu. Akumulátory jsou připraveny k použití.
Návod k obsluze pro NiMH články
1. Připojte nabíječ k napájecí síti 230 V~ 50 Hz.
2. Vložte do slotů akumulátory správnou polaritou (+, -). Nesprávně vložené akumulátory nebudou nabíjeny.
3. Po vložení akumulátoru začne nabíjení. Proces nabíjení je indikován opticky červeně svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu.
4. Po nabití akumulátoru se nabíječ automaticky přepne do udržovacího režimu. Udržovací proces je indikován zeleně svítící kontrolkou CHARGE/READY u příslušného slotu. Akumulátory jsou připraveny k použití.
UPOZORNĚNÍ
Při nabíjení starších typů akumulátorů s velkým vnitřním odporem může být nabíjení chybně detekováno a ukončeno
předčasně. Tato skutečnost neznamená závadu nabíječe. Takové akumulátory je možné nabíjet pouze klasickým nabíje­čem s pomalým nabíjením (14 až 20 hodin). Moderní NiMH akumulátory jsou bez problémů schopné rychlonabíjení.
Nikdy nabíječem nenabíjejte jiné akumulátory než 9V bloky NiCd nebo NiMH!Nenabíjejte baterie alkalické, zink - uhlíkové atd., ale ani akumulátory NiCd a NiMH, pokud jsou zkorodované!Nabíječ používejte pouze na nabíjení akumulátorů NiCd a NiMH. Nepoužívejte jej na napájení jiných přístrojů!Nabíječ je určen pro použití v suchých vnitřních elektricky bezpečných prostorách.Do nabíječe nikdy nezasahujte! V případě poruchy v záruční době se obracejte na prodejce. V případě poruchy po záruce se obraťte na pozáruční servis: EMOS spol. s r. o., Šířava 295/17, 750 00 PřerovPokud zásah do nabíječe provede jiný servis nebo osoba než firma EMOS spol. s r. o., jak v záruční tak po záruční
době, nenese dovozce nabíječe odpovědnost za elektrickou bezpečnost a EMC.
Akumulátory nejsou součást dodávky.
DOPORUČENÍ
Nové nebo několik měsíců nepoužívané akumulátory doporučujeme pro dosažení nejlepších výkonů naformátovat. Naformá­tování provedete tak, že provedete cykly nabíjení a vybíjení třikrát za sebou jak u akumulátorů NiCd tak i NiMH. Po posledním nabíjení (čtvrtém) jsou akumulátory plně nabité připraveny k použití. Doporučujeme používat články GP
nabíjení červená
50 Hz, 4,7 W
~
Barva kontrolky
Charge/Ready Discharge
AUTOMATICKÁ NABÍJAČKA S VYBÍJANÍM PRE 9V AKUMULÁTORY • typ MW6288
Rýchla nabíjačka na nabíjanie 1 alebo 2 akumulátorov 7,2V alebo 8,4V typu NiCd alebo NiMH veľkosti 9V bloku. Automatické ukončenie nabíjania s detekciou užitočná pri nabíjaní NiCd akumulátorov, ktoré je vhodné pred nabíjaním vybiť, aby sa zabránilo vzniku pamäťového efektu.
Pred použitím si pozorne preštudujte tento návod !!!
Špecifikácia
• Vstup: Napájanie zo siete 230 V
• Výstup: 2x 9,8 V =
• Vybíjací prúd 45 mA
• Nabíjací prúd 70 mA
• Udržiavací prúd 7 mA
• Pulzne rýchlonabíja 1 alebo 2 bloky 9V (7,2 alebo 8,4V) NiCd alebo NiMH s možnosťou vybíjania jedného bloku v slote B
Nabíjačka pracuje v troch režimoch: Nabíjací režim
Po vložení akumulátorov začne automaticky pulzné nabíjanie. Pulzné nabíjanie je výrazne rýchlejšie a k akumulátorom šetrnejšie. Pulznou nabíjačkou môžete nabíjať akumulátory pri relatívne veľkom nabíjacom prúde bez poškodenia alebo zničenia nabíjaného akumulátora, pretože nabíjací prúdový pulz je veľmi rýchly. Čas nabíjania je závislý od kapacity a stavu akumulátora, ktorý nabíjate. Pri nabíjaní je sledovaný stav akumulátora nabíjačkou, a to tak, že nabíjačka odmeria napätie na akumulátore pred nabíjacím pulzom, zapamätá si hodnotu napätia a po nabíjacom pulze porovná tieto napätia. Na základe porovnania vyhodnotí, či nabíjaný akumulátor je úplne nabitý alebo či bude pokračovať v nabíjaní. Celý proces je riadený mikroprocesorom. Nabíjací režim je indikovaný opticky červenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote.
