EMOS H5011 User guide [pl]

Page 1
H5011
GB GoSmart Scene Switch
CZ GoSmart scénický vypínač
SK GoSmart scénický vypínač
PL GoSmart kontroler scen
HU GoSmart jelenetkapcsoló
SI GoSmart scensko stikalo
RS|HR|BA|ME GoSmart prekidač za promjenu scene
UA GoSmart перемикач сцен
RO|MD GoSmart întrerupător scenic
LT „GoSmart“ scenos jungiklis
LV GoSmart Scene slēdzis
EE GoSmart stseenilüliti
BG Интелигентен превключвател GoSmart
FR|BE Interrupteur scénique GoSmart
IT Interruttore panoramico GoSmart
NL GoSmart scèneschakelaar
ES GoSmart interruptor de escena PT Interruptor de cenas GoSmart
GR|CY GoSmart διακόπτης διευθέτησης χώρου
SE GoSmart scenomkopplare
FI GoSmart-skenaariokytkin
DK GoSmart scenekontakt
www.emos.eu
Page 2
Page 3
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
GB | GoSmart Scene Switch
Contents
Safety Instructions and Warnings ....................................................................................2
Package Contents .............................................................................................................3
Technical Specications ....................................................................................................3
Device Description .............................................................................................................4
Installation and Assembly .................................................................................................5
Controls and Functions .....................................................................................................9
Troubleshooting FAQ ........................................................................................................11
GB | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 4

Safety Instructions and Warnings

Read the user manual before using the device.
Follow the safety instructions in the manual.
EMOS spol. s r.o. declares that products H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 conform to the basic requirements and other applicable provisions of relevant directives. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download. The device can be operated on the basis of general authorization no. VO-R/10/07.2021-8, as amended.
GB | 2
Page 5
86 mm
14 mm
86 mm

Package Contents

Smart scene switch User manual 2× double-sided tape
Technical Specications
Power supply: CR2430 3 V Dimensions: 86 × 86 × 13 mm Communication protocol: ZigBee 3.0
(2,402~2,480 MHz) EIRP: 5.05 dBm Operating range: 25 m (open space) Operating temperature: -10 °C – 45 °C Operating air humidity: ≤ 90 % RH Battery life: 50,000 presses
GB | 3
Page 6

Device Description

The smart scene switch is a smart device that enables you to easily control the scenes in your smart house­hold. Using the scene switch, you can quickly and easily change the settings for your lightning, temperature and other devices in the room.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
1-button, 2-button 4-button version
The choice of the number of buttons depends on the customer‘s needs. 1 button is capable of recognising 3 types of presses: a short press, a double press and a long press (> 1 second). Each type of press can be assigned a dierent function. This allows the 1-button switch to control 3 functions, the 2-button switch 6 functions and the 4-button switch up to 12 functions.
GB | 4
Page 7

Installation and Assembly

2.4 GHz 5 GHz
Attention
The smart scene switch only communicates with a ZigBee gateway, such as EMOS H5001. The ZigBee gateway provides connection and communication between smart ZigBee devices in the household, allowing them to be controlled and managed through a centralised interface. This enables au­tomation, monitoring and centralised control over your smart devices.
Installation
Since the device is powered solely by a battery, it can be mounted onto a wall or attached anywhere within the range of the ZigBee network using the enclosed double-sided tape. The switch can, therefore, be placed on a table, a wall or mounted in place of a standard light switch.
The back cover of the device is also designed for mounting into a standard junction box used for traditional light switches. Thanks to pre-dened openings, mounting the switch is quick and easy. However, the junction boxes that the switch can be mounted onto may have a dierent diameter. In that case, you can drill holes into the back cover of the smart switch to t the given junction box.
Inserting Batteries
The device is powered by a CR2430 battery, which is not included. The battery must be inserted into the slot located under the rear cover of the device.
Pairing with the App Installing the EMOS GoSmart App
• The app is available for Android and iOS on Google Play and App Store.
• Download the app by scanning the QR code.
GB | 5
Page 8
Steps in the EMOS GoSmart Mobile App
1. Open EMOS GoSmart and conrm the privacy policy by tapping Agree.
2. Choose Sign Up.
3. Enter a valid e-mail address and choose a password.
4. Conrm that you agree to the privacy policy.
5. Choose Sign Up.
6. Choose Add Device.
GB | 6
Page 9
7. Choose the GoSmart product category and choose the corresponding switch.
8. Choose which ZigBee gateway you want to connect the switch to.
9. Follow the instructions in the pairing manual and reset the device by holding the button for 10 seconds.
10. The device will be detected automatically. You can now assign a name to the smart scene switch. Then tap Done. Your smart scene switch is now ready to use.
GB | 7
Page 10
Icons and Indicators
Battery indicator – thanks to the
energy-saving ZigBee 3.0 protocol,
the battery can last through 50,000
Adds an action for when the button
Explanation of Advanced Settings
Device information – basic information about the device Tap-To-Run and Automation – scenes and automations assigned to the device
(however, does not display automations that the button performs on its own) Oine notication - notication when the device is oine for over 8 hours (e.g. power outage)
Share Device – shares control of the device with another person Create Group – creates a group of similar devices (most suitable for lights,
e.g. for putting all lights in the kitchen in the same group)
Faq and Feedback – frequently asked questions and feedback Add to Home screen – adds an icon for the device on the phone‘s home screen Device Update – updates the device Remove Device – unpairs the device
switch presses
Chosen button
is pressed
Advanced settings
GB | 8
Page 11

Controls and Functions

Creating a Scene and Assigning it to a Specic Button
Creating a scene is the rst step towards making use of the scene switch. The process is very simple and lets the user get into the role of a „programmer“ with ease.
You can create the scene directly in the settings for the button, or on the home screen of the app. Each smart device has its specic functions that you as a user can set. The possibilities when creating scenes are nearly endless and their various com­binations will help you improve the comfort and safety of your household. We recommend playing around with the settings a bit in this step so that you can take full advantage of the potential of your smart household.
A practical example of creating a scene for an LED lamp: Function: turning the light on after 1 press
Adding the function to the chosen button via „Add Intel­ligence“
Creating a scene Assigning a task (function) to
Assigning the action to a sin­gle press (click)
Tap-To-Run automation
GB | 9
Page 12
Choosing the device which will perform the function
In this step, you will see all the functions the device can perform. For lights, these are settings such as On/O, brightness, timer, colour... Other devices may display oth­er, more advanced functions such as turning on heating, setting temperature, opening the blinds and many more. For this example, we will choose the On/O function. For lights, we also recom­mend using the „Reverse Switch“ function, which operates as a standard light switch. If the light is o, it will turn it on and vice versa.
Choose the option Once you are done with
The function is now saved and pressing button no. 1 will turn on the light
settings, press next and then save the scene
GB | 10
Page 13

Troubleshooting FAQ

The devices are not pairing. What should I do?
• Make sure that the ZigBee gateway is using a 2.4 GHz Wi-Fi network and has a suciently strong signal
• Give the app all permissions in the settings
• Check that you are using an up-to-date version of the mobile operating system and the latest version of the app
Who is allowed to use the device?
• The device must always have an admin (owner)
• The admin can then share the device with other people in the household and assign them rights
GB | 11
Page 14
GB | 12
Page 15
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
CZ | GoSmart scénický vypínač
Obsah
Bezpečnostní pokyny a upozornění ..................................................................................2
Obsah balení ......................................................................................................................3
Technická specikace........................................................................................................3
Popis zařízení ....................................................................................................................4
Instalace a montáž ............................................................................................................5
Ovládání a funkce ..............................................................................................................9
Řešení problémů FAQ ......................................................................................................11
CZ | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 16

Bezpečnostní pokyny a upozornění

Před použitím zařízení prostudujte návod kpoužití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených vtomto návodě.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že výrobky H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 jsou ve shodě se zá­kladními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/07.2021-8 v platném znění.
CZ | 2
Page 17
86 mm
14 mm
86 mm

Obsah balení

Chytrý přepínač scén Uživatelská příručka 2× oboustranná lepící páska
Technická specikace
Napájení: CR2430 3 V Rozměry: 86 × 86 × 13 mm Komunikační protokol: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Pracovní dosah: 25 m (otevřený prostor) Pracovní teplota: -10 °C – 45 °C Pracovní vlhkost vzduchu: ≤ 90 % RH Životnost baterie: 50000 stisknutí
CZ | 3
Page 18

Popis zařízení

Smart Scene Switch je inteligentní ovládací zařízení, které vám umožňuje snadno ovládat různé scénáře ve vaší inteligentní domácnosti. S použitím tohoto přepínače scén můžete rychle a jednoduše měnit nastavení osvětlení, teploty a dalších zařízení v místnosti.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
1tlačítková, 2tlačítková, 4tlačítková verze
Výběr počtu tlačítek přepínače závisí na potřebách zákazníka. 1 tlačítko dokáže rozeznat 3 druhy stlačení: krátký stisk, dvojí stisk a dlouhý stisk (> 1 sekunda). Každému typu stisku lze přiřadit jinou funkci. Díky této vlastnosti má 1tlačítkový přepínač 3 funkce, 2tlačítkový 6 funkcí a 4tlačítkový až 12 funkcí.
CZ | 4
Page 19

