Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
•Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
•Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
•Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
•Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad‐
zora.
•Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe od 8
godina.
HRVATSKI3
1.2 Opća sigurnost
•Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične
namjene poput:
– kuhinja za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim rad‐
nim prostorima;
–farme;
– gosti u hotelima, motelima i ostalim smještajnim kapacitetima;
– za prenoćišta.
www.electrolux.com
4
•Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
•Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
•Ako su vrata ili brtve na vratima oštećene, uređaj se ne smije
•Samo ovlašteni serviser smije obavljati servisiranje ili popravak
•Ne zagrijavajte tekućine ili druge namirnice u čvrsto zatvorenim
•Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u mikro‐
•Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim spremni‐
•Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su‐
•Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite vrata
•Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti do od‐
•Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je
•Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
•Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve naslage
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
ćenje.
koristiti dok ga ne popravi ovlašteni serviser.
koji uključuje skidanje poklopca koji sprječava izlaganje energiji
mikrovalova.
spremnicima. Mogli bi eksplodirati.
valnim pećnicama.
cima pazite dok se nalaze u uređaju zbog mogućnosti za‐
paljenja.
šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča, spužvi,
vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati ozljeđivanje, za‐
paljenje ili požar.
zatvorena kako biste prigušili mogući plamen.
gođenog žestokog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja
spremnikom.
promiješati ili protresti te provjeriti temperaturu prije uporabe,
kako bi se izbjegle opekline.
uređaju jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja mikro‐
valovima.
hrane.
HRVATSKI5
•Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenja
površine što može nepovoljno utjecati na životni vijek uređaja te
dovesti do opasnih situacija.
•Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
•Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servis
ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Samo kvalificirana osoba smije postaviti
ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐
nih s uređajem.
• Pećnica se može postaviti skoro bilo gdje u
kuhinji. Pećnica se mora nalaziti na ravnoj i
stabilnoj površini i ventilacijski otvori i površina
ispod pećnice ne smiju biti blokirani (za dobru
ventilaciju).
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Ako je pećnica spojena u utičnicu pomoću
produžnog kabela, provjerite je li kabel
uzemljen.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis ili električara.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐
ni.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne upotrebljavajte kao radnu površinu,
a unutrašnjost ne upotrebljavajte za odlaganje
predmeta.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, požara ili ošte‐
ćenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
• Prolivena hrana ili ostaci sredstava za čiš‐
ćenje ne smiju se nakupljati na brtvenim povr‐
šinama vrata.
• Preostala masnoća ili hrana u uređaju može
uzrokovati požar.
www.electrolux.com
6
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralne deterdžente. Nikada ne
koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐
banje, otapala ili metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice,
poštujte sigurnosne upute na ambalaži.
3. OPIS PROIZVODA
756
3.1 Dodatna oprema
1 2 34
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
Svjetlo
1
Sustav za sigurnosno zaključavanje
2
Zaslon
3
Upravljačka ploča
4
Štitnik vodilice mikrovalova
5
Roštilj
6
Osovina okretnog tanjura
7
Komplet s okretnim tanjurom
Staklena plitica za kuhanje i okretna vodilica.
Komplet s okretnim tanjurom uvijek
upotrebljavajte za pripremu hrane u ure‐
đaju.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
4.1 Početno čišćenje
• Sve dijelove izvadite iz uređaja.
• Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Stalak za roštiljanje
Za roštiljanje i kombinirano pečenje.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održa‐
vanje".
4.2 Postavljanje vremena
Nakon priključivanja uređaja na na‐
pajanje ili nakon prekida napajanja, na
zaslonu se prikazuje 0:00 i oglašava se
zvučni signal. Za rad s pećnicom posta‐
vite vrijeme.
Vrijeme možete postaviti u formatu 24
sata.
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI7
1.
Pritisnite .
2.
Okrenite tipku postavki za unos sata.
3.
Za potvrdu pritisnite .
4.
Okrenite tipku postavki za unos minuta.
5.
Za potvrdu pritisnite .
1
9
8
SimbolOpisfunkcije
1
2
3
—Zaslon
Tipka za vremenski odre‐
đeno odmrzavanje
Tipka SatZa postavljanje sata.
Prikazuje postavke i trenutačno
vrijeme.
Za odmrzavanje hrane zadano
vremenom.
2
3
4
5
6
7
www.electrolux.com
8
SimbolOpisfunkcije
4
5
6
7
8
9
—Tipka postavki
Tipka automatskog pe‐
Tipka za odmrzavanje
6. SVAKODNEVNA UPORABA
čenja
Tipka Brisanje
Funkcijska tipka
Tipka "Početak"
prema masi
Za upotrebu funkcije automatskog
pečenja.
Za isključivanje uređaja.
Za brisanje postavki pečenja.
Za postavljanje načina kuhanja
mikrovalno / roštilj / kombinirano.
