Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX
M
)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa-
tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż-
sze informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo-
dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw-
dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki,
broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w
płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od
zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone
z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy blokady transportowej i
opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle-
cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w
domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia
urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy
nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi-
nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie zasłania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być
wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi-
lania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami
podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić
jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ja-
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć następujące ś
trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
•Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać,
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
-
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły-
nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za-
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
electrolux 3
kiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej
instalacji urządzenia.
rodki os-
wy.
węża spustowego w naczyniu postawionym na
podłodze.
aż się zakończy.
tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop"
.
ka.
towy.
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych
celów, do których nie zostało ono zaprojektowane.
znać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań.
brudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy
odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy
ożyć rzeczy do bębna.
wł
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
4 electrolux
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in-
ne materiały.
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę
urządzenia.
•Otworzyć bęben
naciskając przycisk blokady A:
dwie klapki otworzą się automatycznie.
•Włożyć pranie, za-
mknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia sprawdzić, czy klapki bębna są
prawidłowo zamknięte :
•Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A zostaje zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
wybrano opcję "pranie wstępne", do komory prania wstępnego
do przegródki oznaczonej symbolem
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym
programie. Przycisk " Start/Pauza"
zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru
programów zostanie ustawione na innym programie, urządzenie nie uwzględni nowo wybranego
programu. Przycisk " Start/Pauza"
czerwono przez kilka sekund.
Wybór temperatury
Naciskać przycisk " Temperatura"
szyć lub zmniejszyć temperaturę (patrz "Tabela
Programów"). Symbol
wodzie.
Wybór prędkości wirowania
Ustawić pokrętło wyboru prędkości wirowania na
żądaną wartość.
Jeśli została wybrana opcja " Stop z wodą"
" Tryb nocny plus"
brać program " Wirowanie"
wanie"
pompować wodę.
Wybór opcji
Należy wybrać różne opcje po wybraniu programu
i przed naciśnięciem przycisku " Start/Pauza"
(patrz "Tabela programów"). Nacisnąć żądany
przycisk/przyciski : włączą się odpowiednie lampki
kontrolne. Po ponownym naciśnięciu lampki kontrolne zgasną. Jeżeli jedna z opcji nie jest zgodna
z wybranym programem, przycisk " Start/Pauza"
Opcja " Dodatkowe płukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli
płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest
zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejscach, gdzie woda jest bardzo miękka.
Czasowo : Nacisnąć przycisk " Dodatkowe płuka-
nie"
nego programu.
Na stałe : Przytrzymać przyciski " Temperatura"
i " Time Manager" przez kilka sekund. Opcja
pozostaje włączona na stałe, nawet po wyłączeniu
urządzenia. Aby wyłączyć opcję, powtórzyć powyższe czynności.
" Opóźniony start"
Opcja ta pozwala na opóźnienie czasu rozpoczę-
cia programu prania o 2, 4 lub 6 godzin poprzez
kilkakrotne wciśnięcie przycisku " Opóźniony start"
Można zmienić lub anulować opóźnienie rozpoczęcia programu w dowolnej chwili przed naciś-
nięciem przycisku " Start/Pauza"
ne nacśnięcie przycisku " Opóźniony start"
wszystkie lampki kontrolne są wyłączone, program prania rozpocznie się natychmiast).
W przypadku naciśnięcia przycisku " Start/Pauza"
częcia programu, należy :
, aby dokończyć program prania i od-
miga na czerwono.
. Opcja jest włączona jedynie dla wybra-
.
, aby zmienić lub anulować opóźnienie rozpo-
, należy na zakończenie wy-
lub " Odpompo-
przez ponow-
lub
(gdy
electrolux 5
• Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu i rozpocząć cykl prania natychmiast, należy
nacisnąć " Start/Pauza"
źniony start"
aby rozpocząć cykl prania.
•Aby zmienić opóźnienie rozpoczęcia programu,
należy obrócić pokrętło do położenia " Stop"
i ponownie zaprogramować cykl prania.
