Th ank you for h aving ch os e n an Ele ctrolux
Ergoe as y vacuum cle ane r. Th e s e Ope rating
Ins tructions cove r all Ergoe as y m ode ls . Th is
m e ans th at w ith your s pe cific m ode l, s om e
acce s s orie s /fe ature s m ay not be include d. In
orde r to e ns ure th e be s t re s ults , alw ays us e
original
Ele ctrolux acce s s orie s . Th e y h ave be e n
de s igne d e s pe cially for your vacuum cle ane r.
SUO M I2
Kiitos , e ttä ole t valinnut Ele ctrolux Ergoe as y pölynim urin. Näm ä k äyttöoh je e t k attavat k aik k i
Ergoe as ym allit. Täm ä tark oittaa, e ttä k aik k i
m ah dollis e t lis älaitte e t ja toim innot e ivät e h k ä
k uulu os tam aas i m alliin. Varm is ta paras
m ah dolline n puh dis tu s tulos k äyttäm ällä
alk u pe räis iä Ele ctroluxin varu s te ita. Ne on
s uu nnite ltu varta vas te n tätä im uria varte n.
Č ESKY18
Děk u je m e vám , že js te s i vybrali vys avač
Ele ctrolux Ergoe as y. Te nto návod k obs luz e
platí pro vš e ch ny m ode ly řady Ergoe as y. Proto
váš k onk rétní m ode l ne m us í obs ah ovat
něk te ré přís luš e ns tví/fu nk ce . Pro z ajiš tění
ne jle pš ích výsle dk ů používe jte pou z e originální
přís luš e ns tví z načk y Ele ctrolux. Je totiž urče no
přím o pro váš vys avač.
NORSK1
Tak k for at du valgte e n Ele ctrolu x Ergoe as y
s tøvs uge r. De nne bruk s anvis ninge n gje lde r for
alle Ergoe as ym ode lle r. De t k an de rfor h e nde
at m ode lle n din ik k e h ar e nk e lte
tilbe h ørs de le r/fu nk s jone r s om om tale s h e r. For
å s ik re be s t m u lige re s u ltate r m å du alltid
bruk e originaltilbe h ør fra Ele ctrolux. Tilbe h ør e r
utform e t s pe sie lt for din s tøvs uge r.
DANSK 2
Tak , fordi du valgte e n Ele ctrolu x Ergoe as y
s tøvs uge r. De nne bru ge rve jle dning dæ k k e r alle
Ergoe as y- m ode lle r. De t be tyde r, at ik k e alt
tilbe h ør/ alle funk tione r finde s til ne top din
m ode l. Brug altid originalt Ele ctrolux- tilbe h ør
for at opnå de t be ds t m u lige re s ultat. De t e r
udvik le t ne top til din s tøvs uge r
SVENSK A2
Tack för att du h ar valt e n Ele ctrolux
Ergoe as ydam m s ugare . De n h är
bruk s anvis ninge n om fattar alla Ergoe as ym ode lle r. De tta inne bär att vis s a tillbe h ö r e lle r
funk tione r k ans k e inte finns för jus t din m ode ll.
Se till att alltid använda originaltillbe h ör från
Ele ctrolux för att få bäs ta re s ultat. De är
s pe cie llt utform ade fö r din dam m s ugare .
FRANÇAIS17
M e rci d’avoir ch ois i un as pirate u r Ele ctrolux
Ergoe as y. Ce s ins tructions d’utilis ation porte nt
s ur l’e ns e m ble de s m odèle s Ergoe as y. Ce la
s ignifie q u’il e s t pos s ible q ue ce rtains
acce s s oire s ou fonctions ne s oie nt pas fou rnis
ave c le m odèle q ue vous ave z e n votre
pos s e s s ion. Afin d’obte nir de s pe rform ance s
optim ale s , toujours utilis e r de s acce s s oire s
originaux Ele ctrolu x. Ils ont été s péciale m e nt
conçus pou r votre as pirate ur.
PУССКИЙ17
Бла года рим Ва с за выбор пылесоса Ele ctrolux
Ergoe as y. Да нное руководство по эксплуатации
сод ержит свед ения обо всех мод еля х серии
Ergoe as y. Э то озна чает, что некоторые
прина длежности и ф ункции могут отсутствовать
в ком плекте выбранной Ва ми мод ели. Для
достижения на илучшего результа та всегда
используйте ф ирм енные прина длежности
Ele ctrolux. Они были ра зра бота ны специа льно
для да нной модели пылесоса .
TÜRK ÇE18
Ele ctrolux Ergoe as y e le k trik li s üpü rge yi te rcih
e ttiğiniz için te şe k k ü r e de riz . Bu Kullanım
Talim atları tüm Ergoe as y m ode lle rini
k aps am ak tadır. Bu ne de nle , burada bah s e dile n
baz ı ak s e s uarlar/öz e llik le r, s ah ip olduğunuz
m ode lde bulunm ayabilir. En iyi s onucu alm ak
için daim a orijinal Ele ctrolu x ak s e s uarlarını
k ullanınız . Bu ak s e s uarlar, e le k trik li s üpürge niz
için öz e l olarak tas arlanm ıştır.
SLOVENSK Y18
Ďak uje m e , že ste s i vybrali vys ávač Ele ctrolux
Ergoe as y. Te nto návod na použitie je urče ný
pre vš e tk y m ode ly vys ávača Ergoe as y. To
z nam e ná, že váš k onk rétny m ode l ne m us í
obs ah ovať vš e tk y doplnk y ale bo funk cie . Na
dos iah nutie čo najle pš ích výsle dk ov vždy
používajte originálne doplnk y od s poločnos ti
Ele ctrolux. Sú navrh nuté š pe ciálne pre váš
vys ávač.
M AGYAR33
Kös z önjük , h ogy e gy Ele ctrolux Ergoe as y
pors z ívót válasz tott. Ez a h as z nálati utas ítás
m inde n Ergoe as y m ode llre érvénye s . Ez az t
je le nti, h ogy az adott m ode lle l k apcsolatban
néh ány tu lajdons ág/tartoz ék nincs be nne . A
le gjobb e re dm énye k érde k ébe n m indig e re de ti
Ele ctrolux tartoz ék ok at h as z náljon. Ez e k e t
k ife je z e tte n az ö n pors z ívójáh oz te rve z ték .
POLSKI33
Dz ięk uje m y z a w ybranie odk urz acz a Ergoe as y
firm y Ele ctrolu x. Ta instru k cja obs łu gi dotycz y
w s z ys tk ich m ode li odk urz acz y Ergoe as y.
Oz nacz a to, że do k onk re tne go m ode lu m ogą
nie być dołącz one nie k tóre ak ce s oria lub dany
m ode l m oże nie udos tępniać nie k tórych
funk cji. W ce lu uz ys k ania najle ps z ych
re z ultatów nale ży z aw s z e używ ać oryginalnych
ak ce s oriów firm y Ele ctrolu x. Z os tały one
z aproje k tow ane s pe cjalnie dla te go
odk urz acz a.
SLOVENŠČ INA 34
LATVISKI49
H vala, da s te s e odločili z a nak up s e s alnik a
Ele ctrolux Ergoe as y. Ta navodila s lužijo z a vs e
m ode le Ergoe as y. Z ato ni nujno, da s o k
vaš e m u m ode lu prilože ni prav vs i de li dodatne
opre m e . Da bi z agotovili najboljš e re z ultate ,
uporabljajte le originalne nadom e s tne de le
Ele ctrolux. Oblik ovani s o bili pos e be j z a vaš
s e s alnik .
H RVATSK I34
H vala vam š to s e odabrali Ele ctrolux Ergoe as y
us is avač. Ove Upu te z a rad odnos e s e na s ve
Ergoe as y m ode le . To z nači da uz vaš
s pe cifični m ode l m ožda ne će biti uk ljuče ni ne k i
dodaci/z načajk e . Kak o bi os igurali najbolje
re z ultate , uvije k k oris tite originalne Ele ctrolux
dodatk e . Oni s u os m iš lje ni upravo z a vaš
us is avač.
RO M ÂNĂ34
Vă m ulţum im pe ntru ale ge re a unui as pirator
Ele ctrolux Ergoe as y. Ace s te ins tru cţiuni de
utiliz are s unt valabile pe ntru toate m ode le le
Ergoe as y. Ace as ta îns e am nă că e s te pos ibil
ca m ode lul dum ne avoas tră să nu includă
anum ite acce s orii/fu ncţii. Pe ntru a obţine ce le
m ai bune re z ultate , utiliz aţi întotde auna
acce s orii originale Ele ctrolux. Ace s te a au fos t
conce pute s pe cial pe ntru as piratorul
dum ne avoas tră.
Paldie s , k a iz vēlējātie s pute k ļs ūcēju Ele ctrolux
Ergoe as y. Šie Lie toš anas norādījum i ir
attie cināti uz vis ie m Ergoe as y m ode ļie m , k as
noz īm ē, k a ir ie s pējam s , k a uz jūs u ie gādātā
m ode ļa k om ple k tāciju daži pie de rum i vai
funk cijas ne attie cas . Lai lie tojot nodroš inātu
vis labāk os re z ultātu s , vie nm ēr iz vēlie tie s tik ai
oriģinālos Ele ctrolux pie de rum us , jo tie ir īpaš i
iz gatavoti un pare dz ēti tie š i jūs u pute k ļsūcējam .
LIETUVIŠK AI50
Dėk ojam e Jum s , k ad pas irink ote du lk ių s iurblį
„Ele ctrolux Ergoe as y“. Šios naudojim o
ins truk cijos taik om os vis ie m s „Ergoe as y“
m ode liam s . Tai re iš k ia, k ad Jūs ų tu rim as
m ode lis gali ne turėti k ai k urių prie dų ar
funk cijų. Norėdam i gauti ge riaus ius re z ultatus ,
vis ada naudok ite tik originaliu s „Ele ctrolux“
prie du s . Jie buvo s uk urti būte nt š iam dulk ių
s iurbliui.
