Mode d'emploi
Sèche-linge
TAL1E100
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt
electrolux 3
F
4 electrolux sommaire |
|
Sommaire |
|
Avertissements et conseils |
|
importants ......................................... |
5 |
Description de l’appareil .................... |
8 |
Le bandeau de commandes.............. |
9 |
Utilisation.................................... |
10-14 |
Guide de séchage...................... |
15-16 |
Temps de séchage..................... |
17-18 |
Possibilités de pogrammations ........ |
19 |
Entretien et nettoyage ................ |
20-21 |
En cas d’anomalie defonctionnement.....22 |
|
Caractéristiques techniques............. |
24 |
Données dde consommation........... |
25 |
Installation .................................. |
26-28 |
Protection de l’environnemen .......... |
29 |
Garantie rréglementaires.................. |
30 |
Customer Service Centres/Service- |
|
clientèle ........................................... |
31 |
Comment lire votre notice d’utilisation? |
|
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice |
|
d’utilisation: |
|
Instructions de sécurité |
|
Conseils et recommandations |
|
Informations liées à la protection de l’environnement |
avertissements importants electrolux 5
Avertissements importants
|
|
|
|
|
|
|
• |
Les |
objets |
tels que |
les |
pièces |
de |
F |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
monnaie, les épingles de sûreté, les |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
clous, les vis, les cailloux ou tout |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
autre objet dur, tranchant, peuvent |
|
|||||||
Pour votre sécurité et pour garantir une |
|
provoquer d'importants dégâts et ne |
|
|||||||||||||
utilisation correcte de l'appareil, |
|
|
doivent pas être placés dans |
|
||||||||||||
lisez attentivement cette notice d'utilisa- |
|
l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
tion, ainsi que ses conseils et avertisse- |
• |
Pour |
éviter |
les |
risques |
d'incendie |
|
|||||||||
ments, avant d'installer et d'utiliser l'ap- |
|
|||||||||||||||
|
dus à un séchage excessif, n'utilisez |
|
||||||||||||||
pareil pour la première fois. Pour éviter |
|
|
||||||||||||||
|
pas l'appareil pour le séchage des |
|
||||||||||||||
toute erreur ou accident, veillez à ce |
|
|
||||||||||||||
|
pièces de linge suivantes : coussins, |
|
||||||||||||||
que toute personne qui utilise l'appareil |
|
|
||||||||||||||
connaisse bien son fonctionnement et |
|
oreillers, couvertures matelassées et |
|
|||||||||||||
ses options de sécurité. Conservez ces |
|
similaires (ces pièces accumulent la |
|
|||||||||||||
instructions et transmettez-les en cas |
|
chaleur). |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
de changement de propriétaire, afin que |
• |
Les |
pièces |
contenant de l'éponge |
|
|||||||||||
toutes les personnes amenées à utiliser |
|
|||||||||||||||
|
de caoutchouc |
(mousse |
de latex), |
|
||||||||||||
l'appareil soient correctement informées |
|
|
||||||||||||||
|
les |
bonnets |
de |
bains, |
tissus |
|
||||||||||
sur son utilisation et les consignes de |
|
|
||||||||||||||
|
imperméables, articles renforcés de |
|
||||||||||||||
Sécurité générale |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
caoutchouc |
ou |
vêtements |
et taies |
|
|||||||
• |
Il est dangereux |
de |
modifier |
ou |
|
|
||||||||||
|
d'oreiller rembourrés d'éponge |
de |
|
|||||||||||||
|
d'essayer |
de |
modifier |
les |
|
|
||||||||||
|
|
caoutchouc |
ne |
doivent |
pas être |
|
||||||||||
|
caractéristiques |
techniques de |
cet |
|
|
|||||||||||
|
|
séchés dans un sèche-linge. |
|
|
||||||||||||
|
appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
• Débranchez toujours l'appareil après |
|
|||||||||
• |
Cet appareil n'est pas conçu pour |
|
||||||||||||||
|
son |
utilisation, |
nettoyage |
et |
|
|||||||||||
|
être utilisé par |
des |
personnes |
(y |
|
|
||||||||||
|
|
entretien. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
compris des enfants) dont les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
• |
N'essayez en aucun cas de réparer |
|
|||||||||||||
|
facultés physiques, sensorielles sont |
|
||||||||||||||
|
réduites, |
ou |
|
qui |
manquent |
|
vous-même le sèche-linge. Les |
|
||||||||
|
d'expérience et de connaissances, à |
|
réparations |
effectuées |
par |
du |
|
|||||||||
|
moins qu'une personne responsable |
|
personnel |
non |
qualifié |
|
peuvent |
|
||||||||
|
de leur sécurité ne les supervise ou |
|
provoquer des blessures ou le |
|
||||||||||||
|
leur donne des instructions sur la |
|
mauvais fonctionnement du sèche- |
|
||||||||||||
|
manière de l'utiliser. |
|
|
|
linge. Contactez le Centre de service |
|
||||||||||
• |
Veillez à |
empêcher |
vos animaux |
|
aprèsvente le plus proche. Exigez |
|
||||||||||
|
des pièces d'origine. |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
familiers de se glisser dans le |
• |
Le linge sale, taché d'huile culinaire, |
|
||||||||||||
|
tambour. |
Pour |
éviter |
cela, vérifiez |
|
6 electrolux avertissements et conseils importants
d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
•Risque d'explosion: ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
•Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
•Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
•
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes
AVERTISSEMENT!
