Electrolux EDH3897SDW User Manual [pl]

EDH3897SDW
................................................ .............................................
CS BUBNOVÁ SUŠIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK SUŠIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐ ných trvalých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys‐ lovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo ve‐ dením osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosa‐ hu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Instalace
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐ vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 5 °C nebo nad 35 °C.
• Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na opač‐ né straně, kde by dvířka spotřebiče nešla zce‐ la otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐ ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Spotřebič vždy přesunujte ve vzpřímené polo‐ ze.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla‐ hou může proudit vzduch.
• Dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí spotřebiče).
• Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících plyny nebo jiná paliva. (podle si‐ tuace)
• Je-li bubnová sušička umístěná na pračce, použijte speciální spojovací soupravu. Spojo‐ vací soupravu, dostupnou u vašeho autorizo‐ vaného prodejce, lze použít pouze u spotřebi‐ če uvedeného v pokynech dodaných spolu s příslušenstvím. Před instalací si je pečlivě pro‐ čtěte (viz instalační leták).
• Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpět‐ nému toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnos‐ ti.
• Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně stojící nebo jej lze umístit pod kuchyňskou de‐ sku se správným volným prostorem (viz insta‐ lační leták).
• Když spotřebič umístíte na konečné místo, po‐ mocí vodováhy zkontrolujte, zda je zcela vy‐ rovnán. Jestliže ne, seřiďte nožičky podle potřeby.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐ měnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované servisní středisko.
www.electrolux.com
4
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
1.3 Použití spotřebiče
• Tento spotřebič používejte pouze v domác‐
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
• Závěrečná část sušicího programu probíhá
• Pokud používáte aviváž či podobné výrobky,
• Nespouštějte spotřebič bez filtru. Před a po
• Setřete vlákna, která se nahromadila kolem
• Nesušte poškozené kusy oblečení, které ob‐
• Nesušte předměty z pěnové pryže (latexové
• Před sušením prádla znečištěného látkami ja‐
• Nesušte ve spotřebiči prádlo, k jehož čištění
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů nezů‐
• Sušte pouze tkaniny vhodné pro sušení v bub‐
• Nevyprané prádlo ve spotřebiči nesušte.
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
zástrčky mokrýma rukama.
EEC.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru, výbuchu, zá‐ sahu elektrickým proudem nebo poško‐ zení spotřebiče.
nosti.
če.
bez ohřevu (ochlazovací cyklus), čímž se za‐ brání poškození prádla.
Pokud spotřebič zastavíte před dokončením sušicího cyklu, okamžitě prádlo vyjměte a roz‐ prostřete jej, aby se mohlo rozptýlit teplo.
dodržujte pokyny uvedené na jejich balení.
každém použití vyčistěte filtr na vlákna.
spotřebiče.
sahují vycpávky nebo výplně.
pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či po‐ lštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
ko jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐ ňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné je nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku.
jste použili průmyslové chemikálie.
staly plynové zapalovače nebo sirky.
nové sušičce. Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
• Pokud jste vyprali prádlo s pomocí odstraňo‐ vače skvrn, před spuštěním sušičky proveďte dodatečný cyklus máchání.
• Kondenzovanou vodu nepijte ani ji nepouží‐ vejte k vaření pokrmů. Může lidem či zvířatům způsobit zdravotní potíže.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Dodržujte maximální náplň 9 kg (viz část „Ta‐ bulka programů“).
• Promočené oděvy v bubnové sušičce nesu‐ šte.
UPOZORNĚNÍ Nádržku na vodu pro napařování plňte pouze destilovanou vodou. Nepoužívej‐ te vodu z kohoutku ani žádné přísady! Spotřebič by se mohl poškodit.
• Po přefiltrování (např. přes filtr z kávovaru) lze použít také kondenzát z příslušného zásobní‐ ku tohoto spotřebiče.
• Pro napařovací programy musíte použít desti‐ lovanou vodu!