Za biranje izmađu vremena kuhanja
ili mase ili funkcije.
Za pokretanje uređaja ili povećanje
vremena kuhanja za 60 sekundi pu‐
nom snagom.
Za odmrzavanje hrane prema masi.
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
6.1 Uključivanje i isključivanje uređaja
1.
Pritisnite funkcijsku tipku.
2.
Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željenu funkciju.
3.
Za potvrdu pritisnite funkcijsku tipku.
4.
Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željeno vrijeme.
5.
Pritisnite za potvrdu i uključenje ure‐
đaja.
6.
Za isključivanje uređaja možete:
– pričekati da se uređaj automatski isključi
kada istekne vrijeme.
– otvorite vrata. Uređaj se automatski zau‐
stavlja. Zatvorite vrata za nastavak
kuhanja. Ovu opciju upotrebljavajte za
provjeravanje namirnica.
–
pritisnite
POZOR
Uređaj uključujte samo ako se u njemu
nalaze namirnice.
.
6.2 Opće informacije o načinu
upotrebe uređaja
Općenito:
• Nakon isključivanja uređaja pustite da hrana
• Prije pripreme jela uklonite aluminijsku foliju,
Kuhanje:
• Ako je moguće, hranu koju kuhate prekrijte
• Ne postavljajte previsoke vrijednosti snage i
• Ne upotrebljavate uređaj za kuhanje jaja u
• Prije kuhanja, namirnice s kožom ili korom,
• Za hladna ili zamrznuta jela postavite dulje
• Jela s umakom treba promiješati s vremena
nekoliko minuta odstoji.
metalne posude i sl.
poklopcem od materijala koji je prikladan za
uporabu u mikrovalnim pećnicama. Ako želite
sačuvati hrskavu koricu, hranu pripremajte
bez pokrova
trajanja, da ne biste prekuhali hranu. Hrana se
može isušiti, pregorjeti ili zapaliti na nekim
mjestima.
ljusci i puževa u kućicama jer bi mogli
eksplodirati. Ako pržite jaja, probušite
žumanjak.
kao što su krumpiri, rajčice, kobasice, probodi‐
te nekoliko puta vilicom kako ne bi prsnule.
vrijeme kuhanja.
na vrijeme.
HRVATSKI9
• Povrće čvrste strukture, kao što su mrkva,
grašak ili cvjetača, treba kuhati u vodi.
• Veće komade hrane okrenite otprilike kad pro‐
đe pola postavljenog vremena kuhanja.
• Ako je moguće, povrće izrežite na manje
komade jednake veličine.
• Koristite ravne, široke posude.
• Ne upotrebljavate porculansko, keramičko ili
zemljano posuđe s malim otvorima, npr. na
drškama ili s neglaziranim dnom. Vlaga koja
uđe u otvore može uzrokovati pucanje posuđa
tijekom zagrijavanja.
• Staklena plitica za kuhanje je radna površina
za zagrijavanje jela ili tekućina. Potrebna je za
rad mikrovalne pećnice.
Odmrzavanje mesa, peradi i ribe:
• Stavite zamrznute, neomotane namirnice na
mali preokrenuti tanjur s posudom ispod njega
kako bi se otopljena voda sakupljala u posudi.
• Preokrenite hranu kad prođe pola po‐
stavljenog vremena odmrzavanja. Ako je
moguće, razdijelite hranu pa uklanjajte
odmrznute komade.
Odmrzavanje maslaca, komada torte i svježeg
sira:
• Nemojte do kraja odmrznuti namirnice u ure‐
đaju već ih pustite da se odmrznu na sobnoj
temperaturi. Tako ćete postići ravnomjerniji re‐
zultat. Prije odmrzavanja uklonite metalnu ili
aluminijsku ambalažu.
Odmrzavanje voća i povrća:
• Voće i povrće koje ćete pripremiti svježe ne
odmrzavajte do kraja u uređaju. Pustite da se
odmrzne na sobnoj temperaturi.
• Višu snagu mikrovalne pećnice možete upo‐
trebljavati za kuhanje voća i povrća, a da ih ne
morate najprije odmrznuti.
Gotova jela:
• Gotova jela možete pripremati u uređaju samo
ako je njihovo pakiranje prikladno za upotrebu
u mikrovalnim pećnicama.
• Obavezno se pridržavajte uputa proizvođača
otisnutih na ambalaži (npr. uklonite metalni
poklopac i probušite plastičnu ovojnicu).