EESTI K EELES 49
Suu r tänu, e t valis ite Ele ctroluxi tolm uim e ja
Ergoe as y. Käe s ole v k as utus juh e nd k e h tib k õigi
Ergoe as yi m ude lite k oh ta. Se e täh e ndab, e t
te ie m ude lil võivad m õne d tarvik ud ja
om adus e d puu duda. Parim ate tule m us te
tagam is e k s k as utage alati Ele ctrolu xi tarvik uid.
Ne e d on valm is tatud s pe ts iaals e lt s e lle le
tolm uim e jale .
GB
N
ACCESSORIES
1* Te le s copic tube
2* Exte ns ion tube s
3 H os e h andle + h os e
1
3
6
5
2
4
7
4 Com bination floor noz z le
5 Com bination cre vice noz z le
6Uph ols te ry noz z le
7* Acce s sorie s clip
8* Turbo noz z le
9 * Parq ue t noz z le
10 Filte r brus h (attach e d to th e back of th e
dus t containe r)
TILBEH ØR
1* Te le s k oprør
2* Rør
3 H åndtak + s lange
4 K om bim u nns tyk k e for gulv
5 K om binas jons -m unns tyk k e
6M øbe lm unns tyk k e
7* Kle m m e for tilbe h ør
8* Turbom unns tyk k e
9 * Park e ttm unns tyk k e
10 Filte rre ngjørings børs te (fe s te t til bak s ide n
av s tøvbe h olde re n)
8a
8b
9
10
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
1
DK
S
FIN
TILBEH ØR
1* Te le s k oprør
2* Forlæ nge rrør
3 Slange h åndtag + s lange
4 K om binations gulvm un ds tyk k e
5 K om bine re t m øbe l- og børs te m unds tyk k e
6M øbe lm unds tyk k e
7* Tilbe h ørs k le m m e
8* Turbom unds tyk k e
9 * Park e tm u nds tyk k e
10 Filte rre ngørings børs te (m onte re t på
bags ide n af s tøvbe h olde re n)
TILLBEH Ö R
1* Te le s k oprör
2* Förlängnings rör
3 Slangh andtag + s lang
4 K om bim u ns tyck e för golv
5 K om bine rat h örnm uns tyck e / bors te
6M öbe lm uns tyck e
7* Tillbe h örs fäs te
8* Turbom uns tyck e
9 * Park e ttm uns tyck e
10 Filte rre ngö rings bors te (s itte r på bak s idan
av dam m be h ållare n)
VARUSTEET
1* Te le s k ooppiputk i
2* Jatk oputk e t
3 Le tk un k ah va ja le tk u
4 Yh dis te tty lattias uutin
5 Yh dis te tty s uu tin / h arja
6Ve rh oilus uutin
7* Pidik e lis ävarus te ille
8* Turbos uutin
9 * Lattias uutin
10 Suodattim e n puh dis tus h arja (k iinnite tty
pölys äiliö n taak s e )
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis sa m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
2
SAFETY PRECAU TIONS
Th is appliance is not inte nde d for u s e by
pe rs ons (including ch ildre n) w ith re duce d
ph ys ical, s e nsory or m e ntal capabilitie s , or lack
of e xpe rie nce and k now le dge , unle s s th e y
h ave be e n give n s upe rvis ion or ins tru ction
conce rning us e of th e appliance by a pe rs on
re s pons ible for th e ir s afe ty.
Th e vacuum cle ane r fe ature s double insulation
and doe s not ne e d to be e arth e d.
Ch ildre n s h ould be s upe rvis e d to e ns u re th at
th e y do not play w ith th e appliance .
Ne ve r vacuum :
• In w e t are as .
• Clos e to am m able gas e s, e tc.
• W ith out a dus t bag / cartridge filte r (th is
m ay dam age th e cle ane r). A s afe ty de vice
is fitte d w h ich pre ve nts th e cove r to clos e
w ith out a dus t bag / cartridge filte r. Do not
atte m pt to force cove r to clos e .
• Sh arp obje cts .
• Fluids (th is can caus e s e riou s dam age to
th e m ach ine ).
• H ot or cold cinde rs , lit cigare tte bu tts , e tc.
• Fine dus t from plas te r, concre te , or or as h ,
for e xam ple .
Th e above can caus e se riou s dam age to th e
m otor – dam age w h ich is not cove re d by th e
w arranty.
Ele ctrical cable pre cautions :
• If th e s upply cord is dam age d, it m u s t be
re place d by th e m anufacture r, it’s se rvice
age nt or s im ilary q ualifie d pe rs on in orde r
to avoid a h az ard. Dam age to th e cle ane r
cable w ill not be cove re d by th e w arranty.
• Ne ve r pu ll or lift th e vacuum cle ane r by th e
cable .
• Dis conne ct th e plug from th e w all s ock e t
be fore cle aning or m aintaining th e vacuum
cle ane r.
• Re gularly ch e ck th at th e cable is not
dam age d. Ne ve r us e th e vacuum cle ane r
if th e cable is dam age d.
All s e rvice and re pairs m us t be carrie d out by
an auth oris e d Ele ctrolu x s e rvice ce ntre .
Alw ays k e e p th e vacuum cle ane r in a dry place .
FORH O LDSREGLER
Apparate t s k al ik k e bruk e s av pe rs one r
(ink lude rt barn) m e d re dus e rte fys is k e ,
s e ns oris k e e lle r m e ntale e vne r, e lle r
m angle nde e rfaring e lle r k unns k ap, m e d
m indre de unde r tils yn av e n ans varlig pe rs on
får opplæ ring i bruk av apparate t.
Støvs uge re n e r dobbe ltis ole rt og tre nge r ik k e
jorde s . Pas s på at barn ik k e får anle dning til å
le k e m e d apparate t.
Bruk aldri s tøvs uge re n i følge nde tilfe lle r:
• I våte om råde r.
• Næ r bre nnbare gas s e r os v.
• Ute n s tøvpos e (de tte k an sk ade
s tøvs uge re n). De t e r m onte rt e n
s ik k e rh e ts innre tning s om h indre r at
de k s e le t k an lu k k e s ute n e n s tøvpos e .
Fors øk ik k e å luk k e de k s e le t m e d m ak t.
• Sk arpe obje k te r.
• Væ s k e (de tte k an føre til alvorlig s k ade på
s tøvs uge re n).
• Varm e lle r k ald as k e , te nte s igare tts tum pe r
os v. Fint s tøv fra f.e k s . m urpus s, be tong,
gips , m e l e lle r as k e .
De t ove nne vnte k an føre til alvorlig s k ade på
m otore n – s k ade s om ik k e de k k e s av
garantie n.
Forh olds re gle r for s trøm le dninge n:
• H vis strøm le dninge n e r s k ade t, m å de n
s k ifte s ut h os produs e nte n, h os e t
autoris e rt s e rvice s e nte r e lle r av tils vare nde
k valifis e rte pe rsone r for å unngå fare .
Sk ade på s tøvs uge rle dninge n de k k e s ik k e
av garantie n.
• Støvs uge re n m å ik k e tre k k e s e lle r løfte s
e tte r s trøm le dninge n.
• Tre k k s tøps e le t ut av s tik k ontak te n før
s tøvs uge re n re ngjøre s e lle r ve dlik e h olde s .
• Kontrolle r re ge lm e s s ig at le dninge n ik k e e r
s k ade t. Bruk aldri s tøvs uge re n h vis
s trøm le dninge n e r s k ade t.
All s e rvice og re paras jon m å utføre s av e t
autoris e rt Ele ctrolux- s e rvice s e nte r.
Oppbe var alltid s tøvs uge re n på e t tørt s te d.
3
SIK KERH EDSFO RANSTALTNINGER
De tte apparat e r ik k e be re gne t til at blive brugt
af pe rs one r (h e runde r børn), h vis fys is k e ,
s ans e m æ s s ige e lle r m e ntale e vne r e r ne ds at,
e lle r pe rs one r u de n de n fornødne e rfaring og
vide n, m e dm indre de e r ins true re t i s ik k e r bru g
af apparate t e lle r e r u nde r ops yn af e n pe rs on,
de r h ar ansvare t for de m .
Støvs uge re n e r dobbe ltis ole re t og k ræ ve r
inge n jordforbinde ls e . Børn s k al h olde s u nde r
ops yn og m å ik k e le ge m e d apparate t.
SÄK ERH ETSFÖ RESK RIFTER
De n h är apparate n är inte avs e dd att
användas av pe rs one r (ink lus ive barn) m e d
ne ds att k äns e l, ne ds att fys is k e lle r m e ntal
förm åga, e lle r bris tande e rfare nh e t och
k uns k ap, s åvida de inte h ar fått h andle dning
e lle r ins truk tione r för h ur apparate n används
av e n pe rs on s om ansvarar för de ras s äk e rh e t.
Dam m s ugare n h ar dubbe l is ole ring och
be h öve r inte jordas . Barn m ås te pas s as s å att
de inte le k e r m e d apparate n.
TU RVAOH JEET
Laite tta e i ole tark oite ttu s e llais te n ih m is te n
(laps e t m uk aan luk ie n) k äyte ttäväk s i, joide n
fyys is e t, s e ns oris e t tai h e nk is e t k yvyt ovat
ale ntune e t tai jotk a e ivät os aa k äyttää laite tta,
e lle i h e idän turvallis uu de s taan vas tuus s a ole va
h e nk ilö le antanut h e ille oh je ita laitte e n
k äytö s tä tai valvo h e idän laitte e n k äyttöään.
Im u ris sa on k ak s ois e ris tys , e ik ä im u ria tarvits e
m aadoittaa. Pidä h uoli s iitä, e ttä laps e t e ivät
k äytä laite tta le ik k ik aluna.
Støvs ug aldrig
• I våde om råde r.
• I næ rh e de n af brandbare luftarte r, gas e tc.
