electrolux EDE67550W User Manual

notice d'utilisation
benutzerinformation
Sèche-linge
Wäschetrockner
EDE 67550W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Sous réserve de modifications
Nettoyage et entretien 10 En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Réglages de l'appareil 12 Caractéristiques techniques 12 Installation 13 Environnement 16 Maintenance 17
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge sui­vantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces ac­cumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bon­nets de bains, tissus imperméables, arti­cles renforcés de caoutchouc ou vête­ments et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap­pareil vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peu­vent provoquer des blessures ou le mau­vais fonctionnement de l'appareil. Contac­tez le service après-vente de votre maga­sin vendeur. Exigez des pièces de rechan­ge certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acé­tone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche­linge.
11
electrolux 3
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, al­cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne sé­chez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou im­bibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit déta­chant, effectuez un cycle de rinçage sup­plémentaire avant de le mettre dans le sè­che-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes
Avertissement N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédia­tement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Ris- que d'incendie !
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidis­sement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne su­bisse des dommages.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utili­sant d'autres combustibles.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• L'appareil doit être débridé avant la pre­mière utilisation. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspon­dant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'ali­mentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appa­reil, que celui-ci ne repose pas sur le cor­don d'alimentation et/ou le tuyau d'alimen­tation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage parti­culier. Ne l'utilisez pas à des fins commer­ciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha­pitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles en­trés en contact avec des détachants vola­tiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra at­tendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais tou­jours au niveau de la prise.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endom­magés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
• Les assouplissants ou autres produits si­milaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionne-
1)
ment.
1) Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour.
4 electrolux
Surface brûlante : Ne touchez pas l'arrière de l'appareil durant le fonctionne­ment !
Sécurité des enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions
Description de l'appareil
8
d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représen­tent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la por­tée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos ani­maux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour.
1
2
7
6
1 Bandeau de commande 2 Porte 3 Filtre à peluches 4 Plaque signalétique 5 Pieds réglables
3
4
5
6 Orifices d'évacuation latéraux / orifice
d'évacuation arrière
7 Bague de serrage 8 Éclairage
Bandeau de commande
electrolux 5
5 4
2 31
1 Sélecteur de programmes et position
"O" (ARRET)
2 Touches de fonction
3 Touche DEPART PAUSE 4 Touche DEPART DIFFERE 5 Voyants
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement gé­néré en cours de production, avant la pre­mière utilisation de votre sèche-linge, es­suyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide
ou démarrez un cycle court (30 minutes en­viron) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil.
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Triez le linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type
COTON.
– Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type SYNTHETIQUES .
• Triez le linge en fonction du type d'étiquet­te : Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas
Séchage en tambour à haute tempé­rature
Séchage en tambour à température modérée (appuyez sur la touche DE­LICAT !)
Séchage dans un sèche-linge non au­torisé
Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'éti-
quette d'entretien comme pouvant être sé­ché en sèche-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tous les ar­ticles dont l'étiquette mentionne qu'ils peu­vent être séchés en sèche-linge.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas les lainages et les sous-vê­tements à l'aide du programme TRES SEC . Risque de rétrécissement !
• La laine et les textiles à base de laine peu­vent être séchés à l'aide du programme LAINE .
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et for­me des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (ex. ceintures de tabliers).
6 electrolux
• Videz les poches. Enlevez toutes les piè­ces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.).
• Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tis­sus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Ne chargez pas plus de 7 kg.
Poids du linge
Type de linge Poids
peignoir 1 200 g serviette 100 g housse de
couette drap 500 g taie d'oreiller 200 g
700 g
Tableau des programmes
Type de linge Poids
nappe 250 g drap de bain 200 g torchon 100 g chemise de
nuit sous-vête-
ments féminins chemise de
travail homme chemise de
travail homme pyjama hom-
me chemisier 100 g sous-vête-
ments homme
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
Programmes
COTON TRES SEC 7 kg
COTON SEC
COTON PRET A RAN-
1)
GER
COTON LEGREMENT
HUMIDE
7 kg
7 kg
7 kg
1)
Fonctions complémentai-
res/options
Charge maximale (poids à sec)
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes éponge ou lainages).