• Po přerušení sušení nebo programu s párou mohou být prádlo a buben horké. Nebezpečí popálení! Při vyjímání prádla buďte opatrní.
Při přerušení napařovacího programu buďte opatrní: Neotvírejte dvířka spotřebiče během napařování. Horká pára může způsobit popá‐ leniny. Fáze napařování je signalizována dis‐ plejem.
1.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐ zení spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
1.5 Vnitřní osvětlení
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu. Viditelné záření LED, nedívejte se přímo do světelného paprsku.
V tomto spotřebiči se používají speciál‐ ní či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Ne‐ používejte je pro osvětlení domácnosti. Pro výměnu vnitřního osvětlení kontak‐ tujte autorizované servisní středisko.
1.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
14
13
12
11
10
9
Nádržka na vodu
1
Ovládací panel
2
Vnitřní osvětlení
3
Plnicí dvířka
4
1 2
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči (viz přiložený leták).
Kompresor
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Kompresor a přidružený systém je u bubno‐ vých sušiček naplněn speciálním prostředkem bez fluoro- chloro- halogenovaných uhlovodí‐ ků. Systém musí zůstat těsný. Poškození sy‐ stému může vést k úniku.
Hlavní filtr
5
Tlačítko k otevírání dvířek výměníku tepla
6
Otvory pro proudění vzduchu
7
Seřiditelné nožičky
8
Dvířka výměníku tepla
3
4
5
6
7
8
9
Kryt výměníku tepla
10
Jisticí knoflík krytu výměníku tepla
11
Typový štítek
12
Indikace hladiny vody v zásobníku na‐
13
pařovacího systému Filtr recirkulace vody
14
Plnicí dvířka může uživatel namontovat na protilehlé straně. Lze tak usnadnit vkládání a vyjímání prádla, pokud při in‐ stalaci spotřebiče existují prostorová omezení (viz samostatný leták).
ČESKY 5
www.electrolux.com
6
3. OVLÁDACÍ PANEL
1 2
3
4
5
6
10 89111213
Volič programů
1
Displej
2
Dotykové tlačítko Time (Čas)
3
Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)
4
Dotykové tlačítko Anticrease (Proti zmačká‐
5
ní) Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)
6
Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)
7
Dotykové tlačítko zvýšení úrovně napařová‐
8
10
11
12
13
ní Dotykové tlačítko snížení úrovně napařová‐
9
Kontrolky Popis
Zvuková signalizace. Dětská pojistka. Nádržka na vodu. Filtr. Kondenzátor. Vyčistěte filtr recirkulace vody. Zásobník na vodu pro tvorbu páry je prázdný. Fáze sušení. Chladicí fáze. Fáze ochrany proti zmačkání. Fáze napařování.
7
Dotykové tlačítko MyFavourite (Oblíbené)
Dotykové tlačítko Reverse Plus (Zpětný chod bubnu)
Dotykové tlačítko Dryness (Suchost) Tlačítko AutoOff
Dotyková tlačítka stiskněte dotykem prstu v oblasti se symbolem nebo ná‐ zvem funkce. Při používání ovládacího panelu neno‐ ste rukavice. Dbejte na to, aby byl ovládací panel vždy čistý a suchý.
Kontrolky Popis
-
4. PROGRAMY
ČESKY 7
Odložený start. Úroveň napařování Zpětný chod bubnu. Stupeň sušení Délka programu. Délka odloženého startu.