• Ude n e n s tøvs uge rpos e (de tte k an
forårs age s k ade på s tøvs uge re n). De r e r
m onte re t e n s ik k e rh e ds anordning, s om
forh indre r, at dæ k s le t luk k e s ude n e n
s tøvs uge rpos e . Fors øg ik k e at luk k e
dæ k s le t m e d m agt.
• Sk arpe ge ns tande op.
• Væ s k e (de tte k an forårs age alvorlig s k ade
på s tøvs uge re n).
• Varm e e lle r k olde k ul, tæ ndte cigare ts k od
e tc.
• Flyve s tøv, f.e k s . fra puds , be ton, m e l e lle r
as k e .
Ove ns tåe nde k an forårs age alvorlig s k ade på
m otore n. Garantie n dæ k k e r ik k e de nne form
for s k ade .
Sik k e rh e ds foranstaltninge r for e le k tris k e
le dninge r
• H vis de n m e dfølge nde le dning be s k adige s ,
s k al produce nte n, e n s e rvice re præ s e ntant
e lle r tils vare nde k valifice re t pe rs on uds k ifte
de n, s å de r ik k e ops tår fare r. Garantie n
dæ k k e r ik k e be s k adige ls e af
s tøvs uge rle dninge n.
• Undlad at træ k k e e lle r løfte s tøvs uge re n i
le dninge n.
• Tag s tik k e t ud af s tik k ontak te n inde n
re ngøring e lle r ve dlige h olde ls e af
s tøvs uge re n.
• Kontrolle r jæ vnligt, at le dninge n ik k e e r
be s k adige t. Brug aldrig s tøvs uge re n, h vis
le dninge n e r be s k adige t.
Al s e rvice og re paration s k al udføre s af e t
autoris e re t Ele ctrolux- s e rvice ce nte r. Opbe var
altid s tøvs uge re n e t tørt s te d.
Dam m s ug aldrig:
• I våtu trym m e n.
• Nära lättantändlig gas , m .m .
• Utan dam m s ugarpås e (de t k an s k ada
dam m s ugare n). En s äk e rh e ts anordning på
dam m s ugare n gö r att de t inte går att
s tänga luck an utan dam m s ugarpås e .
Förs ök inte tvinga ige n luck an.
• Vas s a före m ål.
• Väts k or (väts k a k an allvarligt s k ada
m as k ine n).
• H e t e lle r k all as k a, glödande cigare ttfim par
e lle r lik nande .
Fint dam m från till e xe m pe l gips , be tong, m jöl
e lle r as k a. O vans tåe nde k an ors ak a allvarliga
s k ador på m otorn – s k ador s om inte om fattas
av dam m s ugare ns garanti.
Att tänk a på när de t gälle r e ls ladde n:
• Om s ladde n s k adats m ås te de n bytas ut
av tillve rk are n, auk toris e rad
s e rvice pe rs onal e lle r lik nande k valifice rad
pe rs on s å att fara k an undvik as . Sk ador på
dam m s ugare ns s ladd om fattas inte av
garantin.
• Om s ladde n s k adats m ås te de n bytas ut
av tillve rk are n, auk toris e rad
s e rvice pe rs onal e lle r lik nande k valifice rad
pe rs on s å att fara k an undvik as . Sk ador på
dam m s ugare ns s ladd om fattas inte av
garantin.
• Dra e lle r lyft aldrig dam m s ugare n i s ladde n.
• Dra alltid ur s tick proppe n från vägguttage t
före unde rh åll e lle r re ngöring av
dam m s ugare n.
• Kontrolle ra re ge lbunde t att s ladde n är i
os k adat s k ick . Använd aldrig
dam m s ugare n om s ladde n är s k adad.
All s e rvice och alla re paratione r m ås te u tföras
av e tt auk toris e rat Ele ctrolux- s e rvice ce nte r.
Förvara alltid dam m s ugare n på e n torr plats .
Älä k os k aan im uroi:
• M äris sä tilois sa.
• Syttyvie n k aas uje n jne läh e llä.
• Ilm an pölypus sia (täm ä voi vah ingoittaa
im uria). Im uriin as e nne ttu turvalaite e s tää
k antta s u lk e utum as ta, e lle i pö lypus si ole
as e nne ttuna. Älä yritä s ulk e a k antta väk is in.
• Te räviä e s ine itä.
• Ne s te itä (ne voivat vah ingoittaa laite tta).
• Kuu m aa tai k ylm ää tuh k aa, palavia
s avu k k e e n pätk iä jne .
Kips in, be tonin, jauh oje n, tuh k an tai m uide n
e rityis e n h ie nojak ois te n h iu k k as läh te ide n pölyä.
Ede llä ole vie n oh je ide n vas taine n k äyttö voi
aih e uttaa vak avia m oottorivaurioita - joita
tak u u e i k orvaa.
Säh k öjoh don turvaoh je e t:
• Jos virtajoh to vaurioituu , valm is tajan,
h u oltoe du s tajan tai m uun päte vän h e nk ilö n
on vaih de ttava s e vaaroje n välttäm is e k s i.
Im u rin s äh k öjoh don vauriot e ivät k uu lu
tak u un piiriin.
• Älä ve dä tai nos ta im uria joh dos ta.
• Irrota pis tok e pis toras ias ta e nne n im urin
puh dis tus - tai h uoltotoim ia.
• Tark is ta joh to s äännöllis e s ti. Älä k äytä
pölynim uria, jos joh to on vah ingoittunut.
Kaik k i h uolto- ja k orjaus toim e npite e t on
anne ttava valtuute tun Ele ctrolux- h uoltoliik k e e n
te h täväk s i.
Säilytä im uria aina k uivas sa paik as s a.
4
BEFO RE STARTING
11 Lift th e dus t containe r out
12 Pre s s th e re le ase bu tton and ope n th e
containe r.
13 R e m ove th e pre - filte r by tw is ting and pull
dow nw ards .
14 Tak e aw ay th e s tring attach e d to th e H e pa
11
13
15
12
14
16
filte r. Ch e ck th at th e H e pa filte r is in place .
Put th e pre - filte r back .
15 Put th e lid back on th e containe r, m ak e
s ure th at th e tab on th e dus t conaine r lid is
locate d s e cure ly into th e h ole on th e
containe r bas e . Place th e du s t containe r
back into th e cle ane r.
16 Ope n th e lid at th e back of th e m ach ine
and ch e ck th at th e e xh aus t filte r is in place .
17 Ins e rt th e h os e u ntil th e catch e s click to
e ngage (pre s s th e catch e s to re le as e th e
h os e ).
18 Attach th e e xte ns ion tube s * or te le s copic
tu be * to th e h os e h andle and noz z le by
pus h ing and tw is ting toge th e r. (Tw is t and
pull apart to dis m antle .)
19 Exte nd th e e le ctric cable and conne ct it to
th e m ains . Th e vacuum cle ane r is fitte d
w ith a cable w inde r. Once th e e le ctric
cable h as be e n e xte nde d, it s tays in th at
pos ition.
20 To re w ind th e cable , pre s s th e cord
re w inde r pe dal. Th e cable w ill th e n re w ind.
FØR DU STARTER
11 Løft s tøvbe h olde re n ut
12 Tryk k på utløs e rk nappe n og åpne
be h olde re n.
13 Fje rn forfilte re t ve d å vri og tre k k e de t
ne dove r.
14 Fje rn papirre m s e n s om e r fe s te t til H e pa-
filte re t. Kontrolle r at H e pa-filte re t s itte r på
plas s . Se tt forfilte re t på plas s igje n.
15 Se tt lok k e t tilbak e på be h olde re n og pas s
på at k laffe ne på lok k e t til s tøvbe h olde re n
s itte r godt i h ulle t på s e lve be h olde re n.
Se tt s tøvbe h olde re n tilbak e i s tøvs uge re n.
16 Åpne de k s e le t bak på apparate t, og
k ontrolle r at utløps filte re t s itte r på plass .
17 Se tt inn s lange n s lik at de n lås e s m e d e t
k lik k (s lange n løs ne s ve d å tryk k e på
lås e ne ).
18 Fe s t forle nge ls e s røre ne * e lle r
uttre k k s røre t* til s lange h åndtak e t og
m unnstyk k e t ve d å s k yve og dre ie de le ne
s am m e n. (De m onte r ve d å vri og tre k k e fra
h ve randre .)
19 Tre k k s trøm le dninge n ut av apparate t, og
s e tt s tøps e le t i s tik k ontak te n. Støvs uge re n
e r uts tyrt m e d e n m e k anism e for
le dnings opprulling. Når s trøm le dninge n e r
truk k e t ut, vil de n be h olde øns k e t le ngde .
20 Le dninge n rulle s opp igje n ve d å tryk k e på
pe dale n for le dnings opprulling. Le dninge n
vil da bli truk k e t inn i apparate t igje n.
17
18
19
20
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
5
INDEN START
11 Løft s tøvbe h olde re n op.
12 Tryk på udløs e re n, og åbn be h olde re n.
13 Tag forfilte re t ud ve d at dre je de t og
træ k k e de t ne dad.
14 Fje rn papirs trim le n fra H e pa- filte re t.
Kontrolle r, at H e pa- filte re t e r anbragt
k orre k t. Sæ t forfilte re t tilbage ige n.
15 Sæ t låge t tilbage på be h olde re n, og
k ontrolle r, at tappe n på s tøvbe h olde re ns
låg s æ tte s rigtigt i h ulle t i be h olde rbas e n.
Place r s tøvbe h olde re n i s tøvs uge re n ige n.
16 Åbn låge t bag på m as k ine n, og k ontrolle r,
at udblæ s nings filte re t e r anbragt k orre k t.
17 Sæ t s lange n i, s å de n k lik k e r på plads (tryk
på lås e n for at frigøre s lange n).
18 M onte r forlæ nge rrøre ne * e lle r
te le s k oprøre t* på s lange h åndtage t og
m unds tyk k e t ve d at s k ubbe og dre je . (Dre j
og træ k for ads k ille ls e ).