Instalace a montáž

2.4 GHz 5 GHz
Upozornění
Chytrý scénický přepínač komunikuje pouze se Zig­Bee bránou, jako je například EMOS H5001. ZigBee brána zajišťuje spojení a komunikaci mezi chytrými ZigBee zařízeními v domácnosti, umožňující jejich ovládání a správu prostřednictvím centrálního roz­hraní. Tím umožňuje automatizaci, monitorování a centralizovanou kontrolu nad chytrými zařízeními.
Instalace
Tím, že zařízení funguje čistě na baterii, je možné jej instalovat jak na zeď, tak pomocí přibalené oboustranné pásky kamkoliv vdosahu ZigBee sítě. Je možné mít přepínač položený na stole, přilepený na stěně nebo jím nahradit i klasický vypínač světel.
Zadní kryt zařízení je připraven, aby byl namon­tován i do klasické instalační krabičky, ve které se obvykle nacházejí klasické vypínače. Díky předdenovaným montážním otvorům je instalace jednoduchá a rychlá. Samotné instalační krabičky, na které lze přepínač uchytit se však mohou lišit průměrem. V takovém případě lze zadní kryt chyt­rého přepínače provrtat dle vašich potřeb.
Vložení baterie
Zařízení je napájeno CR2430 baterií, která není součástí balení. Baterii je třeba vložit do slotu, který se nachází pod zadním krytem zařízení.
Párování saplikací Instalace aplikace EMOS GoSmart
• Aplikace je k dispozici pro Android a iOS prostřednictvím Google play a App Store.
• Ke stažení aplikace prosím naskenujte příslušný QR kód.
CZ | 5
Page 20
Kroky v mobilní aplikaci EMOS GoSmart
1. Otevřete aplikaci EMOS GoSmart a potvrďte zásady ochrany osobních údajů a klikněte na souhlasím.
2. Vyberte možnost registrace.
3. Zadejte název platné emailové adresy a zvolte heslo.
4. Potvrďte souhlas se zásadami ochrany osobních údajů.
5. Zvolte registrovat.
6. Vyberte možnost přidat zařízení.
CZ | 6
Page 21
7. Zvolte kategorii produktů GoSmart a vyberte příslušný vypínač.
8. Vyberte, ke které ZigBee bráně připojíte vypínač.
9. Postupujte dle pokynů vpárovacím návodu a zařízení resetujte podržením tlačítka po dobu 10 sekund.
10. Proběhne automatické vyhledání zařízení. Nyní máte možnost si chytrý přepínač scén pojmenovat. Potom klikněte na HOTOVO. Nyní je již Váš chytrý přepínač scén připraven kpoužití.
CZ | 7
Page 22
Ikony a kontrolky
Indikátor baterie – díky šetrnému
protokolu ZigBee 3.0 zvládne baterie
až 50 000 stisků přepínače
Výběr příslušného tlačítka
Vytvoření akce po stisku tlačítka
Dodatečná nastavení
Vysvětlení dodatečných nastavení
Device information – Základní informace o zařízení Tap-To-Run and Automation – scény a automatizace přiřazené tomuto zaří-
zení (nezobrazují se však automatizace, které provádí tlačítko samo o sobě) Oine notication - Upozornění, když je zařízení oine více než 8 hodin (např. výpadek proudu)
Share Device – Sdílení kontroly zařízení jiné osobě Create Group – vytvoření skupiny podobných zařízení (Lépe využitelné při
světlech, například seskupení všech světel v kuchyni)
Faq and Feedback – Často kladené otázky a zpětná vazba Add to Home screen – Vytvoření ikony zařízení do hlavního menu telefonu Device Update – Aktualizace zařízení Remove Device – Odpárování zařízení
CZ | 8
Page 23

Ovládání a funkce

Vytvoření scény a její přiřazení k určitému tlačítku
Vytvoření scény je základní krok k využití scénického přepínače. Tento krok je velmi jednoduchý a chytrým způsobem umožní uživateli dostat se do role „programátora“.
Scénu lze vytvořit přímo v nastavení tlačítka, případně v domovském zobra­zení aplikace. Každé chytré zařízení má své specické funkce, které si jako uživatel umíte nastavit. Možností při tvorbě scén je neskutečně mnoho a jejich vzájemná kombinace vám umožní zvýšit komfort a zabezpečení vaší domácnosti. Doporučujeme se v tomto kroku s nastaveními „pohrát“, abyste uměli využít maximální potenciál své smart domácnosti.
Praktický příklad pro vytvoření scény pro LED žárovku: Funkce: zapnutí světla při 1 stisknutí
Přidání funkce k požadova­nému tlačítku pomocí „Add Intelligence
Vytvoření scény Přiřazení úlohy (funkce) do
Přiřazení akce ke jednomu stisku
Tap-To-Run automatizace
CZ | 9
Page 24
Výběr zařízení, od kterého chceme, aby provedlo úlohu
V tomto kroku se zobrazí všechny funkce, které zařízení umí provést. U světel to jsou nastavení jako On/O, nasta­vení jasu, časovače, barvy... U jiných zařízení se zde mohou zobrazit jiné, rozsáhlejší funk­ce jako např. zapnutí ohřívání, nastavení teploty, otevření žaluzií a mnoho jiných. Pro příklad vybereme funkci On/O, která zapne nebo vypne světlo. U světel doporučujeme používat také funkci „Reverse Switch“, která funguje jako klasický vypínač. Pokud je světlo vypnuté, zapne ho a naopak, pokud je zapnuté, po stisknutí se vypne.
Vybereme možnost funkce Po dokončení nastavování zvo-
Funkce je nyní uložena a po stisku tlačítka číslo 1 se světlo rozsvítí
líme krok dále a scénu uložíme
CZ | 10
Page 25

Řešení problémů FAQ

Zařízení se mi nedaří spárovat. Co s tím?
• Ujistěte se, že ZigBee brána používá 2,4 GHz Wi-Fi síť a máte dostatečně silný signál
• Povolte aplikaci všechna oprávnění vnastaveních
• Zkontrolujte, zda používáte aktuální verzi mobilního operačního systému a nejnovější verzi aplikace
Kdo všechno může zařízeni používat?
• Zařízeni musí mít vždy admina (majitele)
• Admin může zařízení nasdílet zbývajícím členům domácnosti a přiřadit jim práva
CZ | 11
Page 26
CZ | 12
Page 27
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
SK | GoSmart scénický vypínač
Obsah
Bezpečnostné pokyny a upozornenia ................................................................................2
Obsah balenia ....................................................................................................................3
Technická špecikácia .......................................................................................................3
Popis zariadení ..................................................................................................................4
Inštalácia a montáž ...........................................................................................................5
Ovládanie a funkcie ...........................................................................................................9
Riešenie problémov FAQ ..................................................................................................11
SK | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 28

Bezpečnostné pokyny a upozornenia

Pred použitím zariadenia si prečítajte návod napoužitie.
Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené vtomto návode.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobky H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EU. Prehlásenie o zhode je možné nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. Zariadenie je možné prevádzkovať na základe všeobecného oprávnenia č. VO-R/10/07.2021-8 v platnom znení.
SK | 2
Page 29
86 mm
14 mm
86 mm

Obsah balenia

Smart prepínač scén Užívateľská príručka 2× obojstranná lepiaca páska
Technická špecikácia
Napájanie: CR2430 3 V Rozmery: 86 × 86 × 13 mm Komunikačný protokol: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Pracovný dosah: 25 m (otvorený priestor) Pracovná teplota: -10 °C – 45 °C Pracovná vlhkosť vzduchu: ≤ 90 % RH Životnosť batérie: 50000 stlačení
SK | 3
Page 30

Popis zariadení

Smart Scene Switch je inteligentné ovládacie zariadenie, ktoré vám umožňuje ľahko ovládať rôzne scenáre vo vašej inteligentnej domácnosti. S použitím tohto scénového prepínača môžete rýchlo a jednoducho meniť nastavenie osvetlenia, teploty a ďalších zariadení v miestnosti.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
1 tlačidlová, 2 tlačidlová, 4 tlačidlová verzia
Výber počtu tlačidiel prepínača závisí na potrebách zákazníka. 1 tlačidlo dokáže rozoznať 3 druhy stlačenia: krátke stlačenie, dvoj stlačenie a dlhé stlačenie (> 1 sekunda). Každému typu stlačenia je možné priradiť inú funkciu. Vďaka tejto vlastnosti má 1 tlačidlový prepínač 3 funkcie, 2 tlačidlový 6 funkcií a 4 tlačidlový až 12 funkcií.
SK | 4
Page 31

