Electrolux EOC5410AO User Manual [ru]

EOC5410AO
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травмы или стойкого нарушения не‐ трудоспособности.
• Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограниченными физиче‐ скими и сенсорными функциями или ум‐ ственными способностями, или не обла‐ дающих необходимыми знаниями и навы‐ ками. В случае эксплуатации ими прибора они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ‐ ственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы в не‐ доступном для детей месте.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда он работает или когда его дверца открыта. Прибор сильно нагре‐ вается.
• Если прибор имеет функцию «Защита от детей», рекомендуется включить эту функ‐ цию.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, имеющий повреждения.
• *Следуйте приложенным к прибору ин‐ струкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐ мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐ ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
www.electrolux.com
4
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐ ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
1.3 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐ тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда ис‐ пользуйте кухонные рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐ щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐ бора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐ изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возникнове‐ ния пожара и получения ожогов.
• Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по пиролитической очистке.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐ ролитической очистки. Прибор очень силь‐ но нагревается.
• Во время и после каждой пиролитической очистки обеспечьте хорошую вентиляцию.
• Обеспечьте хорошую вентиляцию во время и после первого использования прибора при максимальной температуре.
• Во время первого нагрева прибора до мак‐ симальной рабочей температуры, а также во время и после пиролитической очистки, вблизи места установки прибора не дол‐ жны находиться домашние животные (осо‐ бенно, птицы): перенесите их в хорошо вентилируемое помещение.
• Некоторые птицы и рептилии могут быть особенно чувствительными к испарениям, исходящим от всех духовых шкафов, осна‐ щенных функцией пиролитической очистки.
• Небольшие домашние животные также мо‐ гут быть крайне восприимчивыми к локаль‐
РУССКИЙ 5
ным перепадам температуры вблизи всех духовых шкафов с функцией пиролитиче‐ ской очистки в ходе работы программы пи‐ ролитической самоочистки.
• Высокая температура, достигаемая в ходе пиролитической очистки всеми духовыми шкафами с функцией пиролитической очистки, может стать причиной поврежде‐ ния антипригарных покрытий кастрюль, сковород, противней, кухонных принадлеж‐ ностей и т.д., а также превратить их в ис‐ точники небольшого количества вредных испарений.
• Описанные испарения от всех пиролитиче‐ ских духовых шкафов / остатков пищи не представляют опасность для человека, включая грудных детей и лиц с имеющими‐ ся заболеваниями.
1.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
1.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
www.electrolux.com
6
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
41 2 3 5 6
5 4 3
13
2 1
12
2.1 Аксессуары
10 11
Панель управления
1
Ручка выбора режимов духового шкафа
2
Световой индикатор/символ включения
3
7 8
9
Электронный программатор
4
Ручка регулировки температуры
5
Индикатор включения
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Задний нагревательный элемент
10
Нижний нагрев
11
Съемная направляющая для противня
12
Положение противней
13
Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве про‐ тивня для сбора жира.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безо‐ пасности».
3.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принад‐ лежности.
• Перед первым использованием прибор не‐ обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
3.2 Установка текущего времени
При первом подключении к сети на дисплее на несколько секунд высветятся все его сим‐ волы. В течение последующих нескольких се‐ кунд на дисплее будет отображаться версия встроенного программного обеспечения. После того, как информация о версии про‐ граммного обеспечения исчезнет, на дисплее
отобразятся символ "«12» будет мигать.
1.
Чтобы установить текущий час, нажмите на
или на .
2.
Нажмите на для подтверждения (тре‐ буется только для первой установки. Впо‐ следствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5 секунд).
(«час») и «12:00».
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 7
На дисплее отображается новленное значение часов. "Мигает «00».
3.
Для установки минут нажмите на или на
.
4.
Нажмите на для подтверждения (тре‐ буется только для первой установки. Впо‐ следствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5 секунд).
На дисплее температуры/времени отоб‐ разится новое текущее время.
и уста‐
Изменение времени суток
Изменить текущее время суток можно только если духовой шкаф выключен.
Нажмите на вол
новое текущее время воспользуйтесь проце‐ дурой, описанной в разделе «Установка теку‐ щего времени».
. Установленное время и сим‐
на дисплее начнут. Чтобы установить
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безо‐ пасности».
Для использования прибора нажмите на ручку управления. Ручка выйдет из утопленного по‐ ложения.
3.
Для выключения прибора, поверните руч‐ ку выбора режима духового шкафа в по‐ ложение «Выкл» («0») .
4.1 Включение и выключение
прибора
1.
Для выбора режима воспользуйтесь руч‐ кой выбора режимов духового шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата задайте нужную
/ температуру.
4.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Освещение Включение лампы освещения духового шкафа без
использования каких-либо режимов приготов‐ ления.
Символ кнопки, индикатор или лампа (зависит от модели — см. описание изделия):
• Индикатор включается при нагреве духового шкафа.
• Лампа включается во время рабо‐ ты прибора.
