Chauffe-bains instantanés à gaz à puissance variable
Lire la notice technique avant d'installer l'appareil !
Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil !
Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation !
Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation !
Installation seulement par un installateur agréé !
Les indications relatives à la sécurité sont
écrites sur un fond grisé et précédées
d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru
si les instructions données pour éviter ce risque ne sont
pas suivies.
• Prudence : risque de légers dommages matériels.
• Avertissement : risque de légers dommages corpo-
rels ou de gros dommages matériels.
• Danger : risque de gros dommages corporels, voir
danger de mort
Dans le texte, les instructions sont précé-
dées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas
d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
1.2Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz.
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la com-
pagnie de gaz et à un installateur ou un service après
vente agréé e.l.m. leblanc.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients: Nous recomman-
dons vivement de conclure un contrat d’entretien
avec un chauffagiste agréé.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de
l’écocompatibilité de l ’installation.
B Il est indispensable de soumettre l’appareil à un ser-
vice annuel de maintenance.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service.
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B Ne pas fermer ni obturer les orifices d’aération des
portes, fenêtres ou murs.
6 720 607 940 (2008/09)
3
Caractéristiques
2Caractéristiques
2.1Caractérisque de la gamme
LC 11/14/17 PV
Modèle
Certification
Catégorie
Type
Tab. 1
LC 11 PV VMC
LC 13 PV VMC
CE 0464 BQ5
CE 1312 BR4791
CE 1312 BR4792
II
2E+3+
B
11BS
B11 VMC groupe I
2.2Codification
LC11PVBN-
LC11PVBNVMC
LC13PVBNVMC
• Réglage du débit de gaz proportionnel au débit de
l’eau pour maintenir une température élevée
constante.
• Bloc gaz avec rendement ajustable au moyen d’un
bouton de réglage coulissant
• Dispositifs de sécurité:
– Dispositif présence de flamme par thermo-couple
– Dispositif de contrôle des gaz de combustion qui
coupe le chauffe-eau en cas de problème de vacuité de l'évaacuation des produits de combustion
– Limiteur de surchauffe.
2.5Accessoires spéciaux
• Kit de conversion du gaz naturel au butane/propane
et vice-versa
• Valve eau en polyamide renforcé de fibres de verre,
100% recyclable
• Réglage automatique du débit de l’eau au moyen d’un
système permettant le maintien d’un débit constant
malgré la variation de la pression d'eau
4
6 720 607 940 (2008/09)
2.6Dimensions
Caractéristiques
Fig. 1
4Corps de chauffe
5Brûleur
10Sélecteur de température/volume
11Valve eau
20Raccordement de gaz
26Sélecteur de puissance
36Habillage
37Ouverture pour montage mural
38Collier de raccordement vers le tuyau des
gaz de combustion
39Buse coupe tirage
40Bloc gaz
49Voyant
102 Piezo
Dimensions
(mm)ABCDEFG
LC11310580228112,546360251/2”
LC13/1435065522812651095301/2”
LC1742565533412654065301/2”
Tab. 3Dimensions
H (Ø)
NG LPG
6 720 607 940 (2008/09)
5
Caractéristiques
2.7Schéma de fonctionnement
Fig. 2Schéma de fonctionnement
2Electrode d'allumage
4Corps de chauffe
5Brûleur principal
6Injecteur
7Vis pour mesurer la pression dans le brûleur
8Soupape d’allumage lent
9Venturi
10Sélecteur de température/volume
11Valve eau
12Vis de réglage du débit d’eau minimum
13Régulateur du débit de l’eau
14Filtre d’eau
16Entrée d’eau froide
17Membrane
19Vis de réglage maximal du gaz
20Entrée gaz d’alimentation
6
21Filtre à gaz
22Sortie d’eau chaude
26Sélecteur de puissance
27Soupape à gaz
28Soupape veilleuse
29Injecteur veilleuse
30Tube veilleuse
31Limiteur de surchauffe
32Dispositif de contrôle des produits de combustion
43Thermocouple
44Tête magnétique
45Soupape à gaz principale
46Bouton de réglage coulissant
48Filtre veilleuse
102 Piezo
6 720 607 940 (2008/09)
2.8Fonction
Ce chauffe-eau est équipé d’un allumage piezo qui permet une mise en marche facile.
B Commuter, en premier lieu, le bouton de réglage cou-
lissant de la position « Eteindre » à la position
« Allumer » (Fig. 6).