Prikladno posuđe i materijali
Posuđe/MaterijalMikrovalna pećnicaRoštiljanje
Odmrza‐
vanje
Vatrostalno staklo i porculan (bez metalnih
XXXX
dijelova, npr. Pyrex, staklo otporno na
toplinu)
Nevatrostalno staklo i porculan
1)
Staklo i staklokeramika izrađeni od vatro‐
X------
XXXX
stalnih materijala / materijala otpornih na
mraz (npr. Arcoflam), police roštilja
Keramika 2), zemljano
2)
Plastika otporna na toplinu do 200 °C
XXX--
3)
XXX--
Karton, papirX-----Prianjajuća folijaX-----Folija za pečenje sa sigurnosnim zatvara‐
čem za mikrovalne pećnice
3)
Posude za pečenje od metala, npr.
XXX--
------X
emajla, lijevanog željeza
Kalupi za pečenje obloženi crnim lakom ili
silikonom
3)
------X
GrijanjeKuhanje
www.electrolux.com
10
Posuđe/MaterijalMikrovalna pećnicaRoštiljanje
Pekač za pecivo------X
Posuđe za dobivanje smeđe boje jela, npr.
posuda za koricu ili Crunch pladanj
Gotova zapakirana jela
1)
2)
3)
X prikladno-- nije prikladno
6.3 Tablica s postavkama snage
Ostale funkcije
Kombinirano pečenje
6.4 Odmrzavanje
Možete odabrati između 2 načina odmrzavanja:
• Odmrzavanje prema težini
• Vremenski određeno odmrzavanje
Odmrzavanje prema težini i vremenski određeno
odmrzavanje
1.
2.
3.
Odmrza‐
GrijanjeKuhanje
vanje
--XX--
3)
Bez srebrnih, zlatnih, platinastih ili metalnih obloga/ukrasa
Bez kvarcnih ili metalnih dijelova ili glazure koja sadrži metal
Obavezno slijedite upute proizvođača za najviše dozvoljene temperature.
XXXX
Postavka snagePribližan postotak snageSnaga
P100100 %800 W
P8080 %640 W
P5050 %400 W
P3030 %240 W
P1010 %80 W
Postavka snageNačin rada funkcija
GVeliki roštilj
C – 1Mikrovalno 55%, roštilj 45%
C – 2Mikrovalno 36%, roštilj 64%
Za odmrzavanje prema težini vrijeme se
automatski postavlja. Ne upotrebljavajte
odmrzavanje prema težini za namirnice
koje su izvađene iz zamrzivača prije vi‐
še od 20 minuta ili za gotova zamrznuta
jela.
Za uključivanje odmrzavanja prema te‐
Pritisnite za odmrzavanje prema težini ili
za vremenski određeno odmrza‐
vanje.
Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željenu težinu ili vrijeme.
Pritisnite za potvrdu i pokrenite uređaj.
žini morate imati više od 100 g hrane i
manje od 2000 g.
Za odmrzavanje manje od 200 g hrane,
hranu postavite na rub okretnog tanjura.
6.5 Kuhanje
Hranu možete kuhati u najviše 3 faza. Ako je jed‐
na od faza odmrzavanje, postavite ga kao prvu
fazu.
Kuhanje u više faza:
1. Postavite način rada odmrzavanje.
2. Okrenite tipku postavki za postavljanje
vremena odmrzavanja ili težine namirnica.
3. Pritisnite funkcijsku tipku.
4. Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željenu razinu snage.
5. Za potvrdu pritisnite funkcijsku tipku.
6. Okrenite tipku postavki kako biste unijeli
vrijeme.
7.
Pritisnite
Nakon svake faze oglašava se zvučni signal.
za potvrdu i pokrenite uređaj.
6.6 Rošiljanje ili kombinirani način
kuhanja
1. Pritisnite funkcijsku tipku.
7. AUTOMATSKI PROGRAMI
HRVATSKI11
2. Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željenu funkciju.
3. Za potvrdu pritisnite funkcijsku tipku.
4. Okrenite tipku postavki kako biste unijeli
vrijeme.
5.
Pritisnite
za potvrdu i pokrenite uređaj.
6.7 Sigurnosna blokada za djecu
Sigurnosna blokada za djecu sprječava nehotič‐
no uključivanje uređaja.
Za uključivanje ili isključivanje sigurnosne
blokade za djecu pritisnite i držite
sekundi dok se ne oglasi zvučni signal.
Kada je sigurnosna blokada za djecu uključena,
na zaslonu se prikazuje
.
na 3
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
7.1 Automatsko pečenje
Funkciju automatskog pečenja možete upo‐
trebljavati za jednostavnu pripremu hrane.
1.
U načinu rada mirovanje pritisnite
JelovnikMasa
A1
Zagrijavanje
A2
Povrće
A3
Riba
A4
Meso
A5
Tjestenina
A6
Krumpir
2. Okrenite tipku postavki kako biste postavili
željeni jelovnik.
3.
Za potvrdu pritisnite
4. Okrenite tipku postavki kako biste postavili
težinu jelovnika.
5.
Pritisnite
za potvrdu i pokrenite uređaj.
.
