Máquina de secar roupa de condensação com bomba de calor
Kondenzačná sušička s tepelným čerpadlom
EDH 97980W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Důležitá bezpečnostní upozornění
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně přečtěte
návod k použití, včetně rad a upozornění. Než
začnete spotřebič používat, je důležité se
seznámit s jeho provozem a bezpečnostními
funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte,
aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé
po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si prosím
přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná
úprava spotřebiče je nebezpečná.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřič-
ných zkušeností a znalostí, které nejsou pod dozorem či vedením osoby odpovědné za jejich
bezpečnost.
• Ujistěte se, že se malé děti či malá domácí
zvířata nemohou dostat do bubnu. Před použitím proto raději vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
• Jakékoliv předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné tvrdé nebo
ostré předměty mohou spotřebič značně poškodit, a proto se do spotřebiče nesmí dostat.
čce nesušte následující věci, protože jejich
•V suši
přesušení by mohlo způsobit požár: polštáře,
pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí teplo)
• V sušičce se nesmějí sušit předměty z pěnové
pryže (latexové pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové
pryže.
•Po použití, čištění nebo údržbě spotřebič vždy
odpojte od zdroje napájení.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič svépomocí. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo k vážnému
poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na
místní servisní středisko. Vždy žádejte originální
náhradní díly.
•Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton,
benzín, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn
nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího
prostředku, a teprve pak sušit v bubnové suši
ce.
• Nebezpečí výbuchu! Nikdy v bubnové sušičce
nesušte prádlo, na které byla použita hořlavá
rozpouštědla (benzín, metylalkohol, roztoky k
chemickému čištění apod.) Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit výbuch. Sušte pouze
prádlo vyprané ve vodě.
• Nebezpečí požáru! Prádlo, které je poskvrněné nebo namočené v rostlinném oleji nebo oleji
na vaření se může vznítit a nesmí se proto sušit
v sušičce.
•Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na
skvrny, musíte jej nechat ještě jednou vymáchat
pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve
pak jej vložit do sušičky.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které
chcete sušit, nezůstaly plynové zapalovače nebo zápalky.
Upozornění
•
Nebezpečí požáru! Pokud zastavíte
bubnovou sušičku před koncem sušicího cyklu, musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se
teplo mohlo rozptýlit.
• V okolí sušičky se nesmí hromadit vlákna.
• Nebezpe
spotřebič nikdy nestříkejte proudy vody.
•Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez
ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
• Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy či-
štěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětné-
mu toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není
spotřebič poškozený. V případě pochybností
spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní
středisko.
• Všechny obaly je nutné před použitím spotřebiče odstranit. Pokud nedodržíte tyto pokyny, může dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo
jeho funkcí. Viz příslušná část tohoto návodu k
použití.
• Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro zapojení
tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
čí úrazu elektrickým proudem! Na
č-
electrolux 3
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte
nožičky tak, aby mohl pod spotřebičem volně
proudit vzduch.
• Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda
spotřebič nestojí na elektrickém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
• Je-li sušička umístěná na pračce, je nezbytné
použít speciální spojovací soupravu k umístění
sušičky na pračku (volitelné příslušenství).
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu použití.
Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro
které byl vyroben.
• Perte pouze prádlo určené k sušení v sušičce.
Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
• Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část toho-
to návodu k použití.
• V sušičce nesušte promočené oděvy.
•Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těkavými
ropnými produkty, se nesmí sušit v sušič
kud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky,
musíte je z oděvu před vložením do spotřebiče
odstranit.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za
kabel; vždy vytahujte uchopením zástrčky.
• Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je přívodní
kabel, ovládací panel, pracovní plocha nebo
ce. Po-
Životní prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
• Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a
měkké. Při praní tedy nemusíte používat aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, pokud se bu-
dete řídit následujícím:
–Větrací otvory v podstavci sušičky musejí být
vždy volné;
– Sušte taková množství prádla, která jsou sta-
novená v přehledu programů;
– V místnosti, kde je sušička umístěná, musí být
dobré větrání;
– Po každém sušicím cyklu vyčistěte mikro-
jemný filtr a jemné síto;
podstavec poškozený tak, že je vnitřek sušičky
přístupný.
• Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je
nutné používat podle pokynů jejich výrobce.
• Pozor - horký povrch ! Při zapnutém světle se
nedotýkejte krytu osvětlení dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětlením
bubnu)
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat
malé děti ani nemocné či jinak oslabené osoby.