B Appuyer et maintenir sur le bouton de réglage coulis-
sant.
B Appuyer sur la touche piezo.
B relâcher le bouton de réglage au bout de quelques
secondes.
Une fois le pilote allumé :
B relâcher le bouton de réglage au bout de quelques
secondes.
Si la flamme pilote ne reste pas allumée :
B répéter l’opération.
Caractéristiques
De l’air dans le tuyau d’alimentation en
gaz peut entraver l’allumage quand on essaie d’allumer le chauffe-eau.
Si cela arrivait :
B Appuyer sur le bouton de réglage coulissant jusqu’à
ce que l’air soit purgé.
Une fois l’allumage réussi :
B faire glisser le bouton de réglage du gaz vers la droite
et l’ajuster suivant votre rendement.
Le bouton de réglage du gaz permet d'ajuster le rendement suivant les besoins individuels. Plus l’on fait glisser
le bouton vers la droite, plus le rendement est élevé, et
plus la consommation en gaz est élevée. Le rendement
maximal est atteint quand le bouton est positionné complètement à droite.
Pour optimiser la consommation en énergie:
B ajuster la position du bouton pour fournir le rende-
ment minimal requis.
Une fois ces opérations effectuées, l’allumage du brûleur
principal a automatiquement lieu à chaque fois que l’on
ouvre le robinet d’eau chaude, étant donné que le brûleur pilote est allumé en permanence.
Si vous voulez éteindre le chauffe-eau :
B faire glisser le bouton de réglage complètement à gau-
che.
Au bout de quelques secondes, la flamme pilote s’éteint.
* Hi 15 °C - 1013 mbar - sec : Gaz naturel 34.2 MJ/m3 (9.5 kWh/m3)
* LPG : Butane 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Propane 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg)
** Tenant compte de l’effet de dilution de l’eau, cette valeur ne doit pas être dépassée.
*** Pour une puissance calorifique nominale
8
6 720 607 940 (2008/09)
3Regulations
Regulations
Les prescriptions locales doivent être respectées.
3.1Réglementations
Ces appareils doivent obligatoirement être reliés a un
conduit d’évacuation emboîté à I’intérieur de la sortie du
chauffe-bain.
Ils ne doivent pas être raccordés à un conduit déjà utilisé
par un autre appareil (hotte aspirante par exemple).
3.2Bâtiments d’habitation
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes et règles de l’art en vigueur, notamment:
• Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécu-
rité applicables aux installations de gaz combustibles
et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leurs dépendances
• Arrêtés du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993
modifiants l’arrêté du 2 août 1977
• Recommandations ATG B84
• Norme DTU P 45-204: Installations de gaz (ancienne-
ment DTU nº 61-1 - Installation de gaz - Avril 1982 +
additif nº1 juillet 1984)
3.3Lieu d’installation
B Installer le chauffe-bain dans un local aéré pour éviter
la corrosion. L’air de combustion doit être exempt de
matières agressives.
Sont réputés être corrosifs: les hydrocarbures halogénés contenant des composés de chlore et de fluor que
I’on trouve, par exemple, dans les dissolvants, les
colorants, les colles, les gaz de propulsion et les
détergents.
B La température maximale des surfaces, à I’exception
du conduit de sortie des fumées, est inférieure à
86 °C.
B Il n’est pas recommandé d’utiliser ce type d’appareil
avec une pression inférieure à 0.5 bar.
Avertissement :
La distance minimale conseillée par rapport
au mur pour les cotés de I’appareil est de 2
cm. L’appareil ne doit pas être installé sur
une paroi inflammable.
B Installé l’appareil dans un local où la température
ambiante est supérieure à 0°C.
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public.
Prescriptions générales
• Pour tous les appareiIs:
Article GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
conditionnement d’air et production de vapeur et
l’eau chaude sanitaire.
– Articles GC: installations d’appareils de cuisson
destinés à la restauration.
Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins,
etc ..).
En aucun cas, le constructeur ne saurait être tenu pour
responsable si ces différentes prescriptions n’étaient
pas respectées.
6 720 607 940 (2008/09)
9
Installation
³
h
3
33
40
³
³
£
L
L (m) h (cm)
0 - 13
1 - 26
2 - 39
3 - 424
6720607539-02.4JS
180
30
120
80
4Installation
Le montage, les raccordements d’arrivée
et d’évacuation des gaz et la mise en marche de l’appareil ne doivent être effectués
que par un installateur agréé.