Pokrywa będzie zablokowana przez cały czas do
momentu rozpoczęcia opóźnionego prania. W
przypadku potrzeby otwarcia pokrywy najpierw
należy włączyć pauzę naciskając przycisk " Start/
Pauza"
należy nacisnąć przycisk " Start/Pauza"
Time Manager
Cykl prania można skrócić naciskając kilkakrotnie
przycisk " Time Manager"
na również dostosować do poziomu zabrudzenia
pranych rzeczy. Domyślnie wszystkie lampki kontrolne są wyłączone.
Codzienne (Daily) : rzeczy lekko zabrudzone Lekko
(Light) : rzeczy bardzo lekko zabrudzone Krótki
(Super) : rzeczy bardzo lekko zabrudzone lub połowa wsadu
Dostępność poszczególnych poziomów zależy od
wybranego programu.
Rozpoczęcie programu
Nacisnąć przycisk " Start/Pauza"
cząć cykl prania. Odpowiednia lampka kontrolna
włączy się w kolorze zielonym.
Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas prania. Świeci się lampka kontrolna
aktualnej fazy programu.
+ : Pranie wstępne + Pranie zasadnicze
. Nacisnąć " Start/Pauza" ,
. Po ponownym zamknięciu pokrywy
, a następnie " Opó-
.
. Poziom prania moż-
, aby rozpo-
+ : Płukania + Wirowanie
: Zakończenie cyklu
Przerwanie trwającego programu
Dodawanie prania w ciągu pierwszych 10 mi-
nut
Nacisnąć przycisk " Start/Pauza "
gdy urządzenie jest w trybie pauza, odpowiednia
lampka kontrolna będzie migała na zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2
minut od zatrzymania pralki. Ponownie nacisnąć
przycisk " Start/Pauza"
gram.
Modyfikacja trwającego programu
Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian trwające-
go programu należy włączyć pauzę pralki nacis-
kając przycisk " Start/Pauza"
jest możliwa przycisk " Start/Pauza"
gać na czerwono przez kilka sekund. Aby mimo
wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy obrócić pokrętło
wyboru programów do położenia " Stop"
Zakończenie programu
Pralka zatrzyma się automatycznie, zgaśnie lampka kontrolna przycisku " Start/Pauza"
się lampka kontrolna "Zakończenie programu"
. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie
około 2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu " Stop"
. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie od zasila-
nia oraz zamknąć zawór wody.
, aby wznowić pro-
: w czasie,
. Jeżeli zmiana nie
będzie mi-
.
i włączy
Tabela programów
Program / Rodzaj praniaWsad/
Bawełniane zimna - 90° : Białe lub kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Bawełniane Eco1) (40° - 90°) : Białe lub
kolorowe, np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Bawełniane + Pranie wstępne (zimna 90°)
+ Bawełniane Eco + Pranie wstępne
(40° - 90°)
Czas
5,5 kg
140-150
min.
5,5 kg
145-155
min.
5,5 kg
165-175
min.
5,5 kg
165-175
min.
Możliwe opcje
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Codzienne (Daily), Lekko (Light), Krótki
(Super), Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Codzienne (Daily), Lekko (Light), Krótki
(Super), Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
6 electrolux
Program / Rodzaj praniaWsad/
Syntetyczne (zimna - 60°) : Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule,
które nie wymagają prasowania, bluzki.
+ Syntetyczne + Pranie wstępne
(zimna - 60°)
Łatwe prasowanie (zimna - 60°) : Tkaniny bawełniane i syntetyczne. Zmniejsza wygniecenie prania i ułatwia prasowanie.
Delikatne (zimna - 40°) : Wszystkie tkaniny delikatne, np. firany.
Wełniane (zimna - 40°) : Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem
na metce "czysta żywa wełna, można prać w
pralce, nie zbiega się w praniu".
Pranie ręczne (zimna - 40°) : Bardzo
delikatne rzeczy z metką "pranie ręczne".
Jeansy (40°) : Do prania odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja "Dodatkowe płuka-
nie".
płukanie : W tym programie można wy-
płukać rzeczy wyprane ręcznie.