Vybíjací režim
Stlačením tlačítka DISCHARGE sa nabíjačka prepne z nabíjacieho režimu do režimu vybíjacieho a akumulátor sa vybíja na napätie 7V (1,0V / článok). Aby nedošlo k pamäťovému efektu, je kapacita akumulátora minimálna a akumulátor je pripravený na nabíjanie. Pamäťový efekt vzniká iba u akumulátorov NiCd, pokiaľ opakovane nie je pred nabíjaním vybitý na minimálnu kapacitu. Akumulátor v dôsledku pamäťového efektu pojme menšiu kapacitu - vykazuje nižšiu reálnu kapacitu než udáva výrobca. Akumulátory NiMH netrpia pamäťovým efektom, preto je zbytočné tieto pred nabíjaním vybíjať. Vybíjací režim je indikovaný opticky žltou kontrolkou DISCHARGE. Po vybití sa nabíjačka automaticky prepne do nabíjacieho režimu. Vybíjanie je možné iba v slote B.
Udržiavací režim
Po úplnom nabití akumulátora sa nabíjačka automaticky prepne do udržiavacieho režimu. Akumulátory sú napájané 1/10 nabí­jacieho prúdu. V tomto režime môžu akumulátory zostať ľubovoľnú dobu a netrpia samovybíjaním. V prípade potreby ich môžete kedykoľvek vybrať a použiť. Udržiavací režim je indikovaný opticky zelenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote.
Orientačná tabuľka nabíjacích časov (doba nabíjania závisí od stupňa vybitia akumulátora)
Indikácia prevádzkových režimov kontrolkami LED (Charge/Ready, Discharge)
udržiavacie nabíjanie
Návod na obsluhu pre NiCd články
1. Pripojte nabíjačku k napájacej sieti 230 V~ 50 Hz.
2. Vložte do slotov akumulátory správnou polaritou (+, -). Nesprávne vložené akumulátory nebudú nabíjané (zaručené kon­štrukciou nabíjačky).
3. Po vložení akumulátora začne nabíjanie. Pre vybitie akumulátora pred nabitím stlačte tlačítko DISCHARGE a začne proces vybíjania. Proces vybíjania je indikovaný opticky žltou kontrolkou DISCHARGE. Vybíjanie je možné iba v slote B.
4. Po vybití akumulátora sa nabíjačka automaticky prepne do nabíjacieho režimu. Proces nabíjania je indikovaný opticky červenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote.
5. Po nabití akumulátora sa nabíjačka automaticky prepne do udržiavacieho režimu. Udržiavací proces je indikovaný zelenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote. Akumulátory sú pripravené na použitie.
Návod na obsluhu pre NiMH články
1. Pripojte nabíjačku k napájacej sieti 230 V~ 50 Hz.
2. Vložte do slotov akumulátory správnou polaritou (+ , -). Nesprávne vložené akumulátory nebudú nabíjané.
3. Po vložení akumulátora začne nabíjanie. Proces nabíjania je indikovaný opticky červenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote.
4. Po nabití akumulátora sa nabíjačka automaticky prepne do udržiavacieho režimu. Udržiavací proces je indikovaný zelenou kontrolkou CHARGE/READY pri príslušnom slote. Akumulátory sú pripravené na použitie.
UPOZORNENIE
V prípade nabíjania starších typov akumulátorov s veľkým vnútorným odporom môže byť nabíjanie detekované nesprávne a
ukončené predčasne. Táto skutočnosť neznamená chybu nabíjačky. Takéto akumulátory je možné nabíjať iba klasickou na­bíjačkou s pomalým nabíjaním (14 až 20 hodín). Moderné NiMH akumulátory sú bez problémov schopné rýchlonabíjania.
Akumulátory nie sú súčasťou dodávky. Nikdy nabíjačkou nenabíjajte iné akumulátory než 9V bloky NiCd nebo NiMH!Nenabíjať batérie alkalické, zinko - uhlíkové atď.!Nikdy nenabíjajte skorodované akumulátory NiCd a NiMH!Nabíjačku používajte iba na nabíjanie akumulátorov NiCd a NiMH. Nepoužívať na napájanie iných prístrojov!Nabíjačka je určená na použitie v suchých elektricky bezpečných vnútorných priestoroch.Do nabíjačky nikdy nezasahujte! V prípade poruchy v záručnej dobe sa obracajte na predajcu. V prípade poruchy po záruke sa obráťte na pozáručný servis: EMOS SK s. r. o., Hlinícka 409/22, 014 01 Bytča.V prípade, že zásah do nabíjačky vykoná iný servis alebo osoba než firma EMOS SK s. r. o., ako v záručnej tak po záručnej
dobe, nenesie dovozca nabíjačky zodpovednosť za elektrickú bezpečnosť a EMC.