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s
elektrickými spotřebiči. Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotř
Upozornění
•Hrozí nebezpečí udušení! Obalový materiál
(např. plastové fólie, polystyren) může být
pro děti nebezpečný - Uložte jej proto
mimo jejich dosah.
• Všechny prací prostředky skladujte na bezpeč-
ném místě mimo dosah dětí.
•Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat děti
nebo malá domácí zvířata.
–Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
ředění prádla v pračce. Vyšší rychlost
odst
odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je
recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny znač-
kami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím
veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru
ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Důležité Tepelné čerpadlo této sušičky zahrnuje
uzavřený chladicí okruh naplněný chladivem, které
neobsahuje fluorované (chlorované uhlovodíky).
Chladicí okruh v tepelném čerpadle nesmí být
poškozený.
Upozornění Pokud už spotřebič nechcete
používat:
•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu,
aby se děti ve spotřebiči zavřely a ohrozily tak
svůj život.
ebičem nehrály.
4 electrolux
Instalace
Přeprava spotřebiče
Důležité Pokud nelze spotřebič přepravovat ve
svislé poloze, přepravujte jej na jeho levé straně (viz
obrázek).
Upozornění Pokud nebyl spotřebič
přepravován ve svislé poloze, nechte jej před
připojením k elektrickému napájení a prvním
použitím stát 12 hodin, aby mohl olej natéct zpět
do kompresoru. Kompresor by se jinak mohl
poškodit.
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku v
blízkosti pračky.
• Bubnovou sušičku je nutné instalovat na čisté
místo, kde se nemohou usazovat nečistoty.
• Okolo sušičky musí volně cirkulovat vzduch. Ne-
zakrývejte přední větrací mřížku, ani mřížky
přívodu vzduchu na zadní straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném povrchu,
který co nejvíce utlumí vibrace a hluk zapnuté
sušičky.
• Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte její do-
konalé vyrovnání pomocí vodováhy. Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihněte nebo snižte nožičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte volný
prostor mezi sušičkou a podlahou tím, že ji postavíte na koberce s vysokým vlasem, prkénka
apod. Pod sušič
a narušovalo její provoz.
Důležité
• Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušičkou
může dosáhnout teplot až 60°C. Spotřebič se
proto nesmí instalovat na podlahy, které nejsou
odolné vůči vysokým teplotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být teplota
místnosti nižší než +5°C nebo vyšší než +35°C,
protože teplota může ovlivnit výkon spotřebiče.
• Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte ho ve
svislé poloze.
•Spotřebič se nesmí instalovat za zamykatelné
dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na
opačné straně, než je závěs dvířek u spotřebiče
tak, že by dvířka sušičky nešla úplně otevřít.
Odstranění bezpečnostních přepravních
prvků
Pozor
kou by se pak hromadilo teplo
Před použitím je nutné odstranit všechny části
přepravního balení.
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Uvnitř spotřebiče odtrhněte lepicí proužky z
horní části bubnu.
3. Ze spotřebiče odstraňte fólii na hadici a polystyrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na typovém
štítku. Typový štítek je umístěn u plnících dvířek (viz
část "Popis spotřebiče" .
Upozornění Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za škody a zranění, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše uvedených
bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí
výměnu provést naše servisní středisko.
Upozornění Přívodní kabel musí být po
instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek m
prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozornění Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obraťte se prosím na místní servisní středisko. Se-
rvisní technik provede změnu směru otevírání
dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
• Spojovací souprava
K dispozici v servisním středisku nebo u spe-
cializovaného prodejce
Tyto spojovací soupravy lze použít k umístění
sušičky a automatické pračky (60 cm široké,
přední plnění) na sebe kvůli úspoře místa. Automatická pračka je dole a sušička nahoře.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s příslušnou
soupravou.
• Vypouštěcí souprava
ůžete změnit, aby se vám
electrolux 5
K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce
Instalační souprava pro přímé vypouštění kondenzátu do umyvadla, sifonu, odpadu apod.
Kondenzační nádržka se tak již nemusí vylévat,
musí však zůstat na svém místě ve spotřebiči.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s příslušnou
soupravou.
Popis spotřebiče
2
3
5
7
9
10
12
Ovládací panel
Ovládací panel
• Podstavec se zásuvkou
K dispozici v servisním středisku nebo u spe-
cializovaného prodejce
Slouží k instalaci sušičky do optimální výšky a
poskytuje další úložný prostor (např. pro prádlo).