19 Træ k de n e le k tris k e le dning ud, og s æ t
de n i s tik k ontak te n. Støvs uge re n e r
uds tyre t m e d le dnings oprul. Når de n
e le k tris k e le dning e r truk k e t ud, forblive r
de n udtruk k e t.
20 Tryk på pe dale n til le dnings opru l for at rulle
le dninge n op. Le dninge n ru lle s op.
INNAN DU BÖ RJAR
11 Lyft ur dam m be h ållare n.
12 Tryck på s pärrk nappe n och öppna
be h ållare n.
13 Ta ur fö rfiltre t ge nom att vrida de t och dra
ne dåt.
14 Ta ut re m s an som s itte r fas t i H e pa- filtre t.
Kontrolle ra att H e pa- filtre t s itte r på plats .
Sätt tillbak a fö rfiltre t.
15 Sätt tillbak a dam m be h ållare ns luck a och
k ontrolle ra att flik e n på luck an är k orre k t
place rad i h åle t i e nh e te n. Sätt tillbak a
dam m be h ållare n i dam m s ugare n.
16 Ö ppna luck an bak till på e nh e te n och
k ontrolle ra att utblås filtre t s itte r på plats .
17 Sätt i s lange n tills h ak arna k lick ar fas t
(tryck in h ak arna för att los s a s lange n).
18 Ans lut fö rlängnings röre n* e lle r
te le s k opröre t* till s langh andtage t och
m uns tyck e t ge nom att tryck a och vrida
ih op de m . (Vrid och dra is är när du vill ta
bort röre n.)
19 Dra ut s ladde n och ans lut k ontak te n till
väggu ttage t. Dam m s ugare n är fö rs e dd
m e d e n k abe lvinda. När s ladde n h ar
dragits ut förblir de n utdrage n.
20 M ata in s ladde n ge nom att tryck a på
indragnings pe dale n. Då m atas s ladde n in.
ENNEN ALOITUSTA
11 Nos ta pölys äiliö pois im uris ta.
12 Paina vapautu s painik e tta ja avaa pölys äiliö.
13 Irrota e s isuodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä
alas päin.
14 Irrota H EPA-s uodattim e e n k iinnite tty
oh je lius k a. Tark is ta, e ttä H EPA- s uodatin on
paik oillaan. Pane e sis uodatin tak ais in
paik oille e n.
15 Pane pölys äiliön k ans i tak ais in paik oille e n.
Varm is ta, e ttä pölys äiliön k anne n k iinnik e
on tiuk as ti pö lys äiliön rungos s a ole vas s a
auk os s a. As e ta pölys äiliö tak ais in
pölynim uriin.
16 Avaa im urin tak ak ans i ja tark is ta, e ttä
pois toilm an s u odatin on paik oillaan.
17 K iinnitä le tk u s ite n, e ttä k iinnik k e e t
naps ah tavat paik alle e n (irrota le tk u
painam alla k iinnik k e itä s is äänpäin).
18 K iinnitä jatk oputk e t* tai te le s k ooppiputk i*
le tk un k ah vaan ja s uuttim e e n työntäm ällä
ja k ääntäm ällä ne yh te e n. (irrota le tk u
k ääntäm ällä ja ve täm ällä).
19 Ve dä s äh k öjoh to ulos ja k ytk e joh don
pis tok e pis toras iaan. Im uris s a on joh don
k e lain. Kun joh to ve de tään ulos , s e e i
k e laudu its e s tään tak ais in.
20 Voit k e lata joh don s isään painam alla
joh don k e laus poljinta. Joh to k e lautuu
im urin s isään.
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis sa m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
6
24
22a
23a
21
25
22b
23b
21 Start th e vacuum cle ane r by pre s sing th e
pow e r button. Stop th e vacuum cle ane r by
pre s s ing once again.
22 Suction pow e r can be adjus te d by us ing th e
pow e r control on th e m ach ine (22a) or on
th e h os e h andle (22b).
23 Ide al park ing pos ition for paus ing (23a) and
s torage (23b).
GETTING TH E BEST RESULTS
Us e th e noz z le s as follow s :
Carpe ts : Us e th e com bination floor noz z le w ith
th e le ve r in pos ition (24).
H ard floors : Us e th e com bination floor noz z le
w ith th e le ve r in pos ition (25).
W oode n floors : Us e th e parq ue t noz z le * (26).
Uph ols te re d furniture and fabrics : Us e th e
uph ols te ry noz z le * (27) for s ofas , curtains ,
ligh tw e igh t fabrics e tc. Re duce s uction pow e r if
ne ce ss ary.
Cre vice s, corne rs , e tc.: Us e th e cre vice noz z le *
(28).
Us ing th e turbo noz z le *
29 Ide al for carpe ts and w all- to- w all carpe ting
to re m ove s tubborn fluff and pe t h airs .
Note : Do not us e th e turbo noz z le on anim al
s k in ru gs or carpe t fringe s . To avoid dam aging
th e carpe t, do not k e e p th e noz z le s tationary
w h ils t th e brus h is rotating. Do not pas s th e
noz z le acros s e le ctric cable s , and be s u re to
s w itch off th e vacuum cle ane r im m e diate ly
afte r us e .
21 Støvs uge re n s tarte s ve d å tryk k e på
s trøm k nappe n. Støvs uge re n s lås av ve d å
tryk k e på s trøm k nappe n igje n.
22 Suge s tyrk e n k an re gule re s m e d
s tyrk e re gule ringe n på s tøvs uge re n (22a)
e lle r på h åndtak e t til s lange n (22b).
23 Ide e ll park e rings s tilling for paus e (23a) og
oppbe varing (23b).
H VORDAN OPPNÅ DE BESTE
RESULTATER
Bruk m unns tyk k e ne s lik :
Te ppe r: Bru k k om bim unns tyk k e t m e d s pak e n i
rik tig s tilling (24).
H arde gulv: Bru k k om bim unns tyk k e t m e d
s pak e n i rik tig s tilling (25).
Tre gulv: Bruk m unns tyk k e t for h arde gu lv* (26).
M øble r m e d s tofftre k k : Bruk m øbe lm unns tyk k e t*
(27) på s ofae r, gardine r, tynne te k s tile r os v.
Re dus e r s uge k rafte n om nødve ndig.
Fu ge r, h jørne r e tc.: Bru k fu ge m unns tyk k e t* (28).
Bruk e turbom unns tyk k e t*
29 Ide e ll til te ppe r og ve gg til ve gg- te ppe r for
fje rning av vans k e lige s tøvfle k k e r og h år fra
k jæ le dyr.
M e rk : Ik k e bruk turbom unns tyk k e t på dyre s k inn
e lle r te ppe fryns e r. For å unngå s k ade på
te ppe r m å m unns tyk k e t ik k e h olde s i ro m e ns
børste n rote re r.
Ik k e før m unns tyk k e t ove r e le k tris k e le dninge r,
og s lå s tøvs uge re n av u m idde lbart e tte r bru k .
26
29 a
27
28
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
29 b
7
21 Start s tøvs uge re n ve d at tryk k e på
afbryde re n. Stop s tøvs uge re n ve d at
tryk k e ige n.
22 Suge e ffe k te n k an inds tille s ve d h jæ lp af
re gulatore n på s tøvs uge re n (22a) e lle r på
s lange h åndtage t (22b).
23 Ide e l park e rings pos ition ve d paus e (23a)
og opbe varing (23b).
21 Starta dam m s ugare n ge nom att tryck a på
s tröm k nappe n. Stäng av dam m s ugare n
ge nom att tryck a e n gång till.
22 Du k an re gle ra s uge ffe k te n m e d h jälp av
e ffe k tre glage t på dam m s u gare n (22a) e lle r
på s langh andtage t (22b).
23 Bäs ta läge vid paus (23a) och förvaring
(23b).
21 Voit k äynnistää im urin painam alla
virtapainik e tta. Im uri s am m uu , k u n
painik e tta paine taan uude lle e n.
22 Voit s äätää im u te h oa im uris sa ole valla
s äätim e llä (22a) tai le tk un k ah vas s a
ole valla s äätim e llä(22b).
23 Ih ante e lline n pys äk öintias e nto tauk oje n
pitäm is tä (23a) ja s äilytys tä (23b) varte n.
H VORDAN M AN OPNÅR DE BEDSTE
RESULTATER
Anve nd m u nds tyk k e rne s om følge r:
Tæ ppe r: Bru g k om binations gulvm unds tyk k e t
m e d om s k ifte re n i s tilling (24).
H årde gulve : Brug
k om binations gulvm unds tyk k e t m e d
om s k ifte re n i s tilling (25).
Træ gu lve : Brug park e tm unds tyk k e t* (26).
Pols tre de m øble r og s tof: Brug
pols te rm unds tyk k e t* (27) til s ofae r, gardine r,
le tte s toffe r os v. Re duce r e ve ntue lt
s uge s tyrk e n.
Fu ge r, h jørne r e tc.: Bru g fu ge m unds tyk k e t* (28).
Brug af turbom unds tyk k e t*
29 Ide e lt til at fje rne ge ns tridige nulle rm æ nd
og h unde /k atte h år fra tæ ppe r og væ g- tilvæ gtæ ppe r.
Be m æ rk : Bru g ik k e turbom unds tyk k e t på
tæ ppe r af dyre h ud e lle r tæ ppe fryns e r. H old
ik k e m unds tyk k e t s tille , m e ns børs te n rote re r,
da de t k an be s k adige gulvtæ ppe t. Kør ik k e
m unds tyk k e t ove r e le k tris k e le dninge r, og h us k
at s luk k e s tøvs uge re n um idde lbart e fte r brug.
FÖ R BÄSTA STÄDRESULTAT
Använd våra m uns tyck e n s å h är:
M attor: Använd k om bim uns tyck e t för golv m e d
s pak e n i läge (24).
H årda golv: Använd k om bim uns tyck e t för golv
m e d s pak e n i läge (25).