Programy
Cotton (Bavlna)
Mixed (Rychlá
smíš. náplň)
Synthetic (Synteti‐
ka)
Easy Iron
(Snadné žehlení)
Rapid (Rychlý)
Time Drying (Časo‐
vané sušení)
Wool (Vlna)
4)
Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny
Stupeň sušení: Extra Dry (Extra suché) , Strong Dry (Velmi suché) ,
2)
/ 9 kg /
Cupboard Dry (K uložení)
2)3)
, Iron Dry (K žehlení)
Bavlněné a syntetické tkaniny. Program s nízkou teplotou. Jemný program s teplým vzduchem. / 3 kg /
Stupeň sušení: Extra Dry (Extra suché) , Cupboard Dry (K
2)
uložení)
, Iron Dry (K žehlení) 2)/ 3,5 kg /
Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých je zapotřebí minimum žehle‐ ní. Výsledky sušení se mohou lišit dle druhu tkaniny. Prádlo před vlo‐ žením do spotřebiče protřepte. Po dokončení programu prádlo okam‐
žitě vyjměte a rozložte na věšák. / 1 kg (nebo 5 košil) / K sušení bavlněných a syntetických tkanin při nízké teplotě. / 2 kg /
S tímto programem můžete použít funkci Time a nastavit délku pro‐ gramu. / 9 kg /
Vlněné tkaniny. Šetrné sušení pratelných vlněných oděvů. Po dokon‐ čení programu toto oblečení okamžitě vyjměte. / 1 kg
Delicates (Jemné) Jemné prádlo. / 3 kg /
Duvet (Lůžkoviny)
Sports (Sportovní
oblečení)
K sušení jedné či dvou prošívaných přikrývek a povlaků na polštář (s peřím, prachovým peřím nebo syntetickou výplní). / 3 kg /
Sportovní oblečení, lehké a slabé tkaniny, mikrovlákno a polyester, které se nežehlí. / 2 kg /
www.electrolux.com
8
Programy
Jeans (Džíny)
1)
Maximální hmotnost je uváděna pro suché prádlo.
2)
Pouze pro zkušebny: Standardní programy pro zkušebny dle normy EN 61121.
3)
V souladu s nařízením 932/2012 program „K uložení“ odpovídá „standardnímu programu pro bavlnu“. Je vhodný k sušení vlhkého běžného bavlněného prádla a v rámci spotřeby energie se jedná o nejúspornější program.
4)
Cyklus sušení vlny této bubnové sušičky byl testován a schválen společností Woolmark. Tento cyklus je vhodný pro sušení vlněných oděvů, které jsou označeny pro ruční praní, za předpokladu, že jsou tyto oděvy vyprány pomocí pracího cyklu schváleného společností Woolmark pro ruční praní a sušeny v bubnové sušičce dle pokynů výrobce. M1129
Oděvy pro volný čas jako džíny, mikiny, apod. z různě silných mate‐ riálů (např. u krku, na manžetách, ve švech). / 9 kg /
Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny
4.1 Napařovací programy
Programy
Refresh
(Osvěžení)
Synthetic
(Syntetika)
Cotton (Bavl‐
na)
Veškeré informace ohledně volby úrov‐ ně páry a odpovídajícího objemu prádla jsou pouze doporučení. V některých případech dosáhnete lepších výsledků při použití vyšší úrovně páry nebo men‐
šího objemu prádla. resh (Osvěžení) je jemný napařovací program pro nepratelné tkaniny. Případ‐ nou deformaci oblečení, k níž může v nemnoha případech dojít, lze napravit vyžehlením.
Úroveň napařování / Náplň / Košile
MIN / 1 pár kalhot / 1 kus MED / 1 sako / 1 kus MAX / 1 oblek / 1 kus
MIN / 0,2 - 0,5 kg/ 1–2 ks MED / 0,5 - 1 kg/ 3–4 ks MAX / 1 - 1,5 kg/ 5–6 ks
MIN / 0,5 - 1 kg/ 1–2 ks MED / 1 - 2 kg/ 3–4 ks MAX / 2 - 3 kg/ 5–6 ks
Program Ref‐
Pro jeden oblek/kostým nebo až dvě saka nebo dva páry kalhot nebo podobné obleče‐ ní. Vhodné i pro odstranění pachů. Jen pro suché oděvy.