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s příslušnou
soupravou.
1 Ovládací panel
2 Nádržka na vodu
1
3 Osvětlení bubnu
4 Jemné filtry na vlákna
4
5 Filtry na vlákna
6 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevírání)
Čas do konce (doba trvání
časového programu, čas do
odloženého startu)
Výkon cyklu, automatická de-
tekce sušení
Dlouhá fáze proti zmačkání
Před prvním použitím
Upozornění Pokud nebyl spotřebič
přepravován ve svislé poloze, nechte jej před
připojením k elektrickému napájení a prvním
použitím stát 12 hodin, aby mohl olej natéct zpět
do kompresoru. Kompresor by se jinak mohl
poškodit.
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo
spusťte krátký sušicí cyklus (30 min) s vlhkými
Na začátku sušicího cyklu (3-5 min.) může být
zvuk poněkud hlasitější. Je to kvůli spuštění
kompresoru, což je běžné u kompresorem pohá-
Tabulka programů
SYMBOLPOPIS
Dětská pojistka
Zvuková signalizace
Odložený start
Fáze sušení
Chladicí fáze
Fáze proti zmačkání
Chyba, nesprávná volba
hadříky v bubnu, aby se odstranily všechny případné zbytky nečistot z výroby.
1.
Pootočte programovým voličem na
(čas).
2. Opakovaně stiskněte tlačítko Time (čas), dokud se na displeji nezobrazí
há fáze proti
zmačkání), Buzzer
(signál), Delay (od-
ložený start)
Buzzer (signál)
Etiketa s péčí o oděv
Denní používání
Třídění prádla
•Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
– Bavlna/len pro programy ve skupině progra-
mů
– Smíšené a syntetické pro programy ve skupi-
Cottons (bavlna).
ně programů
Synthetics (syntetiky).
•Třídění podle symbolu péče na etiketě, které
mají následující význam:
Sušení v bubnové sušičce je možné
Sušení při normální teplotě
electrolux 9
Sušení při snížené teplotě
Sušení v bubnové sušičce není možné
Důležité Nedávejte do sušičky žádné mokré prá-
dlo, u kterého není na etiketě uvedeno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro veškeré mokré prádlo,
u něhož je na etiketě uvedeno, že je vhodné pro
sušení v bubnové sušičce.
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým
prádlem. Textilní barvy mohou pouštět.
•Nesušte bavlněné kabátky a pleteniny pomocí
programu
Extra (extra sušení). Prádlo se
může srazit!
• Vlnu a podobné tkaniny lze sušit pomocí programu
Wool (vlna). Před sušicím cyklem
vlněné tkaniny co nejvíce odstřeďte (max. 1200
ot/min). Sušte dohromady jen vlněné tkaniny z
podobného nebo stejného materiálu, barvy a
váhy. Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
• Aby se prádlo nezamotalo, zavřete zipy, zapněte
knoflíky povlaků na polštáře a přikrývky a svažte
volné pásky nebo tkanice (např. zástěr).
•Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle ne-
zůstaly žádné kovové předměty (např. sponky
do vlasů, špendlíky apod.).
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou ven
(např. u větrovek s bavlněnou vložkou by měla
být bavlněná vrstva venku). Tyto tkaniny pak lépe uschnou.
Důležité Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte
maximální náplň prádla 7 kg.
Zapnutí sušičky
Pootočte programovým voličem na libovolný program. Suši
čka se zapne . Po ote vření dvířek se roz-
svítí vnitřní osvětlení bubnu.
Provozní pokyny
Funkce sušení
Wool/Silk (vlna/hedvábí)
druhu prádla (pouze s programem Wool/
Silk (vlna/hedvábí)):
- Wool (vlna)
- Silk (hedvábí)
Dryness (suchost)
zvýší stupeň sušení prádla dle zvolené úrovně:
- maximální
- střední
- minimální
- nelze použít u některých programů
díky této funkci dosáhnete dobrého usušení prádla
Long anti-crease (dlouhá fáze proti zmačká-
ní)
prodlouží fázi proti zmačkání na 90 minut a mi-
nimalizuje tak mačkavost prádla během sušení;
prádlo lze během této fáze kdykoli vyjmout
Buzzer (signál)
10 electrolux
zvuková signalizace následujících událostí:
• konec cyklu
•začátek či konec fáze proti zmačkání
•přerušení cyklu
•chyba
Time (čas)
umožňuje nastavit individuální dobu sušení v
rozmezí 20 minut až 3 hodin (po 10-minutových
krocích - opakovaným stiskem tlačítka na displeji zobrazíte požadovanou dobu trvání progra-
mu, např.