Le chauffe-eau ne peut être utilisé que
dans les pays indiqués sur la plaque signalétique.
4.1Remarques importantes
B Avant l’installation, appeler le distributeur de gaz et
contrôler le standard relatif aux chauffe-eau et les
prescriptions relatives à l’aération de pièces.
B Installer une soupape de détente aussi près que pos-
sible du chauffe-eau.
B Après avoir installé le système à gaz, les tuyaux doi-
vent être nettoyés à fond et soumis à des essais
d’étanchéité afin de prévenir un endommagement du
bloc gaz à la suite d’un excès de pression. Cet essai
doit être effectué alors que la soupape à gaz du
chauffe-eau est fermée.
B Vérifier si le chauffe-eau correspond au type de gaz
fourni.
B Vérifier si le débit et la pression passant par le réduc-
teur installé sont appropriés à la consommation du
chauffe-eau (voir caractéristiques techniques dans le
tableau 4).
4.2Sélectionner l’emplacement d'installa-
tion
Prescriptions relatives à l’emplacement d’installation
• Ne pas installer le chauffe-eau dans des pièces avec
un volume de moins de 8 m3 (ceci n’inclut pas le
volume des meubles, moyennant que le volume de ces
derniers ne dépasse pas 2 m3.
• Respecter les instructions spécifiques aux différents
pays.
• Assembler le chauffe-eau à gaz dans un endroit bien
aéré où il ne sera pas exposé à des températures audessous de zéro, dans un endroit possédant un tuyau
d’évacuation pour les gaz à combustion.
• Le chauffe-eau à gaz ne doit pas être installé au dessus d’une source de chaleur.
• Pour éviter toute corrosion, l’air de combustion ne
doit pas contenir de substances néfastes. Des exemples de substances particulièrement corrosives :
Hydrocarbures halogénés contenus dans les solvants,
la peinture, les colles, les gaz de moteurs et les diffé-
rents détergents à usage domestique. Si nécessaire,
prendre les mesures nécessaires.
• Respecter les espacements minimaux d’installation
indiqués dans la fig. 3.
• Le chauffe-eau ne doit pas être installé dans des
emplacements où la température de la pièce peut
atteindre 0 °C
En cas de risque de gelée :
B Eteindre le chauffe-eau.
B Purger le chauffe-eau (voir chapitre 7.3).
Fig. 3Espacements minimaux (cm)
Gaz de combustion
• Tout chauffe-eau doit être connecté de manière étanche à un tuyau d’évacuation de gaz d’une dimension
appropriée.
• Le conduit de gaz brûlés doit :
– être vertical (sections horizontales réduites ou pas
de sections horizontales du tout)
– être thermiquement isolé
– avoir une sortie au dessus du niveau maximal du
toit
• Le tuyau d’évacuation des gaz doit être inséré dans le
chapeau de buse. Le diamètre externe du tuyau doit
être un peu plus petit que le diamètre du chapeau de
buse indiqué dans le tableau relatif aux dimensions
du chauffe-eau.
• L’extrémité du tuyau d’évacuation doit être protégée
contre le vent/la pluie
Prudence :
S’assurer que l’extrémité du tuyau d’évacuation est placée entre le collier de serrage
et le chapeau de buse.
10
6 720 607 940 (2008/09)
Installation
Si ces conditions ne peuvent pas être fournies, un
emplacement différent doit être choisi pour l’entrée du
gaz et l’évacuation.
Température de surface
La température de surface maximale du chauffe-eau est
moins de 85 °C à l’exception du dispositif d’évacuation
des gaz de combustion. Aucune protection spéciale
n’est requise pour les matériaux de construction inflammables ou pour les meubles intégrés.
Admission d’air
L’emplacement d’installation du chauffe-eau doit avoir
un espace d’alimentation d’air conformément au
tableau.
Chauffe-eauEspace minimal utile
LC11
LC13/14
LC17
≥ 60 cm
≥ 90 cm
≥ 120 cm
2
2
2
Tab. 5Des espaces utiles pour une admission d’air
Les spécifications minimales sont indiquées ci-dessus.
Toutefois, les prescriptions relatives à chaque pays doivent être également respectées.