Trägolv: Använd park e ttm uns tyck e t* (26).
M öble r och tyge r: Använd m öbe lm uns tyck e t*
(27) för s offor, gardine r, tunna tyge r e tc.
M ins k a suge ffe k te n om de t be h övs .
Sk arvar, h örn e tc: Använd fogm uns tyck e t* (28).
Användning av turbom uns tyck e *
29 Pe rfe k t vid borttagning av ludd och h år
från m attor och h e ltäck nings m attor.
Obs : Använd inte turbom uns tyck e t på
djurfälls m attor e lle r m attfrans ar. Fö r att
undvik a s k ador på m attan, låt inte m uns tyck e t
s tå s tilla m e dan borste n rullar. Kör inte öve r
e lk ablar och s täng av dam m s ugare n
om e de lbart e fte r användning.
PARAS TU LOS
Käytä s uuttim ia s e uraavas ti:
M atot: K äytä yh dis te ttyä lattias uutinta vivu n
olle s sa k uvan m uk ais e s s a as e nnos s a (24).
Kovat lattiat: K äytä yh dis te ttyä lattias uutinta
vivun olle s s a k uvan m uk ais e ss a as e nnos sa
(25).
Puulattiat: K äytä lattias uutinta* (26 ).
Te k s tiilit ja ve rh oillut h u one k alut: K äytä
te k s tiilis uutinta* (27) im u roide s sas i e s im e rk ik s i
s oh via, ve rh oja ja k e vyitä te k s tiile jä. Pie ne nnä
tarvittae s s a im ute h oa.
Ah taat tilat, nurk at jne .: Käytä rak os uutinta* (28).
Turbosuuttim e n k äyttö *
29 Turbos uutin on te h ok as väline vaik e as ti
irtoavie n h ah tuvie n ja le m m ik k ie n k arvoje n
pois tam is e e n m atois ta ja
k ok olattiam atois ta.
H uom io: Älä im uroi turbos uuttim e lla taljoja tai
m attoje n h aps uja. Älä pidä s uutinta paik allaan
h arjan pyörie s s ä, e tte i m atto vah ingoitu. Älä
s iirrä s uutinta im uroinnin aik ana s äh k ö joh toje n
päälle ja m uis ta k atk ais ta im uris ta virta h e ti
im uroinnin päätyttyä.
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis sa m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
8
31
EM PTYING TH E DUST CO NTAINER
Th e dus t containe r m us t be e m ptie d w h e n it is
full.
30 Lift th e dus t containe r ou t.
31 Pre s s th e re le ase button on top of th e dus t
containe r. O pe n th e containe r.
32 Em pty th e dus t containe r in a w as te pape r
30
bas k e t.
33 Clos e th e containe r w ith th e lid and place
th e containe r back into th e cle ane r.
TØM M E STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n m å tøm m e s når de n e r fu ll.
30 Løft s tøvbe h olde re n ut.
31 Tryk k på u tløs e rk nappe n oppå
s tøvbe h olde re n. Åpne be h olde re n.
32 Tøm s tøvbe h olde re n i e n papirk urv.
33 Luk k be h olde re n m e d lok k e t og s e tt de n
tilbak e i s tøvs uge re n igje n.
33
32
9
TØM NING AF STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n s k al tøm m e s , når de n e r fyldt.
30 Løft s tøvbe h olde re n op.
31 Tryk på udløs e re n øve rst på
s tøvbe h olde re n. Åbn be h olde re n.
32 Tøm s tøvbe h olde re n i e n affalds s pand.
33 Luk be h olde re n m e d låge t, og s æ t de n
tilbage i s tøvs uge re n.
TÖ MM A DAM M BEH ÅLLAREN
Dam m be h ållare n m ås te tö m m as när de n blir
full.
30 Lyft u r dam m be h ållare n.
31 Tryck på s pärrk nappe n ovanpå
dam m be h ållare n. Ö ppna be h ållare n.
32 Töm dam m be h ållare n i e n pappe rs k org.
33 Stäng be h ållare ns lock och s ätt tillbak a
be h ållare n i dam m s ugare n.
PÖ LYSÄILIÖ N TYH JENTÄM INEN
Pölys äiliö tule e tyh je ntää, k un s e on täyttynyt.
30 Nos ta pölys äiliö pois im urista.
31 Paina pölys äiliön päällä ole vaa
vapautus painik e tta. Avaa pölys äiliö.
32 Tyh je nnä pölys äiliö ros k a-as tiaan.
33 Sulje s äiliön k ansi ja as e ta s äiliö tak ais in
im uriin.
10
37
35
34
36
38
CLEANING TH E CYLINDRICAL H EPA
FILTER AND TH E DUST CO NTAINER
Eve ry now and th e n th e dus t containe r ne e ds
to be cle ane d. Cle an th e H EPA filte r w h e n th e
indicator turns re d.
34 Lift th e dus t containe r out.
35 Pre s s th e re le ase button and ope n th e
containe r.
36 Re m ove th e pre - filte r by tw is ting and pull
dow nw ards .
37 Re le ase th e cylindrical H e pa filte r by
tw is ting and pull dow nw ards .
38 Us e th e brus h attach e d to th e back of th e
containe r to tak e aw ay dus t and particle s
attach e d to th e H e pa filte r.
39 Rins e th e cylindrical H e pa filte r in w ate r.
Le t it dry be fore placing it back into th e
cle ane r. Re place th e filte r w h e n ne ce s s ary
(REF. No. EF75B)
40 Re m ove particle s th at h ave got s tu ck in
th e dus t containe r and rins e it w ith w ate r.
Ens ure it is dry be fore placing it back into
th e cle ane r.
41 Put th e pre -filte r and lid back , m ak e s u re
th at th e tab on th e dus t containe r lid is
locate d s e cure ly into th e h ole s on th e bas e
(s e e 11- 12). Place th e dus t containe r back
into th e cle ane r.
CLEANING TH E EXH AUST FILTER
42 Th e w as h able e xh aus t filte r (R EF. No.
EF75C) can be cle ane d by rins ing it
unde rw ate r. Le t it dry be fore placing it
back into th e cle ane r.
RENGJØRE DET SYLINDERFORM EDE
H EPA-FILTERET OG
STØVBEH O LDEREN
Støvbe h olde re n m å re ngjøre s m e d je vne
m e llom rom . Re ngjør H e pa- filte re t når
indik atorlam pe n te nne s .
34 Løft s tøvbe h olde re n ut.
35 Tryk k på u tløs e rk nappe n og åpne
be h olde re n.
36 Fje rn forfilte re t ve d å vri og tre k k e de t
ne dove r.
37 Løs ne de t s ylinde rform e de H e pa- filte re t
ve d å vri og tre k k e de t ne dove r.
38 Bruk børs te n s om e r fe s te t til bak s ide n av
be h olde re n til å fje rne s tøv og partik le r
s om s itte r i H e pa-filte re t.
39 Sk yll de t s ylinde rform e de H e pa- filte re t i
vann. La de t tørk e før du s e tte r de t på
plas s i s tøvs uge re n igje n. Sk ift ut filte re t når
de t e r nødve ndig (re f.nr. EF75B).
40 Fje rn partik le r s om h ar s att s e g fas t i
s tøvbe h olde re n, og s k yll de n i vann.
Kontrolle r at de n e r tørr før du s e tte r de n
tilbak e på plas s i apparate t.
41 Se tt forfilte re t og de k s e le t på plas s igje n
og pas s på at k laffe n på lok k e t til
s tøvbe h olde re n s itte r godt i h ulle ne på
s e lve be h olde re n (s e 11- 12). Se tt
s tøvbe h olde re n tilbak e i s tøvs uge re n.
RENGJØRE U TLØPSFILTERET
42 De t vas k bare utløps filte re t (re f.nr. EF75C)
k an re ngjøre s i vann. La de t tørk e før du
s e tte r de t på plas s i s tøvs uge re n igje n.
39
40
42
41
11
RENGØRING AF DET CYLINDRISKE
H EPA-FILTER O G STØVBEH O LDEREN
Støvbe h olde re n s k al af og til re ngøre s . Sk ift
filte re t, når indik atorlam pe n lys e r.
34 Løft s tøvbe h olde re n op.
35 Tryk på udløs e re n, og åbn be h olde re n.
36 Tag forfilte re t u d ve d at dre je de t og
træ k k e de t ne dad.
37 Frigør de t cylindris k e H e pa- filte r ve d at
dre je de t og træ k k e de t ne dad .
38 Brug børste n, de r e r m onte re t på bags ide n
af be h olde re n, til at fje rne s tøv og partik le r
fra H e pa-filte re t.
39 Sk yl de t cylindris k e H e pa- filte r m e d vand.
Lad de t tørre , inde n de t s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n. Uds k ift filte re t, når de t e r
nødve ndigt (REF. Nr. EF75B).
40 Fje rn partik le r, som h ar s at s ig fas t i
s tøvbe h olde re n, og s k yl de n m e d vand.
Lad de n tørre , inde n de n s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n.
41 Sæ t forfilte re t og låge t tilbage , og
k ontrolle r, at tappe n på s tøvbe h olde re ns
låg s æ tte s rigtigt i h ulle rne i bas e n (s e 11-
12). Sæ t s tøvbe h olde re n i s tøvs uge re n
ige n.
RENGØRING AF U DSUGNINGSFILTERET
42 De t vas k bare uds u gnings filte r (REF. Nr.
EF75C) k an re ngøre s unde r rinde nde vand.
Lad de t tørre , inde n de t s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n.
RENGÖ RA DET CYLINDRISK A H EPAFILTRET OCH DAM M BEH ÅLLAREN
Då och då be h öve r dam m be h ållare n re ngöras .
Re ngö r H e pa-filtre t när indik atorlam pan lys e r.
34 Lyft ur dam m be h ållare n.
35 Tryck på s pärrk nappe n och öppna
be h ållare n.