DOPORUČENIE
Nové a niekoľko mesiacov nepoužívané akumulátory doporučujeme pre dosiahnutie najlepších výkonov naformátovať. Naformá­tovanie vykonáte tak, že vykonáte cykly nabíjania a vybíjania trikrát za sebou ako u akumulátorov NiCd tak i NiMH. Po poslednom nabíjaní (štvrtom) sú akumulátory úplne nabité, pripravené na použitie. Doporučujeme používať články
V zaručuje, že batérie nebudú nikdy prebíjané. Nabíjačka má i funkciu vybíjania, ktorá je veľmi
50 Hz, 4,7 W
~
Typ Kapacita Nabíjací čas
NiCd 150 mAh 2 h 45 min NiMH 150 mAh 2 h 45 min NiMH 170 mAh 3 h 10 min NiMH 200 mAh 3 h 45 min NiMH 300 mAh 5 h 30 min
Funkcia nabíjačky
vybíjanie žltá nabíjanie červená
; články pripravené na použitie zelená
GP.
Farba kontrolky
Charge/Ready Discharge
AUTOMATIC 9V NiCd/NiMH BATTERY CHARGER WITH DISCHARGING MODE
Fast automatic charger for charging of 1 or 2 NiCd or NiMH batteries 7,2V or 8,4V of the 9V block size. This –_V charger is designed with our newly developed –V detection control IC. Its accurate and stable –_V detection can provide a very good charging control of the battery to ensure that the battery will never be undercharged or overcharged. This charger has also a discharge function, which is very useful for Ni-Cd battery. It is recommended to discharge the batteries before charging to avoid the memory effect.
Specifications
• Power supply: 230 V
• Output: 2x 9,8 V =
• Discharge Current 45 mA
• Charging Current 70 mA
• Trickle Current 7 mA
• features: -∆V cut-off function; Reverse-polarity protection; Discharge function (only in slot B)
This charger can work in three modes: Charging mode
After batteries are inserted, pulse charging starts automatically. Pulse charging is faster and more economical to your batteries. Pulse charger can charge batteries of high current without any damage of the batteries because charging pulse is very fast. Charging time depends on the the brand, capacity and condition of the batteries being charged. the battery. The status of the battery during the charging is monitored by the charger as the charger measures the voltage of the battery before the charging pulse, remembers this information and after the charging pulse compares the voltages.When the battery is fully charged, the IC in the charger will detect the change in voltage and several other parameters, and will change the charge cycle from fast mode to trickle mode to prevent overcharging of the battery. The whole system is operated by a microprocessor. The red indicator, depending on the battery compartment, turns on to indicate that batteries are properly charged.
Discharging mode
To discharge the battery before charging, push the “discharge” button, channel B will switch to discharging mode and battery will be discharged to 7V (1,0V / cell). To avoid the memory effect, the capacity of the battery is minimal and the battery is ready for charging. The memory effect occurs only with NiCd batteries when they are not frequently discharged to minimum capacity before charging. The battery, owing to the memory effect, takes lower capacity – shows lower real capacity then manufacturer states. Discharge function is very useful for Ni-Cd batteries to prevent the memory effect. NiMH batteries have no memory effect, so there is no need to discharge them. Yellow light indicates discharging process. After the discharging process, charger will switch to charge mode automatically. Discharge mode can be only used in slot B.
Tricykle mode
When the batteries are fully charged, charger will switch to the trickle mode and the corresponding LED light will turn into green. The batteries can stay in this mode for arbitrary time as they do not self discharge. You can remove them any time and reuse them.
Charging Timetable (Charging time depends on the brand, capacity and condition of the batteries being charged)
LED light indication of the operating modes (Charge/Ready, Discharge)
Instructions for NiCd batteries
1. Insert the charger into the AC outlet.
2. Insert the batteries into the battery compartment with the correct polarity (+,-).
3. The charging process begins automatically. To discharge the battery before charging, push the “discharge” button, channel
4. After the discharging process, charger will automatically switch to the charging mode. The red light, depending on the
5. After the charging process of the battery is completed, the charger will switch to the upkeep charging mode to maintain