Pour les textiles fins encore à repas­ser, ex. tricots, chemises en coton.
electrolux 7
Programmes
COTON PRET A RE-
PASSER
7 kg
1)
SYNTHETI­QUES
3 kg
TRES SEC
SYNTHETI­QUES
PRET A RAN­GER
3 kg
1)
SYNTHETI­QUES
PRET A RE-
3 kg
PASSER
TIME 30' 1 kg
TEXTILES ME­LANGES
3 kg
1 kg
FACILE A RE­PASSER
(ou 5
che-
mi-
ses)
Fonctions complémentai-
res/options
Charge maximale (poids à sec)
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT3) ANTI-FROISSA-
GE
ALARME DEPART
DIFFERE
DELICAT FROISSAGE
Automatique)
, ALARME ,
, ANTI-
DEPART DIFFERE
Utilisation/propriétés
Pour les textiles fins à repasser (ex. lainages, chemises en coton).
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. pull-overs, linge de lit, linge de table).
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex. chemises en textiles mélangés, linge de table, vê­tements de bébé, chaussettes, lin­gerie à baleines ou armatures).
Pour les textiles fins à repasser (ex. lainages, chemises en coton).
Pour sécher des pièces de linge sé­parées.
Pour le séchage à basse températu­re de textiles en coton et synthéti­ques.
Programme spécial doté d'un mé­canisme anti-froissage pour les tex­tiles mélangés tels que les chemises et les corsages ; pour un repassage sans effort. Le résultat dépend de la nature et de la qualité des textiles. (La charge correspond à environ 5 à 7 chemises.) Recommandation : Placez le linge dans le sèche-linge tout de suite après l'essorage. Une fois sec, retirez immédiatement le lin­ge de l'appareil et mettez-le sur un cintre.
Etiquettes d'entretien
2)
2)
2)
8 electrolux
Programmes
JEANS
LAINE
REFROIDIS­SEMENT
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option DELICAT
3) Automatique
Fonctions complémentai-
res/options
Charge maximale (poids à sec)
DELICAT , ANTI-FROISSA-
7 kg
GE
, ALARME , DEPART
DIFFERE
DELICAT , ALARME ,
1 kg
7 kg
DEPART DIFFERE
ALARME
Utilisation/propriétés
Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistan­ces diverses (ex. au niveau du poi­gnet et du col ou des coutures).
LAINE est un programme spécial permettant un traitement rapide à l'air chaud de lainages séchés à l'air, portés ou laissés dans l'armoire pen­dant une période prolongée. Cela permet de redresser les fibres de la laine et de l'adoucir.
Programme spécial, d'une durée d'environ 10 minutes, conçu pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile avec un pro­duit de nettoyage à sec disponible dans le commerce. (N'utiliser que les produits déclarés appropriés pour le sèche-linge par le fabricant ; veuillez respecter les conseils d'entretien du fabricant.)
Etiquettes d'entretien
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'im­porte quel programme. L'appareil est mis sous tension.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sé­lecteur de programmes.
electrolux 9
Sélection des fonctions complémentaires
Vous pouvez sélectionner les fonctions com­plémentaires suivantes :
12 11 10 9 8 7 56
41 2 3
touche 1 - DELICAT touche 2 - ANTI-FROISSAGE touche 3 - ALARME touche 5 - DEPART DIFFERE
DELICAT
Cette touche permet de réduire la tempéra­ture de séchage pour le linge délicat. Le voy­ant correspondant s'allume. Cette option peut également servir pour un séchage à du­rée contrôlée.
ANTI-FROISSAGE
Si vous sélectionnez cette fonction complé­mentaire, la phase anti-froissage prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage (30 minu­tes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermit­tence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Cette phase dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti-frois­sage, le linge peut être retiré à tout instant. Lorsque l'option est activée, le voyant cor­respondant à la fonction Anti froissage est allumé.
ALARME
Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore retentit par intermittence. En appuy ant sur la touche ALARME le signal so­nore s'éteint dans les cas suivants :
• lors de la sélection du programme
• lors de l'activation des touches
• lorsque le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position pendant le
programme ou lorsque vous appuyez sur une touche d'option pendant le cycle
• à la fin du programme. Le voyant correspondant s'allume.
DEPART DIFFERE
La touche Départ différé permet de retarder le départ d'un programme de 3, 6 ou 9 heures.
1. Sélectionnez le programme et les fonc­tions complémentaires.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Dé­part différé jusqu'à ce que le voyant cor­respondant au départ différé souhaité s'allume.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche 4 - Marche/Arrêt. Les voyants 9h 6h 3h (voyants 7, 8, 9) changent tou­tes les trois heures jusqu'au moment du démarrage du programme.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Le programme démarre. Des voyants indiquent les différentes phases du programme en cours. De haut en bas, de SECHAGE (voyant 10), REFROIDISSE­MENT, (voyant 11) à ANTI-FROISSAGE/FIN (voyant 12) .