Odpompowanie : Pozwala na odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją "Stop
z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
Wirowanie : Program wirowania z pręd-
kością od 500 do 1000/900
praniu z włączoną opcją "Stop z wodą" (lub
"Cykl nocny plus").
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Bawełniane Eco w temp. 60°): 49
l / 1,04 kWh / 170 min.
2) W zależności od modelu.
2)
obr./min. po
Czas
2,5 kg
90-100
min.
2,5 kg
110-120
min.
1,0 kg
100-110
min.
2,5 kg
60-70 min.
1,0 kg
55-65 min.
1,0 kg
55-65 min.
3,0 kg
130-140
min.
5,5 kg
50-60 min.
5,5 kg
0-10 min.
5,5 kg
10-20 min.
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Codzienne (Daily), Lekko (Light), Krótki
(Super), Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Codzienne (Daily), Lekko (Light), Krótki
(Super), Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Dodatkowe płukanie,
Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Codzienne (Daily), Lekko (Light), Krótki
(Super), Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Opóźniony start
Stop z wodą, Tryb nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Opóźniony start
Możliwe opcje
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować
specjalne niekorozyjne środki odkamieniające
przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości
dawek oraz częstotliwości stosowania podanych
na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą
z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
electrolux 7
1
Filtr
Należy regularnie czyścić filtr, który znajduje się na
spodzie zbiornika:
1
2
2
3
Przed zamknięciem klapki należy
sprawdzić, czy filtr jest dobrze zamontowany, pociągając w tym celu
ściankęśrodkową w górę i w dół.
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym
próbom i testom. Jednakże w razie stwierdzenia
jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu
ProblemPrzyczyna
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
Pralka nie płucze prania
lub nie wypompowuje
wody:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek-
tryczna, awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia programu,
•odcięty dopływ wody, zamknięty zawór dopływu wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak.
•zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Insta-
lacja").
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
• filtr jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem : pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub
"Stop z wodą",
•końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wyso-
kości.
przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami.
8 electrolux
ProblemPrzyczyna
Wokół pralki widoczna
jest wodą:
Wyniki prania nie są zadowalające:
Wibracje lub głośna pra-
ca urządzenia:
Cykl prania jest zbyt dłu-
gi:
Pralka zatrzymuje się w
trakcie cyklu prania:
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu cyklu:
Środek zmiękczający dostaje się bezpośrednio do
bębna podczas wlewania go do komory na detergenty:
Przycisk "Start/Pauza"
miga na czerwono 2):
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał akustyczny
2) Po usunięciu problemu wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Instalacja"),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, wsad jest zbyt mały,
•urządzenie jest w okresie docierania silnika, w miarę upływu czasu hałas
zaniknie.
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do-
datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
•usterka na dopływie wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję "Stop z wodą",
•klapki bębna są otwarte.
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1 - 2 minut po zakończeniu programu.
• przekroczono poziom MAX.
1)
• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta,
• filtr jest zatkany,
•wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty,
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany,
•zawór dopływu wody jest zamknięty, dopływ wody został odcięty.
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy
mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to
być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych
ograniczeń dotyczących stosowania detergentów
w proszku. Detergentów w płynie nie można sto-
sować gdy wybrano pranie wstępne. W programach bez prania wstępnego, można stosować
detergenty w płynie wlewając je do specjalnego
dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do
bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać
do dozownika detergentów w pralce.
Dane techniczne
WYMIARYWysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODYWartość minimalna
Podłączenie do sieci wodociągowejRodzaj 20/27
Szerokość
Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość:
transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku
uderzeń.
Rozpakowanie
1
2
2a
3
electrolux 9
2b
4
3
Demontaż zabezpieczeń
2
4
1a
1b
4
1a1b
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-
siednimi meblami, należy postępować zgodnie z
zaleceniami na rysunku 4.
Dopływ wody
1
1
Jeśli to konieczne, należy przestawić wąż dopływu
wody w kierunku pokazanym na rysunku nr 1. W
tym celu należy poluzować nakrętkę węża dopły-
wu wody i skierować wąż w dół jak na rysunku nr
1. Dokręcić nakrętkę i sprawdzić szczelność. Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża
dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za
krótki, należy skontaktować się z serwisem.