Instructions for NiMH batteries
1. Insert the charger into the AC outlet.
2. Insert the batteries into the battery compartment with the correct polarity (+,-).
3. The charging process begins automatically. The red light, depending on the battery compartment, turns on to indicate that
4. After the charging process, the charger will switch to the upkeep charging mode to maintain the energy of the battery. The
Read the instructions before charging.This charger is intended for use of Nickel-Cadmium and Nickel-metal-hydride rechargeable batteries only. Attempting to
Do not expose charger to rain or moisture. For indoor use only.Remove from mains when not in use.Never use an extension cord or any attachment not recommended by the manufacturer, otherwise this may result in a risk
Do not operate the charger if it has been subjected to shock or damage. Take it to a qualified serviceman for repair.The batteries are not includedDo not charge the alkaline, zinc-carbon etc. batteries!Never charge with the charger other batteries then 9V NiCd or NiMH blocks. Do not disassemble the charger. Incorrect reassemble may result in a risk of electric shock or fire.Unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance of cleaning.   In case any defect occurs after the guarantee period, contact the service department: EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17,
Recommendation
We recommend to format the new batteries. Make the charging and discharging cycle three times. The batteries are fully charged and ready for use after the fourth charging. We recommend to use the GP cells.
50 Hz, 4,7W
~
V detection is to prevent overcharging of
Type Capacity Charging time
NiCd 150 mAh 2 h 45 min NiMH 150 mAh 2 h 45 min NiMH 170 mAh 3 h 10 min NiMH 200 mAh 3 h 45 min NiMH 300 mAh 5 h 30 min
Charger´s function
discharging yellow
Batteries ready to use; upkeep charging mode green
B will switch to discharging mode automatically. Yellow light indicates this discharging process.
battery compartment, turns on to indicate that batteries are properly charged.
the energy of the battery. The green light is on when battery is fully charged and ready for use.
the batteries are properly charged.
green light is on when battery is fully charged and ready for use.
charging red
Colour of the LED indicator
Charge/Ready Discharge
Important safety instructions
charge other types of batteries may cause personal injury and damage to the charger.
of fire, electric shock or injury to persons.
Do not expose rechargeable batteries to fire, do not short-circuit them, do not dismantle them and keep them away from children.
750 00 Přerov. When other service department or person then EMOS spol. s r.o. provides the ser vice during or after the quarantee period, the importer of the charger does not take any responsibility for electric safety and EMC.
EMOS spol. s r. o.
MW6288-navod - 2. page 0-0-0-K
AUTOMATYCZNA IMPULSOWA
PL H
ŁADOWARKA Z ROZŁADOWANIEM I ROZPONAWANIEM ∆V • MW6288
Szybka ładowarka do ładowania jednego lub dwóch akumulatorów NiCd, NiMH o rozmiarze 6F22 (9V) - 7,2 lub 8,4V. Zakończenie ładowania z detekcją ∆V jest automatyczne, detekcja ∆V gwarantuje dokładne zakończenie ładowania tak, żeby nie doszło do przeładowywania ogniw. Ładowarka posiada również funkcję rozładowania, która ma swoje znaczenie przy ładowaniu akumulatorów NiCd. Wskazane jest rozładować akumulator NiCd przed ładowaniem, żeby nie doszło do powstania efektu pamięciowego.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi !
Specyfikacja techniczna
• Wejście: zasilanie z sieci 230 V
• Wyjście: 2 x 9,8 V=
• Prąd ładujący: 70 mA
• Prąd rozładowujący: 45 mA
• Prąd podtrzymujący: 7 mA
• Impulsowo szybko ładuje, ewentualnie rozładowuje 1 lub 2 bloki 9V (7,2 lub 8,4V) NiCd i NiMH z możliwością rozładowywania jednego bloku w przedziale bateryjnym B.
Tryby pracy ładowarki: Tryb ładowania
Po włożeniu ogniw ładowarka automatycznie rozpocznie impulsowe ładowanie. Ładowanie impulsowe jest szybsze i oszczędniej­sze dla ogniw. Ładowarką impulsową można ładować ogniwa nawet dużym prądem ładowania bez uszkodzenia lub zniszczenia ogniwa dlatego, że impuls prądu ładującego jest bardzo szybki. Czas ładowania zależny jest od pojemności i stanu ładowanych ogniw. Podczas ładowania ładowarka monitoruje stan ogniw. Mierzy napięcie ogniwa przed i po impulsie ładującym, zapamiętuje i porównuje wartości napięcia. Na tej podstawie ocenia czy ładowane ogniwo jest już całkowicie naładowane lub czy ładowanie będzie kontynuowane. Cały system jest sterowany mikroprocesorem. Tryb ładowania sygnalizuje czerwona dioda LED.