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sélec­teur de programmes sur "O" (ARRET). Le programme est annulé.
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre program­me lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou si vous appuyez sur une touche de fonction (à l'exception de la touche ALARME ), le voyant DEPART PAUSE clignote momentanément en jaune. Toutefois, le programme de sé­chage se poursuit normalement (protec­tion du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Quand le cycle de séchage est terminé, les voyants ANTI-FROISSAGE/FIN et FILTER (voyant 6) s'allument. Si l'alarme est activée,
10 electrolux
un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage sont automati­quement suivis d'une phase anti-frois­sage qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant. (Il est recom­mandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage pour évi­ter qu'il ne se froisse.) Si la fonction AN- TI-FROISSAGE est sélectionnée, la phase anti-froissage est prolongée de 60 minutes.
Nettoyage et entretien
Avertissement Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec !
Nettoyage des filtre
Le filtre retient toutes les peluches qui s'ac­cumulent pendant le séchage. Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est né­cessaire de nettoyer le filtre à peluches après chaque cycle de séchage.
Le voyant FILTRE rappeler que vous devez nettoyer les filtres
Attention N'utilisez jamais votre sèche­linge sans avoir installé le filtre à peluches ou si ce dernier est détérioré ou colmaté.
1.
Ouvrez la porte et sortez le linge.
, est allumé pour vous
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le linge.
3. Enlevez le filtre après le retrait des vête­ments. Nettoyez le filtre.
Avertissement Avant de placer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'inté­rieur du logement du filtre.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur "O"(ARRET).
Important Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
5. Fermez la porte de chargement.
2. Retirez le filtre qui se trouve dans le bas du hublot.
3.
Ouvrez le filtre en appuyant sur le bouton entre les deux fentes des joints. Nettoyez le filtre à l'aide d'un chiffon humide. Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le linge. Pour éliminer cette patine, nettoyez le filtre à l'eau chaude en le frot­tant à l'aide d'une brosse. Fermez le filtre et n'oubliez pas de le re­mettre en place.
Avertissement Avant de placer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'inté­rieur du logement du filtre.
4. Le filtre ne peut être installé que d'un cô­té. Si le filtre est mal installé, il déborde de son logement.
electrolux 11
Si le filtre ne s'enclenche pas en place, vous ne pourrez pas fermer la porte.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l'intérieur de la porte et autour du filtre pour éliminer les pe­luches. Un parfait nettoyage est indispensa­ble pour un bon séchage.
Nettoyage du tambour
Attention N'utilisez pas de produits
abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les ré­sidus de produits de lavage peuvent lais­ser un dépôt à peine visible à l'intérieur
d'humidité ne peut plus reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que prévu. Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie
Attention N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques. Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
du tambour. Dans ce cas, le détecteur
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Dépannage
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil n'est pas branché ou le fusible est grillé.
Le sèche-linge ne démarre pas.
Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants.
La porte ne ferme pas. Le filtre n'est pas installé. Mettez le filtre bien en place.
La porte de chargement est ou­verte.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche DEPART PAUSE ?
Le programme choisi ne con­vient pas au linge.
Le filtre à peluches est obstrué. Nettoyez le filtre à peluches.
Le volume de linge est excessif.
Les fentes d'aération sont bou­chées.
L'intérieur et les nervures du tambour sont couverts de rési­dus.
La conductivité de l'eau du lieu d'installation ne correspond pas au réglage standard de l'appa­reil.
Branchez l'appareil sur le sec­teur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation do­mestique).
Fermez la porte de chargement.
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Lors du prochain séchage, sé­lectionnez le programme adé­quat (consultez le "Tableau des programmes").
Conformez-vous aux charges recommandées.
Libérez les fentes d'aération.
Nettoyez l'intérieur et les nervu­res du tambour.
Reprogrammez les paramètres standard de séchage (voir le chapitre 'Options de program­mation').
12 electrolux
Anomalie Cause possible Solution
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après le démarra­ge du programme.
La durée du cycle de séchage est anormalement longue. Re­marque : Après environ 5 heu­res, le cycle de séchage s'arrête automatiquement.
Vous n'avez pas chargé une quantité suffisante de linge ou le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge.
Le linge n'a pas été suffisam­ment essoré.