2
10 electrolux
Spust wody
Zamontować prowadnicę w kształcie litery "U"
na wężu spustowym.
Zamontować końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub
na krawędzi umywalki)
na wysokości od 70 do
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
100 cm. Sprawdzić, czy
zamocowanie jest solidne. Należy zapewnić
dostęp powietrza do końcówki węża spustowego,
aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża
spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania
jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie
elektrycznym pralki należy umieścić następujący
Ochrona środowiska
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać je
do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat
takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce
wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy
również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód
zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go
do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych
zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo-
wanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpły-
wu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, który inaczej mógłby
na produkcie lub na opakowaniu oz-
bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może
być podłączane do sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka
oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym podło-
żu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządze-
nie nie może stykać się ze ścianą ani z meblami.
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom,
hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
być wynikiem nieprawidłowego obchodzenia się z
produktem. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urzą-
dzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzę-
dem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-
trycznej, a tym samym przyczynienia się do
ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do
pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub nama-
czaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz
stopnia zabrudzenia prania.
PL
POLSKA - Warunki gwarancyjne
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że
zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w
razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym
dokumentem – do ich usunięcia w sposób
uzależniony od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach konieczności
sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony
do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24
miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
–uszkodzeń powstałych na skutek używania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
electrolux 11
–uszkodzeń mechanicznych, chemicznych
lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działaniem siły
zewnętrznej np. przepięcia w sieci elek-
trycznej, wyładowania atmosferycznego,
– napraw i modyfikacji dokonanych przez fir-
my lub osoby nie posiadające autoryzacji
Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych takich
jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji
czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie
czynności o charakterze specjalistycznym
właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu,
konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany
punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli
jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony.
Sprzęt zwracany po wymianie musi być
kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nie uznanie gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elek-
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze urządze-
nie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każ-
dym z krajów wymienionych na końcu niniejszej
instrukcji przez okres podany w gwarancji urzą-
dzenia lub określony ustawowo. W przypadku
przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z
poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeże-
niami:
• Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia
zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez
okazanie dokumentu zakupu wydanego przez
sprzedawcę urządzenia.
• Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwa-
rancji (wykonawstwo oraz części) są takie same,
jak okres i zakres obowiązujące dla danego mo-
trycznej może być wykonany wyłącznie przez
osoby posiadające odpowiednie uprawnienia
pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek
niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby nieupoważ-
nione.
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z tytułu niezgodności towaru z
umową.
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie
datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i
podpisem sprzedawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie
uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.
ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
e-mail: reklamacje@electrolux.pl, www.electrolux.pl
delu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
• Gwarancja na urządzenie jest wydawana oso-
biście na pierwszego kupującego i nie można jej
przekazać na innego użytkownika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploa-
towane wy
łącznie do celów domowych zgodnie
z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do
celów zawodowych jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego
kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w
żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
12 electrolux
Ovládací panel
1. Ovládací panel
2. Rukojeť víka
1
3. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
2
3
123456
1. Volič programu
2. Volič otáček odstřeďování
3. Tlačítka a jejich funkce
4. Kontrolky průběhu cyklu
5. Volba možnosti "Start/Pauza"
6. Tlačítko Odložený start
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
Bezpečnostní informace
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si
pozorně přečtěte následující body. Tento návod k
použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou-
šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny všechny mince,
zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by
zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vložte společně do malého plátěného vaku nebo do
povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
řebič vybalte nebo požádejte o jeho vyba-
•Spot
lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není
vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá
poškození během přepravy nahlaste maloobchodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno
kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace
úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte
služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté
kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval
větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťovou
zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spot
síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
řebiče k elektrické
electrolux 13
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au-
torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než
0 °C, musí být provedena následující bezpečnostní
opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní
hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do
nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet
až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání
se tvorbě ledu, který by poškodil pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby
byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod
bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním,
průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku
každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých byly
skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestliže jste takové odstraňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto
látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu
pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez pat
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řičných
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní
přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a všechny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého-
koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se
vyčistila nádrž na vodu.