Inštalácia a montáž

2.4 GHz 5 GHz
Upozornenie
Smart scénický prepínač komunikuje len so ZigBee bránou, ako je napríklad EMOS H5001. ZigBee brá­na zaisťuje spojenie a komunikáciu medzi smart ZigBee zariadeniami v domácnosti, umožňujúcimi ich ovládanie a správu prostredníctvom centrál­neho rozhrania. Tým umožňuje automatizáciu, monitorovanie a centralizovanú kontrolu nad smart zariadeniami.
Inštalácia
Tým, že zariadenie funguje čisto na batérii, je možné ho inštalovať ako na stenu, tak pomocou pribalenej obojstrannej pásky kamkoľvek vdosahu ZigBee siete. Je možné mať prepínač položený na stole, na stene alebo ním nahradiť aj klasický vypínač svetiel.
Zadný kryt zariadenia je pripravený, aby bol namon­tovaný aj do klasickej inštalačnej krabičky, v ktorej sa obvykle nachádzajú klasické vypínače. Vďaka preddenovaným montážnym otvorom je inštalácia jednoduchá a rýchla. Samotné inštalačné krabičky, na ktoré je možné prepínač uchytiť sa však môžu líšiť priemerom. V takomto prípade je možné zadný kryt smart prepínača prevŕtať podľa vašich potrieb.
Vloženie batérie
Zariadenie je napájané CR2430 batériou, ktorá nie je súčasťou balenia. Batériu je potrebné vložiť do slotu, ktorý sa nachádza pod zadným krytom zariadenia.
Párovanie saplikáciou Inštalácia aplikácie EMOS GoSmart
• Aplikácia je k dispozícii pre Android a iOS prostredníctvom Google play a App Store.
• Ku stiahnutiu aplikácie prosím naskenujte príslušný QR kód.
SK | 5
Page 32
Kroky v mobilnej aplikácii EMOS GoSmart
1. Otvorte aplikáciu EMOS GoSmart a potvrďte zásady ochrany osobných údajov a kliknite na súhlasím.
2. Vyberte možnosť registrácie.
3. Zadajte názov platnej emailovej adresy a zvoľte heslo.
4. Potvrďte súhlas so zásadami ochrany osobných údajov.
5. Zvoľte registrovať.
6. Vyberte možnosť pridať zariadenie.
SK | 6
Page 33
7. Zvoľte kategóriu produktov GoSmart a vyberte príslušný vypínač.
8. Vyberte, ku ktorej ZigBee bráne pripojíte vypínač.
9. Postupujte podľa pokynov vpárovacom návode a zariadenie resetujte podržaním tlačidla po dobu 10 sekúnd.
10. Prebehne automatické vyhľadávanie zariadenia. Teraz máte možnosť si smart prepínač scén pomenovať. Potom kliknite na HOTOVO. Teraz je už Váš smart prepínač scén pripravený napoužívanie.
SK | 7
Page 34
Ikony a kontrolky
Indikátor batérie – vďaka šetrnému
protokolu ZigBee 3.0 zvládne batéria
až 50 000 stlačení prepínača
Výber príslušného tlačidla
Vytvorenie akcie po stlačení tlačidla
Dodatočné nastavenie
Vysvetlenie dodatočných nastavení
Device information – Základné informácie o zariadení Tap-To-Run and Automation – scény a automatizácia priradená tomuto za-
riadeniu (nezobrazujú sa však automatizácie, ktoré vykonáva tlačidlo samo o sebe) Oine notication – Upozornenie, keď je zariadenie oine viac než 8 hodín (napr. výpadok prúdu)
Share Device – Zdieľanie kontroly zariadenia inej osobe Create Group – vytvorenie skupiny podobných zariadení (Lepšie využiteľné pri
svetlách, napríklad zoskupení všetkých svetiel v kuchyni)
Faq and Feedback – Často kladené otázky a spätná väzba Add to Home screen – Vytvorenie ikony zariadenia do hlavného menu telefónu Device Update – Aktualizácia zariadenia Remove Device – odpárovanie zariadenia
SK | 8
Page 35

Ovládanie a funkcie

Vytvorenie scény a jej priradenie k určitému tlačidlu
Vytvorenie scény je základný krok k využitiu scénického prepínača. Tento krok je veľmi jednoduchý a šikovným spôsobom umožní užívateľovi dostať sa do role „programátora“.
Scénu je možné vytvoriť priamo v nastavení tlačidla, prípadne v domovskom zobrazení aplikácie. Každé smart zariadenie má svoje špecické funkcie, ktoré si ako užívateľ dokážete nastaviť. Možnosťou pri tvorbe scén je neskutočne mnoho a ich vzájomná kombinácia vám umožní zvýšiť komfort a zabezpečenie vašej do­mácnosti. Doporučujeme sa v tomto kroku s nastaveniami „pohrať“, aby ste vedeli využiť maximálny potenciál svojej smart domácnosti.
Praktický príklad pre vytvorenie scény pre LED žiarovku: Funkcia: zapnutie svetla pri 1 stlačení
Priadanie funkcie k požadova­nému tlačidlu pomocou „Add Intelligence“
Vytvorenie scény Priradenie úlohy (funkcie) do
Priradenie akcie k jednému stlačeniu
Tap-To-Run automatizácie
SK | 9
Page 36
Výber zariadenia, od ktorého chceme, aby vykonalo úlohu
V tomto kroku sa zobrazia všetky funkcie, ktoré zariade­nie vie vykonať. Pri svetlách to sú nastavenia ako On/O, nastavenie jasu, časovača, farby... Pri iných zariadeniach sa tu môžu zobraziť iné, rozsiahlejšie funkcie ako napr. zapnutie ohrievania, nastave­nie teploty, otvorenie žalúzií a mnoho iných. Pre príklad vyberieme funkciu On/O, ktorá zapne alebo vypne svetlo. Pri svetlách doporučujeme používať tiež funkciu „Reverse Switch“, ktorá funguje ako klasický vypínač. Ak je svetlo vypnuté, zapne ho a naopak, ak je zap­nuté, po stlačení sa vypne.
Vyberieme možnosť funkcie Po dokončení nastavovania
Funkcia je teraz uložená a po stlačení tlačidla číslo 1 sa svetlo rozsvieti
zvolíme krok ďalej a scénu uložíme
SK | 10
Page 37

Riešenie problémov FAQ

Zariadenie sa mi nedarí spárovať. Čo s tým?
• Uistite sa, že ZigBee brána používa 2,4 GHz Wi-Fi sieť a máte dostatočne silný signál
• Povoľte aplikácii všetky oprávnenia vnastaveniach
• Skontrolujte, či používate aktuálnu verziu mobilného operačného systému a najnovšiu verziu aplikácie
Kto všetko môže zariadenie používať?
• Zariadenie musí mať vždy admina (majiteľa)
• Admin môže zariadenie nazdieľať zostávajúcim členom domácnosti a priradiť im práva
SK | 11
Page 38
SK | 12
Page 39
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
PL | GoSmart kontroler scen
Spis treści
Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..........................................................................2
Zawartość opakowania .....................................................................................................3
Specykacja techniczna ....................................................................................................3
Opis urządzenia .................................................................................................................4
Instalacja i montaż ............................................................................................................5
Sterowanie i funkcje ..........................................................................................................9
Rozwiązywanie problemów FAQ .....................................................................................11
PL | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 40

Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Przed użyciem przeczytaj instrukcję użytkowania.
Przestrzegaj zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych w tej instrukcji.
EMOS spol. s.r.o. oświadcza, że wyroby H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 są zgodne zwyma­ganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami przepisów. Urządzenie można użytkować w UE bez ograniczeń. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download. Urządzenie wolno użytkować na podstawie ogólnego zezwolenia nr VO-R/10/07.2021-8 w obowiązującym brzmieniu.
PL | 2
Page 41
86 mm
14 mm
86 mm

Zawartość opakowania

Inteligentny kontroler scen Instrukcja użytkownika 2× dwustronna taśma samoprzylepna
Specykacja techniczna
Zasilanie: CR2430 3 V Wymiary: 86 × 86 × 13 mm Protokół komunikacji: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Zasięg: 25 m (na otwartej przestrzeni) Temperatura pracy: -10 °C – 45 °C Wilgotność powietrza: ≤ 90 % RH Żywotność baterii: 50000 naciśnięć
PL | 3
Page 42

Opis urządzenia

Smart Scene Switch jest inteligentnym urządzeniem sterującym, które umożliwia Ci łatwe sterowanie różnymi scenariuszami w Twoim inteligentnym gospodarstwie domowym. Za pomocą tego kontrolera scen możesz szybko i łatwo zmienić ustawienie oświetlenia, temperatury i innych urządzeń w pomieszczeniu.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
Wersja 1 przyciskowa, 2 przyciskowa i 4 przyciskowa
Wybór liczby przycisków zależy od potrzeb klienta. 1 przycisk potra rozpoznać 3 rodzaje naciśnięć: krótkie naciśnięcie, podwójne naciśnięcie i długie naciśnięcie (>1 sekundy). Każdemu z tych typów naciśnięć można przyporządkować inną funkcję. Dzięki tej własności 1 przyciskowy kontroler ma 3 funkcje, 2 przyciskowy 6 funkcji, a 4 przyciskowy aż 12 funkcji.
PL | 4
Page 43