Réglages de l'appareil
ALARME toujours désactivée
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et ANTI-FROISSAGE et main­tenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme sera par défaut désactivée. Vous pouvez utiliser la touche ALARME pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la sélection.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographiques, con­tient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la con­ductivité. Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux valeurs affi­chées en usine, pourraient légèrement in­fluencer l'humidité résiduelle à la fin du sé­chage. Votre sèche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique sur
Sélectionnez un programme de séchage chronométrique ou un niveau de séchage supérieur (ex. TRES SEC au lieu de PRET A RANGER .
Essorez suffisamment le linge avant de le mettre dans le sè­che-linge.
la base de la valeur de la conductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touche­sANTI-FROISSAGE et DEPART PAUSE et maintenez-les appuyées pendant en­viron 5 secondes. Le réglage courant s'affiche sur les voyants : ANTI-FROIS­SAGE/FIN – faible conductivité <300 mi­cro S/cm, REFROIDISSEMENT – con­ductivité moyenne 300-600 micro S/cm, ANTI-FROISSAGE/FIN et REFROIDISSE­MENT – conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affi­che.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez si­multanément sur les touchesANTI­FROISSAGE et DEPART PAUSE ou tour­nez le sélecteur sur "O"(ARRET)
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Volume du tambour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm Poids à vide environ. 32,5 kg
Charge (en fonction du programme) Tension 230 V Fusible nécessaire 16 A Puissance totale 2600 W
1)
max. 7 kg
electrolux 13
Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie (7 kg de coton,
préalablement essoré à 1000 tr/min) Consommation d'énergie annuelle moyenne 263,1 kWh Usage Domestique Température ambiante autorisée + 5°C à + 35°C
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les con-
Coton Pret à ranger
Coton Pret à repasser
Synthétiques Pret à ranger
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
sommations réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
2)
2)
2)
2)
Données de consommation
C
3,9 kWh
Consommation d'énergie en kWh /
temps de séchage moyen en minutes.
3,9 / 95 (7 kg de linge préalablement essoré
à 1000 tr/min) 3,05 / 75 (7 kg de linge préalablement es-
soré à 1000 tr/min) 1,15 / 30 (3 kg de linge préalablement es-
soré à 1200 tr/min)
Installation
Important L'appareil doit être transporté uniquement en position verticale.
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
• Le sèche-linge doit être installé dans un
lieu propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout
autour de l'appareil. N'obstruez pas la gril­le d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au minimum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèche­linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, mettez-
le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés.
Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à longs poils, des mor­ceaux de bois, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur et risquerait de l'endommager.
Important La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être in­férieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Avertissement Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.
Avertissement L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dotée d'une charnière se trouvant sur le côté opposé à celle l'appareil.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en
service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport.
14 electrolux
1. Ouvrez la porte.
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du
tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-
bourrage en polystyrène de l'appareil.
Installation du tuyau d'évacuation
Pour simplifier l'installation, vous disposez de plusieurs orifices d'évacuation : un à l'arrière, un à gauche et un à droite. Pour relier le tuyau à l'appareil, appliquez d'abord à une extré­mité du tuyau la bague de serrage (A) se trouvant sur l'orifice arrière puis introduisez le tuyau dans l'orifice d'évacuation choisi. Bou­chez les autres orifices à l'aide des caches fournis.
A
A
Si le tuyau est long et si l'appareil est placé dans un local froid, l'humidité risque de se condenser en eau à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène naturel est inévitable. Pour em­pêcher que l'eau de condensation ne stagne dans le tuyau ou reflue dans le sèche-linge, percez un petit trou (de 3 mm) au point le plus bas du tuyau et déposez un petit récipient au dessous. (Voir la figure, au point B).
B
Une fois relié au sèche-linge, amenez le tuyau flexible au point d'évacuation souhaité, en veillant à ce que la longueur totale de la course soit inférieure à 2 m, et qu'il ne pré­sente pas plus de deux coudes. En ce qui concerne le conduit, si vous avez décidé d'équiper l'extrémité du tuyau de raccorde­ment sur l'extérieur d'un mur ou d'une grille, faites appel à un constructeur marchand pour savoir comment faire et quel matériel utiliser.
Avertissement Attention à ne pas raccorder ce sèche-linge sur un conduit de fumées.