14 electrolux
Denní používání
Vložte prádlo
•Otevřete víko prač-
ky.
•Otevřete buben
stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka A:
automaticky se
otevřou obě křídla
dvířek bubnu.
• Vložte prádlo,
zavřete buben a víko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený :
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do komory pro praní
"předpírka", také do komory pro předpírku
Podle potřeby nalijte do komory označené
vážní prostředek.
Volba programu
Otočte voličem programu na požadovaný program. Tlačítko " Start/Pauza"
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný
program, pračka nebude na tento nově zvolený
program reagovat. Tlačítko " Start/Pauza"
několik vteřin červeně.
Volba teploty
Stiskněte opakovaně tlačítko " Teplota"
šení nebo snížení teploty (viz "Tabulka programů").
Symbol
Volba otáček odstřeďování
Otočte voličem otáček odstřeďování na požadovanou rychlost.
Maximální otáčky odstřeďování jsou :
Bavlna, Eco, Vlna, Ruční praní, Džíny : 1000 ot/min
(EWT10115W), 900 ot/min (EWT9125W), Syntetické, Snadné žehlení : 900 ot/min, Jemné : 700
ot/min.
Na konci programu, pokud jste zvolili Zastavení s
vodou v bubnu"
zvolit program " Odstředění"
Volba možností
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka "
Start/Pauza"
žnosti (viz "Tabulka programů"). Stiskněte požadované(á) tlačítko(a) : rozsvítí se příslušné kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky zhasnou. Jestliže
odpovídá praní za studena.
k ukončení cyklu a vypuštění vody.
musíte zvolit různé funkce a mo-
A
a, pokud jste zvolili funkci
.
avi-
bliká zeleně.
bliká
ke zvý-
or " Noční klid plus" , musíte
or " Vypouštení"
některá z funkcí není slučitelná se zvoleným programem, tlačítko " Start/Pauza"
Funkce " Máchání plus" option
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s
citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně : Stiskněte tlačítko " Máchání plus"
Tato volba platí pouze pro zvolený program.
Trvale : Na několik vteřin podržte stisknutá tlačítka
" Teplota"
trvale aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li
funkci vypnout, opakujte stejný postup.
" Odložený start"
Tato funkce umožňuje odložit spuštění pracího
programu o 2, 4 nebo 6 hodin stisknutím tlačítka "
Odložený start" pushbutton
Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit
žádná kontrolka, prací program se spustí okamžitě).
Jestliže jste už stiskli tlačítko " Start/Pauza"
chcete změnit nebo zrušit odložený start, postupujte takto:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité spuštění cyklu stiskněte tlačítko " Start/Pauza"
pak " Odložený start"
Start/Pauza"
• Chcete-li změnit dobu odkladu na časovači, musíte přejít přes polohu " Stop" position
vu naprogramovat požadovaný cyklus.
Víko pračky je během odloženého startu zablokované. Potřebujete-li ho otevřít, musíte nejdříve
pračku pozastavit stisknutím tlačítka Start/Pauza
. Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko
Start/Pauza"
Time Manager
Prací cyklus je možné zkrátit několikanásobným
stisknutím tlačítka Time Manager"
praní je také možné zvolit podle stupně zašpinění
prádla. Ve výchozím nastavení nesvítí žádná kontrolka.
Každodenní (Daily) : lehce zašpiněné prádlo Lehce
(Light) : velmi lehce zašpiněné prádlo Krátký (Super) : málo špinavé prádlo nebo poloviční náplň
prádla
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo-
leného druhu programu.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka " Start/Pauza"
klus. Příslušná kontrolka se rozsvítí zeleně.
a " Time Manager" . Funkce je
spusťte cyklus.
.
bliká červeně.
.
, a
. Stisknutím tlačítka "
a zno-
. Stupeň
spustíte cy-
.
a
electrolux 15
Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný.