• Символ показывает, чем упра‐ вляет кнопка: конфорками, режи‐ мами духового шкафа или темпе‐ ратурой.
www.electrolux.com
8
Режим духового шкафа Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание при максимальной
температуре на трех уровнях духового шкафа. При использовании этого режима уменьшите темпера‐ туру духового шкафа на 20°C – 40°C ниже той, ко‐ торую Вы бы выбрали в режиме «Верхний + ниж‐ ний нагрев». Также подходит для подсушивания продуктов.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа про‐
дуктов с более поджаристой и хрустящей основой. При использовании этого режима уменьшите тем‐ пературу духового шкафа на 20°C – 40°C ниже той, которую Вы бы выбрали в режиме «Верхний + нижний нагрев».
Верхний + нижний на‐
грев
Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐ фа.
Нижний нагрев Выпекание тортов с хрустящей нижней корочкой и
консервирование продуктов.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Пиролитическая очистка Включение автоматической пиролитической очист‐
4.3 Дисплей
Малый гриль Приготовление плоских продуктов в центре гриля,
а также приготовление тостов.
Большой гриль Приготовление на гриле большого количества тон‐
ких кусков продуктов, а также приготовление то‐ стов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне. Запекание до румяной корочки, а также подрумянивание.
ки духового шкафа. Данная функция производит выжигание загрязнений в камере духового шкафа. Духовой шкаф нагревается приблизительно до 500°C.
A)
A B C
DEFG
Таймер
B)
Индикация нагрева и остаточного тепла
C)
Резервуар для воды (только в ряде моде‐ лей)
D)
Термощуп для мяса (только в ряде моде‐ лей)
E)
Электронная Блок. Двери (только в ряде моделей)
F)
Часы / минуты
G)
Функции часов
4.4 Кнопки
Кнопка Функция Описание
ЧАСЫ Установка функции часов.
РУССКИЙ 9
,
4.5 Индикация нагрева / остаточного тепла
При включении функции духового шкафа на дисплее
одна за другой высвечиваются
5. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМ‐
ВОЛ
5.1 Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ или ОКОНЧАНИЯ
1.
Многократным нажатием на , добей‐ тесь отображения на дисплее
.
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Функция не
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток. См.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ
ОКОНЧАНИЕ Установка времени окончания работы прибора. Перед
Для изменения функции часов на‐ жмите на кнопку
раз.
Нажмите на кнопку для подтвер‐ ждения выбора функции часов или подождите 5 секунд, и настройка бу‐ дет подтверждена автоматически.
МИНУС, ПЛЮС Установка значения текущего времени.
полоски. Полоски отражают повышение или понижение температуры духового шкафа.
влияет на работу духового шкафа. Таймер можно вклю‐ чить в любое время, даже если прибор выключен.
раздел «Установка текущего времени». Задание продолжительности работы прибора. Перед ус‐
тановкой данной функции задайте режим духового шка‐ фа.
установкой данной функции задайте режим духового шкафа. При одновременном использовании функций «Продолжительность» и «Окончание» (время отсрочки пуска) можно задать время для автоматического вклю‐ чения и выключения прибора.
нужное число
или
На дисплее замигает символ .
2.
Чтобы установить минуты, нажмите на
или на .
3.
Для подтверждения выбора нажмите на
.
4.
Чтобы установить часы, нажмите на или на .
5.
Для подтверждения выбора нажмите на
. По истечении установленного вре‐ мени в течении двух минут будет звучать звуковой сигнал. На дисплее при этом бу‐
дет мигать символ ние текущего времени. Духовой шкаф прекратит работу.
или и показа‐
или
www.electrolux.com
10
6.
Для выключения звукового сигнала на‐ жмите на любую кнопку или откройте дверцу духового шкафа.
Если во время установки часов для функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
нажать на кнопку , прибор пе‐
рейдет в режим установки функции ОКОНЧАНИЕ
.
5.2 Установка функции «ТАЙМЕР»
Данная функция предназначена для обратно‐ го отсчета времени (максимум 23 час 59 мин). Функция не влияет на работу духового шка‐ фа. Таймер можно включить в любое время, даже если прибор выключен.
1.
Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не замигает символ
2.
Для установки таймера воспользуйтесь кнопками
ображается в минутах и секундах. Если заданный промежуток времени превы‐ шает 60 минут, на дисплее высвечивает‐
ся символ водит вычисление времени в часах и ми‐ нутах.
3.
Таймер автоматически начинает отсчет через пять секунд.
или . Сначала время от‐
. При этом прибор произ‐
По истечении 90% от заданного вре‐ мени выдается звуковой сигнал. Для выключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
и «00».
4.
По истечении установленного времени в течение двух минут выдается звуковой сигнал. "На дисплее мигают «00:00» и «
».
Для выключения звукового сигнала на‐ жмите на любую кнопку.
Если задать функцию «ТАЙМЕР» при заданных функциях «ПРОДОЛЖИ‐ ТЕЛЬНОСТЬ» или «ОКОНЧАНИЕ»,
на дисплее отобразится символ
.
5.3 Таймер отсчета времени с начала приготовления
Таймер прямого отсчета с начала приготов‐ ления предназначен для контроля за продол‐ жительностью времени работы духового шка‐ фа. Он включается как только духовой шкаф начинает нагреваться. Для сброса отсчета времени с начала приготовления нажмите и удерживайте кнопки
и .
Таймер прямого отчета нельзя ис‐ пользовать одновременно с функция‐ ми «Продолжительность» или «Окон‐ чание».
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безо‐ пасности».
Loading...
+ 22 hidden pages