Notez que pour éviter tout problème de con­densation, il est essentiel que le sèche-linge soit équipé d'un tuyau flexible qui transporte l'air humide bien au-delà des éléments de cuisine ; de préférence en dehors de la cui­sine. Pour empêcher toute surchauffe de
electrolux 15
l'appareil, il est important de ne pas bloquer la sortie d'évacuation de la vapeur. Un débit d'évacuation d'au moins 150 m3/h doit être assuré. Si le sèche-linge est installé près d'éléments de cuisine, assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne soit pas écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité du séchage sera réduite, le temps de séchage plus long et la consommation d'énergie plus élevée. Si le tuyau est complètement écrasé, le disjoncteur dont l'appareil est équipé ris­que de se déclencher. Pendant le fonction­nement du sèche-linge, la température am­biante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compro­mettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le décharge­ment du linge, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche. La ré­versibilité de la porte ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Contactez le service après-vente de votre magasin ven­deur. Le service après-vente vous facturera alors l'intervention.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalé­tique. La plaque signalétique est située près de la porte (voir le chapitre "Description du produit").
Branchez l'appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes et ré­glementations en vigueur.
Avertissement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non­respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Le remplacement du cordon d'ali­mentation de l'appareil doit être ef­fectué par le service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Accessoires spéciaux kit de superposition
16 electrolux
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'en­vironnement et sont recyclables. Les com­posants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Lors de la mise a u rebut de votre appareil, enlevez le câble et
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours par minute
1000 4,20 60 3,9 1400 3,64 52 3,7
Humidité résiduelle
en litres en %
Un kit de superposition spécial est disponible auprès de votre revendeur pour faciliter le montage du sèche-linge au-dessus d'un la­ve-linge à chargement frontal dont la profon­deur est comprise entre 48 et 60 cm. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
jetez-le avec la prise. Enlevez le verrou de la porte et rendez-le inutilisable ; cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus écono­miquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche­linge ;
– respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
– nettoyez le filtre après chaque cycle de
séchage ;
– essorez suffisamment le linge avant de
le sécher. Exemple : Données de con­sommation – en fonction de la vitesse d'essorage – pour 7 kg de linge séché avec le programme COTON PRET A RANGER .
Energie en kWh
Maintenance
En cas d'anomalie de fonctionnement, véri­fiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre En cas
d'anomalie de fonctionnement).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dys­fonctionnement, veuillez contacter votre ven­deur ou à défaut le Centre Contact Consom­mateurs qui vous communiquera l'adresse d'un service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous recommandons de nous four­nir les informations suivantes : – Description du modèle – Numéro de produit (PNC) – Numéro de série (S No.) (le numéro de série est indiqué sur la plaque signalétique - con­sultez le chapitre Description du produit ) – Type d'anomalie – Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recom­mandons de les inscrire ici :
Description du modèle :
Code produit (PNC) :
Numéro de sé­rie :
electrolux 17
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise 18 Gerätebeschreibung 20 Bedienblende 21 Vor der ersten Inbetriebnahme 21 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Programmübersicht 22 Täglicher Gebrauch 25
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 27 Was tun, wenn... 28 Programmiermöglichkeiten 29 Technische Daten 30 Aufstellen 30 Entsorgung 33
21
Kundendienst 34
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än­derungen am Gerät vorgenommen wer­den.
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah­renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An­weisung durch eine für ihre Sicherheit ver­antwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrol­lieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Ma­schine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brand­gefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum­gummi), Duschhauben, imprägnierte Tex­tilien, gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummi­polster dürfen in dem Gerät nicht getrock­net werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu­ren durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktions­störungen führen. Wenden Sie sich an Ih­ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl ver­schmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wä­schetrockner in heißem Wasser und zu­sätzlichem Waschmittel gewaschen wer­den.
electrolux 19
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsge­fahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewa­schene Wäschestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge­tränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner be­handelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuer­zeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommmel legen.
Warnung! Wenn Sie denTrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeab­leitung aus. Brandgefahr!
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses fin­det ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um si­cherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht be­schädigt wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Aufstellraum ausreichend belüftet wird, damit keine Ga­se von Geräten in den Raum gelangen können, die Treibstoffe verbrennen oder offene Flammen erzeugen.
Installation
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpa­ckungsmaterialien müssen entfernt wer­den. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Ge­brauchsanweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
• Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Wird die Maschine auf einem Teppichbo­den aufgestellt, stellen Sie mit den Schraubfüßen die Höhe so ein, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach der Aufstel­lung, dass das Gerät nicht auf dem Netz­kabel oder dem Entlüftungsschlauch steht.
• Wird der Trockner auf einer Waschma­schine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwen­det werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haus­halt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknerge­eignet sind. Beachten Sie die Pflegekenn­zeichen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wä­schestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Ge­brauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wä­schetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug­nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssig­keiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, son­dern immer am Stecker.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie­mals, wenn das Stromkabel, die Bedien­blende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
20 electrolux
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dür­fen nur entsprechend den Herstelleranwei­sungen benutzt werden.