36 Ta ur förfiltre t ge nom att vrida de t och dra
ne dåt.
37 Los s a de t cylindris k a H e pa-filtre t ge nom
att vrida och dra de t ne dåt.
38 Använd bors te n s om s itte r på bak s idan av
be h ållare n fö r att bors ta bort dam m och
partik lar från H e pa- filtre t.
39 Sk ölj av de t cylindris k a H e pa- filtre t m e d
vatte n. Låt de t tork a innan du s ätte r
tillbak a de t i dam m s u gare n. Byt ut filtre t
när de t be h övs (re f.nr. EF75B)
40 Ta bort partik lar s om h ar fas tnat i
dam m be h ållare n och s k ölj av de n m e d
vatte n. Se till att de n är torr innan du s ätte r
tillbak a de n i dam m s ugare n.
41 Sätt tillbak a förfiltre t och luck an och s e till
att flik e n på lu ck an är k orre k t place rad i
h åle n i e nh e te n (s e 11-12). Sätt tillbak a
dam m be h ållare n i dam m s ugare n.
RENGÖ RA UTBLÅSFILTRET
42 Re ngör de t tvättbara utblås filtre t (re f.nr.
EF75C) ge nom att s k ölja de t m e d vatte n.
Låt de t tork a innan du s ätte r tillbak a de t i
dam m s ugare n.
SYLINTERINM UOTOISEN H EPASUO DATTIM EN JA PÖ LYSÄILIÖ N
PUH DISTAM INEN
Pölys äiliö on puh dis te ttava s äännöllis e s ti.
Puh dis ta H EPA- s uodatin, k u n ilm ais invalo
s yttyy.
34 Nosta pölys äiliö pois im urista.
35 Paina vapautus painik e tta ja avaa pölys äiliö.
36 Irrota e s isuodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä
alas päin.
37 Vapauta s ylinte rinm uotoine n H EPA-
s uodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä alas päin.
38 Puh dis ta H EPA-s uodattim e e n tarttunut
pöly ja h iuk k as e t pö lys äiliön taak s e
k iinnite tyllä h arjalla.
39 H uuh te le s ylinte rinm u otoine n H EPA-
s uodatin ve de llä. Anna s e n k uivua e nne n
s e n as e ttam is ta tak ais in pölynim uriin.
Vaih da s uodatin tarvittae s s a (Viite : nro
EF75B).
40 Irrota pölysäiliöön tarttune e t h iuk k as e t ja
h u uh te le s äiliö ve de llä. Varm is ta, e ttä s e on
k uiva, e nne n k uin ase tat s e n tak ais in
pölynim uriin.
41 Pane e s is uodatin ja k ans i tak ais in
paik oille e n. Varm is ta, e ttä pölys äiliön
k anne n k iinnik e on tiu k as ti ru ngos s a
ole vis sa auk ois s a (k ats o k oh dat 11 ja 12).
As e ta pölysäiliö tak ais in pölynim uriin.
POISTO ILM AN SU O DATTIM EN
PUH DISTAM INEN
42 Pe s tävä pois toilm an s uodatin (Viite : nro
EF75C) voidaan puh dis taa h u uh te le m alla
s e ve de llä. Anna s e n k uivua e nne n s e n
as e ttam is ta tak ais in pölynim uriin.
12
43
44
CLEANING TH E H O SE AND NOZ Z LE
Th e vacuum cle ane r s tops autom atically if th e
noz z le , tube , h os e or filte rs be com e block e d
and w h e n th e dus t containe r is full. In s uch
case s , dis conne ct from m ains and allow to
cool for 20 -30 m inute s . Cle ar block age and/or
re place filte rs , e m pty th e dus t containe r and
re s tart.
Tube s and h os e s
43 Us e a cle aning s trip or s im ilar to cle ar th e
tu be s and h os e .
44 It m ay als o be pos s ible to re m ove th e
obs tru ction in th e h os e by s q ue e z ing it.
H ow e ve r, be care ful in cas e th e
obs tru ction is caus e d by glas s or ne e dle s
caugh t ins ide th e h os e .
Note : Th e w arranty doe s not cove r dam age
caus e d to th e h os e w h ile cle aning it.
RENGJØRE SLANGEN OG MUNNSTYKKET
Støvs uge re n s tans e r autom atis k h vis
m unnstyk k e t, røre t, s lange n e lle r filtre ne blir
tils toppe t, og når støvbe h olde re n e r full. I s lik e
tilfe lle r m å du tre k k e s tøps e le t ut av
s tik k ontak te n og la apparate t avk jøle s i 20 -30
m inutte r. Fje rn tils toppinge n og/e lle r sk ift filtre ,
tøm s tøvbe h olde re n, og s lå på s tøvs uge re n
igje n.
Rør og s lange
43 Bruk e n re ngjørings re m s e e lle r ligne nde for
å re ngjøre røre ne og s lange n.
44 De t k an ogs å la se g gjøre å fje rne
blok k e ringe n i s lange n ve d å k le m m e på
de n. Me n væ r fors ik tig i tilfe lle blok k e ringe n
s k ylde s glas s e lle r nåle r s om s itte r fas t
inne i s lange n.
M e rk : Garantie n de k k e r ik k e s k ade på s lange n
ve d re ngjøring.
46a
47a
45
47b
46b
Cle aning th e floor noz z le
45 Be s ure to fre q ue ntly cle an th e
com bination floor noz z le . Us e th e h os e
h andle to cle an th e noz z le .
Cle aning th e turbo noz zle *
46 Disconne ct th e nozz le from th e vacuum cle ane r
tube and re m ove e ntangle d th re ads, e tc. by
s nipping th e m aw ay w ith s cis s ors . Us e th e h os e
h andle to cle an th e nozz le .
47 In cas e th e tu rbo noz z le s tops w ork ing,
ope n th e cle aning lid by pre s s ing th e
button and re m ove any obje cts th at
obs tru cts th e tu rbine to rotate fre e ly.
TRO UBLESH OO TING
Th e vacuum cle ane r doe s not s tart
• Ch e ck th at th e cable is conne cte d to th e
m ains .
• Ch e ck th at th e plu g and cable are not
dam age d.
• Ch e ck for a blow n fus e .
Th e vacuum cle ane r s tops
• Ch e ck w h e th e r th e dus t containe r is full. If
s o, e m pty it.
• Is th e noz z le , tu be or h os e block e d?
• Are th e filte rs block e d?
W ate r h as e nte re d th e vacuum cle ane r
It w ill be ne ce s s ary to re place th e m otor at an
auth oris e d Ele ctrolux se rvice ce ntre . Dam age to
th e m otor caus e d by th e pe ne tration of w ate r is
not cove re d by th e w arranty.
13
Re ngjøre gulvm unns tyk k e t
45 Sørg for å re ngjøre k om bim u nns tyk k e t
ofte . Re ngjør m u nns tyk k e t m e d
s lange h åndtak e t.
Re ngjøre turbom u nns tyk k e t*
46 Kople m unns tyk k e t fra støvs uge rrøre t og fje rn
s am m e nfiltre de tråde r e tc. ve d å k lippe de m
bort m e d s ak s. Bruk s lange h åndtak e t til å
re ngjøre m unns tyk k e t.
47 H vis turbom unns tyk k e t s lutte r å virk e ,
åpne r du re ngjørings lok k e t ve d å tryk k e på
k nappe n og fje rne r de t s om m åtte h indre
tu rbine n i å rote re fritt.
PROBLEM LØSNING
Støvs uge re n starte r ik k e
• Kontrolle r at s tøps e le t e r k ople t til
ve ggu ttak e t.
• Kontrolle r at s tøps e le t og le dninge n ik k e e r
s k ade t.
• Kontrolle r at ik k e s ik ringe n e r gått.
Støvs uge re n stans e r
• Se e tte r om s tøvbe h olde re n e r full. H vis
de n e r de t, tøm m e r du de n.
• Er m unns tyk k e t, røre t e lle r s lange n blok k e rt?
• Er filtre ne blok k e rt?
De t e r k om m e t vann inn i s tøvs uge re n
De t k an bli nødve ndig å bytte m otore n ve d e t
Ele ctrolux- s e rvice ve rk s te d. Sk ade på m otore n
s om følge av vanninntre ngning de k k e s ik k e av
garantie n.
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
RENGØRING AF SLANGE O G
M UNDSTYK K E
Støvs uge re n s toppe r autom atis k , h vis
m unds tyk k e , s lange , rør e lle r filtre tils toppe s , og
når s tøvbe h olde re n e r fyldt. I dis s e tilfæ lde sk al
de r s luk k e s for s trøm m e n i 20 - 30 m inutte r, så
s tøvs uge re n k an k øle af.
Fje rn blok e ringe n, og/e lle r uds k ift filtre ne , tøm
s tøvbe h olde re n, og s tart ige n.
Rør og s lange r
43 Brug e n gardins piral e lle r tils vare nde til at
re ngøre rør og s lange .
44 Man k an m ås k e ogs å fje rne tils topninge n i
s lange n ve d at tryk k e på de n, m e n væ r
fors igtig i tilfæ lde , h vor tils topninge n e r
forårs age t af glas e lle r nåle , de r e r
k om m e t i k le m m e i s lange n.
Bem æ rk : Garantie n dæ k k e r ik k e sk ade r på s lange n,
de r e r forårs age t af re ngøring af de nne .
Re ngøring af gulvm unds tyk k e t
45 Re ngør jæ vnligt k om binations -
gulvm unds tyk k e t. Bru g s lange h åndtage t til
at re ngøre m unds tyk k e t.
Re ngøring af turbom unds tyk k e t*
46 Afm onte r m undstyk k e t fra s tøvs uge rs lange n,
og fje rn s am m e nfiltre de tråde e tc. ve d at
k lippe de m af m e d e n s ak s. Anve nd
s lange h åndtage t til at re ngøre m undstyk k e t.