Instalacja i montaż

2.4 GHz 5 GHz
Uwaga
Inteligentny kontroler scen komunikuje się tylko z bramką ZigBee jaką jest na przykład EMOS H5001. Bramka ZigBee zapewnia połączenie i komunika­cję między inteligentnymi urządzeniami ZigBee w gospodarstwie domowym, umożliwiając ich sterowanie i administrowanie za pośrednictwem centralnego interfejsu. To umożliwia automatyzo­wanie, monitorowanie i scentralizowanie kontroli nad inteligentnymi urządzeniami.
Instalacja
To, że urządzenie działa tylko na baterię, umożliwia instalowanie go na ścianie, tylko za pomocą kleją­cej taśmy dwustronnej zkompletu, w dowolnym miejscu znajdującym się w zasięgu sieci ZigBee. Kontroler może leżeć na stole, być na ścianie albo można nim zastąpić klasyczny wyłącznik do światła.
Tylna część obudowy urządzenia jest przygoto­wana tak, aby mogło ono być wmontowane do klasycznej puszki instalacyjnej, w której zwykle znajdują się klasyczne wyłączniki. Dzięki przy­gotowanym otworom montażowym instalacja jest łatwa i szybka. Same puszki instalacyjne, w których kontroler można wmontować, mogą się jednak różnić swoją średnicą. W takim przypadku tylną część obudowy inteligentnego kontrolera trzeba nawiercić zgodnie z potrzebami.
Wkładanie baterii
Urządzenie jest zasilane baterią CR2430, której nie ma w opakowaniu. Baterię trzeba włożyć do slotu, który znajduje się pod tylną częścią obudowy urządzenia.
Parowanie zaplikacją Instalacja aplikacji EMOS GoSmart
• Aplikacja jest do dyspozycji dla Android i iOS za pośrednictwem Google play i App Store.
• Aby pobrać aplikację prosimy zeskanować właściwy kod QR.
PL | 5
Page 44
Kroki w aplikacji mobilnej EMOS GoSmart
1. Otwieramy aplikację EMOS GoSmart i potwierdzamy zasady ochrony danych osobowych klikając na Zgadzam się.
2. Wybieramy opcję rejestracji.
3. Wprowadzamy nazwę aktualnego adresu e-mailowego i wybieramy hasło.
4. Potwierdzamy zgodę z zasadami ochrony danych osobowych.
5. Wybieramy Zarejestruj się.
6. Wybieramy opcję dodania urządzenia.
PL | 6
Page 45
7. Wybieramy kategorię produktów GoSmart i wybieramy właściwy kontroler.
8. Wybieramy, do której bramki ZigBee chcemy podłączyć kontroler.
9. Postępujemy zgodnie zpoleceniami w instrukcji parowania i resetujemy urządzenie przytrzymując wci­śnięty przycisk przez 10 sekund.
10. Nastąpi automatyczne wyszukanie urządzenia.
PL | 7
Page 46
Teraz masz możliwość nazwania inteligentnego kontrolera scen. Potem kliknij na GOTOWE. Teraz Twój inte­ligentny kontroler scen jest przygotowany do użytku.
Ikony i lampki sygnalizacyjne
Wskaźnik baterii – dzięki
oszczędnemu protokołowi ZigBee
3.0 bateria obsłuży do 50 000 naciśnięć przycisków
Wybór właściwego przycisku
Wywołanie reakcji po naciśnięciu
Objaśnienia do dodatkowych ustawień
Device information – Podstawowe informacje o urządzeniu Tap-To-Run and Automation – Sceny i automatyzacje przypisane do tego
urządzenia (nie wyświetla się jednak automatyzacji, które przycisk wykonuje sam w sobie) Oine notication – Ostrzeżenie, kiedy urządzenie jest oine ponad 8 godzin (na przykład wyłączenie prądu)
Share Device – Udostępnienie kontroli nad urządzeniem innej osobie Create Group – Utworzenie grupy podobnych urządzeń (dobre do wykorzy-
stania przy lampach, na przykład zgrupowanie całego oświetlenia w kuchni)
Faq and Feedback – Często stawiane pytania i udzielane odpowiedzi Add to Home screen – Utworzenie ikony urządzenia do głównego menu
telefonu
Device Update – Aktualizacja urządzenia Remove Device – Odparowanie urządzenia
przycisku
Dodatkowe ustawienie
PL | 8
Page 47

Sterowanie i funkcje

Utworzenie sceny i jej przypisanie do konkretnego przycisku
Utworzenie sceny jest podstawowym krokiem do wykorzystania kontrolera scen. Ten krok jest bardzo prosty i w inteligentny sposób umożliwia użytkow­nikowi wystąpienie w roli „programisty“.
Scenę można utworzyć bezpośrednio w ustawieniach przycisku, ewentualnie w domowym wyświetleniu aplikacji. Każde inteligentne urządzenie ma swoje funkcje specjalne, które użytkownik potra ustawić. Możliwości przy tworzeniu scen jest nieskończenie wiele, a ich wzajemna kombinacja umożliwi Ci zwiększenie komfortu i zabezpieczenia Twojego gospodarstwa domowego. W tym kroku zalecamy „pobawić się“ ustawieniami, aby później maksymalnie wykorzystać ich potencjał w swoim inteligentnym domu.
Praktyczny przykład utworzenia sceny dla żarówki LED: Funkcja: włączenia światła przy 1 naciśnięciu
Dodanie funkcji do wybranego przycisku za pomocą „Add Intelligence”
Utworzenie sceny Przypisanie zadania (funkcji)
Przypisanie reakcji do jednego naciśnięcia
do automatyzacji Tap-To-Run
PL | 9
Page 48
Wybór urządzenia, od któ­rego oczekujemy wykonania zadania
W tym kroku wyświetlają się wszystkie funkcje, które urzą­dzenie potra wykonać. Dla lamp są to takie ustawienia, jak On/O, jasność, timery, ko­lory... W innych urządzeniach mogą być dostępne jeszcze inne, bardziej rozszerzone funkcje, jak na przykład włą­czenie ogrzewania, ustawienie temperatury, otwarcie żaluzji i wiele innych. Dla przykładu wybierzmy funkcję On/O, która włącza albo wyłącza światło. U lamp zalecamy korzystać też z funkcji „Reverse Switch”, która działa, jak klasyczny wyłącznik. Jeżeli światło jest wyłączone, to je włączy i przeciwnie, jeżeli jest włączo­ne, to po naciśnięciu lampa wyłączy się.
Wybieramy opcję funkcji Po zakończeniu ustawiania
Funkcja jest teraz zapisana i po naciśnięciu przycisku numer 1 światło włączy się
przechodzimy krok dalej i zapi­sujemy scenę
PL | 10
Page 49

Rozwiązywanie problemów FAQ

Urządzenia nie udaje mi się sparować. Co robić?
• Sprawdź, czy bramka ZigBee korzysta z 2,4 GHz sieci Wi-Fi i czy jest wystarczający sygnał
• Udostępnij aplikacji wszystkie uprawnienia w ustawieniach
• Skontroluj, czy korzystasz zaktualnej wersji mobilnego systemu operacyjnego i najnowszej wersji aplikacji
Kto może korzystać ze wszystkich urządzeń?
• Urządzenie zawsze musi mieć admina (posiadacza)
• Admin może udostępnić urządzenie pozostałym członkom gospodarstwa domowego i nadać im uprawnienia
PL | 11
Page 50
PL | 12
Page 51
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
HU | GoSmart jelenetkapcsoló
Tartalom
Biztonsági előírások és gyelmeztetések ........................................................................2
A csomagolás tartalma .....................................................................................................3
Műszaki jellemzők .............................................................................................................3
A berendezés leírása .........................................................................................................4
Összeszerelés és telepítés ...............................................................................................5
Vezérlés és funkciók .........................................................................................................9
Hibaelhárítási GYIK ..........................................................................................................11
HU | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 52
Biztonsági előírások és gyelmeztetések
A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót!
Tartsa be a jelen kézikönyvben található biztonsági előírásokat!
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy a H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 termékek megfelelnek az irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU-ban szabadon használható. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.emos.eu/download. A készülék a módosított VO-R/10/07.2021-8 számú általános felhatalmazás alapján üzemeltethető.
HU | 2
Page 53
86 mm
14 mm
86 mm

A csomagolás tartalma

Okos jelenetkapcsoló Felhasználói útmutató 2 db kétoldalas ragasztószalag

Műszaki jellemzők

Tápellátás: CR2430 3 V Méretek: 86 × 86 × 13 mm Kommunikációs protokoll: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Hatótávolság: 25 m (nyílt téren) Munkahőmérséklet: -10 °C – 45 °C Üzemi páratartalom: ≤ 90 % relatív páratartalom Elem élettartama: 50000 kapcsolás
HU | 3
Page 54

A berendezés leírása

A Smart Scene Switch (okos jelenetkapcsoló) olyan intelligens vezérlőeszköz, amellyel egyszerűen ve­zérelhetjük okosotthonunk különböző forgatókönyveit. Ezzel a jelenetkapcsolóval gyorsan és egyszerűen módosíthatjuk a világítás, a hőmérséklet és a helyiség egyéb eszközeinek beállításait.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
1-kapcsológombos, 2-kapcsológombos és 4-kapcsológombos változat
A kapcsológombok számának kiválasztását az ügyfél igényei határozzák meg. 1 kapcsológombot háromféle módon lehet megnyomni: röviden, duplán vagy hosszan (>1 másodperc). Mindhárom nyomásfajtához más-
-más funkció rendelhető. Ezáltal az 1-gombos kapcsoló 3, a 2-gombos 6, a 4-gombos pedig akár 12 funkciót is képes ellátni.
HU | 4
Page 55