Achtung - heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung
nicht die Abdeckung der Glühlampe.
Heiße Oberfläche: Die Rückseite des
2)
Gerätes während des Betriebs nicht be­rühren!
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
Gerätebeschreibung
8
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt wer­den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie­len können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen ­Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Ma­terialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außer Reich­weite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Klein­tiere nicht in die Trommel klettern.
1
2
7
6
1 Bedienblende 2 Tür 3 Flusenfilter 4 Typenschild 5 Einstellbare Füße
2) Nur Trockner mit Innenbeleuchtung.
3
4
5
6 Entlüftungsauslässe seitlich / Entlüf-
tungsauslass hinten
7 Anschlussring 8 Beleuchtung
Bedienblende
electrolux 21
5 4
2 31
1 Programmwähler und "O" (AUS)-Schal-
4 DEPART DIFFERE Taste (ZEITVOR-
ter
2 Funktionstasten
5 Funktionslampen
3 DEPART PAUSE (START PAUSE)-Taste
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kur­zes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit
feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbe­dingten Rückstände aus der Trommel zu ent­fernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Sortieren der Wäsche
• Sortieren nach Gewebeart: – Baumwolle/Leinen für Programme in
der Programmgruppe COTON (BAUM­WOLLE).
– Mischgewebe und Synthetikfasern für
Programme in der Programmgruppe SYNTHETIQUES (SYNTHETIK).
• Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grund­sätzlich möglich
Trocknen mit normaler Temperatur
Trocknen mit niedriger Temperatur (Taste DELICAT (SCHON) drücken!)
Trocknen im Wäschetrockner nicht zulässig
Wichtig! Geben Sie keine feuchte Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzei-
chen für die Trocknung in einem Trockner geeignet ist. In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrocknet werden, die entsprechend den Pflegekennzeichen trocknergeeignet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht
• Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwa-
• Wolle und wollartige Textilien können mit
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißver-
WAHL)
zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könnten abfärben.
ren nicht mit dem Programm TRES SEC (EXTRATROCKEN). Die Textilien können einlaufen!
dem Programm LAINE (WOLLPFLEGE) getrocknet werden.
schlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zu­knöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z.B. von Schürzen) zusammenbinden.
22 electrolux
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z.B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen lie­gen). Diese Gewebe trocknen dann bes­ser.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Das Wäschegewicht darf maximal 7 kg betragen.
Wäschegewichte
Wäscheart Gewicht
Bademantel 1200 g Windeln 100 g Bettbezug 700 g Bettlaken 500 g Kissenbezug 200 g
Programmübersicht
Wäscheart Gewicht
Tischtuch 250 g Frottierhand-
tuch Geschirrtuch 100 g Nachthemd 200 g Damenunter-
wäsche Arbeitshemd 600 g Arbeitshemd 200 g Herrenschlaf-
anzug Bluse 100 g Herrenunter-
wäsche
200 g
100 g
500 g
100 g
Programme
COTON (BAUMWOL­LE) TRES SEC
(EXTRA-
TROCKEN)
COTON (BAUMWOL-
LE) SEC (EXTRATRO­CKEN)
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
max. Füllmenge (Trockengewicht)
DELICAT (SCHON), ANTI-
7 kg
7 kg
FROISSAGE
SCHUTZ PLUS) , ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
FROISSAGE
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
(ZEITVERZÖGERUNG)
(KNITTER-
(KNITTER-
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frot­teehandtüchern, Bademänteln, Baumwolle.
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frot­teehandtüchern, Bademänteln, Baumwolle.
Pflegekennzeichen
electrolux 23
Programme
COTON (BAUMWOL­LE) PRET A
RANGER
1)
(SCHRANK­TROCKEN)
COTON (BAUMWOL­LE) LEGRE­MENT HUMI-
1)
DE (FEUCHT)
COTON (BAUMWOL­LE) PRET A REPASSER
1)
(BÜGEL-
TROCKEN) SYNTHETI-
QUES (MISCHGE-
WEBE) TRES SEC(EXTRA­TROCKEN)
SYNTHETI­QUES (MISCHGE-
WEBE) PRET A RAN-
1)
GER (SCHRANK­TROCKEN)
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
max. Füllmenge (Trockengewicht)
DELICAT (SCHON), ANTI-
FROISSAGE
7 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
(KNITTER-
Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken Textilien wie z. B. Frottee­handtüchern, Strickwaren, Handtü­chern.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
7 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
FROISSAGE
(KNITTER-
Für dünne Textilien, die noch gebü­gelt werden müssen, z. B. Strickwa­ren, Baumwollhemden.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
7 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
FROISSAGE
(KNITTER-
Für dünne Textilien, die noch gebü­gelt werden müssen, z. B. Strickwa­ren, Baumwollhemden.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
3 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
FROISSAGE
(KNITTER-
Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Pull­over, Bett-, Tischwäsche.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
FROISSAGE
3 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
(KNITTER-
Für dünne Textilien, die nicht gebü­gelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babyklei­dung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinla­gen.