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie!
Installation
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
•Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
•Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
•Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
•Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
•Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
•Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.
•Après avoir installé l'appareil, vérifiez
avertissements et conseils importants electrolux 7
qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
•Si le sèche-linge est placé audessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
•Cet appareil est destiné à un usage particulier. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
•Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
•N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
•Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
•Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
•Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
•Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.
•N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau
de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de
l'appareil. |
F |
|
•Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
•Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
•Les matériaux d'emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
•Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
•Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
8 electrolux description de l’appareil
Description de l’appareil
Vue de face
1
Vue arriere
1Bandeau de commande
2Filtres
3Porte
4Pieds réglables
5Plaque signalétique
6Éclairage intérieur
7Câble d’alimentation électrique
8Sortie d’air arriére
9Raccord
10Grille d’arriveé d’air
11Sortie d’air sur les cotés
le bandeau de commandes electrolux 9
Le bandeau de commandes
F
1 |
1 |
Programmateur/Minuteur |
4 |
Ecran d’affichage |
|
2 |
Voyants déroulement |
5 |
Touche “départ différé” |
|
|
programme: |
6 |
Touche “séchage délicat” |
|
- TROCKNEN/séchage |
||||
7 |
Touche “rapide” |
|||
- ABKÜHLEN/refroidissement |
||||
- ENDE/fin |
8 |
Touche annulation alarme |
||
- SIEB/filtre |
|
|
||
9 |
Touche “ouverture porte” |
|||
3 |
Touche Start/Pause |
|||
|
|
10 electrolux utilisation
Utilisation
Préliminaire
●Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation.
●Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
●Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Utilisation au quotidien
Charge de linge
Branchez l’appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).
P1104 |
Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le filtre.
P1108 |
Sélectionnez le programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré. Le voyant Marche/Pause commence à clignoter
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Cotons
Synthétiques
Temps
Spécial
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire. Sélectionnez le programme 60 minutes pour le linge en coton ou 30 minutes pour les synthétiques. Pour annuler un programme en cours tournez le programmateur sur “RESET”. A la fin du séchage tournez-le sur “RESET” avant de sortir le linge.
A la fin du séchage tournez-le sur “RESET” avant de sortir le linge.
Touches de programmes additionnels
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur START/PAUSE.
Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
Touche “ouverture porte”
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Le voyant correspondant s'allume. Cela n’est possible que lorsque la machine est sous tension (manette du programmateur sur un programme/temps de séchage).
Si la porte est ouverte en cours de programme, celui-ci s’interrompt. Pour faire redémarrer le programme après fermeture de la porte il faut enclencher la touche START/PAUSE.
Touche annulation alarme
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles répétés.
si l’on essaie de changer le programme ou le options “Alarme” en cours de programme:
• durant la phase anti-froissage;
utilisation electrolux 11
•à la fin du programme;
•enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez
supprimer l’alarme dans tous les cas |
F |
|
décrits en haut. |
||
|
•lorsque le bac d’eau de condensation est plein;
Le voyant correspondant s’allume
Touche “court”
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la durée dans les programmes “coton”
•très sec
•sec
•à ranger
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “séchage délicat”.
Touche “séchage délicat”
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée. Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum 3kg de linge. Le voyant correspondant s'allumera.
Cette option n’est pas compatible avec l’option “rapide”