Összeszerelés és telepítés

2.4 GHz 5 GHz
Figyelmeztetés
Az okos jelenetkapcsoló csak ZigBee átjáróval kommunikál, például az EMOS H5001-gyel. A ZigBee átjáró biztosítja az otthoni okos ZigBee eszközök közötti kapcsolatot és kommunikációt, lehetővé téve azok központi interfészen keresztül történő vezérlését és kezelését. Ezáltal automatizálhatjuk, felügyelhetjük és központilag vezérelhetjük oko­seszközeink működését.
Felszerelés
Mivel a készülék kizárólag akkumulátorról műkö­dik, falra szerelhetjük, vagy a mellékelt kétoldalas ragasztószalaggal a ZigBee hálózat hatókörén belül bárhol elhelyezhetjük. A kapcsolót elhelye­zhetjük az asztalon, a falon, vagy lecserélhetjük
vele a hagyományos villanykapcsolót.
A készülék hátlapja akár szokványos szerelődo­bozba is beszerelhető, amelyben a hagyományos kapcsolók találhatók általában. Az előre kialakított rögzítőfuratok egyszerűvé és gyorssá teszik a felszerelést. A szerelődobozok átmérője azonban, amelyekbe a kapcsoló beszerelhető, eltérő méretű lehet. Ilyen esetben az okoskapcsoló hátlapja igény szerint átfúrható.
Az elem behelyezése
A készülék CR2430 elemmel működik, amelyet a csomag nem tartalmaz. Az elemet a készülék hátlapja mögötti elemtartóba kell behelyezni.
Párosítás az alkalmazással Az EMOS GoSmart alkalmazás telepítése
• Az alkalmazás letölthető Androidra és iOS-re a Google Playről és az App Store-ról.
• A letöltéshez olvassuk be a megfelelő QR-kódot.
HU | 5
Page 56
Teendők az EMOS GoSmart mobilalkalmazásban
1. Nyissuk meg az EMOS GoSmart alkalmazást, erősítsük meg az adatvédelmi szabályzat elfogadását az Elfogadom gombra kattintva.
2. Válasszuk a regisztráció lehetőséget.
3. Adjunk meg egy érvényes e-mail címet és egy jelszót.
4. Erősítsük meg az adatvédelmi szabályzat elfogadását.
5. Válasszuk a regisztráció lehetőséget.
6. Válasszuk az eszköz hozzáadása lehetőséget.
HU | 6
Page 57
7. Válasszuk ki a GoSmart termékkategóriát majd a megfelelő kapcsolót.
8. Válasszuk ki, hogy melyik ZigBee átjáróhoz csatlakoztatjuk a kapcsolót.
9. Kövessük a párosítási útmutatót, és állítsuk vissza az eszközt a gomb 10 másodpercig tartó nyomva tartásával.
10. Az eszköz automatikus keresése elkezdődik. Most már elnevezhetjük az okos jelenetkapcsolót. Ezután kattintsunk a KÉSZ gombra. Mostantól az okos jelenetkapcsoló használatra kész.
HU | 7
Page 58
Ikonok és vezérlőelemek
Töltöttségjelző – a takarékos ZigBee
3.0 protokollal az elem akár 50 000 kapcsolólenyomást is kibír
A megfelelő gomb kiválasztása
A gombnyomáshoz tartozó művelet
További beállítások magyarázata
Device information – Alapvető információk az eszközről Tap-To-Run and Automation – az ehhez az eszközhöz rendelt jelenetek és
automatizálások (de a kapcsoló által önmagától végrehajtott automatizálások nem jelennek meg) Oine notication - értesítés oine állapotról, ha az eszköz több mint 8 órán keresztül oine (pl. áramszünet esetén)
Share Device – Eszköz megosztása egy másik személlyel Create Group – Csoport létrehozása hasonló eszközökből (kitűnően hasz-
nálható lámpákkal, például a konyha összes lámpáját csoportba foglalva)
Faq and Feedback – GYIK / Gyakran Ismételt Kérdések és Visszajelzés Add to Home screen – A készülék ikonjának hozzáadása a telefon főmenüjéhez Device update – Eszköz frissítése Remove Device – Eszköz párosításának megszüntetése
létrehozása
További beállítások
HU | 8
Page 59

Vezérlés és funkciók

Jelenet létrehozása és hozzárendelése egy adott gombhoz
A jelenet létrehozása a jelenetkapcsoló használatának kezdő lépése. Ez a lépés nagyon egyszerű, „programozó“ szerepkörbe kerül általa a felhasználó.
Jelenet közvetlenül a kapcsoló beállításaiban, vagy az alkalmazás kezdőné­zetében hozható létre. Minden okoseszköznek megvannak a maga sajátos, felhasználóként állítható funkciói. A jelenetek készítésekor hihetetlenül sok lehetőség kínálkozik, és ezek kölcsönös kombinációja lehetővé teszi, hogy növeljük otthonunk kényelmét és biztonságát. Ebben a lépésben javasolt „eljátszani“ a beállításokkal, hogy ki tudjuk tapasztalni okosotthonunk lehetőségeit.
Gyakorlati példa egy LED-izzó jelenet létrehozására: Funkció: 1 gombnyomással felkapcsolja a lámpát
Funkció hozzáadása a kívánt gombhoz az „Add Intelligence“ („Intelligencia hozzáadása“) funkcióval
Jelenet létrehozása Feladat (funkció) hozzárende-
Művelet hozzárendelése egyetlen gombnyomáshoz
lése a Tap-To-Run automati­záláshoz
HU | 9
Page 60
Eszköz kiválasztása a felada­tot végrehajtására
Ebben a lépésben megjelenik az összes funkció, amelyet az eszköz képes ellátni. A lám­páknál ezek olyan beállítások, mint az On/O, fényerőbe­állítás, időzítő, színek... Más készülékeknél más, össze­tettebb funkciók jelenhetnek meg itt, mint például a fűtés bekapcsolása, a hőmérséklet beállítása, a redőnyök kinyitá­sa és továbbiak. Példaként kiválasztjuk az On/ O funkciót, amely fel- vagy lekapcsolja a világítást. A lámpáknál javasolt használni a „Reverse Switch“ funkciót is, amely úgy működik, mint egy hagyományos kapcsoló. Ha le van kapcsolva a lámpa, akkor felkapcsolja, és fordítva, ami­kor ég, akkor gombnyomásra lekapcsolja azt.
Kiválasztjuk a funkció opciót A beállítások elvégzése után
A funkció eltárolásra került, és a lámpa az 1-es kapcso­lógomb megnyomása után felkapcsol
a tovább lépést választjuk és elmentjük a jelenetet
HU | 10
Page 61

Hibaelhárítási GYIK

Nem tudom párosítani a készülékeimet. Mi a teendő?
• Győződjünk meg arról, hogy a ZigBee átjáró 2,4 GHz-es wi hálózatot használ és megfelelő a jelerősség
• Adjuk meg az alkalmazásnak a beállításokban az összes engedélyt
• Ellenőrizzük, hogy a mobil operációs rendszer aktuális verzióját és az alkalmazás legújabb verzióját használjuk-e
Ki használhatja a készüléket?
• Az eszköznek mindig rendelkeznie kell egy adminisztrátorral (tulajdonossal)
• Az adminisztrátor megoszthatja az eszközt a háztartás többi tagjával és jogosultságokat rendelhet hozzájuk
HU | 11
Page 62
HU | 12
Page 63
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
SI | GoSmart scensko stikalo
Kazalo
Varnostna navodila in opozorila .......................................................................................2
Vsebina paketa ..................................................................................................................3
Tehnična specikacija .......................................................................................................3
Opis naprave ......................................................................................................................4
Namestitev in montaža .....................................................................................................5
Upravljanje in funkcije .......................................................................................................9
Reševanje težav FAQ .......................................................................................................11
SI | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 64

Varnostna navodila in opozorila

Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo.
Upoštevajte varnostne napotke, navedene v teh navodilih.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da so izdelki H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 skladni z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu: http://www.emos.eu/download. Izdelek lahko uporabljate na podlagi splošnega pooblastila št. VO-R/10/03.2021-8 v veljavni različici.
SI | 2
Page 65
86 mm
14 mm
86 mm

Vsebina paketa

Pametno scensko stikalo Uporabniški priročnik 2× obojestranski lepilni trak
Tehnična specikacija
Napajanje: CR2430 3 V Dimenzije: 86 × 86 × 13 mm Komunikacijski protokol: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Delovno območje: 25 m (na prostem) Delovna temperatura: -10 °C – 45 °C Delovna vlažnost: ≤ 90 % RH Življenjska doba baterije: 50.000 pritiskov
SI | 3
Page 66

Opis naprave

Smart Scene Switch je pametna krmilna naprava, s katero lahko preprosto upravljate različne scenarije v svojem pametnem domu. S tem scenskim stikalom lahko hitro in preprosto spremenite nastavitve osvetlitve, temperature in drugih naprav v prostoru.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
Različice z 1 2 in, 4 tipkami
Izbira števila tipk stikala je odvisna od potreb stranke. 1 tipka lahko prepozna 3 vrste pritiskov: kratek pritisk, dvojni pritisk in dolg pritisk (> 1 sekunda). Vsaki vrsti pritiska lahko dodelite različno funkcijo. Po zaslugi te funkcije ima stikalo z eno tipko 3 funkcije, stikalo z dvema tipkama 6 funkcij, stikalo s štirimi tipkami pa do 12 funkcij.
SI | 4
Page 67