Pro vyhlazení snadno udržo‐ vatelných oděvů. Max. 20 % přírodních vláken (bavlna, len atd.).
Pro vyhlazení bavlněných oděvů. Min. 80 % přírodních vláken (bavlna, len atd.).
Vzhledem k širokému rozsahu různých druhů a vlastností tkanin, které lze v dnešní době vyrobit prostřednictvím rů‐ zných mechanických a chemických pro‐ cesů, doporučujeme spustit několik prvních napařovacích programů s ní‐ zkou úrovní páry a s malým počtem ku‐ sů oblečení, které si jsou co možná nej‐ podobnější. Později můžete opatrně za‐ čít měnit podmínky napařovacích pro‐ gramů a získávat zkušenosti, jak dosáh‐ nout nejlepších výsledků při daném ob‐ jemu vloženého prádla, kvalitě tkanin a nejvhodnějších úrovních páry a na‐ pařovacích programech. Prostudujte si také přiložený leták Průvodce textilem.
Druh náplně
Přesná délka programu se zobrazí na displeji poté, co sušička provede rozpo‐ znání mokré/suché.
5. FUNKCE
ČESKY 9
5.1 Time (Čas)
Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Time Drying (Časované sušení) . Můžete nasta‐ vit délku programu 10 minut až 2 hodiny. Nasta‐ vení délky odpovídá množství prádla ve spotřebi‐ či. U menšího množství prádla nebo jeho jediného kusu doporučujeme nastavit krátkou délku.
5.2 Wool Load (Náplň vlny)
Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Wool (Vlna) . Lepšího usušení prádla dosáhnete
opětovným stisknutím dotykového tlačítka Wool Load (Náplň vlny) , kterým prodloužíte dél‐ ku programu.
5.3 Anticrease (Proti zmačkání)
Prodlouží standardní fázi proti zmačkání (dlou‐ hou 30 minut) na konci sušicího cyklu o dalších 60 minut. Tato funkce zabraňuje pomačkání prá‐ dla. Prádlo můžete během fáze proti pomačkání vyjmout.
5.4 Úroveň napařování
Tuto funkci lze použít spolu s programy Steam . K dosažení nejlepších výsledků je nutné pro rů‐ zné objemy prádla nastavit různé úrovně páry. Dotykové tlačítko pro úroveň napařování slouží k
nastavení požadovaného množství páry: MIN , MED nebo MAX.
Programy
Cotton (Bavlna)
Mixed (Rychlá smíš. náplň)
Synthetic (Syntetika)
Easy Iron (Snadné že‐
hlení)
Rapid (Rychlý)
Time Drying (Časované su‐
šení)
Wool (Vlna)
Delicates (Jemné)
Duvet (Lůžkoviny)
1)
5.5 Reverse Plus (Zpětný chod
bubnu)
Slouží k šetrnému sušení jemných a na teplotu citlivých textilií (např. akrylu, viskózy). Tato funk‐ ce pomáhá snižovat pomačkání prádla. Pro tka‐
niny se symbolem
na etiketě oděvu.
5.6 Dryness (Suchost)
Pomocí této funkce je prádlo lépe usušené. K dispozici jsou čtyři možné volby:
Extra Dry (Extra suché) Strong Dry (Velmi suché) (pouze pro pro‐
gram Cotton (Bavlna) )
Cupboard Dry (K uložení) Iron Dry (K žehlení)
5.7 MyFavourite (Oblíbené)
Vámi nastavený program a funkce můžete uložit do paměti spotřebiče. Uložení vašeho nastavení do paměti:
1. Nastavte program a možné funkce.
2. Na několik sekund stiskněte MyFavourite
(Oblíbené) . Zvukový signál a zpráva na dis‐ pleji potvrdí uložení nastavení do paměti.