Tryb rozładowania
Po naciśnięciu przycisku DISCHARGE ładowarka przełączy się z trybu ładowania do trybu rozładowującego, akumulator rozładuje się do napięcia 7V (1V / ogniwo). Żeby nie doszło do efektu pamięciowego pojemność ogniwa powinna być minimalna, ogniwo jest przygotowane do ładowania. Efekt pamięciowy powstaje tylko u ogniw NiCd, jeśli ogniwo nie jest wyładowane do minimalnej pojemności przed ładowaniem. Ogniwo z powodu efektu pamięciowego zmniejsza pojemność – jego rzeczywista pojemność jest niższa od podanej przez producenta. Ogniwa NiMH nie mają efektu pamięciowego, dlatego nie trzeba ich rozładowywać przed ładowaniem. Tryb rozładowania sygnalizuje żółta dioda LED. Po rozładowaniu ładowarka automatycznie przełączy się do try bu ładowania. Rozładowywanie możliwe jest tylko w przedziale bateryjnym B.
Tryb podtrzymania
Po zupełnym naładowaniu ogniw ładowarka przełączy się automatycznie do trybu podtrzymania. Ogniwa zasilane są 1/10 prądu ładowania. W tym trybie ogniwa mogą pozostać dowolnie długo, nie podlegają samorozładowaniu. W razie potrzeby akumulatory można wyjąć i użyć. Tryb podtrzymania sygnalizuje zielona dioda LED.
Tabela orientacyjnych czasów ładowania (rzeczywisty czas zależny jest od stopnia wyładowania akumulatora)
Typ Pojemność Czas ładowania
NiCd 150 mAh 2 g 45 min NiMH 150 mAh 2 g 45 min NiMH 170 mAh 3 g 10 min NiMH 200 mAh 3 g 45 min NiMH 300 mAh 5 g 30 min
/50Hz, 4,7W
~
AUTOMATIKU TÖLTŐ LEMERÍTÉSI MÓDAL 9V NiCd ÉS NiMH AKKUMULÁTOROKRA MW-6288
Ezzel a töltővel gyorsan és biztonságosan feltölthető 1 vagy 2db akkumulátor 7,2V vagy 8,4V NiCd,NiMh 9V nagyságú elem. Új talál­mányunk, a DV érzékelésvezérlő integrált áramkör (IC) már egyszerre tudja elvégezni az akkumulátorok feltöltését. A DV érzékelés segítségével megakadályozható az akkumulátorok túltöltése. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltőben lévő IC (integrált áramkör) érzékeli a változást a feszültség és számos más paraméter szempontjából, és a töltési ciklust gyorstöltésről csepptöltésre változtatja, az akkumulátorok túltöltésének megakadályozása céljából e ciklus fontos a NiCd akkumulátor töltéséhez.
Specifikáció
• Bemeneti fesz.: hálózatból 230 V
• Kimeneti fesz.: 2x 9,8 V =
• Lemerítési áram 45 mA
• Feltöltési áram 70 mA
• Fentartási áram 7 mA
• Pulzusos gyorstöltés 1 vagy 2 db 9V (7,2 vagy 8,4V) NiCd vagy NiMH lemerítési lehetőségel 9V akku csak a ,,B“ csatorná
Feltöltési mód
Az akumulátor behelyezése után a töltő automatikusan pulzusos töltésre vált. Az akumulátor feltöltése a töltöt akkumuklátor lemerülésétől múllik.Feltöltési mód alatt a töltő mikroproceszorral van irányítva. Az érzékeli a töltöt akkumulátor maradék feszült­ségét es automatikussan választja a pulzusos töltö áramot. Folyamatos mérésekkel figyeli az akkumulátor töltését. A töltő hibátlan működését piros LED kijelző CHARGE/READY a megfelelő csatonánál jelzi.
Lemerítési mód
A DISCHARGE nyomó kapcsoló megnyomásával a töltő lemerítési módba kapcsol. A akkumulátor lemerülése után az akku töltéshez van elkészítve. Az akku le merítése szükséges abból a szempontból hogy nekeletkezzen úgynevezet ,,memória efektus“ ez a NiCd akkumulátorok-ra vonatkozik. A NiMh akkumulátorok lemerítése nem szükséges. A lemerítési módot ,,DISCHARGE“ sárga LED kijelző jelzi. Lemerítési mód befejezése után a töltő automatikussan átkapcsol feltöltési módba. Lemerítést csak a ,,B“ csatornaban lehetséges.