47 Åbn re ns e le m m e n ve d at tryk k e på
k nappe n, h vis turbom unds tyk k e t ik k e
funge re r, og fje rn e ve ntue lle ge ns tande ,
de r forh indre r, at turbine n rote re r frit.
FEJLFINDING
Støvs uge re n starte r ik k e
• K ontrolle r, at s tik k e t e r s at i s tik k ontak te n.
• Kontrolle r, at s tik og le dning ik k e e r
be s k adige t.
• Kontrolle r, om de r e r gåe t e n s ik ring.
Støvs uge re n stoppe r
• Kontrolle r, om s tøvbe h olde re n e r fyldt.
Tøm de n, h vis de t e r tilfæ lde t.
• Er m undstyk k e , rør e lle r s lange tils toppe t?
• Er filtre ne tils toppe de ?
De r e r k om m e t vand i s tøvs uge re n
M otore n s k al uds k ifte s på e t autoris e re t
Ele ctrolux- s e rvice væ rk s te d. Garantie n
dæ k k e r ik k e be s k adige ls e af m otore n, s om e r
forårs age t af vand i m otore n.
* Kun vis s e m ode lle r
RENGÖ RING AV SLANG OCH MUNSTYCKE
Dam m s ugare n s tängs autom atis k t av om
m uns tyck e t, röre t, s lange n e lle r filtre n blir
ige ntäppta och när dam m be h ållare n är full. I s å
fall s k a du dra ut s ladde n ur vägguttage t och
låta dam m s ugare n s valna i 20 – 30 m inute r.
Avlägs na de t s om s itte r i väge n och /e lle r byt ut
filtre n, töm dam m be h ållare n s am t s tarta
dam m s ugare n ige n.
Rör och s langar
43 Rör och s lang re ns ar du e nk las t m e d h jälp
av re ns band e lle r lik nande .
44 Slange n k an ibland äve n re ns as ge nom att
du ”m ass e rar” de n. Var dock förs ik tig om
de t finns ris k för att t e x glas e lle r nålar k an
h a fas tnat.
Obs : Sk ador s om upps tår på s lange n när du
re ngö r de n om fattas inte av garantin.
Re ngöra m att- /golvm u ns tyck e
45 Kom bim uns tyck e t för golv bör re ngöras
ofta. Använd s langh andtage t för att
re ngö ra m uns tyck e t.
Re ngöring av turbom uns tyck e *
46 Ta bort m uns tyck e t från dam m s ugarröre t
och avlägs na trådar s om fas tnat ge nom
att k lippa av de m m e d e n s ax. Använd
s langh andtage t för att dam m s uga
m uns tyck e t.
47 O m turbom unstyck e t s lutar funge ra öppnar du
re ngörings lock e t ge nom att tryck a på
k nappe n och tar bort e ve ntue lla före m ål s om
h indrar turbine n från att rote ra fritt.
FELSÖ KNING
Dam m s ugare n s tartar inte
• Kontrolle ra att s ladde n är anslute n till
e lu ttage t.
• Kontrolle ra att s tick propp och s ladd är
os k adade .
• Kontrolle ra h us e ts e ls äk ringar.
Dam m s ugare n s tannar
• Kontrolle ra om dam m be h ållare n är full.
Töm de n i s å fall.
• H ar de t upps tått s topp i m uns tyck e , rör
e lle r s lang?
• Är dam m s ugare ns filte r ige ns atta?
Vatte n h ar k om m it in i dam m s ugare n
M otorn m ås te bytas ut på e tt Ele ctrolux
s e rvice ce nte r. Motors k ador s om ors ak ats av
vatte ninträngning täck s inte av dam m s ugare ns
s e rvice åtagande .
* Endas t vis sa m ode lle r
14
LETKUN JA SU UTTIM EN PUH DISTUS
Im u ri pys äh tyy autom aattis e s ti, jos
s uu ttim e s s a, pu tk e s s a, le tk us sa tai
s uodattim is s a on tuk k e u m a tai pölys äiliö on
täyttynyt. Kytk e s illoin im uri irti s äh k ö ve rk os ta
ja anna s e n jääh tyä 20 –30 m inuu ttia. Pois ta
tu k k e um at, tyh je nnä pölys äiliö ja/tai vaih da
s uodattim e t. Käynnis tä im uri s itte n uude lle e n.
Putk e t ja le tk ut
43 Käytä puh dis tus liinaa tai vas taavaa
puh dis taak s e s i putk e t ja le tk un.
44 Voit m yös yrittää pois taa tuk ok s e n le tk us ta
puris tam alla s itä. Ole k uite nk in varovaine n,
jos tuk ok s e n aih e uttaa las i tai ne ula le tk u n
s is ällä.
H uom io: Tak uu e i k orvaa le tk ulle puh dis tuk s e n
aik ana aih e u tune ita vah ink oja.
Lattiasuuttim e n puh dis tus
45 Puh dis ta yh dis te tty lattias uutin riittävän
us e in. Puh dis tus s ujuu parh aite n le tk un
k ah valla.
Turbosuuttim e n puh dis tus *
46 Irrota s uutin im urin putk e s ta ja pois ta
s uu ttim e e n k ie rtyne e t langat tm s .
le ik k aam alla ne pois s ak s illa. K äytä le tk un
k ah vaa puh dis taak s e s i s uuttim e n.
47 Jos tu rbos uodatin lak k aa toim im as ta, avaa
puh dis tus k ans i painik e tta painam alla ja
pois ta e s ine e t, jotk a e s tävät turbiinia
pyörim äs tä vapaas ti.
VIANETSINTÄ
Pölynim uri e i k äynnis ty
• Tark is ta, e ttä joh to on k iinnite ttynä
virtaläh te e s e e n.
• Tark is ta, e ttä pis tok e ja joh to e ivät ole
vah ingoittune e t.
• Tark is ta s ulak k e e t.
Pölynim uri pys äh tyy
• Tark is ta, onk o pölypus s i täynnä. Jos s e on
täynnä, tyh je nnä s e .
• Onk o s uutin, putk i tai le tk u tu k os s a?
• Ovatk o s uodattim e t tu k os s a?
Pölynim uriin on joutunut ve ttä
M oottori täytyy vaih taa valtuute tus s a
Ele ctroluxh u oltoliik k e e s s ä. Tak uu e i k ata
k as tu nutta ja vaurioitunutta m oottoria.
* Vain tie tyt m allit
CONSUM ER INFORM ATIO N
Ele ctrolux de cline all re s pons ibility for all
dam age s aris ing from any im prope r us e of th e
appliance or in cas e s of tam pe ring w ith th e
appliance .
If th e s upply cord is dam age d, it m u s t be
re place d by th e m anufacture r, its se rvice
age nt or s im ilarly q u alifie d pe rs on in orde r to
avoid a h az ard.
Th is product is de s igne d w ith th e e nvironm e nt
in m ind. All plas tic parts are m ark e d for
re cycling purpos e s . For de tails s e e our w e b
s ite : w w w .e le ctrolux.com
If you h ave any com m e nts on th e cle ane r or
th e Ins tructions for Us e book le t ple as e e -m ail
us at: floorcare @e le ctrolux.com
If you can´t find acce s sorie s to your Ele ctrolux
vacuum cle ane r, ple as e vis it our w e bs ite at
w w w .e le ctrolu x.co.uk or call 0 870 6 0 55 0 55.
Th e s ym bol on th e product or on its
pack aging indicate s th at th is product m ay not
be tre ate d as h ous e h old w as te . Ins te ad it s h all
be h ande d ove r to th e applicable colle ction
point for th e re cycling of e le ctrical and
e le ctronic e q uipm e nt. By e ns uring th is product
is dis pose d of corre ctly, you w ill h e lp pre ve nt
pote ntial ne gative cons e q ue nce s for th e
e nvironm e nt and h um an h e alth , w h ich could
oth e rw is e be caus e d by inappropriate w as te
h andling of th is product. For m ore de taile d
inform ation about re cycling of th is produ ct,
ple as e contact your local city office , your
h ou s e h old w as te dis posal s e rvice or th e s h op
w h e re you pu rch as e d th e product.
FORBRUKERSERVICE
Tak k for at du valgte å k jøpe e t produk t m e d e t
vare m e rk e s om inngår i Ele ctrolux-k ons e rne t.
Vi h åpe r at de tte produk te t vil gi de g m ye
gle de og nytte i ditt h je m i m ange år. H ar du
s pørs m ål angåe nde produk te ts funk s jon e lle r
bruk ? Ring Ele ctrolux H om e Products Norw ay
AS på te le fon 815 30 222.
Søk e r du e tte r næ rm e s te s e rvice ve rk s te d?
Ta k ontak t m e d D e re s lok ale e le k troforh andle r,
ring Ele ctrolux H om e Products Norw ay AS på
tlf.: 815 30 222 e lle r s øk på våre inte rne tts ide r
w w w .e le ctrolu x.no/, unde r k unde s e rvice .
Vil du s k rive til os s? Du k an k ontak ta os s via
e m ail, e h a@e le ctrolux.no e lle r bre v adre s s e rt
Ele ctrolux H om e Products Norw ay AS,
Ris løk k e vn 2, 0580 Os lo. Før du k ontak te r os s ,
s k riv opp følge nde s om s tår på datas k ilte t på
produ k te t:
M ode llbe te gne ls e , Produk tnum m e r,
Se rie num m e r, Innk jøps te d og dato,
Be s k rive ls e av fe il
De tte produk te t om fatte s av de k jøps vilk år
s om gje lde r i h h t. Forbruk e rk jøps love n. M e r
inform as jon om h vilk e be s te m m e ls e r s om gje lde r
k an fås av forh andle r av de tte produk t. Før du
be s tille r s e rvice , le s i bruk s anvis ninge n de r e n de l
e nk le ”fe il” e r be s k re ve t og h vordan m an k an
re tte de . O BS! Ele k tris k e fe il s k al alltid utføre s av
autoris e rt ve rk s te d.