Vyvolání nastavení uloženého do paměti:
1. Zapněte spotřebič
2. Stiskněte MyFavourite (Oblíbené)
www.electrolux.com
10
Sports (Sportovní oblečení) Jeans (Džíny)
Steam refresh (Osvěžení
parou)
Steam Synthetic (Syntetika)
Steam Cotton (Bavlna)
1)
Spolu s programem můžete zvolit jednu nebo více funkcí. Zapnete či vypnete je stisknutím příslušného dotykového tlačítka.
6. NASTAVENÍ
J
I
A)
Dotykové tlačítko Time (Čas)
B)
Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)
C)
Dotykové tlačítko Anticrease (Proti zmačká‐ ní)
D)
Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)
E)
Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)
F)
Dotykové tlačítko zvýšení úrovně napařová‐ ní
G)
Dotykové tlačítko snížení úrovně napařová‐ ní
H)
Dotykové tlačítko MyFavourite (Oblíbené)
I)
Dotykové tlačítko Reverse Plus (Zpětný chod bubnu)
J)
Dotykové tlačítko Dryness (Suchost)
6.1 Funkce dětské pojistky
Tato funkce brání dětem hrát si se spotřebiče bě‐ hem probíhajícího programu. Volič programů a
Programy
1)
dotyková tlačítka jsou zablokovaná. Odblokova‐
A
né je pouze tlačítko Zap/Vyp.
B
Zapnutí funkce dětské pojistky
C
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
D E
FGH
spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla‐
čítka (A) a (D), dokud se nezobrazí ukazatel dětské pojistky.
• Funkci dětské pojistky lze během probíha‐ jícího programu vypnout. Stiskněte a pod‐ ržte stejná dotyková tlačítka, dokud se ukazatel dětské pojistky nepřestane zo‐ brazovat.
6.2 Zapnutí/vypnutí zvukové signalizace
Zvukovou signalizaci zapnete či vypnete součas‐ ným stisknutím a podržením dotykových tlačítek (B) a (C) na dvě sekundy.
6.3 Tvrdost vody a vodivost
Tvrdost vody se liší místo od místa. Tvrdost vody má vliv na vodivost vody a na funkci snímače vo‐ divosti ve spotřebiči. Pokud znáte hodnotu vodi‐ vosti vody, můžete nastavením snímače dosáh‐ nout lepších výsledků sušení.
Nastavení snímače vodivosti
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla‐ čítka (A) a (B), dokud se nezobrazí jeden z těchto ukazatelů:
3. Opakovaně stiskněte dotykové tlačítko (E), dokud se nezobrazí ukazatel správného stupně.
4. Nastavení potvrdíte současným stisknutím a podržením dotykových tlačítek (A) a (B) na přibližně dvě sekundy.
(nízká vodivost <300 µS/cm) (střední vodivost 300—600 µS/
cm)
(vysoká vodivost >600 µS/cm)
6.4 Ukazatel nádržky na vodu
Ve výchozím nastavení je ukazatel nádržky na vodu zapnutý. Zobrazí se, když se dokončí pro‐ gram nebo když je zapotřebí nádržku na vodu vyprázdnit.
Pokud je nainstalována „vypouštěcí souprava“, spotřebič automaticky vy‐ pustí vodu z této nádržky. V takovém případě doporučujeme ukazatel nádržky na vodu vypnout. Informace o dostupném příslušenství naleznete v přiloženém letáku.
ČESKY 11
Vypnutí ukazatele nádržky na vodu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla‐ čítka (J) a (I), dokud se na displeji nezobrazí následující dvě nastavení:
Ukazatel
– Ukazatel nádržky na vodu je vypnutý.
Po přibližně čtyřech sekundách se oba ukazatele přestanou zobrazovat.
Ukazatel – Ukazatel nádržky na vodu je zapnutý.
Po přibližně čtyřech sekundách se oba ukazatele přestanou zobrazovat.
se nezobrazuje a ukazatel
se zobrazuje.
a se zobrazuje.