Fentartási mód
Az akumulátor feltöltése után a töltő automatikussan a fentartási módba átkapcsol. Akkumulátor,1/10 fentartási árammal van töltve az akkumulátorok túltöltésének megakadályozása céljából. Fentartási módot zöld LED kijelző CHARGE/READY jelzi , megfelelő csatornánál.
Feltöltési idők táblázata:
LED –ek magyarázat:
(Charge/Ready, Discharge)
Oznaczenie poszczególnych trybów diodami
Tryb pracy
Rozładowywanie żółty
Ładowanie czerwony
Podtrzymywanie zielony
Instrukcja obslugi akumulatorów NiCd
1. Podłącz ładowarkę do sieci zasilającej 230 V~ 50 Hz.
2. Włóż do przedziałów bateryjnych akumulatory dbając o poprawną biegunowość.
3. Po włożenie ukumulatorów rozpocznie się proces ładowania. W celu rozładowania akumulatora przed ładowaniem wciśnij guzik DISCHARGE. Rozpoczęty zostanie proces rozładowywania. Proces sygnalizuje dioda DISCHARGE świecaca na żółto. Rozładowywanie możliwe jest tylko w przedziale bateryjnym B
4. Po rozładowaniu ładowarka automatycznie rozpocznie proces ładowania. Proces ten sygnalizuje dioda CHARGE/READY świecąca na czerwono
5. Po naładowaniu ładowarka automatycznie rozpocznie tryb podtrzymywania, co sygnalizuje zielona dioda CHARGE/READY. Akumulatory gotowe są do użycia
Instrukcja obsługi akumulatorów NiMh
1. Podłącz ładowarkę do sieci zasilającej 230 V~ 50 Hz.
2. Włóż do przedziałów bateryjnych akumulatory dbając o poprawną biegunowość.
3. Po włożenie ukumulatorów rozpocznie się proces ładowania, co sygnalizuje czerwona dioda CHARGE/READY
4. Po naładowaniu ładowarka automatycznie rozpocznie tryb podtrzymywania, co wskazuje zielona dioda CHARGE/READY. Akumulatory gotowe są do użycia
UWAGI
Jeżeli ładowane są akumulatory starszego typu z dużym oporem wewnętrznym, może dochodzić do błędu we wskazywaniu
zakończenia ładowania, w związku z tym akumulatory nie będą w pełni naładowane. Sytuacja taka nie oznacza uszkodzenia ładowaki. A akumulatory takie mozna ładować tylko prostymi ładowarkami z powolnym impulsem ładującym (ładowanie trwa 14 do 20 godzin). Nowe typy akumulatorów bez problemu nadają się do ładowania ultra szybkimi ładowarkami
Akumulatory nie są częścią dostawy.Nigdy nie ładuj innych akumulatorów niż bloki 9 V NiCd i NiMHNigdy nia ładuj akumulatorów zardzewiałych!Ładowarki używaj wyłącznie do ładowania akumulatorów, nigdy nie zasilaj nią innych urządzeńŁadowarka przeznaczona jest do użytku w wewnętrznych, suchych pomieszczeniach.Nigdy nie ingeruj konstrukcję urządzenia. W razie awarii w trakcie okresu gwarancyjnego zwróć się do sprzedawcy.
Zalecenia
Nowe lub długo nie używane akumulatory powinny zostać naładowane i zalecamy ich sformatowanie.
.
.
.
Dioda LED – Kolor
Charge/Ready Discharge
.
!
Használati utasítás NiCd akkumulátorok töltéséhez
1. Csatoljuk a töltőt hálózathoz 230 V~ 50 Hz.
2. Helyezzük az akkumulátorokat a megfelelő csatornába.Ügyeljünk az elemek polaritására (+, -).
3. Töltő átkapcsol töltési módba.Nyomjuk megy a ,,DISCHARGE“ nyomo kapcsolót és a töltő lemerítési módba kapcsol - sárga
4. Akkumulátorok lemerítese után a töltö automatikussan feltöltési módba kapcsol. Piros LED kijelző jelzi a feltöltési mód
5. Akkumulátor feltöltése után, töltő fentartási módba kapcsol, zöld LED kijelző jelzi, hogy az akkumulátorok használatra
Használati utasítás NiMH akkumulátorok töltéséhez
1. Csatoljuk a töltőt hálózathoz 230 V~ 50 Hz.
2. Helyezzük az akkumulátorokat a megfelelő csatornába.Ügyeljünk az elemek polaritására (+, -).
3. Az akkumulátorok behelyezése után a töltő feltöltési módba kapcsol.Feltöltési módot piros LED kijelző jelzi a CHARGE/READY
4. Akkumulátor feltöltése után, töltő fentartási módba kapcsol, zöld LED kijelző jelzi, hogy az akkumulátorok használatra
.