4.3Montage du chauffe-eau
B Retirer le sélecteur de température.
B Dévisser les vis de fixation avant.
B Détacher les deux saillies de la partie arrière en effec-
tuant un mouvement simultané vers vous et vers le
haut.
B Fixer le chauffe-eau verticalement en utilisant les cro-
chets à vis et les chevilles contenus dans l’emballage.
B Connecter les tuyaux d’eau à la valve eau en utilisant
les accessoires de raccordement fournis.
Fig. 4Raccordement d’eau
Il est recommandé d’installer un clapet de
anti-retour sur le côté de l’alimentation du
chauffe-eau afin d’éviter des problèmes
causés par un changement soudain dans
la pression d’alimentation.
Prudence :
Ne jamais poser le chauffe-eau sur les raccordements d’eau ou de gaz.
4.4Raccordement d’eau
Il est recommandé de purger auparavant l’installation
étant donné que la présence de saletés pourrait réduire
le débit, et pourrait, dans des cas extrêmes, provoquer
un blocage.
B Identifier le tuyau d’eau froide (Fig. 4, élément A) et le
tuyau d’eau chaude (Fig. 4, élément B), afin d’éviter
l’éventualité d’une fausse connexion.
6 720 607 940 (2008/09)
11
Installation
4.5Raccordement de gaz
Impérativement observer toutes les directives et régulations concernant l’installation et l’utilisation d’appareils
chauffés à gaz.
Veuillez vous informer sur des lois en vigueur dans votre
pays.
Fig. 5Raccordement de gaz
4.6Mise en service
B Ouvrir les soupapes de débit d’eau et de gaz et s’assu-
rer de l’étanchéité de tous les raccordements.
B Vérifier si le dispositif de contrôle des gaz de combus-
tion fonctionne correctement, procédez ainsi
qu’expliqué dans « 7.4 sonde de gaz de
combustion ».
12
6 720 607 940 (2008/09)
5Utilisation
Utilisation
Ouvrir tous les dispositifs de blocage
d’eau et de gaz.
Purger les tuyaux.
Prudence :
L'habillage devant le brûleur peuvent atteindre de hautes températures, présentant des
risques de brûlures en cas de contact.
5.1Avant la mise en service du chauffeeau
Prudence :
B La première mise en service doit être ef-
fectuée par un technicien spécialisé qui
fournira au client toutes les informations
nécessaires à un fonctionnement optimal
du chauffe-eau.
B Vérifier que la nature du gaz correspond à la plaque
siganlètique de l'appareil.
B Ouvrir le robinet gaz.
B Ouvrir le robinet eau.
B Appuyer sur la touche piezo.
Fig. 7
B Relâcher le bouton de réglage au bout de quelques
secondes.
5.3Réglage de la puissance
Moins d’eau chaude.
Réduction du rendement.
5.2Allumer le chauffe-eau
B Appuyer sur le bouton de réglage et le maintenir
appuyé.
Fig. 6
Fig. 8
D’avantage d’eau chaude.
Augmentation du rendement.
6 720 607 940 (2008/09)
Fig. 9
13
Utilisation
5.4Réglage de la température/du débit
B Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre
Augmente le débit et diminue la température de l’eau.
Fig. 10
B Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Diminue le débit et augmente la température de l’eau.
Régler la température à la valeur minimale requise réduit
la consommation en énergie de même que la possibilité
des dépôts calcaires dans l’échangeur de chaleur.
5.5Eteindre le chauffe-eau
B Faire glisser le bouton de réglage complètement à
gauche.
Fig. 11
14
6 720 607 940 (2008/09)
6Réglages
Réglages
6.1Réglage du chauffe-eau
Aucun élément de l'appareil ne doit être
déscellé.
Gaz naturel
Le chauffe-eau pour gaz naturel (G 20/G 25) est scellé
en usine après avoir été réglé avec les valeurs indiquées
sur la plaque signalétique.
Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la
pression de raccordement est au dessous
de 15 mbar ou au dessus de 25 mbar.
Gaz liquéfié
Le chauffe-eau pour propane/butane (G31/G30) est
scellé en usine après avoir été réglé avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Danger :
Les procédures suivantes doivent être effectuées par un technicien spécialisé.
Il est possible de régler la puissance en utilisant la procédure de pression du brûleur, bien qu’un manomètre
soit nécessaire à cette procédure.