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím spotřebiče pro‐ veďte následující úkony:
• Vyčistěte buben sušičky vlhkým had‐ rem.
• Spusťte krátký program (např. 30 mi‐ nut) s vlhkým prádlem.
• Před prvním použitím napařovacího programu naplňte nádržku na vodu pro tvorbu páry (viz kapitolu
a údržba - Naplnění nádržky na vodu pro tvorbu páry“
Na začátku sušicího cyklu (3–5 min) může být zvuk poněkud hlasitější. Je to kvůli spuštění kompresoru, což je běžné u kompresorem poháněných spotřebi‐ čů, jako jsou: chladničky, mrazničky.
7.1 Spuštění programu bez odloženého startu
1. Připravte prádlo a naplňte spotřebič.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
3. Nastavte správný program a funkce pro daný druh náplně.
• Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza) a program se spustí.
POZOR Při zavírání dvířek se ujistěte, že se
„Čištění
).
mezi dvířka spotřebiče a gumové těsně‐ ní nezachytilo prádlo.
7.2 Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte správný program a funkce pro daný druh náplně.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí poža‐ dovaná prodleva.
• Spuštění programu můžete odložit o nej‐
méně 30 minut a nejdéle 20 hodin.
3. Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza) a odpočet se spustí. Na displeji se zobrazí odpočet do odloženého startu.
www.electrolux.com
12
7.3 Funkce Auto Off
Aby se snížila spotřeba energie, tato funkce vy‐ pne automaticky spotřebič:
• Po pěti minutách, když nespustíte žádný pro‐
• Po pěti minutách po dokončení programu.
7.4 Změna programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
3. Nastavte program.
7.5 Na konci programu
Když je program dokončen:
• Zazní přerušovaný zvukový signál.
• Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) svítí. Spotřebič bude pokračovat v chodu s fází ochra‐ ny proti zmačkání po dobu přibližně 30 minut. Fáze ochrany proti zmačkání odstraňuje zmač‐ kání vašeho prádla.
• Po dokončení odpočtu se spustí nastave‐ ný program.
gram.
te.
spotřebič.
Ukazatel Zobrazí se ukazatel .
bliká.
Prádlo lze odebrat před dokončením fáze ochra‐ ny proti zmačkání. Pro lepší výsledky doporuču‐ jeme prádlo odebrat těsně před koncem ne po dokončení této fáze. Po dokončení fáze ochrany proti zmačkání:
Ukazatel
Ukazatel
• Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) zhasne.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐ te.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vyjměte prádlo.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
se zobrazuje, ale nebliká.
se přestane zobrazovat.
Po dokončení programu vždy vyčistěte filtr a vyprázdněte nádržku na vodu.
POZOR Aby se zachovaly účinky působení na‐ pařovacího programu, je nutné vyjmout oděvy po jednotlivých kusech během fá‐ ze proti zmačkání a okamžitě je pověsit na ramínka na šaty, aby uschly (ale‐ spoň na 5–15 minut podle dané látky a zvolené úrovně napařování). Zapněte knoflíky a vytáhněte oděv do správného tvaru. Věnujte přitom velkou pozornost manžetám a švům.
8. TIPY A RADY
8.1 Příprava prádla
• Zatáhněte zipy.
• Zapněte knoflíky povlaků na přikrývky a po‐ lštáře.
• Nenechte pásky a tkanice (např. zástěr) vol‐ ně. Před spuštěním programu je svažte.
• Vyndejte všechny předměty z kapes.
• Pokud má oblečení vnitřní bavlněnou vrstvu, obraťte jej vnitřní stranou navrch. Vždy se uji‐ stěte, že je bavlněná vrstva navrch.
• Doporučujeme zvolit správný program vhodný pro typ tkaniny ve spotřebiči.
• Výrazně barevné tkaniny nedávejte do spotřebiče spolu s tkaninami světlých barev. Výrazné barvy mohou pouštět.