Pflegekennzeichen
2)
2)
24 electrolux
Programme
SYNTHETI­QUES (MISCHGE-
WEBE) PRET A RE-
PASSER (Bügeltrocken)
TIME 30' (ZEIT)
TEXTILES ME­LANGES
(MISCHGE­WEBE)
FACILE A RE­PASSER
(LEICHTBÜ­GELN PLUS)
JEANS
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
max. Füllmenge (Trockengewicht)
DELICAT (SCHON), ANTI-
3 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
FROISSAGE
(KNITTER-
Für dünne Textilien, die noch gebü­gelt werden müssen, z. B. Strickwa­ren, Baumwollhemden.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT (SCHON), ANTI-
1 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
FROISSAGE
(KNITTER-
Zum weiteren Trocknen einzelner Wäschestücke.
(ZEITVERZÖGERUNG)
DELICAT3) (DELICATE), AN-
TI-FROISSAGE
3 kg
SCHUTZ PLUS), ALARME
(SIGNAL), DEPART DIFFERE
(KNITTER-
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern mit niedriger Temperatur.
Sonderprogramm mit Knitterschutz für pflegeleichte Textilien wie Hem­den und Blusen; das das Bügeln kin-
1 kg (ode
r 5
Hem
den)
DELICAT
(SCHON), ANTI-FROISSAGE
(KNITTERSCHUTZ PLUS),
ALARME
PART DIFFERE
ZÖGERUNG)
Automatik)
(SIGNAL), DE-
(ZEITVER-
derleicht macht. Das Ergebnis hängt von der Art und der Qualität der Tex­tilien ab. (Die Füllmenge entspricht ca. 5 bis 7 Hemden). Empfehlung: Legen Sie die Textilien sofort nach dem Schleudern in den Trockner. Entnehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Klei­derbügel.
DELICAT , ANTI-FROISSA-
GE
7 kg
PLUS), ALARME
(KNITTERSCHUTZ
DEPART DIFFERE
(SIGNAL),
(ZEIT-
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedli­cher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
VERZÖGERUNG)
Pflegekennzeichen
2)
electrolux 25
Programme
LAINE (WOLLPFLE­GE)
REFROIDIS­SEMENT
(Kühlen)
1) Gemäß IEC61121
2) Auswahl DELICAT vornehmen
3) Automatik
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
max. Füllmenge (Trockengewicht)
DELICAT (SCHON), , ALAR­ME
1 kg
7 kg
(SIGNAL), DEPART DIF-
FERE
(ZEITVERZÖGE-
RUNG)
ALARME (SIGNAL)
Täglicher Gebrauch
Einschalten des Gerätes
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet.
Auswahl des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschal­ter das gewünschte Programm.
LAINE ist ein Sonderprogramm für die Kurzbehandlung von Wollwaren mit warmer Luft im Anschluss an die Trocknung an der Luft oder nach lan­gem Tragen oder Aufbewahren. Die Wollfasern richten sich wieder auf, und die Wolle wird weich und an­schmiegsam.
Ein 10 Minuten dauerndes Sonder­programm zum Lüften oder schon­enden Reinigen von Textilien mit han­delsüblichen Trockenreinigungsmit­teln. (Benutzen Sie nur Produkte, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden; halten Sie sich bit­te genau an die Herstelleranweisun­gen.)
Pflegekennzeichen
26 electrolux
Auswahl von Zusatzfunktionen
Sie können unter folgenden Zuatzfunktionen wählen:
12 11 10 9 8 7 56
41 2 3
Taste 1 - DELICAT Taste 2 - ANTI-FROISSAGE
(SCHON)
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS) Taste 3 - ALARME
(SIGNAL)
Taste 5- DEPART DIFFERE (ZEITVOR­WAHL)
DELICAT (SCHON)
Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit einer niedrigeren Temperatur zu trocknen. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. Diese Option kann auch für zeitgesteuertes Trocknen eingesetzt werden.