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
50 g (dodajte 450 ml vode)
100 g (dodajte 800 ml vode)
200 g
400 g
600 g
www.electrolux.com
12
JelovnikMasa
A7
Pizza
A8
Juha
7.2 Odgođeni početak
Uređaj možete programirati za najviše 3 faza.
1. Pritisnite funkcijsku tipku.
2. Okrenite tipku postavki kako biste postavili
razinu snage
3. Za potvrdu pritisnite funkcijsku tipku.
4. Okrenite tipku postavki za postavljanje
vremena pečenja.
8. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
8.1 Umetanje kompleta s okretnim tanjurom
200 g
400 g
200 g
400 g
5.
Pritisnite
uređaja.
6. Okrenite tipku postavki za unos sata.
7.
Za potvrdu pritisnite
8. Okrenite tipku postavki za unos minuta.
9.
Pritisnite
1.
Postavite okretnu vodilicu oko osovine
okretnog tanjura.
2.
Stavite staklenu pliticu za kuhanje na okret‐
nu vodilicu
za programiranje početka rada
.
za završetak postavljanja.
Uređaj se automatski postavlja kada se
dostigne postavljeno vrijeme.
POZOR
Hranu ne kuhajte bez kompleta s okret‐
nim tanjurom. Koristite isključivo
komplet s okretnim tanjurom isporučen
s uređajem.
Namirnice nikada ne kuhajte izravno na
staklenoj plitici za kuhanje.
8.2 Umetanje stalka za roštiljanje
9. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
9.1 Savjeti za mikrovalnu pećnicu
ProblemRješenje
Ne možete naći pojedinosti o količini
namirnica koje želite pripremiti.
Hrana je presuha.Postavite kraće vrijeme kuhanja ili odaberite manju
Hrana se nije odmrznula, zagrijala ili
skuhala nakon isteka postavljenog
vremena.
Hrana se nakon isteka postavljenog
vremena pregrijala na rubovima, ali još
nije gotova u sredini.
Riža će se bolje zagrijati ako je stavite na ravnu,
široku posudu.
9.2 Odmrzavanje
Pečenku uvijek odmrzavajte s masnim dijelom
okrenutim prema dolje.
Ne odmrzavajte prekriveno meso jer to može do‐
vesti do kuhanja umjesto odmrzavanja.
Perad uvijek odmrzavajte s prsima okrenutim
prema dolje.
9.3 Kuhanje
Ohlađeno meso i perad uvijek izvadite iz
hladnjaka najmanje 30 minuta prije kuhanja.
Meso, perad, ribu i povrće ostavite prekriveno
nakon kuhanja.
Ribu premažite s malo ulja ili otopljenog
maslaca.
Potražite slične namirnice. Povećajte ili smanjite
vrijeme kuhanja prema sljedećem pravilu: Dvostruka
količina = gotovo dvostruko više vremena, upola
manja količina = upola manje vremena
snagu.
Postavite duže vrijeme kuhanja ili odaberite veću
snagu. Zapamtite da je za veća jela potrebno više
vremena.
Sljedeći put odaberite manju snagu i duže vrijeme.
Promiješajte tekućine, npr. juhe, kada prođe pola
vremena.
HRVATSKI13
Postavite stalak za roštiljanje na komplet s okret‐
nim tanjurom.
Dodajte 30 do 45 ml hladne vode za svakih 250
g povrća. Svježe povrće narežite na komade jed‐
nake veličine prije kuhanja. Sve vrste povrća
kuhajte u posudi s poklopcem.
9.4 Zagrijavanje
Kada zagrijavate već pakiranu hranu slijedite
upute na pakiranju.
9.5 Roštiljanje
Roštiljanje tanjih komada na sredini stalka za ro‐
štilj.
Okrenite hranu nakon isteka polovine po‐
stavljenog vremena i nastavite s roštiljanjem.
www.electrolux.com
14
9.6 Kombinirano pečenje
Kombiniranim pečenjem zadržite hrskavost odre‐
đenih jela.
Nakon isteka polovine vremena pečenja, okreni‐
te namirnice i nastavite.
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Postoji 2 načina za kombinirano pečenje. Svaki
način rada kombinira funkcije mikrovalova i ro‐
štilja u različitim vremenskim razdobljima i na
različitim razinama snage.
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Napomene o čišćenju:
• Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom
namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za
čišćenje.
• Za čišćenje metalnih površina koristite uobi‐
čajeno sredstvo za čišćenje.
• Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake
upotrebe. Tada prljavštinu možete lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj ne radi.Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
Uređaj ne radi.Uređaj nije priključen.Priključite utikač uređaja.
Uređaj ne radi.Oštećen je osigurač u kućištu
Uređaj ne radi.Vrata nisu pravilno zatvorena.Provjerite da nište ne blokira vra‐
Žarulja ne radi.Žarulja nije ispravna.Žarulju treba zamijeniti.