• U bavlněných žerzejů a pleteného oblečení použijte vhodný program, abyste zabránili je‐ jich sražení.
• Ujistěte se, že hmotnost prádla nepřesahuje maximální hodnoty uvedené v tabulce progra‐ mů.
• Sušte pouze prádlo, které je vhodné pro suše‐ ní v bubnové sušičce. Viz etikety oděvů.
8.2 Zvláštní poznámky k
napařovacímu systému
• Napařovací programy nelze použít pro násle‐ dující tkaniny: vlněné úplety, kůže, tkaniny s velkými kovovými, dřevěnými nebo plastovými součástmi, tkaniny s rezavějícími kovovými součástmi, nepromokavé oděvy nebo navo‐ skované bavlněné oblečení.
• Při vyhlazení nebo osvěžení prádla prostřednictvím napařovacího programu roztřiďte prádlo podle velikosti, hmotnosti, ma‐ teriálu a barvy. Vyhlazujte dohromady pouze tkaniny s podobnou velikostí, váhou, materiá‐ lem a barvou.
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se svě‐ tlým prádlem. Barvy mohou vyblednout (zkon‐ trolujte barevnou stálost látky navlhčením její nenápadné části).
Etiketa
Popis
oděvu
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program se standardní teplo‐
tou. Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program s nízkou teplotou. Prádlo nevhodné k sušení v bubnové sušičce.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
9.1 Naplnění nádržky na vodu pro tvorbu páry
1. 2.
ČESKY 13
• Nepoužívejte sady pro chemické čištění ve spojení s napařovacími programy.
• Před ošetřením oblečení s programem Iron Aid odstraňte skvrny vypráním, nebo jen míst‐ ně odstraňovačem skvrn.
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou na‐ horu (např. u větrovek s bavlněnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkani‐ ny pak lépe uschnou.
3.
FILTER
5.
MAX
MED
MIN
4.
6.
FILTER
11
22
www.electrolux.com
14
7.
POZOR Nádržku na vodu pro tvorbu páry plňte pouze destilovanou nebo zcela odsole‐ nou vodou. Nepoužívejte vodu z ko‐ houtku ani žádné přísady. Můžete také použít kondenzovanou vodu z příslušné nádržky, musíte ji však nejprve přefiltro‐ vat (použijte dodaný kanystr s filtrem).
POZOR Dodanou destilovanou vodu nepijte ani ji nepoužívejte k vaření pokrmů. Může lidem či zvířatům způsobit zdravotní po‐ tíže.
9.2 Vypuštění nádržky na vodu pro tvorbu páry
1. 2.
1
3.
1
5. 6.
4.
2
7. 8.
22
11
ČESKY 15
2
9. Pokud bubnová sušička není po delší dobu používána, vypusťte nádržku na vodu pro tvorbu páry.
9.3 Čištění filtru recirkulace vody
1. 2.
3.
FILTER
4.
FILTER
1)
5.
FILTER
6.
FILTER
www.electrolux.com
16
7.
FILTER
1)
v případě potřeby filtr vyčistěte horkou vodou.
POZOR Pokud bubnová sušička není po delší dobu používána, každé čtyři měsíce filtr recirkulace vody vyjměte a vyčistěte.
9.4 Čištění filtru
1. 2.
3.
1
2
8.
2
1
4.
5. 6.
1
2
9.5 Vypouštění nádržky na vodu
11
22
1. 2.
3. 4.
ČESKY 17
Vodu z nádržky můžete použít jako de‐ stilovanou vodu (např. pro žehlení s pá‐ rou). Před použitím z vody odstraňte pomocí filtru nečistoty.
1.
3.
1
5. 6.
2
9.6 Vyčištění filtru kondenzátoru
Četnost čištění filtrů závisí na druhu prádla a jeho množství. Pokud sušíte maximální náplně, čistěte filtry po každých třech cyklech.
2.
4.