Namestitev in montaža

2.4 GHz 5 GHz
Opozorilo
Pametno scensko stikalo komunicira samo s preho­dom ZigBee, kot je na primer EMOS H5001. Prehod ZigBee zagotavlja povezljivost in komunikacijo med pametnimi napravami ZigBee v domu ter omogoča nadzor in upravljanje prek osrednjega vmesnika. To omogoča avtomatizacijo, spremljanje in centralizi­ran nadzor pametnih naprav.
Namestitev
Ker naprava deluje izključno na baterijski pogon, jo lahko namestite tako na steno kot s priloženim dvostranskim trakom kjerkoli v dosegu omrežja ZigBee. Stikalo je mogoče namestiti na mizo, na steno ali zamenjati klasično stikalo za luč..
Zadnji pokrov naprave je pripravljen za vgradnjo v običajno inštalacijsko škatlo, ki običajno vsebuje običajna stikala. Po zaslugi vnaprej določenih montažnih lukenj je namestitev preprosta in hitra. Vendar se lahko premer dejanskih inštalacijskih škatel, na katere je mogoče stikalo pritrditi, razli­kuje. V tem primeru lahko zadnji pokrov pametnega stikala prevrtate v skladu s svojimi potrebami.
Vstavitev baterije
Napravo napaja baterija CR2430, ki ni priložena. Baterijo je treba vstaviti v režo pod zadnjim po­krovom naprave.
Povezovanje z aplikacijo Namestitev aplikacije EMOS GoSmart
• Aplikacija je na voljo za Android in iOS v Google play ter App Store.
• Prosimo, da za prenos aplikacije skenirate ustrezno kodo QR.
SI | 5
Page 68
Koraki v mobilni aplikaciji EMOS GOSmart
1. Odprite aplikacijo EMOS GOSmart in potrdite politiko zasebnosti ter kliknite na soglašam.
2. Izberite možnost registracije.
3. Vnesite veljavni e-poštni naslov in izberite geslo.
4. Potrdite soglasje s politiko zasebnosti.
5. Izberite registriraj.
6. Izberite možnost dodaj napravo.
SI | 6
Page 69
7. Izberite kategorijo izdelkov GoSmart in izberite ustrezno stikalo.
8. Izberite, s katerim prehodom ZigBee želite stikalo povezati .
9. Sledite navodilom v priročniku za seznanjanje in ponastavite napravo tako, da držite gumb 10 sekund.
10. Izvedeno bo samodejno iskanje naprave. Zdaj lahko pametno scensko stikalo poimenujete. Nato kliknite na KONČANO. Zdaj je vaš pametno scensko stikalo pripravljeno za uporabo.
SI | 7
Page 70
Ikone in kontrolne lučke
Indikator baterije – po zaslugi
varčnega protokola ZigBee 3.0 lahko
baterija zdrži do 50.000 pritiskov na
Ustvarjanje akcije po pritisku na
Pojasnilo dodatnih nastavitev
Device information – Osnovni podatki o napravi Tap-To-Run and Automation – scene in avtomatizacije, dodeljeni tej napravi
(vendar avtomatizacije, izvedene s samo tipko, niso prikazane). Oine notication – Obvestilo, ko je naprava brez povezave več kot 8 ur (npr. izpad električne energije)
Share Device – Deljenje nadzora nad napravo z drugo osebo Create Group – ustvarjanje skupine podobnih naprav (bolje se uporablja pri
lučeh, na primer združevanje vseh luči v kuhinji)
Faq and Feedback – Pogosto zastavljena vprašanja in povratne informacije Add to Home screen – Ustvarjanje ikone naprave v glavnem meniju telefona Device Update – Posodobitev naprave Remove Device – razdruževanje naprave
stikalo
Izbira ustrezne tipke
tipko
Dodatne nastavitve
SI | 8
Page 71

Upravljanje in funkcije

Ustvarjanje scene in dodelitev le-te tipki
Ustvarjanje scene je osnovni korak pri uporabi preklopnika prizorov. Ta korak je zelo preprost in na pameten način omogoča uporabniku, da prevzame vlogo „programerja“.
Sceno lahko ustvarite neposredno v nastavitvah tipke ali v domači strani aplikacije. Vsaka pametna naprava ima posebne funkcije, ki jih lahko nastavite vi kot uporabnik. Možnosti za ustvarjanje scen so izjemno številne, z njihovim kom­biniranjem pa lahko povečate udobje in varnost svojega doma. Priporočamo, da se v tem koraku „poigrate“ z nastavitvami in tako kar najbolje izkoristite svoj pametni dom.
Praktični primer ustvarjanja scene za žarnico LED: Funkcija: vklop luči pri 1 pritisku
Dodajanje funkcije želeni tipki z uporabo „Add Intelligence“
Ustvarjanje scene Dodelitev naloge (funkcije)
Dodelitev akcije enemu pritisku
avtomatizaciji Tap-To-Run
SI | 9
Page 72
Izbira naprave, s katero želite opraviti nalogo
V tem koraku so prikazane vse funkcije, ki jih naprava lahko iz­vaja. Pri lučeh so to nastavitve, kot so vklop/izklop, nastavitve svetlosti, časovnik, barve ... Druge naprave lahko prikazujejo druge, obsežnejše funkcije, kot so vklop ogrevanja, nastavitev temperature, odpiranje žaluzij in številne druge. Izberite na primer funkcijo Vklop/izklop, ki vklopi ali izklo­pi luč. Pri lučeh priporočamo tudi uporabo funkcije „Reverse Switch“, ki deluje kot običajno stikalo. Če je luč ugasnjena, jo bo vklopila in obratno, če je vklopljena, jo bo ob pritisku izklopila.
Izberite možnost funkcije Ko je nastavitev končana, iz-
Funkcija je zdaj shranjena in lučka se prižge, ko pritisnete tipko številka 1.
berite naslednji korak in sceno shranite.
SI | 10
Page 73

Reševanje težav FAQ

Naprave ne morem združiti. Kaj storiti?
• Prepričajte se, da prehod ZigBee uporablja omrežje Wi-Fi 2,4 GHz in ima dovolj močan signal.
• Dovolite aplikaciji vsa dovoljenja v nastavitvah
• Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico mobilnega operacijskega sistema in najnovejšo različico aplikacije.
Kdo vse lahko napravo uporablja?
• Naprava mora vedno imeti skrbnika (lastnika)
• Skrbnik lahko napravo deli s preostalimi člani gospodinjstva in jim dodeli pravice
SI | 11
Page 74
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra­vilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno pri­javo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: GoSmart scensko stikalo
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: reklamacije@emos-si.si
SI | 12
Page 75
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
RS|HR|BA|ME | GoSmart prekidač za promjenu scene
Sadržaj
Sigurnosne upute i upozorenja .........................................................................................2
Sadržaj pakiranja ...............................................................................................................3
Tehničke specikacije ........................................................................................................3
Opis uređaja .......................................................................................................................4
Instalacija i sastavljanje ....................................................................................................5
Kontrole i funkcije .............................................................................................................9
Rješavanje poteškoća ČPP ..............................................................................................11
RS|HR|BA|ME | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 76

Sigurnosne upute i upozorenja

Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su proizvodi H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama relevantnih direktiva . Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download. Uređaj se može koristiti temeljem općeg odobrenja br. VO-R/10/07.2021-8, s izmjenama i dopunama.
RS|HR|BA|ME | 2
Page 77
86 mm
14 mm
86 mm

Sadržaj pakiranja

Prekidač za promjenu scene Korisnički priručnik 2× obostrana traka
Tehničke specikacije
Napajanje: CR2430 3 V Dimenzije: 86×86×13 mm Komunikacijski protokol: ZigBee 3.0
(2,402~2,480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Radni raspon: 25 m (otvoreni prostor) Radna temperatura: -10 °C – 45 °C Radna vlažnost zraka: ≤ 90 % RV Trajanje baterije: 50.000 pritisaka
RS|HR|BA|ME | 3
Page 78

Opis uređaja

Pametni prekidač scene je pametni uređaj koji vam omogućuje jednostavno upravljanje scenama u vašem pametnom kućanstvu. Pomoću prekidača scene možete brzo i jednostavno promijeniti postavke za osvjetljenje, temperaturu i druge uređaje u prostoriji.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
Verzija s 1 gumbom, 2 gumba i 4 gumba
Odabir broja gumba ovisi o potrebama kupca. 1 gumb može prepoznati 3 vrste pritiska: kratki pritisak, dvostruki pritisak i dugački pritisak (>1 sekunda). Svakoj vrsti pritiska može se dodijeliti različita funkcija. To omogućuje prekidaču s 1 gumbom upravljanje 3 funkcije, prekidaču s 2 gumba 6 funkcija i prekidaču s 4 gumba do 12 funkcija.
RS|HR|BA|ME | 4
Page 79