U unutrašnjosti ima
iskrenja.
U unutrašnjosti ima
iskrenja.
Komplet s okretnim
tanjurom stvara zvuk
grebenja ili mljevenja.
Uređaj prestaje s radom
bez jasnog razloga.
osigurača.
Tamo se nalazi metalno posuđe
ili posuđe s metalnim pokrovom.
U uređaju se nalaze metalni šta‐
pići ili aluminijska folija dodiruje
unutarnje stjenke.
Ispod staklene plitice za kuhanje
nalazi se neki predmet ili nečisto‐
ća.
Došlo je do kvara.Ako se ova situacija ponovi, naz‐
• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom
za čišćenje.
• Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu
opremu i pustite da se osuši. Koristite meku
krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za
čišćenje.
• Za omekšavanje tvrdih ostataka zagrijte čašu
vode punom snagom mikrovalne pećnice na 2
do 3 minute.
• Za uklanjanje mirisa umiješajte u čaši vode 2
žlice limunovog soka i zagrijte punom snagom
mikrovalne pećnice na 5 minuta.
Provjerite osigurač. Ako osigurač
pregori više puta, pozovite
ovlaštenog električara.
ta.
Izvadite posudu iz uređaja.
Provjerite da štapići i folija ne do‐
diruju unutarnje stjenke.
Očistite područje ispod staklene
plitice za kuhanje.
ovite ovlašteni servis.
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, ob‐
ratite se dobavljaču ili službi za korisnike.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.).........................................
Broj proizvoda (PNC).........................................
Serijski broj (S.N.).........................................
12. POSTAVLJANJE
HRVATSKI15
Podaci koji su potrebni službi za korisnike nalaze
se na nazivnoj pločici uređaja.
POZOR
Nemojte zatvoriti ispušne otvore. Ako to
napravite, uređaj se može pregrijati.
POZOR
Uređaj ne priključujte na adaptere ili
produžne kabele. Ovo može dovesti do
preopterećenja i opasnosti od požara.
• Uređaj je namijenjen samo za upotrebu na
kuhinjskom ormariću. Mora se nalaziti na čvr‐
stoj i ravnoj površini.
• Uređaj udaljite od pare, vrućeg zraka i
prskanja vode.
• Ako uređaj prevozite po hladnom vremenu,
nemojte ga uključiti odmah nakon po‐
stavljanja. Pustite ga da stoji na sobnoj
temperaturi kako bi upio toplinu.
12.1 Električna instalacija
UPOZORENJE
Električnu instalaciju mora postaviti
kvalificirana osoba.
Proizvođač nije odgovoran ako ne
slijedite sigurnosne mjere opreza iz
poglavlja "Sigurnosne informacije".
Ovaj uređaj opremljen je utikačem i kabelom na‐
pajanja.
POZOR
Minimalna visina postavljanja je 85 cm.
A
B
C
Minimalne udaljenosti
Dimenzijemm
A150
B150
C150
13. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐
ků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐
pečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části
jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
•Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let.
ČESKY17
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následu‐
jící způsoby použití:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– farmářské domy;
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
www.electrolux.com
18
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
•Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
•Údržbu či opravy, které zahrnují sejmutí krytu chránícího před
•Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky uzavřených
•Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubách.
•Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách sle‐
•Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení po‐
•Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte nebo od‐
•Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému va‐
•Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli
•Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se neměla ve
•Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐
– penziony a ubytovny.
těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád‐
obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
vystavením mikrovlnné energii, může provádět pouze kvalifiko‐
vaná osoba.
nádobách. Mohou explodovat.
dujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
travin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek, pantoflů,
hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může způsobit pora‐
nění, vznícení či požár.
pojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se případné plameny
uhasily.
ru a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny. S nádobou je
proto nutné zacházet opatrně.
zamíchat nebo protřepat a před podáním si ještě ověřit jejich te‐
plotu, aby se dítě nespálilo.
spotřebiči ohřívat, protože mohou explodovat i po dokončení mi‐
krovlnného ohřevu.
ky potravin.
ČESKY19
•Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐
vrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a
vést k nebezpečným situacím.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý‐
robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvali‐
fikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Tento spotřebič můžete v kuchyni postavit té‐
měř kamkoliv. Zkontrolujte, zda je trouba umí‐
stěna na rovném vodorovném povrchu a vě‐
trací otvory i plocha pod spotřebičem nejsou
ničím zakryté (pro dostatečné větrání).