KJØPSVILKÅR
Vi h e nvis e r h e r til: Lov om forbruk e rk jøp
(forbru k e rk jøps love n). Kunde n bør s nare s t
unde rs øk e om produk te t h ar noe n s ynlige
s k ade r og m e lde fra til forh andle r om
e ve ntue lle s k ade r. Ku nde n bør ogs å inne n
rim e lig tid prøve om apparate t funge re r
tillfre ds stille nde . Fe il på produk te t m å m e lde s
fra til forh andle r inne n rim e lig tid.
Ve d e ve ntue ll re k lam as jon m å gyldig
k jøps k vitte ring vis e s . Ve d re k lam as jon ta k ontak t
m e d De re s lok ale e le k troforh andle r, ring
Ele ctrolux H om e Products Norw ay AS på tlf.: 815
30 222 e lle r s øk på våre inte rne tts ide r
w w w .e le ctrolux.no/, unde r k unde s e rvice . H vis
s trøm le dninge n e r s k ade t, m å de n s k ifte s ut h os
produs e nte n e lle r e n s e rvice age nt e lle r av anne n
k valifis e rt fagpe rs on, for å unngå farlige
s ituas jone r.
15
FORBRUGERSERVICE
Tak fordi du valgte at k øbe e t produk t af e t
vare m æ rk e inde nfor Ele ctrolux- k once rne n. Vi
h åbe r du vil få glæ de af produk te t m ange år fre m
i tide n. H ar du s pørgs m ål angåe nde produk te ts
funk tion e lle r brug? Ring Ele ctrolux H om e
Products A/S på te le fon 45 87 70 88.
Søge r du e fte r e t væ rk s te d?
- Tag k ontak t til din forh andle r e lle r ring dire k te til
Ele ctrolux Se rvice på te le fon 70 11 74 0 0 .
Vil du s k rive til os ?
Du k an ogs å k ontak te os via e -m ail,
s e rvice .dk m @e le ctrolux.dk e lle r via bre v
adre s s e re t til Ele ctrolux Se rvice , Ve s te r
Voldgade , 70 0 0 Fre de ricia.
Inde n du k ontak te r os , s å ne ds k riv følge nde
inform atione r fra datas k ilte t på unde rs ide n af
produ k te t:
M ode lbe te gne ls e , Produk tnum m e r,
Se rie num m e r, Forh andle r og dato, H vordan og
h vorle de s ops tår fe jle n?
FEJL OG MANGLER/ AFH JÆ LPNINGSRET
I de t i lovgivninge n pålagte om fang udbe dre s
ve de rlags frit fe jl og m angle r ve d de tte produk t.
Konstate re s fe jl e lle r m angle r ve d produk te t
inde nfor re k lam ationspe riode n s k al produk te t
indle ve re s til vort s e rvice se ls k ab e nte n dire k te
e lle r via forh andle re n. Inde n produk te t inds e nde s
til se rvice bør du k ontrolle re om du s e lv k an
afh jæ lpe fe jle n ve d h jæ lp af brugs anvis ninge n.
H vis de n m e dfølge nde le dning be s k adige s , s k al
produce nte n, e n s e rvice re præ s e ntant e lle r
tils vare nde k valifice re t pe rs on uds k ifte de n, s å
de r ik k e opstår fare r.
KO NSU M ENTINFORM ATION
Ele ctrolux avs äge r s ig allt ans var för s k ador
s om uppk om m e r på grund av fe lak tig
användning av apparate n e lle r från vårdslös
h ante ring av apparate n. De n h är produk te n är
de s ignad m e d m iljöh äns yn. Alla plas tde talje r är
m ärk ta fö r åte rvinning. M e r inform ation finns
på vår w e bbplats : w w w . e le ctrolux.com
Om s ladde n är s k adad m ås te de n bytas u t av
tillve rk are n, auk toris e rad s e rvice pe rs onal e lle r
lik nande k valifice rad pe rs on för att u ndvik a fara.
Sym bole n på produk te n e lle r e m ballage t
ange r att produk te n inte får h ante ras s om
h u s h ålls avfall. De n s k all i s tälle t läm nas in på
upps am lings plats fö r åte rvinning av e l- och
e le k tronik k om pone nte r. Ge nom att s äk e rs tälla
att produk te n h ante ras på rätt s ätt bidrar du till
att före bygga e ve ntu e llt ne gativa m iljö- och
h äls oe ffe k te r s om k an upps tå om produk te n
k as s e ras som vanligt avfall. För ytte rligare
upplys ningar om åte rvinning bör du k ontak ta
lok ala m yndigh e te r e lle r s oph äm tnings tjäns t
e lle r affäre n där du k ö pte varan.
KU LUTTAJANEUVONTA
Ele ctrolux e i vas taa m is tään vah ingois ta, jotk a
ovat aih e utune e t laitte e n e päas ianm uk ais e s ta
k äytö s tä tai laitte e s e e n te h dyis tä m uutok s ista.
Tuotte e n s uunnitte lus sa on ote ttu
ym päris tönäk ök oh dat h uom ioon. Kaik k i
m uovios at on m e rk itty k ie rrätys m e rk illä.
Lis ätie toja on Ele ctrolu xin k otis ivulla
os oitte e s s a w w w .e le ctrolux.com .
Jos virtajoh to vaurioituu , valm is tajan,
h u oltoe du s tajan tai m uun päte vän h e nk ilö n on
vaih de ttava s e vaaroje n välttäm is e k s i.
Sym boli jok a on m e rk itty tuotte e s e e n tai
s e n pak k auk s e e n, os oittaa, e ttää tätä tuote tta
e i s aa k äs ite llä talous jätte e nä. Tuote on s e n
s ijaan luovute ttava s opivaan s äh k ö - ja
e le k troniik k alaitte ide n k ie rrätyk s e stä
h u ole h tivaan k e räys pis te e s e e n. Täm än
tu otte e n as ianm uk ais e n h ävittäm is e n
varm is tam is e lla aute taan e s täm ään s e n
m ah dollis e t ym päris töön ja te rve yte e n
k oh dis tu vat h aittavaik u tuk s e t, joita voi aih e utua
m uus s a tapauk s e s s a täm än tuotte e n
e päas ianm uk ais e s ta jäte k äs itte lys tä.
Tark e m pia tie toja täm än tuotte e n
k ie rrättäm is e s tä s aa paik allis e s ta
k unnantoim is tos ta, talous jäte h uoltopalve lus ta
tai liik k e e s tä, jos ta tuote on os te ttu.
Sym bole t på produk te t e lle r på pak k e n
angive r, at de tte produk t ik k e m å be h andle s s om
h us h oldnings affald. De t s k al i s te de t ove rgive s til
e n affalds s tation for be h andling af e le k tris k og
e le k tronis k uds tyr. Ve d at s ørge for at de tte
produk t blive r borts k affe t på de n re tte m åde ,
h jæ lpe r du m e d til at fore bygge e ve ntue lle
ne gative påvirk ninge r af m iljøe t og af pe rs one rs
h e lbre d, de r e lle rs k unne forårs age s af fork e rt
borts k affe lse af de tte produk t. Kontak t de t lok ale
k om m une k ontor, affalds se ls k ab e lle r de n
forre tning, h vor produk t e r k øbt, for yde rlige re
oplysninge r om ge nanve nde ls e af de tte produk t.
16
F
RU
ACCESSOIRES
1* Tube téle s copiq ue
2* Tube s rigide s
3 Poignée du fle xible + fle xible
1
3
6
5
2
4
7
4 Com biné s uce ur pour s ols
5 Su ce ur long / bros s e com biné
6Pe tit s uce ur pour canapés , te nture s
7* Porte acce ss oire s
8* Turbobros s e
9 * Bros se pour parq ue ts , s ols durs
10 * Bros s e de ne ttoyage du filtre (fixée à l’ar-
rière du bac à pous s ière )
ПРИНАДЛЕЖ НОСТИ
1* Выдвижна я трубка
2* Удлинительные трубки
3Рукоя тка шла нга + шла нг
4Ком бинирова нна я на са д ка для пола
5Ком бинирова нна я щ елевая на са д ка /щ етка
6На са дка для обивки
7* За жим д ля принад лежностей
8* Турбона са д ка
9 * На са д ка для па ркета
10 Щ етка для чистки ф ильтра (прикреплена
сза дипылесборника)
8a
8b
9
10
* Suivant le s m odèle s
* Только д ля отд ельных м оделей
17
TR
CZ
SK
AKSESU ARLAR
1* Te le s k opik boru
2* Uz atm a boruları
3 H ortum s apı + h ortum
4 K om bine ye r başlığı
5 K om bine dar aralık ucu/fırça
6Dö şe m e başlığı
7* Ak s e suar as k ıs ı
8* Turbo başlık
9 * Park e başlığı
10 * Filtre te m iz le m e fırças ı (toz h az ne s inin ark a
tarafına ye rle ştirilm iş durum dadır)
PŘÍSLU ŠENSTVÍ
1* Te le s k opick á trubice
2* Dvoudílná trubice
3 R uk oje ť + h adice
4 K om binovaná podlah ová h ubice
5 K om binovaná š těrbinová h ubice /k artáč
6H ubice na čalouněný povrch
7* Spona na přís luš e ns tví
8* Turbok artáč
9 * H ubice na park e ty
10 Kartáč na čiš tění filtru (připe vněný na z adní
čás ti prach ovéh o k onte jne ru)
ADOPLNKY
1* Te le s k opick á trubica
2* Pre dlžovacie trubice
3 R uk oväť h adice + h adica
4 K om binovaná podlah ová h ubica
5 Šk árová h ubicae
6H ubica na čalúne nie
7* Prích ytk a na doplnk y
8* Turboh ubica
9 * H ubica na park e ty
10 Ke fk a na čis te nie filtra (pripe vne ná k
z adne j čas ti nádoby na prach )
* Yalnýz ca be lirli m ode lle rde
* Pouz e u něk te rých m ode lů.
18
* Le določe ni m ode li.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.