Régler le débit de gaz maximal
B Retirer le joint de la vis de réglage (fig. 13).
B Allumer le chauffe-eau au moyen du sélecteur de puis-
sance placé sur la gauche (position maximum).
Fig. 13 Vis de réglage du débit maximal du gaz
B Ouvrir plusieurs robinets d’eau chaude.
B A l’aide de la vis de réglage (fig. 13), régler la pression
jusqu’à ce que les valeurs indiquées dans le tableau 6
soient obtenues.
B Sceller la vis de réglage.
6.2Régler la pression
Accéder à la vis de réglage
B Retirer la partie avant du chauffe-eau (voir
chapitre 4.3).
Raccorder le manomètre
B Dévisser la vis de pression (fig. 12).
B Raccorder le manomètre.
Fig. 12 Vis de pression
Régler le débit minimal du gaz
B Mettre l’appareil en marche en positionnant le bouton
de réglage du rendement complètement à gauche
(position minimale).
Fig. 14 Vis de régulation du débit minimal de gaz
B Ouvrir le robinet d’eau chaude.
6 720 607 940 (2008/09)
15
Réglages
B A l’aide de la vis, régler la pression conformément au
tableau 6.
Gaz naturelButanePropane
Code injecteur
Pression de
raccordement
(mbar)
Pression du
brûleur
MAX (mbar)
LC11
LC13
LC14
LC17
LC11
LC13
LC14
LC17
LC11
LC13
LC14
8708202157
(111)
8708202176
(127)
8708202157
(111)
8708202176
(127)
8708202157
(111)
8708202159
(121)
8708202159
(121)
8708202176
(127)
8708202130
(70)
8708202128
(72)
8708202127
(74)
8708202130
(70)
8708202128
(72)
8708202132
(75)
8708202128
(72)
8708202139
(76)
20/2528-3037
11,72735
11,227,234
12,22735
Pression du
brûleur MIN
(mbar)
LC17
LC11
LC13
LC14
LC17
10,123,531,5
3,79,117,1
3,89,416,4
4,19,117,1
3,47,915,9
Tab. 6Pressions de gaz
6.3Changement de gaz
Le changement de gaz ne doit être effectué que par un
technicien qualifié.
16
6 720 607 940 (2008/09)
7Maintenance
Maintenance
La maintenance ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié. Au bout d’un ou
de deux ans d’utilisation, une remise en
état générale doit être effectuée.
Avertissement :
Avant d’effectuer tout travail de maintenance:
B Fermer l’entrée d’eau.
B Fermer le robinet gaz.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine!
B Passer commande des pièces de rechange à l’aide de
la liste des pièces de rechange.
B Remplacer les joints et les anneaux toriques d’étanc-
héité démontés par des pièces neuves.
B N’utiliser que les graisses suivantes :
– Partie hydraulique : Unisilkon L 641 (8 709 918
413)
– Raccords à vis : HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
7.1Travaux de maintenance périodiques
Contrôle de la fonction
B Contrôler le fonctionnement de tous les éléments de
sécurité, de réglage et de commande.
Filtre d’eau
B Echanger le filtre eau situé à l'entrée de la valve eau.
Injecteur du brûleur et du pilote
B Retirer et nettoyer la veilleuse.
B Retirer et nettoyer l’injecteur de veilleuse.
Avertissement :
Il est interdit d’allumer le chauffe-eau si le
filtre d’eau n’est pas installé.
7.2Mise en service après les travaux de
maintenance
B Resserrer tous les raccordements.
B Lire le chapître 5 « Utilisation » et le chapître 6 «
Réglages ».
7.3Purger le chauffe-eau
En cas de risque de gelée, procéder comme suit :
B Retirer le verrou de fixation du capuchon filtre (no. 1)
se trouvant dans la valve eau.
B Retirer le capuchon filtre (no. 2) de la valve eau.
B Vider toute l’eau contenue dans le chauffe-eau.
Corps de chauffe
B Vérifier si l’échangeur de chaleur est propre.
B En cas de salissures :
– Retirer le corps de chauffe et retirer le limiteur
– Nettoyer l’exterieur de corps de chauffe au moyen
d’un fort jet d’eau.
B Si les salissures persistent : Tremper le corps de
chauffe dans de l’eau chaude avec un détergent et
bien nettoyer.
B Si nécessaire : Décalcifier l’intérieur du corps de
chauffe et des tuyaux de raccordement.