Instalacija i sastavljanje

2.4 GHz 5 GHz
Pozor
Pametni prekidač scene komunicira samo sa Zi­gBee pristupnikom kao što je EMOS H5001. ZigBee pristupnik osigurava vezu i komunikaciju između pametnih ZigBee uređaja u kućanstvu, omogućujući njihovu kontrolu i upravljanje putem centraliziranog sučelja. To omogućuje automatizaciju, nadzor i cen­traliziranu kontrolu nad vašim pametnim uređajima.
Postavljanje
S obzirom na to da se uređaj napaja isključivo baterijom, može se montirati na zid ili pričvrstiti bilo gdje unutar dometa ZigBee mreže pomoću priložene obostrane trake. Prekidač se stoga može postaviti na stol, zid ili montirati umjesto
standardnog prekidača za svjetlo.
Stražnji poklopac uređaja također je dizajniran za montažu u standardnu razvodnu kutiju koja se koristi za tradicionalne prekidače za svjetlo. Za­hvaljujući unaprijed deniranim otvorima, montaža prekidača je brza i jednostavna. Međutim, razvodne kutije na koje se prekidač može montirati mogu imati drugačiji promjer. U tom slučaju možete izbu­šiti rupe u stražnjem poklopcu pametnog prekidača kako biste ga prilagodili određenoj razvodnoj kutiji.
Umetanje baterija
Uređaj se napaja baterijom CR2430 koja nije pri­ložena. Baterija mora biti umetnuta u utor koji se nalazi ispod stražnjeg poklopca uređaja.
Uparivanje s aplikacijom Instalacija aplikacije EMOS GoSmart
• Aplikacija je dostupna za Android i iOS na Google play i App Store.
• Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda.
RS|HR|BA|ME | 5
Page 80
Koraci u mobilnoj aplikaciji EMOS GoSmart
1. Otvorite EMOS GoSmart i potvrdite pravila o zaštiti privatnosti dodirom na Slažem se.
2. Odaberite Registracija.
3. Upišite važeću adresu e-pošte i odaberite lozinku.
4. Potvrdite da se slažete s pravilima o zaštiti privatnosti.
5. Odaberite Registracija.
6. Odaberite Dodaj uređaj.
RS|HR|BA|ME | 6
Page 81
7. Odaberite kategoriju proizvoda GoSmart i odaberite odgovarajući prekidač.
8. Odaberite na koji ZigBee pristupnik želite povezati prekidač.
9. Slijedite upute u priručniku za uparivanje i ponovno postavite uređaj držeći gumb 10 sekundi.
10. Uređaj će biti automatski otkriven. Sada možete dodijeliti naziv pametnom prekidaču scene. Zatim dodirnite Gotovo. Vaš pametni prekidač scene sada je spreman za upotrebu.
RS|HR|BA|ME | 7
Page 82
Ikone i indikatori
Indikator baterije – zahvaljujući
ZigBee 3.0 protokolu koji štedi
energiju, baterija traje do 50.000
pritisaka prekidača
Odabrani gumb
Dodaje radnju nakon pritiska gumba
Napredne postavke
Objašnjenje naprednih postavki
Informacije o uređaju – Osnovne informacije o uređaju Tap-To-Run (Dodirni za pokretanje) i automatizacija – Scene i automatizacije
dodijeljene uređaju (međutim, ne prikazuje automatizacije koje gumb izvodi samostalno) Izvanmrežna obavijest – Obavijest kada je uređaj izvan mreže više od 8 sati (npr. nestanak struje)
Dijeli uređaj – Dijeli kontrolu nad uređajem s drugom osobom Stvori grupu – Stvara grupu sličnih uređaja (najprikladnije za svjetla, npr. za
stavljanje svih svjetala u kuhinji u istu grupu)
Česta pitanja i povratne informacije – Česta pitanja i povratne informacije Dodaj na početni zaslon – Dodaje ikonu za uređaj na početni zaslon telefona Ažuriranje uređaja – Ažurira uređaj Ukloni uređaj – Poništava uparivanje uređaja
RS|HR|BA|ME | 8
Page 83

Kontrole i funkcije

Stvaranje scene i njezino dodjeljivanje određenom gumbu
Stvaranje scene prvi je korak prema korištenju promjene scene. Proces je vrlo jednostavan i omogućuje korisniku da se s lakoćom stavi u ulogu „programera”.
Možete stvoriti scenu izravno u postavkama za gumb ili na početnom zaslonu aplikacije. Svaki pametni uređaj ima svoje specične funkcije koje vi kao korisnik možete postaviti. Mogućnosti stvaranja scena gotovo su beskrajne, a njihove različite kombinacije pomoći će vam da poboljšate udobnost i sigurnost svog kućanstva. Preporučujemo da se u ovom koraku malo poigrate s postavkama kako biste mogli u potpunosti iskoristiti potencijal svog pametnog kućanstva.
Praktičan primjer izrade scene za LED svjetiljku: Funkcija: paljenje svjetla nakon 1 pritiska
Dodavanje funkcije odabranom gumbu putem opcije „Dodaj inteligenciju”
Stvaranje scene Dodjela zadatka (funkcija)
Dodjela radnje jednim pritis­kom (klik)
Tap-To-Run automatizaciji
RS|HR|BA|ME | 9
Page 84
Odabir uređaja koji će obavljati funkciju
U ovom koraku vidjet ćete sve funkcije koje uređaj može obavljati. Za svjetla, to su po­stavke kao što su uključivanje/ isključivanje, svjetlina, timer, boja... Ostali uređaji mogu prikazivati druge, naprednije funkcije poput uključivanja grijanja, postavljanja tempe­rature, otvaranja roleta i još mnogo toga. Za ovaj primjer odabrat ćemo funkciju uključivanje/isklju­čivanje. Za svjetla također preporučujemo korištenje funkcije „Dvosmjerni preki­dač”, koja radi kao standardni prekidač za svjetlo. Ako je svjetlo isključeno, ono će ga upaliti i obratno.
Odaberite opciju Kad završite s postavkama,
Funkcija je sada spremljena i pritiskom na gumb br. 1 će upaliti svjetlo
pritisnite dalje, a zatim spre­mite scenu
RS|HR|BA|ME | 10
Page 85

Rješavanje poteškoća ČPP

Uređaji se ne uparuju. Što trebam učiniti?
• Provjerite koristi li ZigBee pristupnik 2,4 GHz Wi-Fi mrežu i ima li dovoljno jak signal
• Dajte aplikaciji sva dopuštenja u postavkama
• Provjerite koristite li najnoviju verziju mobilnog operativnog sustava i najnoviju verziju aplikacije
Tko može koristiti uređaj?
• Uređaj uvijek mora imati administratora (vlasnika)
• Administrator zatim može dijeliti uređaj s drugim osobama u kućanstvu i dodijeliti im prava
RS|HR|BA|ME | 11
Page 86
RS|HR|BA|ME | 12
Page 87
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
DE | GoSmart Szenenumschalter
Inhalt
Sicherheitsanweisungen und -hinweise ..........................................................................2
Verpackungsinhalt .............................................................................................................3
Technische Spezikation ...................................................................................................3
Gerätebeschreibung ..........................................................................................................4
Installation und Montage ...................................................................................................5
Bedienung und Funktionen ................................................................................................9
Problemlösung FAQ .........................................................................................................12
DE | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 88

Sicherheitsanweisungen und -hinweise

Lesen Sie sich vor der Verwendung des Gerätes die Gebrauchsanleitung durch.
Beachten Sie bitte die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen.
EMOS spol. s r.o. erklärt, dass die Produkte H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 den grundlegenden Anforderungen und weiteren einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien entsprechen. Die Geräte dürfen in der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf der Website http://www.emos.eu/download. Das Produkt kann aufgrund der allgemeinen Zulassung Nr. VO-R/10/07.2021-8 in ihrer gültigen Fassung betrieben werden.
DE | 2
Page 89
86 mm
14 mm
86 mm

Verpackungsinhalt

Smart Szenenumschalter Benutzerhandbuch 2× doppelseitiges Klebeband
Technische Spezikation
Stromversorgung: CR2430 3 V Maße: 86 × 86 × 13 mm Kommunikationsprotokoll: ZigBee 3.0
(2402~2480 MHz) EIRP: 5,05 dBm Reichweite: 25 m (oener Bereich) Arbeitstemperatur: -10 °C – 45 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: ≤ 90 % RH Lebensdauer der Batterie: 50000 Betätigungen
DE | 3
Page 90

Gerätebeschreibung

Der Smart Scene Switch ist ein intelligenter Steuerschalter, der es Ihnen ermöglicht, verschiedene Szenarien in Ihrem Smart Home ganz einfach zu steuern. Mit Hilfe dieses Szenen-Schalters können Sie schnell und einfach die Einstellungen für Beleuchtung, Temperatur und andere Geräte im Raum ändern.
H5011 H5014 H5012 H5015 H5013 H5016
1-Tasten, 2-Tasten und 4-Tasten-Version
Die Wahl der Anzahl der Tasten des Umschalters hängt von den Anforderungen des Kunden ab. 1 Taste kann drei verschiedene Arten der Betätigung erkennen: kurzes Drücken, doppeltes Drücken und langes Drücken (>1 Sekunde). Jeder Art des Tastendrucks kann eine andere Funktion zugewiesen werden. Dank dieser Eigenschaft hat der 1-Tasten-Schalter 3 Funktionen, der 2-Tasten-Schalter 6 Funktionen und der 4-Tasten-Schalter bis zu 12 Funktionen.
DE | 4
Page 91