.
.
Az öregebb tipusú akkumulátorok töltési idők változhatnak. Ez nem jelenti a töltő hibás működését.Öregeb tipusú akkumu-
Akkumulátorokat a csomagolás nem tartalmaz. Ne töltsün más akkumulátorokat mind a 9V tipusú NiCd vagy NiMH!A töltő csak beltéri használatához alkalmas.A töltő szétszedése vagy beavatkozása tilos.
Új vagy néhány hónapig nem használt akkumulátorokatt formátolni kell. Ezt úgy végezük ell, hogy az akkumulátort háromszor egymás után feltöltjük és lemerítjuk, és a negyedik feltöltés után az akkumulátorok már hásználatra késszek.
50 Hz, 4,7W
~
ban
Tipus Kapacitás Töltő idő NiCd 150 mAh 2 h 45 min NiMH 150 mAh 2 h 45 min NiMH 170 mAh 3 h 10 min NiMH 200 mAh 3 h 45 min NiMH 300 mAh 5 h 30 min
Mód
Lemerülés Sárga
Töltés Piros
Fentartási mód
LED kijelző jelzi. Akkumulátor lemerítese csak a ,,B
folyamatát CHARGE/READY megfelelő csatornánál.
késszek.
megfelelő csatornánál.
késszek.
Charge/Ready Discharge
“csatornában lehtséges.
LED színe
zöld
FIGYELMEZTETÉS
látorokat kalszikus töltővel kell tölteni (14-20óráig). Új tipusú NiMH akkumulátorokat lehetséges probléma nélkül gyorstöltő használatával feltölteni.
AVTOMATSKI POLNILEC Z PRAZNENJEM
SLO
ZA 9V AKUMULATORJE • MW-6288
Hitri avtomatcki polnilec za polnenje 1 ali 2 akumulatorjev 7,2V ali 8,4V tipa NiCd ali NiMh velikosti 9V bloka. Končanje polnenja je avtomatsko z detekcijo funkcijo praznenja, katera je zelo uporabna za polnenje NiCd akumulatorjev katere je pred polnenjem dobro najprej izpraznit, da bi se preprečil spominski efekt.
Pre uporabo si najprej dobro preberite ta navodila.
Specefikacije:
• Vstop: Napajanje iz omrežja 230 V
• Izhod: 2x 9,8 V =
• Praznilna moč 45 mA
• Polnilna moč 70 mA
• Vzdrževalni režim 7 mA
• Pulzno hitro polnenje 1 ali 2 blokov 9V (7,2 ali 8,4V) NiCd ali NiMh z možnostjo praznenja enega 9V bloka v slotu B
Polnilec deluje v treh režimih:
-
Polnilni režim:
Po vložitvi akumulatorjev se prične avtomatsko pulzno polnenje. Pulzno polnenje je hitrejše in varnejše za Vaše akumulatorje. Z pulz­nim polnilcem lahko polnite akumulatorje pri relativno veliki polnilni moči brez, da bi prišlo, do poškodb le teh zato, ker polnolna moč pulza zelo hitra. Čas polnenja je odvisen od kapacitete členkov, ki jih želite napolniti. Pri polnenju je sledilni način členkov takšen, da polnilec izmeri napetost členkov pred pulznim polnenjem, zapolni si predhodno napetost pred polnenjm z pulzom, zapolni si vrednost napetosti in po napolnenju z pulzom sprovede izravnano napetost. Po tem režimu je členk popolnoma poln. Celi sistem je varovan z mikroprocesorjem. Polnilni režim je indiciran z optično kontrolko CHARGE/REDY, v slotiu katera sveti rdeče.
Praznilni režim:
S pritiskom na gumb DISCHARGE se polnilec preklopi iz polnilnega režima v praznilni režim in polnilni členki se izpraznijo do nape­tost 7V (1,0V / kos). Da ne bi prišlo do spominskega efekta, je kapaciteta členkov minimalna in členk je pripravljen na polnenje. Spominski efekt se lahko pojavi samo pri NiCd polnilnih členkih, če ni členek izpraznjen na minimalno kapaciteto pred polnenjem. Členek v katerem je prisoten spominski efekt vsebuje manjšo kapaciteto – od realne kapacitete, ki jo daje proizvajalec členkov. Členki NiMH ne vsebujejo možnosti spominskega efekta zato je te členke odvečno, da jih pred polnenjem izpraznimo. Praznilni režim je idikovan z optično kontrolko DISCHARGE, katera sveti rumene bar ve. Po izpraznenju se polnilec avtomatsko preklopi v polnilni režim. Praznenje je možno samo v slotu B.