1 hodiny a 20 minut); lze použít u určitých programů
Delay (odložený start)
umožňuje odložit začátek sušicího programu o
nejméně 30 minut a nejdéle 20 hodin
1. zvolte sušicí program a doplňkové funkce
sušení
2. stiskněte opakovaně tlačítko Delay (odložený
start), dokud se na displeji nezobrazí poža-
dovaná doba, např.
daný program spustit po uplynutí 12 hodin
3. funkci odloženého startu aktivujete stiskem
tlačítka Start/Pause (start/přerušení) - na displeji se pak zobrazuje čas do odloženého
startu
Dětská pojistka
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně
spustit nebo měnit jakýkoli program (i právě probíhající). Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje všechna tlačítka a volič programů. Funkci
dětské pojistky lze zapnout či vypnout současným
stiskem a podržením tlačítek Buzzer (signál) a Time
(čas) po dobu 5 sekund.
Symbol
pnutou funkci dětské pojistky.
Funkci dětské pojistky nelze vypnout v poslední
fázi sušicího cyklu.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení).
Program se spustí.
- pro program o délce
H , pokud se má
zobrazený na displeji signalizuje za-
Jakékoli změny v sušicím programu vyžadují
vypnutí dětské pojistky.
Průběh programu se zobrazuje na LCD displeji pomocí uplývajícího času sušení .
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program po jeho
spuštění, nejprve pootočte programovým voličem
na
Vyp , a pak program resetujte.
Jakmile již program běží, není možné ho
přímo změnit. Jestliže se přesto pokusíte
změnit program pomocí programového voliče, displej zobrazení průběhu programu a kontrolka
údržby začnou blikat. Jestliže stisknete tlačítko
funkce (s výjimkou tlačítka Buzzer (signál), na dis-
pleji se objeví
ovlivněn (ochrana prádla).
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji ukazuje
ikona proti zmačkání
výstražné kontrolky:
Pokud jste stiskli tlačítko Buzzer (signál), bude po
dobu jedné minuty přerušovaně znít zvukový signál.
Po sušicích cyklech automaticky následuje
fáze proti zmačkání, která trvá asi 30 minut.
Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se.
Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí vyjmout nejpozději na konci fáze proti zmačkání, aby se nezmačkalo).
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-jem-
ného filtru vlákna. Doporučujeme setřít je
vlhkou rukou. Viz kapitolu "Údržba a čištění".
3. Vyjměte prádlo.
4.
Otočte programovým voličem na
Důležité Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu
(Viz kapitolu "Údržba a čištění").
5. Zavřete dvířka.
. Sušicí program tím ale není
a blikající a
filtr a plná nádržka .
Vyp .
Čištění a údržba
Čištění filtrů na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajištění dokonalého sušení
prádla je nutné filtry na vlákna vyčistit (jemný filtr a
filtry na vlákna) po každém sušicím cyklu.
Pozor Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů
na vlákna nebo s poškozenými nebo
zablokovanými filtry.
21
34
12
34
Čištění těsnění u dvířek
Těsnění dvířek otřete vlhkým hadříkem ihned po
skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na vodu
Nádržku na vodu vylijte na konci každého sušicího
cyklu.
electrolux 11
Start/Pause (start/přerušení) k pokračování sušicího cyklu.
Čištění filtru výměníku tepla
Důležité
• Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů na vlákna.
• Zanesené filtry zvyšují spotřebu energie (delší
sušicí cyklus) a mohou poškodit sušičku.
•Vyčištění zaneseného tepelného čerpadla je ná-
kladný postup.
•Podle potřeby, asi tak jednou za půl roku, od-
straňte vlákna z výměníku tepla pomocí přiložené houbičky. K čištění používejte gumové rukavice (viz obrázek č. 7).
Upozornění Kondenzovaná voda není
vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
V případě přerušení programu v důsledku
plné nádržky na vodu: Stiskněte tlačítko
12 electrolux
Čištění bubnu
Pozor Pozor! K čištění bubnu nepoužívejte
abrazivní prostředky ani drátěnku.
