MANUAL miniBar
RH 136D
RH 137D
RH 330LD
RH 340LD
RH 341LD
RH 355LD
RH 356LD
RH 360LD
RH 361LD
Langue: français |
|
Typ H20 / 60 |
T.B. 06/98 |
821 2675 -12 |
|
SOMMAIRE
1.0 |
INTRODUCTION |
3 |
2.0 |
POUR VOTRE SECURITE |
3 |
2.1Avertissement et Consignes
de Sécurité |
3 |
2.2 Agents de refroidissement |
3 |
3.0GARANTIE ET SERVICE CLIENT 3
4.0 |
INSTALLATION |
4 |
|
|
4.1 |
Objectif de ce Manuel |
4 |
|
4.2 |
Outils / Matériels Requis |
4 |
|
4.3 |
Déballage |
4 |
|
4.4 |
Nettoyage |
4 |
|
4.5 |
Installation |
5 |
|
4.6 |
Fixation |
6 |
|
4.7 |
Branchement de l’Appareil |
7 |
|
|
Réseau |
|
4.8Remplacement de la Charnière 7
4.9Changement de cote de la porte 8
5.0 |
MODE D’EMPLOI |
9 |
|
|
5.1 |
Mise en Service |
9 |
|
5.2 |
Contrôle de Température |
9 |
|
5.3 |
Fonction de Dégivrage |
9 |
|
|
Automatique |
|
|
5.4 |
Fabrication des Glaçons |
9 |
|
5.5 |
Mécanisme de Contrôle |
10 |
|
|
d’Ouverture de la Porte |
|
|
5.6 |
Eclairage |
11 |
|
5.7 |
Conseils relatifs |
12 |
|
|
à l’Environnement |
|
|
5.8 |
Mise au Rebut |
12 |
|
5.9 |
Astuces d’Economie d’Energie |
12 |
|
5.10 |
Déclaration de Conformité |
12 |
|
5.11 |
Dépannage - Check-list |
13 |
|
5.12 |
Caractéristiques Techniques |
14 |
2
1.0INTRODUCTION
Vous avez fait une excellente acquisition en choisissant le miniBar Electrolux. Nous sommes convaincus que votre nouvel appareil vous donnera toute satisfaction.
D’un fonctionnement silencieux, le miniBar répond aux plus hautes normes de qualité et permet tout au long de sa vie, tant au cours de sa fabrication que pendant son utilisation ou lors de sa mise au rebut, une excellente utilisation des ressources et de l’énergie.
Veuillez étudier attentivement les instructions d’installation et de fonctionne ment avant la mise en service de votre miniBar.
2.0POUR VOTRE SECURITE
2.1Avertissement et Consignes de Sécurité
Pensez aux enfants !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes mais laisser les grilles en place à l'intérieur de l'appareil. On exclut ainsi tout risque d'asphyxie ou d'enfermement involontaire.
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique - celui-ci fonctionne sous haute pression.
Ne jamais stocker de matières explosives dans le miniBar, telles qu’essence à briquet, essence, éther ou produits assimilés.
Le miniBar doit être installé de telle façon que le contact accidentel avec le groupe frigorifique (qui se réchauffe quand il fonctionne) est rendu impossible.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en usage dans le pays.
Toutes interventions devront être effectuées par des agents habilités.
2.2AGENT DE REFROIDISSEMENT
L’agent de refroidissement utilisé est l’ammoniac. C’est un composé naturel également présent dans les nettoyants ménagers courants (1 litre de nettoyant contient jusqu'à 200g d’ammoniac - soit environ le double de la quantité contenue dans le groupe frigorifique).
Si une fuite se produit (aisément détectable en raison de l’odeur désagréable):
Eteignez l’appareil (si possible, débrancher la prise du réseau) ;
Aérez la pièce complètement ;
Informez le personnel de l’hôtel.
Pour la sécurité des résidents et du personnel de l’hôtel, il a été établi par des inspecteurs que l’agent de refroidissement ne menace pas la santé.
3.0GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Les réclamations en garantie sont traitées selon les conditions spécifiques du pays concerné. Pour la garantie ou le service après vente, veuillez contacter notre section services client.
Les pièces détachées peuvent être obtenues dans toute l’Europe chez nos points service correspondants.
3
Lorsque vous contactez le service client, pensez à donner toujours le numéro du modèle, du produit et de la série ! Cette information est indiquée sur l’étiquette du modèle, à l’intérieur de l’appareil.
e.g.
4.0INSTALLATION
4.1Objectif de ce Manuel
Ce manuel vous explique comment :
installer correctement votre miniBar.
mettre en route correctement votre miniBar.
assurer un entretien et un fonctionnement parfaits de votre miniBar.
traiter les pannes vous-même.
4.2Outils / Matériels Requis
Pour la mise en route, il faudra vous munir :
d’un détergent doux
4.3Déballage
Vérifiez au cours du déballage que l’appareil ne présente aucun défaut.
Tout dommage imputable au transport doit être signalé sur le champ au transporteur.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette correspond à la puissance du réseau.
Selon le modèle, le miniBar est équipé des éléments suivants :
4.4Nettoyage
Avant de mettre en route le miniBar, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage intérieur et extérieur.
Munissez-vous d’un chiffon doux, d’eau tiède et d’un détergent doux.
Puis, lavez le miniBar à l’eau propre et séchez-le entièrement.
Tous les ans, ôtez du groupe frigorifique la poussière accumulée à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon doux.
ATTENTION :
En prévention des dommages matériels :
N’utilisez jamais de savon ou de détergents durs, abrasifs ou contenant de la soude.
Protégez le joint de porte des graisses et huiles.
Les cylindres des verrous ont été graissés en usine pour une durée de vie maximale.
4
4.5Installation
Les illustrations qui suivent (A,B,C,D) proposent quatre différentes façons d’installer votre miniBar.
1 = grille de ventilation
2 = entrée de l’air
3 = sortie de l’air
Note: Les grilles de ventilation (1) doivent avoir une surface utile de 200 cm2 minimum.
A.) |
|
B.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C.) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D.)
Attention:
Observez scrupuleusement les recommandations ci-après afin de garantir le fonctionnement optimal du système de refroidissement et une consommation d’énergie modérée :
Placez le miniBar loin de toute source de chaleur et de toute exposition directe aux rayons du soleil.
Assurez une circulation d’air sans obstruction à travers le groupe frigorifique.
Ne couvrez pas la grille de ventilation, par exemple par des décorations ou des pièces de vêtements.
Le miniBar doit toujours être monté horizontalement.
5