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Pokud je spotřebič spojen se zásuvkou pomo‐
cí prodlužovacího kabelu, přesvědčte se, že je
kabel uzemněný.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu
nebo k odkládání předmětů v jeho vnitřku.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
• Dbejte na to, aby na povrchu dveřního těsnění
nezůstávaly zbytky jídel nebo čisticích
prostředků.
www.electrolux.com
20
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
sobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐
nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Příslušenství
756
1 2 34
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Žárovka
1
Bezpečnostní blokovací zámek
2
Displej
3
Ovládací panel
4
Kryt vlnovodu
5
Gril
6
Hřídel otočného talíře
7
Souprava otočného talíře
Skleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.
Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐
žívejte soupravu otočného talíře.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Grilovací rošt
Ke grilování a kombinované přípravě jídel.
4.1 První čištění
• Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Po připojení spotřebiče k elektrické síti
nebo po výpadku elektrického proudu
na displeji se zobrazuje 0:00 a zní zvu‐
ková signalizace. Abyste mohli
spotřebič používat, nastavte čas.
Čas lze nastavit v systému 24 hodin.
5. OVLÁDACÍ PANEL
ČESKY21
1.
Stiskněte .
2.
Otočením ovladače nastavení nastavte ho‐
diny.
3.
Potvrďte stisknutím .
4.
Otočením ovladače nastavení nastavte mi‐
nuty.
5.
Potvrďte stisknutím .
1
9
8
SymbolFunkcePopis
1
2
3
—DisplejUkazuje nastavení a aktuální čas.
Tlačítko Časované roz‐
mrazování
K rozmrazování potravin podle na‐
staveného času.
Tlačítko hodinK nastavení hodin.
2
3
4
5
6
7
www.electrolux.com
22
SymbolFunkcePopis
4
5
6
7
8
9
—Ovladač nastavení
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Tlačítko Automatická te‐
pelná úprava
Tlačítko Vymazat
Tlačítko funkce
Tlačítko Start
Tlačítko rozmrazování
podle hmotnosti
K použití funkce automatické tepel‐
né úpravy.
K vypnutí spotřebiče.
K vymazání nastavení tepelné úpra‐
vy.
Slouží k volbě mikrovlnné / grilova‐
cí / kombinované funkce přípravy jí‐
del.
Slouží k nastavení doby přípravy,
hmotnosti nebo funkce.
Slouží ke spuštění spotřebiče nebo
prodloužení času přípravy o 60 se‐
kund při plném výkonu.
Otočením ovladače nastavení nastavte po‐
žadovanou dobu přípravy.
5.
Stisknutím potvrďte nastavení a spusť‐
te spotřebič.
6.
Spotřebič můžete vypnout následujícím
způsobem:
– vyčkáním, dokud se spotřebič nevypne
automaticky, když uplyne doba přípravy.
– otevřením dvířek spotřebiče. Spotřebič
se automaticky zastaví. Zavřením dvířek
pokračujete v přípravě jídla. Tuto funkci
používejte ke kontrole jídel.
–
stisknutím
POZOR
Nezapínejte spotřebič, nejsou-li v něm
vloženy potraviny.
.
6.2 Všeobecné informace o používání
spotřebiče
Obecné informace:
• Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo několik mi‐
nut odstát.
• Před přípravou pokrmu sejměte obal z hliníko‐
vé fólie, kovové nádoby atd.
Vaření:
• Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý mate‐
riálem vhodným pro mikrovlnou troubou. Ne‐
zakryté potraviny připravujte pouze, chcete-li
uchovat kůrčičku.
• Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na příliš
vysoký výkon. Potraviny by mohly vyschnout,
spálit se nebo se na některých místech vznítit.
• Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve skořáp‐
kách a šneky, protože mohou prasknout. V
případě smažených vajec nejprve propíchněte
žloutek.
• Potraviny se slupkou nebo kůžičkou – např.
jablka, rajčata, brambory, uzeniny – propí‐
chněte, aby nepraskly.
• Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyžadují
delší dobu přípravy.
• Pokrmy obsahující omáčku by měly být občas
zamíchány.
• Zelenina mající pevnou strukturu, například
mrkev, hrách nebo květák, musí být vařena ve
vodě.
• V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.
• Pokud to je možné, rozřízněte zeleninu na
podobně velké kusy.
• Použijte ploché, široké mísy.
• Nepoužívejte nádobí z porcelánu, keramiky
nebo hlíny s malými dírkami, například na ru‐
kojetích nebo neglazovaných dnech. Vlhkost
pronikající do otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
• Skleněná varná podložka slouží jako plocha
pro ohřev potravin nebo tekutin. Je důležitá
pro chod mikrovlnné trouby.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
• Umístěte zmražené, rozbalené potraviny na
obrácený malý hluboký talíř s nádobkou umí‐
stěnou vespodu, aby se při rozmrazování mo‐
hla zachytávat odtékající tekutina.
• Asi v polovině času rozmrazování potraviny
obraťte. Pokud to je možné, rozdělte je na ku‐
sy, které postupně odebírejte, jakmile se roz‐
mrazí.