1
22
11
www.electrolux.com
18
7.
2
9. 10.
11.
13. 14.
1
8.
121).
15.
16.
2
1)
V případě potřeby jednou za šest měsíců odstraňte vlákna z přihrádky výměníku tepla. Můžete použít vysavač.
9.7 Čištění bubnu
UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebič vypojte ze zá‐ suvky.
K čištění vnitřku a žeber bubnu používejte neu‐ trální mýdlový prostředek. Vyčištěný povrch osu‐ šte měkkým hadrem.
POZOR K čištění bubnu nepoužívejte abrazivní prostředky nebo drátěnku.
ČESKY 19
9.8 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče
K čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče použijte neutrální mýdlový prostředek. K čištění použijte vlhký hadr. Vyčištěný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek nebo přípravky, které mohou způsobit korozi.
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
10.1
Problém Možné řešení Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka
Nespustil se program. Stiskněte Start/Pause (Start/Pauza) . Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Dvířka spotřebiče nelze zavřít. Zkontrolujte správnou instalaci filtru. Ujistěte se, že se mezi dvířka spotřebiče a gumo‐
Nespustil se napařovací program. Kontrol‐ ka nádržky na vodu pro tvorbu páry
svítí. Po napařovacím programu není oblečení
dostatečně vyhlazené.
Vložte do sušičky méně prádla nebo pouze pod‐
Vyjměte oblečení ze sušičky po jednotlivých ku‐
Pověste oblečení na ramínka na šaty, zapněte
Po vyjmutí ze sušičky obnovte tvar vícevrstvého
9.9 Čištění otvorů pro proudění vzduchu
Pomocí vysavače odstraňte vlákna z otvorů pro proudění vzduchu.
suvky.
či jistič.
vé těsnění nezachytilo prádlo. Naplňte nádržku na vodu.
Dbejte na složení tkaniny.
Nastavte vyšší úroveň napařování.
obné kusy.
sech co možná nejdříve po spuštění fáze proti zmačkání.
knoflíky a upravte je vytažením do správného tva‐ ru.
oblečení jeho přežehlením.
www.electrolux.com
20
Problém Možné řešení Spotřebič přeruší chod. Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu prázdná. Po‐
Na displeji se zobrazí dlouhá délka pro‐ gramu.
Přesvědčte se, že je filtr čistý. Prádlo je příliš mokré. Prádlo znovu odstřeďte v
Ujistěte se, že teplota v místnosti není příliš vyso‐
Na displeji se zobrazí krátká délka progra‐ mu.
Na displeji se zobrazí Err. Pokud chcete nastavit nový program, spotřebič
Ujistěte se, že dané funkce jsou vhodné pro zvo‐
Na displeji se zobrazí E51. Vypněte a zapněte spotřebič. Spusťte nový pro‐
1)
10.2 Pokud nejsou výsledky sušení uspokojivé
• Byl zvolen nesprávný program.
• Filtr je ucpaný.
• Kondenzátor je ucpaný.
mocí tlačítka Start/Pause (Start/Pauza) program opět spusťte.
Ujistěte se, že hmotnost prádla odpovídá délce
1)
programu.
pračce.
ká. Zvolte program Time Drying nebo Extra Dry.
vypněte a zapněte.
lený program.
gram. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Po maximálně pěti hodinách se program automaticky ukončí.
• Ve spotřebiči bylo příliš mnoho prádla.
• Buben je znečištěný.
• Nesprávné nastavení snímače vodivosti.
• Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry (mm) Šířka / Výška / Hloubka 600 x 850 x 600 Max. hloubka
(s otevřenými dvířky spotřebiče) Max. šířka
(s otevřenými dvířky spotřebiče) Připojení k elektrické síti Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Pojistka 10 A Celkový příkon 1650 W Objem bubnu 118 l Hmotnost spotřebiče 57,5 kg
1090 mm
950 mm
Loading...
+ 44 hidden pages