To je normální. Svítí kontrolka odpovídající aktuálnímu cyklu.
+ : Předpírka + praní
+ : Máchání + odstřeďování
: Konec cyklu
Přerušení programu
Přidání prádla v průběhu prvních 10 minut
Stiskněte tlačítko Start/Pauza
stavení pračky bude příslušná kontrolka zeleně blikat. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty
po zastavení pračky. Chcete-li, aby program pokračoval, znovu stiskněte tlačítko " Start/Pauza"
.
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího programu je
nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka " Start/
. po dobu poza-
Tabulka programů
Program / Druh prádlaNáplň/časMožné funkce
Bavlna (studená - 90°): bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy,
ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo,
ručníky.
Bavlna Eco1) (40° - 90°) : bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
Bavlna + Předpírka (studená - 90°)5,5 kg
+ Bavlna Eco + Předpírka (40° - 90°)
Syntetické (studená - 60°): tkaniny ze
syntetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
+ Syntetické + Předpírka (studená -
60°)
Snadné žehlení (studená - 60°): pro
bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání a usnadňuje žehlení.
Jemné (studená - 40°): pro všechny jemné tkaniny, např. záclony.
5,5 kg
140-150
min
5,5 kg
145-155
min
165-175
min
5,5 kg
165-175
min
2,5 kg
90-100 min
2,5 kg
110-120
min
1,0 kg
100-110
min
2,5 kg
60-70 min
Pauza"
Start/Pauza"
Chcete-li i přesto změnit program, je nutné zrušit
právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem
programů do polohy Stop" position
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví, tlačítko " Start/
Pauza"
se rozsvítí. Otevření víka je možné až za přibližně 2
minuty po zastavení pračky. Pootočte programovým voličem na " Stop" position
dlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vody.
. Jestliže změna není možná, tlačítko "
bliká několik vteřin červeně.
.
zhasne a kontrolka "Konec cyklu"
. Vyjměte prá-
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Každodenní (Daily), Lehce (Light),
Krátký (Super), Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Každodenní (Daily), Lehce (Light),
Krátký (Super), Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Každodenní (Daily), Lehce (Light),
Krátký (Super), Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Každodenní (Daily), Lehce (Light),
Krátký (Super), Máchání plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Máchání
plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Každodenní (Daily), Lehce (Light),
Krátký (Super), Máchání plus, Odložený start
16 electrolux
Program / Druh prádlaNáplň/časMožné funkce
Vlna (studená - 40°): vlna vhodná k
praní v pračce s označením "Čistá střižní vlna
vhodná k praní v pračce, nesráží se".
Ruční praní (studená - 40°): velmi jemné
kusy prádla s visačkou "Prát ručně".
Džíny (40°) : pro praní džínových oděvů. Je
zapnuta funkce Máchání plus.
Máchání : tímto programem lze vymáchat
prádlo prané v ruce.
Vypouštění : po Zastavení máchání s vodou v bubnu (nebo po Nočním cyklu plus) provede cyklus vypouštění.
Odstředění : odstřeďovací cyklus od 500
do 1000/900
(nebo po Nočním cyklu plus).
1) Zkušební program pro ověřovací test podle normy CEI 456 (program Bavlna Eco 60°). 49 l / 1,04
kWh / 170 min
2) Podle modelu
2)
ot/min po Zastavení máchání
1,0 kg
55-65 min
1,0 kg
55-65 min
3,0 kg
130-140
min
5,5 kg
50-60 min
5,5 kg
0-10 min
5,5 kg
10-20 min
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Odložený start
Zastavení s vodou v bubnu, Noční klid
plus, Máchání plus, Odložený start
Odložený start
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky používejte vhodný nekorozívní prostředek určený pro
pračky. Dodržujte doporučené dávkování a intervaly odstraňování vodního kamene, uvedené na
štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
1
2
1
2
3
Filtr
Pravidelně čistěte filtr na zachycování různých
předmětů, který se nachází v dolní části bubnu:
Zkontrolujte, zda je filtr dobře připev-
něný ještě před zavřením tak, že posunete nahoru a dolů prostřední výčnělek.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.