Vhodné nádobí a materiály
ČESKY23
Rozmrazování másla, částí dortů, tvarohu:
• Tyto potraviny nerozmrazujte zcela ve
spotřebiči, ale nechte dokončit jejich rozmra‐
zování při pokojové teplotě. Dosáhnete tím
rovnoměrnějších výsledků. Před rozmrazová‐
ním odstraňte kovový nebo hliníkový obal.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
• Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve spotřebiči
úplně, pokud je dále budete zpracovávat čer‐
stvé. Nechte dokončit jejich rozmrazování při
pokojové teplotě.
• Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k
vaření ovoce a zeleniny bez jejich předchozí‐
ho rozmrazení.
Hotová jídla:
• Ve spotřebiči můžete připravovat hotová jídla,
pouze pokud je jejich balení vhodné k použití
v mikrovlnné troubě.
• Je nutné se řídit pokyny výrobce uvedenými
na obalu (například sejmutí kovového obalu a
propíchnutí plastové fólie).
Nádobí/MateriálMikrovlnná přípravaGril
Rozmrazo‐
OhřevVaření
vání
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovo‐
XXXX
vých dílů, například Pyrex, žáruvzdorné
sklo)
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného a
X------
XXXX
mrazuvzdorného materiálu (například Ar‐
coflam), grilovací rošt
Keramika 2), kamenina
2)
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
XXX--
XXX--
Kartón, papírX-----FólieX-----Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro
mikrovlnnou troubu
3)
Pečící misky zhotovené z kovu, například
XXX--
------X
smaltované, litinové
Formy na pečení, černě lakované nebo se
silikonovou vrstvou
3)
------X
www.electrolux.com
24
Nádobí/MateriálMikrovlnná přípravaGril
Plech na pečení------X
Opékací nádoby, například pražicí pánvič‐
ky nebo zapékací formy
Hotová jídla v obalech
1)
2)
3)
X - vhodné-- nevhodné
6.3 Tabulka nastavení výkonu
Další funkce
Kombinovaná příprava
6.4 Rozmrazování
Lze zvolit ze dvou rozmrazovacích režimů:
• Rozmrazování dle hmotnosti
• Časované rozmrazování
Časované rozmrazování dle hmotnosti
1.
2.
3.
Rozmrazo‐
OhřevVaření
vání
--XX--
3)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
XXXX
Nastavení výkonuPřibližné procento výkonuVýkon
P100100 %800 W
P8080 %640 W
P5050 %400 W
P3030 %240 W
P1010 %80 W
Nastavení výkonuRežim funkce
GVelký gril
C – 1Mikrovlny 55 %, grilování 45 %
C – 2Mikrovlny 36 %, grilování 64 %
U rozmrazování dle hmotnosti se čas
nastavuje automaticky. Rozmrazování
dle hmotnosti by se nemělo používat u
potravin, které byly z mrazničky odebrá‐
ny před déle než 20 minutami, nebo u
zmrazených hotových jídel.
Stiskněte pro rozmrazování dle hmot‐
nosti nebo
vání.
Otočením ovladače nastavení nastavte po‐
žadovanou hmotnost či čas.
Stisknutím potvrdíte nastavení a spu‐
stíte spotřebič.
pro časované rozmrazo‐
K zapnutí rozmrazování dle hmotnosti
je nutné použít více než 100 g a méně
něž 2000 g potravin.
K rozmrazení méně než 200 g potravin
tyto potraviny umístěte na okraj otočné‐
ho talíře.
6.5 Vaření
Připravovat jídla lze maximálně ve 3 fázích. Po‐
kud je jednou z fází rozmrazování, nastavte ji ja‐
ko fázi první.
Vícestupňové vaření:
1. Nastavte režim rozmrazování.
2. Otočením ovladače nastavení nastavte dobu
rozmrazování nebo hmotnost rozmrazova‐
ných potravin.
4. Otočením ovladače nastavení nastavte v da‐
né nabídce hmotnost.
5.
Stisknutím
te spotřebič.
.
potvrdíte nastavení a spustí‐
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
www.electrolux.com
26
7.2 Odložený start
Spotřebič lze naprogramovat maximálně ve 3 fá‐
zích.
1. Stiskněte tlačítko funkce.
2. Otočením ovladače nastavení nastavte vý‐
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko funkce.
4. Otočením ovladače nastavení nastavte dobu
5.
kon
přípravy.
Stisknutím
spotřebiče.
NabídkaHmotnost
A5
Těstoviny
A6
Brambory
A7
Pizza
A8
Polévka
naprogramujte spuštění
50 g (přidejte 450 ml vody)
100 g (přidejte 800 ml vody)
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 g
400 g
6. Otočením ovladače nastavení nastavte hodi‐
ny.
7.
Potvrďte stisknutím
8. Otočením ovladače nastavení nastavte mi‐
nuty.