Co dělat, když ...
Řešení problémů vlastními silami
Problém
1)
Sušička nefunguje.
Prádlo není
dobře usušené.
Plnicí dvířka
nelze zavřít.
Err ( Chyba )
- zobrazí se na
LCD displeji.
Nefunguje
osvětlení bubnu.
Sušička není připojená k elektrické síti.
Jsou otevřená dvířka.Zavřete dvířka.
Tlačítko Start/Pause (start/přerušení) ne-
bylo stisknuto.
Byl zvolen nesprávný program.
Filtry na vlákna jsou zanesené.
Výměník tepla je zanesený.
Nadměrné množství prádla v sušičce.Dodržujte maximální náplň prádla.
Zakrytá větrací mřížka.
Nečistoty uvnitř bubnu.Vyčistěte vnitřek bubnu.
Vysoká tvrdost vody.
Filtr není správně usazený.
Pokus o změnu parametrů sušicího programu po jeho startu.
5)
Volič programu je v poloze "O" (vyp).
Vadná žárovka.Vyměňte vadnou žárovku (viz další část).
Možná příčinaŘešení
Vápenec ve vodě nebo čisticí prostředky mo-
hou na vnitřní straně bubnu vytvořit viditelný
povlak. Stupeň odstředění prádla pak není možné
spolehlivě zjistit. Prádlo je při vyjmutí ze sušičky
vlhčí, než očekáváte.
S použitím standardního čisticího prostředku pro
domácnost (např. na bázi octa) vytřete vnitřek bubnu a žebra bubnu.
Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče
Pozor Pozor! K čištění spotřebiče
nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek
nebo agresivní čisticí prostředky.
Vlhkým hadříkem otřete ovládací panel a skříň
spotřebiče.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontrolujte pojistku v rozvodné skříňce (instalace v
domácnosti).
Zvolte časový program nebo vyšší stupeň
sušení (např. Extra (extra sušení)).
Filtry na vlákna jsou zanesené.Vyčistěte filtry na vlákna.
Sušicí cyklus
je příliš dlouhý.
6)
Příliš velké množství prádla.Dodržujte maximální náplň prádla.
Nedostatečně odstředěné prádlo.Prádlo dostatečně odstřeďte.
Zvlášť vysoká teplota v místnosti - nejde
o závadu spotřebiče.
Pokud je to možné, snižte teplotu v místnosti.
1) V případě zobrazení chybového hlášení na LCD displeji (např. E51 - pouze u modelů s LCD displejem):
Sušičku vypněte a zapněte. Nastavte program. Stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení). Pokud
sušička nefunguje, kontaktujte místní servisní středisko a uveďte chybový kód.
2) Řiďte se doporučenými programy - viz kapitola Přehled programů
3) viz kapitola Čištění a údržba
4) viz kapitola Nastavení spotřebiče
5) pouze u sušiček s LCD displejem
6) Poznámka: Sušicí cyklus se ukončí automaticky asi po 5 hodinách (viz část Dokončení sušicíhocyklu ).
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení
Používejte jen speciální žárovku určenou speciálně
pro sušičky. Tuto žárovku můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku.
Důležité Po zapnutí spotřebiče se vnitřní osvětlení
samo po 4 minutách vypne, i když z
ůstanou dvířka
otevřená.
Upozornění Nepoužívejte standardní
žárovky. Vytvářejí příliš mnoho tepla a mohou
poškodit spotřebič.
Než začnete vyměňovat žárovku, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. u trvalého připojení: úplně od-
1. Odšroubujte kryt nad žárovkou (najdete ji hned
nahoře za plnicími dvířky; viz část "Popis
spotřebiče".)
2. Vyměňte vadnou žárovku.
3. Našroubujte kryt zpět.
Zkontrolujte správné umístění těsnicího kroužku
ještě před opětovným přišroubováním krytu osvě-
tlení dvířek. Nezapínejte sušičku, pokud není na
krytu osvětlení dvířek těsnicí kroužek.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů je
nutné dobře přišroubovat kryt. V opačném
případě se nesmí sušička zapnout.
šroubujte nebo deaktivujte pojistku.