Vzdrževalni režim:
Po popolnem napolnenju členkov se polnilec avtomatsko preklopi v vzdrževalni režim. Členki se napajajo 1/10 polnilne moči. V tem režimu lahko členki ost anejo poljubno dolgo v polnilcu brez, da bi prišlo do bilokakršnih poškodb. Vzdrževalni režim je indiciran z optično kontrolko CHARGE/READY, katera sveti zeleno. Po končanem polnenju 9V baterij je le treba vzeti iz polnilca, ker se ne izključijo avtomatsko.
Orientační tabulka nabíjecích časů (doba nabíjení závisí na stupni vybití akumulátoru)
Indikace provozních režimů kontrolkami LED:
(Charge/Ready, Discharge)
Navodilo za uporabo NiCd akumulatorje-členke:
1. Priključite polnilec na napetost (230 V/50 Hz).
2. Vložite v vložišče členke na pravilno polariteto(+, -). Neizpravno vložene členke ne bodo napolnjeni (jamstvo konstrukcije polnilca).
3. Po vložitvi členkov se prične polnenje. Proces polnenja je indiciran optično rdeče sveti kontrolka CHARGE/READY v posa­meznem slou
4. Po napolnenju akumulatorja se polnilec avtomatično preklopi do vzdrževalnega režima. Vzdrževalni proces je indiciran s kontrolko CHARGE/READY v vsakem slotu. Akumulatorji so pripravljeni za uporabo.
Navodilo za uporabo NiMH akumulatorjev-členkov
1. Priključite polnilec na napetost (230 V/50 Hz).
2. Vložite v vložišče členke na pravilno polariteto(+, -). Neizpravno vložene členke ne bodo napolnjeni (jamstvo konstrukcije polnilca).
3. Po vložitvi členkov se prične polnenje. Proces polnenja je indiciran optično rdeče sveti kontrolka CHARGE/READY v posa meznem slou
4. Po napolnenju akumulatorja se polnilec avtomatično preklopi do vzdrževalnega režima. Vzdrževalni proces je indiciran s kontrolko CHARGE/READY v vsakem slotu. Akumulatorji so pripravljeni za uporabo.
OPOZORILO
V primeru polnenja starejših tipov akumulatorjev z velikim notranjim odporom lahko pride, do predčasnega končanja
polnenja. Tak problem ni od proizvajalca polnilca. Takšne akumulatorje je možno napolnit samo z klasičnim polnilcem z počasnim polnenjem (14 do 20 ur). Novi moderni NiMh akumulatorji se lahko brez problemov poniho na hiter način.
Akumulatorji niso priloženi. Polnilni členki morajo imeti isto kapacitetoZ polnilcem nikoli ne polnite drugih kot NiCd ali NiMH akumulatorjev v razmerju od AA, AAA, C, D, 9VNE polnite navadne ali alkalne vložke ali kakršne druge!!!Nikoli ne polnite zaoksidirane NiCd ali NiMH akumulatorje!Npolnilec uporabljajte samo za NiCd in NiMH akumulatorje. Polnilec je namenjen za uporabo v suhih in električno varnih prostorih.Nikoli ne posegajte sami v polnilec! V primeru okvare se obrnite na prodajalca (servis) Za popravilo je pristojen servis VEMOS d.o.o., Gaberke 150, 3325 Šoštanj, SLOVENIJAPolnilec ustreza standardom za električno varnost in EMC
PRIPOROČILO
Nove polnilne členke priporočamo, da jih formatirate. Formatiranje izvedete tako, da izvedete ciklos polnenja in praznenja 3 x zaporedoma tako NiCd kot NiMH členke. Po zadnjem (četrtem) polnenju so členki polno nabiti in so pripravljeni za uporabo Priporočamo uporabo akumulatorjev
V, kar garantira točno končanje ter, da accu vložki nikoli ne bodo prenapolnenji (prebiti). Polnilec ima
50 Hz, 4,7W
~
Tip Kapaciteta Polnilni čas
NiCd 150 mAh 2 h 45 min NiMH 150 mAh 2 h 45 min NiMH 170 mAh 3 h 10 min NiMH 200 mAh 3 h 45 min NiMH 300 mAh 5 h 30 min
Funkcije polnilca
Praznenje Rumena
Členki pripravljeni za uporabo, vzdrževalni
Polnenje
režim
GP
Barva kontrolk
Charge/Ready Discharge
Rdeča
Zelena
-
EMOS spol. s r. o.
Loading...