B Remonter le corps de chauffe en utilisant des joints
neufs.
B Remonter le limiteur sur le support.
Brûleur
B Vérifier le brûleur annuellement et le nettoyer si
nécessaire.
B S’il est très encrassé (graisse, suie): Retirer le brûleur
et le tremper dans de l’eau chaude avec un détergent
et bien nettoyer.
Fig. 15 Purger
1Epingle de fixation
2Capuchon filtre
7.4Dispositif de surveillance de l’évacuation des gaz brûlés
Danger :
La sonde ne doit, en aucun cas, être shuntée, modifiée et ne peut être remplacée que
par une pièce d'origine.
6 720 607 940 (2008/09)
17
Maintenance
Mise en service et précautions
Cette sonde contrôle la vacuité des produits de combustion et, en cas d’anomalie, éteint automatiquement le
chauffe-eau. Le chauffe-eau ne peut redémarrer qu'après
réarmement automatique de la sonde.
Si le chauffe-eau s’éteint:
B Aérer la pièce.
B 10 minutes plus tard, allumer le chauffe-eau à nou-
veau.
Appeler un technicien qualifié si cela arrivait à nouveau.
Danger :
L’utilisateur ne doit jamais toucher à ce dispositif.
Maintenance*
Si la sonde ne fonctionne pas correctement, procéder
comme suit :
B Démonter la vis de fixation de la sonde de la buse
coupe tirage.
B Déconnecter les limiteurs de température.
B Déconnecter la tête magnétique.
B Démonter le thermocouple.
B Remplacer la partie endommagée et procéder au
remontage dans l'ordre inverse.
Contrôle du fonctionnement*
Pour vérifier le bon fonctionnement de la sonde de
contrôle des produits de combustion, procéder de la
manière suivante :
B Retirer le tuyau d’évacuation des produits de combus-
tion.
B Le remplacer par un tuyau droit (environ 50 cm de
longueur) obstrué son extrémité.
B Allumer le chauffe-eau à la puissance nominale et le
régler sur la température maximale au moyen du
sélecteur de température.
Dans ces conditions, le chauffe-eau doit s’éteindre au
bout de deux minutes, au plus tard. Retirer le tuyau et
replacer le tuyau d’évacuation.
* Ces étapes doivent être effectuées par un installateur
spécialisé.
18
6 720 607 940 (2008/09)
8Problèmes
8.1Problème/Cause/remède
Montage, maintenance et réparations ne doivent être
effectués que par des techniciens qualifiés. Le tableau
suivant offre des solutions aux problèmes possibles (les
ProblèmeCauseRemède
solutions suivies par un * ne doivent être appliquées que
par des techniciens qualifiés).
Problèmes
La flamme de la veilleuse ne reste
pas allumée.
Plusieurs tentatives nécessaires
pour allumer de la veilleuse.
Flamme de la veilleuse est jaune.
La flamme veilleuse s’éteint quand
le robinet d’eau chaude est ouvert.
L’eau n’est pas suffisamment
chaude, la flamme est faible.
Eau à une température basse.Vérifier la position du sélecteur de
Le brûleur est éteint, le chauffeeau fonctionne.
La veilleuse est obstruée.Nettoyer. *
Alimentation en gaz insuffisante.Vérifier le réducteur et, en cas de dys-
fonctionnement, le remplacer.
Vérifier si les bouteilles (butane) gèlent pendant le fonctionnement. Si cela
était le cas, les placer dans un endroit
plus chaud.
température et le régler conformément à la température d’eau
souhaitée.
Dispositif de contrôle des produits
de combustion a déclenché.
Aérer l’endroit. Attendre 10 minutes
puis redémarrer le chauffe-eau. Si le
problème persiste, appeler un technicien qualifié.
Le limiteur de température a déclenché.
Débit d’eau réduit.Pression d’alimentation d’eau
insuffisante.
Robinets ou mélangeurs sales.
Valve eau bloqué.
Corps de chauffe obstrué (calcaire)
Tab. 7
Attendre 10 minutes puis redémarrer
le chauffe-eau. Si le problème persiste,
appeler un technicien qualifié.
Vérifier et corriger. *
Vérifier et nettoyer.
Nettoyer le filtre.*
Nettoyer et décalcifier, si nécessaire.
6 720 607 940 (2008/09)
19
6720607940
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.