Technické údaje
Výška x šířka x hloubka85 x 60 x 58 cm
Objem bubnu108 l
Hloubka s otevřenými dvířky109 cm
Výšku lze seřídit o1,5 cm
Váha prázdné sušičkycca 56 kg
Množství prádla (závisí na programu)
1)
Napětí230 V
Max. 7 kg.
14 electrolux
Požadovaná pojistka6 A
Celkový příkon1050 W
Třída energetické účinnosti
Spotřeba energie (7 kg bavlněného prádla,
předem odstředěno při 1000 ot/min)
2)
A
1,9 kWh
Průměrná roční spotřeba energie126,2 kWh
PoužitíV domácnosti
Přípustná okolní teplota+ 5°C až + 35°C
Údaje o spotřebě
Údaje o spotřebě byly zjištěny za standardních podmínek. Při použití spotřebiče v domácích podmín-
kách se mohou lišit.
Program
Spotřeba energie v kWh / průměrná délka
sušení v min
1,9/ 135 (7 kg náplň, předem odstředěná při 1000
ot/min)
1,7 (7 kg náplň, předem odstředěná při 1200 ot/
min)
Cottons Cupboard (sušení bavlny k uložení)
3)
1,65 (7 kg náplň, předem odstředěná při 1400 ot/
min)
1,42 (7 kg náplň, předem odstředěná při 1800 ot/
min)
Cottons Iron (sušení bavlny k žehlení)
3)
Synthetics Cupboard (sušení syntetiky k uložení)
1,4/ 106 (7 kg náplň, předem odstředěná při 1000
ot/min)
0,59/ 48(3 kg náplň, předem odstředěná při 1200
3)
ot/min)
1) V některých zemích mohou být k dispozici jiné údaje o množství prádla vycházející z jiných metod
měření.
2) podle EN 61121
3) Poznámky pro zkušebny: cyklus musí být kontrolován v souladu s EN 61121
Nastavení spotřebiče
NastaveníPostup
Trvalé nastavení
zvukového signálu
Zap/Vyp
Zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vždy vypnutá. Chcete-li změnit
nastavení trvalé zvukové signalizace,
1. pootočte programovým voličem na libovolný program a
2. současně stiskněte a podržte tlačítka Dryness (suchost) a Long anticrease (dlouhá fáze proti zmačkání) po dobu přibližně 5 sekund.
electrolux 15
NastaveníPostup
Tvrdost vody
1)
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka Long anti-crease (dlouhá fáze proti
zmačkání) a Start/Pause (start/přerušení) po dobu přibližně 5 sekund.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Start/Pause (start/přerušení), dokud nenastavíte požadovaný stupeň:
- nízká vodivost <300 μS/cm
- střední vodivost 300-600 μS/cm
- vysoká vodivost >600 μS/cm
4. Nastavení uložíte současným stiskem tlačítek Long anti-crease (dlouhá
fáze proti zmačkání) a Start/Pause (start/přerušení) nebo pootočením vo-
liče programů do polohy
Vypnuto
1) Voda obsahuje různé množství vápence a minerálních solí podle místa instalace spotřebiče. Tyto látky
pak mění hodnoty její vodivosti. Výrazné změny vodivosti vody oproti hodnotám stanoveným ve výrobě
mohou lehce ovlivnit zbytkovou vlhkost prádla na konci cyklu. Sušička umožňuje regulaci citlivosti čidla
sušení na základě hodnot vodivosti vody.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę
internetową www.electrolux.com
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika oraz w celu zapewnienia
prawidłowej eksploatacji, przed instalacją i
pierwszym użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi wraz z wskazówkami i ostrzeżeniami.
Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni
poznać zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli
to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i
wypadków. Instrukcję obsługi należy
przechowywać przez cały czas używania
zmywarki i należy ją przekazać w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia
kolejnemu użytkownikowi.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać instrukcję obsługi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się do-
konywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian
konstrukcyjnych w urządzeniu.
•To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urzą-
dzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
•Należy upewnić się, że małe dzieci lub zwierzęta
domowe nie weszły do bębna. W tym celu na-
leży przed użyciem urządzenia sprawdzić za-
ść bębna.
warto
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie lub
inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich
wkładać do urządzenia.
• Aby nie dopuścić do pożaru spowodowanego
przez nadmierne wysuszenie, w urządzeniu nie
wolno suszyć następujących rzeczy: Poduszek,
kołder itp. (rzeczy te akumulują ciepło).