Installation und Montage

2.4 GHz 5 GHz
Hinweis
Der Smart Scene Switch kommuniziert nur mit einem ZigBee Gateway, wie zum Beispiel EMOS H5001. Das ZigBee Gateway ermöglicht die Ver­bindung und Kommunikation zwischen smarten ZigBee Geräten im Haus, so dass diese über eine zentrale Schnittstelle gesteuert und gemanagt wer­den können. Dies ermöglicht die Automatisierung, Überwachung und zentralisierte Steuerung von smarten Geräten.
Installation
Dank des ausschließlichen Batteriebetriebs kann das Gerät sowohl an der Wand als auch mithilfe des mitgelieferten doppelseitigen Klebebands überall in Reichweite eines ZigBee Netzwerks installiert werden. Es ist möglich, den Switch auf einem Tisch oder an der Wand zu platzieren oder sogar einen herkömmlichen Lichtschalter damit zu ersetzen.
Die Rückseite des Geräts eignet sich sogar für die Montage in einer herkömmlichen Einbaudose, in der normalerweise herkömmliche Schalter zu nden sind. Dank der vordenierten Montagelöcher ist die Installation einfach und schnell. Die Einbaudosen selbst, auf denen der Schalter befestigt werden kann, können jedoch im Durchmesser variieren. In einem solchen Fall kann die hintere Abdeckung des Smart Switches nach Bedarf durchbohrt werden.
Einlegen der Batterien
Das Gerät wird über eine CR2430 Batterie mit Strom versorgt, die nicht im Lieferumfang enthal­ten ist. Die Batterie muss in den Einschub unter der hinteren Abdeckung des Geräts eingesetzt werden.
Kopplung mit der App Installation der App EMOS GoSmart
• Die App steht für Android und iOS zur Verfügung und ist über Google Play und den App Store verfügbar.
• Zum Download der App scannen Sie bitte den entsprechenden QR-Code.
DE | 5
Page 92
Auszuführende Schritte in der mobilen App EMOS GoSmart
1. Önen Sie die App EMOS GoSmart und bestätigen Sie die Datenschutzbestimmungen und klicken Sie auf „Ich stimme zu“.
2. Wählen Sie die Option Registrierung.
3. Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein und legen Sie ein Passwort fest.
4. Bestätigen Sie Ihr Einverständnis mit den Datenschutzbestimmungen.
5. Klicken Sie auf Registrieren.
6. Wählen Sie die Option Gerät hinzufügen aus.
DE | 6
Page 93
7. Wählen Sie die GoSmart Produktkategorie und wählen Sie den betreenden Schalter aus.
8. Wählen Sie das ZigBee Gateway aus, mit dem der Schalter verbunden werden soll.
9. Folgen Sie den Anweisungen in der Anleitung zur Kopplung und setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten.
10. Der Gerätesuchlauf erfolgt automatisch. Nun haben Sie die Möglichkeit, Ihren Smart-Scene-Switch mit einem Namen zu versehen. Anschließend drücken Sie auf FERTIG. Ihr Smart Scene Switch ist nun einsatzbereit.
DE | 7
Page 94
Icons und Kontrollleuchten
Batteriestand-Anzeige – dank des
schonenden ZigBee 3.0-Protokolls
kann die Batterie bis zu 50.000
Schalterbetätigungen bewältigen
Auswahl der entsprechenden Taste
Generierung einer Aktion bei
Betätigung der Taste
Weitere Einstellungen
Erläuterung der weiteren Einstellungen
Device information – Allgemeine Informationen zum Gerät Tap-To-Run and Automation – Szenen und Automationen, die diesem Gerät
zugewiesen sind (Automationen, die von der Taste selbst ausgeführt werden, werden allerdings nicht angezeigt) Oine notication – Warnung, wenn das Gerät für mehr als 8 Stunden oine ist (z. B. bei Stromausfall)
Share Device – Teilen der Steuerung des Geräts mit einer anderen Person Create Group – Erstellung einer Gruppe ähnlicher Geräte (besser anwendbar
bei Leuchten, z. B. Gruppierung aller Leuchten in der Küche)
FAQ and Feedback – Häug gestellte Fragen und Feedback Add to Home screen – Erstellen eines Gerätesymbols im Hauptmenü des
Telefons
Device Update – Geräteaktualisierung Remove Device – Gerät entkoppeln
DE | 8
Page 95

Bedienung und Funktionen

Erstellen einer Szene und deren Zuweisung zu einer Taste
Das Erstellen einer Szene ist die Grundlage für die Verwendung eines Scene Switch (Szenenumschalters). Dieser Schritt ist ganz einfach und ermöglicht es dem Benutzer, sich geschickt in die Rolle des „Programmierers“ zu versetzen.
Die Szene kann direkt in den Tasteneinstellungen erstellt werden oder auch in der Startansicht der App. Jedes Smart Device hat seine spezischen Funktionen, die Sie als Benutzer kongurieren können. Die Möglichkeiten bei der Erstellung von Szenen sind außerordentlich umfangreich, und die Kombination von Szenen ermöglicht es Ihnen, den Komfort und die Sicherheit Ihres Heims zu erhöhen. Wir empfehlen Ihnen, in diesem Schritt mit den Einstellungen ein wenig „zu spielen“, so dass Sie das Potenzial Ihres Smart Home voll ausschöpfen können.
Praktisches Beispiel für die Erstellung einer Szene für eine LED-Leuchte: Funktion: Einschalten des Lichts bei 1x drücken
Hinzufügen einer Funktion zur gewünschten Taste über „Add Intelligence“
Erstellen einer Szene Zuweisen eines Tasks (Funk-
Zuweisen einer Aktion zum einmaligen Drücken
tion) zur Tap-To-Run Automa­tisierung
DE | 9
Page 96
Auswahl des Geräts, welches den Vorgang ausführen soll
In diesem Schritt werden alle vom Gerät ausführbaren Funk­tionen angezeigt. Bei Leuchten sind die Einstellungen wie On/ O, Einstellung der Helligkeit, Timer, Farben... Bei anderen Geräten können hier weitere, umfangreichere Funktionen angezeigt werden, z. B. das Einschalten einer Heizung, das Einstellen der Temperatur, das Önen der Jalousien und vieles andere mehr. Als Beispiel wählen wir die Funktion On/O, mit der das Licht ein- oder ausgeschaltet wird. Für Leuchten empfehlen wir auch die Verwendung der Funktion „Reverse Switch“, die wie ein herkömmlicher Schalter funktioniert. Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, wird sie eingeschaltet und umgekehrt, wenn sie ein­geschaltet ist, wird sie beim Drücken ausgeschaltet.
Wir wählen die Option Funk­tion
Nach dem Beenden der Einstellungen wählen wir den nächsten Schritt und spei­chern die Szene
DE | 10
Page 97
Die Funktion ist jetzt gespei­chert und wenn die Taste Nummer 1 gedrückt wird, schaltet sich das Licht ein
DE | 11
Page 98

Problemlösung FAQ

Es gelingt mir nicht, die Geräte zu koppeln. Was ist zu tun?
• Vergewissern Sie sich, dass das ZigBee Gateway ein 2,4 GHz Wi-Fi Netzwerk verwendet und Sie ein ausreichend starkes Signal haben
• Gewähren Sie der App alle Berechtigungen in den Einstellungen
• Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Version des mobilen Betriebssystems und die neueste Version der App verwenden
Wer darf das Gerät verwenden?
• Das Gerät muss stets einen Admin (Eigentümer) haben
• Der Admin kann das Gerät für die anderen Haushaltsmitglieder freigeben und ihnen Rechte zuweisen
DE | 12
Page 99
H5011 | H5012 | H5013 H5014 | H5015 | H5016
UA | GoSmart перемикач сцен
Зміст
Інструкції з техніки безпеки та попередження ...............................................................2
Вміст упаковки ..................................................................................................................3
Технічні характеристики ...................................................................................................3
Опис пристрою ..................................................................................................................4
Встановлення та монтаж ..................................................................................................5
Керування та функції .......................................................................................................9
Усунення проблем FAQ ...................................................................................................12
UA | 1
zdroj: 3069050110_31-H5011_00_01_WEB_KNIHA
Page 100

Інструкції з техніки безпеки та попередження

Перед використанням пристрою прочитайте інструкцію з експлуатації.
Дотримуйтесь інструкцій з безпеки в цьому посібнику.
ТОВ «EMOS spol. s.r.o.» заявляє, що продукти H5011, H5012, H5013, H5014, H5015, H5016 відповідають основним вимогам та іншим відповідним положенням директив. Пристроєм можна вільно користуватися в ЄС. Декларацію про відповідність можна знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download. Прилад може експлуатуватися на підставі генерального дозволу № ВО-Р/10/07.2021-8 зі змінами.
UA | 2
Loading...