9.
Stisknutím
Spotřebič se spustí automaticky po do‐
sažení nastaveného času.
dokončete nastavení.
.
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Vložení soupravy otočného talíře
POZOR
Nepřipravujte pokrmy bez soupravy ot‐
očného talíře. Používejte pouze soupra‐
vu otočného talíře dodávanou se
spotřebičem.
1.
Vodicí lištu válečků položte okolo hřídele ot‐
očného talíře.
2.
Skleněnou varnou podložku položte na vo‐
dicí lištu válečků.
Nikdy nepřipravujte potraviny přímo na
skleněné varné podložce.
8.2 Vložení grilovacího roštu
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
9.1 Tipy pro mikrovlnou troubu
ProblémŘešení
Pro připravované množství jídla nenaj‐
dete žádné údaje.
Pokrm je příliš suchý.Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší výkon mi‐
Pokrm stále není rozmrazený, horký ne‐
bo uvařený ani po uplynutí nastaveného
času.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm na
okrajích přehřátý, ale uprostřed není ho‐
tový.
V případě rýže dosáhnete lepších výsledků při
použití plochých a širších misek.
9.2 Rozmrazování
Pečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou směrem
dolů.
Nerozmrazujte zakryté maso, protože by mohlo
dojít k jeho vaření místo rozmrazování.
Drůbež vždy rozmrazujte prsy směrem dolů.
9.3 Vaření
Chlazené maso a drůbež vždy vyndejte z chlad‐
ničky alespoň 30 minut před přípravou.
Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež, ry‐
by a zeleninu zakrytou odstát.
Ryby potřete trochou oleje či rozpuštěného má‐
sla.
ČESKY27
Vložení grilovacího roštu na soupravu otočného
talíře.
Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebo zkraťte
čas vaření podle následujícího pravidla: Dvojnásob‐
né množství jídla = téměř dvojnásobný čas, Polovič‐
ní množství jídla = poloviční čas
krovln.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon. Ber‐
te na vědomí, že větší pokrmy potřebují více času.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny, např.
polévky, v polovině doby přípravy zamíchejte.
Přidejte 30 - 45 ml studené vody na každých 250
g zeleniny. Před přípravou zeleninu nakrájejte na
kousky o stejné velikosti. Všechnu zeleninu
připravujte zakrytou.
9.4 Opakovaný ohřev
Když ohříváte hotová jídla, vždy se řiďte pokyny
na jejich balení.
9.5 Grilování
Ploché kusy potravin grilujte uprostřed grilovací‐
ho roštu.
V polovině nastavené doby přípravy potraviny
obraťte a pokračujte v grilování.
www.electrolux.com
28
9.6 Kombinovaná příprava
Kombinovanou přípravu používejte k uchování
chrupavosti určitých potravin.
V polovině doby potraviny obraťte a pokračujte v
přípravě.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
K dispozici jsou 2 režimy kombinované přípravy.
Každý režim kombinuje mikrovlnnou a grilovací
funkci při různých časových intervalech a výko‐
nech.
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění:
• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a
mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný či‐
sticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Spotřebič nefunguje.Spotřebič není zapojený do zá‐
Spotřebič nefunguje.Spálená pojistka v pojistkové
Spotřebič nefunguje.Dvířka nejsou správně zavřená.Ujistěte se, že dvířka nic neblo‐
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Je nutné vyměnit žárovku.
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Uvnitř spotřebiče do‐
chází k jiskření.
Souprava otočného ta‐
líře vydává škrábavé
zvuky.
suvky.
skříňce (je vybavený jistič).
Je vloženo kovové nádobí nebo
nádobí s kovovým zdobením.
Kovové vidlice nebo hliníková fó‐
lie se dotýkají vnitřních stěn
spotřebiče.
Pod skleněnou varnou podložkou
je cizí předmět nebo nečistoty.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciální‐
ho prostředku.
• Všechno příslušenství pravidelně myjte a ne‐
chte vyschnout. Použijte měkký hadr a vla‐
žnou vodu s mycím prostředkem.
• Ke změkčení obtížně odstranitelných zbytků
nechte vařit sklenici vody při plném mikrovln‐
ném výkonu po dobu dvou až tří minut.
• Zápachu se zbavíte vařením sklenice vody s
dvěma lžičkami citrónové šťávy při plném mi‐
krovlnném výkonu po dobu pěti minut.
Zapojte spotřebič do zásuvky.
Zkontrolujte pojistku (jistič). Jes‐
tliže se pojistka spálí vícekrát,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
kuje.
Vyjměte nádobí ze spotřebiče.
Ujistěte se, že se vidlice nebo fó‐
lie nedotýkají vnitřních stěn.
Vyčistěte oblast pod skleněnou
varnou podložkou.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.