• Przedmioty takie jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane gumą i ubrania lub
poduszki zawierające piankę gumową nie mogą
być suszone w suszarce.
•Po zakończeniu suszenia, a przed czyszcze-
niem lub konserwacją, należy odłączyć urządze-
nie od źródła zasilania.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmować sa-
modzielnych prób naprawy. Naprawy wykony-
wane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować urazy ciała lub wadliwe działanie urzą-
dzenia. Należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Należy zawsze stosować oryginalne części zamienne.
• Rzeczy zabrudzone substancjami takimi jak:
olej, aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk i środki do usuwania wosku, przed
suszeniem w suszarce bębnowej, należy wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu.
•
Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami łatwopalnymi (ropa, spirytus, płyn
do czyszczenia chemicznego itp.). Ponieważ są
to substancje lotne, mogą one spowodować
wybuch. W suszarce można suszyć jedynie rzeczy wyprane w wodzie.
•
Ryzyko pożaru: rzeczy, które zostały zabru-
dzone lub nasączone olejem roślinnym lub kuchennym stanowią potencjalne zagrożenie pożarowe. Nie wolno ich wkładać do suszarki.
•Jeśli pranie zostało przeprowadzone z użyciem
odplamiacza, wówczas należy wykona
kowy cykl płukania przed rozpoczęciem suszenia w suszarce.
•Należy się upewnić, czy przez przypadek nie
pozostawiono zapalniczek lub zapałek w kieszeniach ubrań, które są wkładane do urządze-
nia.
Ostrzeżenie!
•
Niebezpieczeństwo pożaru! Nie należy
zatrzymywać suszarki przed końcem
cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć wszystkich rzeczy z
suszarki i rozłożyć ich, aby ciepło
mogło się rozproszyć.
•
Nie wolno dopuścić do gromadzenia się
fragmentów włókien wokół suszarki bęb-
nowej.
• Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie
wolno polewać urządzenia wodą
• Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby
rzeczy były schłodzone do temperatury, która
ich nie uszkodzi.
•Nie używać suszarki, jeśli do czyszczenia sto-
sowano przemysłowe środki chemiczne.
•Upewnić się, że miejsce instalacji jest odpo-
wiednio wentylowane, aby zapobiec cofaniu się
do pomieszczenia spalin z urządzeń zasilanych
materiałami opałowymi lub z kominka.
ć dodat-
.
electrolux 17
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-
trożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas wypakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone. W przypadku wątpliwości, nie uruchamiać urządzenia,
lecz skontaktować się z serwisem.
•Przed użyciem należy usunąć wszystkie ele-
menty opakowania. W przeciwnym wypadku
może dojść do poważnego uszkodzenia urzą-
dzenia i mienia. Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji obsługi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone
przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną osobę.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na mięk-
kiej wykładzinie, należy za pomocą nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod urzą-
dzeniem.
• Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić,
czy nie przyciska ono lub nie stoi na przewodzie
zasilającym.
•Jeśli suszarka zostanie umieszczona na pralce,
obowiązkowo należy zastosować zestaw łączą-
cy (dodatkowe akcesoria).
Zastosowanie
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gos-
podarstwie domowym. Nie wolno go używać do
celów niezgodnych z przeznaczeniem.
•Suszyć można jedynie materiały nadające się do
suszenia w suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie
zostały wyprane.
•Urządzenia nie należy przeładowywać. Patrz
odpowiedni rozdział w instrukcji obsługi.
• Bielizna, z której kapie woda, nie powinna być
wkładana do suszarki.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być suszone w
suszarce. W przypadku użycia lotnych pł
do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed
włożeniem do urządzenia.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc
za przewód. Zawsze należy chwytać za samą
wtyczkę.
• Nigdy nie należy używać suszarki z uszkodzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa są uszkodzone w
taki sposób, że dostępne jest wnętrze suszarki.
•Zmiękczacze i podobne produkty mogą być
stosowane wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
• Ostrożnie – gorąca powierzchnia : Nie wolno
dotykać klosza oświetlenia wewnętrznego, gdy
jest ono włączone.
(Dotyczy tylko suszarek z wewnętrznym oświet-
leniem bębna)
Bezpieczeństwo dzieci
• To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
przez małe dzieci lub osoby niesamodzielne bez
nadzoru.
• Dzieci często nie rozumiej
nych z urządzeniami elektrycznymi. Dzieci należy dopilnować, aby nie miały styczności z urządzeniem.
Ostrzeżenie!
• Ryzyko uduszenia! Elementy opakowania
(np. folia, styropian) mogą stanowić zagro-żenie dla dzieci. Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzęta do-
mowe nie wchodziły do bębna.
ą zagrożeń związa-
ynów
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta
lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
• W suszarce wyprana bielizna staje się puszysta
i miękka. W związku z tym nie potrzeba używać
płynów zmiękczających do prania.
•Suszarka będzie funkcjonować najbardziej
oszczędnie, je
– szczeliny wentylacyjne zawsze będą odsło-
nięte;
–objętość bielizny do suszenia będzie zgodna
z podaną w omówieniu programu;
– w pomieszczeniu, w którym pracuje suszarka,
jest dobra wentylacja;
śli:
18 electrolux
– mikrofiltr i filtr drobny są czyszczone po każ-
dym cyklu suszenia;
– przed suszeniem bielizna jest dobrze odwiro-
wana.
Zużycie energii zależy od prędkości wirowania ustawionej w pralce. Większa prędkość
wirowania - mniejsze zużycie energii.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Plastikowe
materiały opakowaniowe są oznaczone symbolami np. >PE<, >PS<, itp. Materiały te należy umieszczać we właściwym pojemniku na odpady do
recyklingu w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Instalacja
Transport urządzenia
Ważne! Urządzenie można przechylać wyłącznie
na lewą stronę podczas transportu (patrz rysunek),
jeśli nie można go transportować w pozycji
pionowej.
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie było
transportowane w pozycji stojącej, należy
pozostawić je na 12 godzin przed podłączeniem
zasilania elektrycznego i pierwszym użyciem, aby
olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. W
przeciwnym przypadku sprężarka może ulec
uszkodzeniu.
Ustawienie urządzenia
•Dla wygody użytkownika zaleca się, aby urzą-
dzenie znajdowało się blisko pralki.
•Suszarka musi być zainstalowana w miejscu
czystym, gdzie nie gromadzi się brud.
• Powietrze musi mieć możliwość swobodnego
obiegu wokół urządzenia. Nie należy zasłaniać
przedniej kratki wentylacyjnej i wlotu powietrza
z tyłu urządzenia.
• Aby ograniczyć wibracje i hałas podczas pracy
suszarki, należy ją ustawić na stabilnej i poziomej powierzchni.
•Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu
y sprawdzić czy suszarka jest wypoziomo-
należ
wana korzystając z poziomnicy. Jeśli nie, odpowiednio ją ustawić za pomocą regulowanych
nóżek.
• Nie wolno odłączać nóżek. Nie należy zmniej-
szać prześwitu od dołu poprzez ustawianie na
miękkich wykładzinach, podkładach drewnianych lub podobnych materiałach. Mogłoby to
Ważne! Pompa ciepła suszarki zawiera
hermetycznie zamknięty układ napełniony
czynnikiem chłodniczym, który nie zawiera fluorochloro-węglowodorów. Nie wolno dopuścić do
uszkodzenia układ chłodniczego pompy ciepła.
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie będzie już
używane:
•Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•Odciąć przewód wraz z wtyczką i wyrzucić go.
•Usunąć zaczep zamka drzwi. Dzięki temu moż-
na zapobiec niebezpieczeństwu zatrzaśnięcia
się dzieci wewnątrz urządzenia.
spowodować kumulację ciepła, które może zakłócać działanie urządzenia.
Ważne!
•Gorące powietrze emitowane przez suszarkę
może osiągać temperaturę do 60°C. Z tego
względu urządzenia nie można stawiać na podłodze z materiału nieodpornego na działanie wysokiej temperatury.
• Podczas pracy suszarki temperatura pomieszczenia, w którym się ona znajduje nie może
być niższa niż +5°C i wyższa niż +35°C, gdyż
może to mieć wpływ na wydajność urządzenia.
• W razie potrzeby przemieszczenia urządzenia,
należy transportować je w pozycji pionowej.
• Nie wolno instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami lub drzwiami,
których zawiasy znajdują się po przeciwnej stronie w stosunku do zawiasów urzą
sposób, że całkowite otwarcie suszarki byłoby
utrudnione.
Usuwanie zabezpieczeń przeznaczonych na
czas transportu
Uwaga!
Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy
opakowania transportowego.
1. Otworzyć drzwi
dzenia, w taki
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.