ANTI-FROISSAGE (KNITTERSCHUTZ)
Die Knitterschutzphase (30 Min.) am Ende des Trockenvorgangs wird um weitere 60 Minuten verlängert. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Diese Phase dauert insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche kann während des Knitter­schutzprogramms jederzeit entnommen werden. Wenn diese Option aktiviert ist, wird ANTI­FROISSAGE (KNITTERSCHUTZ) angezeigt.
ALARME (SIGNAL)
Nach Ablauf des Trockenpogramms ertönt ein intermittierendes akustisches Signal. Nach Drücken der Taste ALARME (SIGNAL) wird das akustische Signal in folgenden Fäl­len abgeschaltet:
• bei Auswahl eines Programms
• beim Drücken der Tasten
• wenn der Wahlschalter während des Pro­grammablaufs auf ein anderes Programm
gedreht oder wenn während des Trocken­vorgangs eine Optionstaste gedrückt wird
• am Programmende. Die entsprechende LED leuchtet auf.
DEPART DIFFERE (ZEITVORWAHL)
Mit der Taste DEPART DIFFERE können Sie den Start eines Pro­gramms um 3, 6 oder 9 Stunden ver­zögern.
1. Wählen Sie das Programm und die Zu­satzfunktionen.
2. Drücken Sie die Taste DEPART DIFFERE (ZEITVORWAHL) so oft wie nötig (bis die gewünschte Startzeitverzögerung ange­zeigt wird).
3. Drücken Sie Taste 4 - START / PAUZE (ZEITVORWAHL) , um die Startzeitvor­wahl einzushalten. Die Anzeigeleuchten 9h 6h 3h (LEDs 7, 8, 9) ändern sich alle drei Stunden, bis die Zeit für den Start des Programms erreicht ist.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste DEPART PAUSE (START PAUSE). Das Programm läuft an. Die entsprechende Programmphase wird durch das passende Symbol angezeigt. Von oben nach unten, von SECHAGE (TROCK­NEN) (Kontrolllampe 10), REFROIDISSE­MENT, (ABKÜHLEN) (Kontrolllampe 11) to ANTI-FROISSAGE/FIN (ENDE) (Kontrolllam­pe 12) .
Ändern eines Programms
Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den Programmwähler auf "O" (AUS) und dann auf ein neues Programm. Das Programm wird gelöscht.
Nach dem Programmstart kann ein Pro­gramm nicht mehr direkt geändert wer­den. Wenn Sie trotzdem den Pro­grammwähler während des Gerätebet­riebs auf ein anderes Programm drehen oder falls eine Funktionstaste (außer der Taste ALARME (SIGNAL)) gedrückt wird, blinkt die Kontrolllampe über der Taste DEPART PAUSE (START/PAUSE) in gelber Farbe Das Trockenprogramm wird davon jedoch nicht beeinflusst (Wä­scheschutz).
electrolux 27
Programmende / Entnehmen der Wäsche
Nach dem Ende des Trocknerprogramms leuchten die Kontrolllampen ANTI-FROISSA­GE/FIN (ENDE) und FILTER (Kontrolllampe 6) auf. Bei eingeschaltetem Signal ertönt für ca. eine Minute ein akustisches Signal.
Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitter­schutzprogramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abstän­den. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann wäh­rend des Knitterschutzprogramms je­derzeit entnommen werden. (Die Wä­sche sollte spätestens nach dem Ende des Knitterschutzprogramms entnom­men werden, um Knitterbildung zu ver-
Reinigung und Pflege
Warnung! Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden!
Reinigung der Flusenfilter
Der Filter sammelt die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Der Flusenfilter muss nach jedem Trockengang gereinigt werden, um einen einwandfreien Betrieb des Trock­ners zu gewährleisten.
Die Warnleuchte FILTER daran zu erinnern.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusenfilter oder mit beschädigtem oder verstopftem Flusenfilter.
1.
leuchtet, um sie
meiden.) Wurde die Funktion ANTI- FROISSAGE (KNITTERSCHUTZ PLUS) ausgewählt, verlängert sich die Knitterschutzphase um 60 Minuten.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entnehmen Sie die Wäsche.
3. Entnehmen Sie den Filter, nachdem Sie die Wäsche entnommen haben. Filter rei­nigen.
Warnung! Bitte prüfen Sie, ob der Fil­tersitz ganz frei ist, bevor Sie den Filter wieder einsetzen.
4. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf "O" (AUS).
Wichtig! Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm.
5. Die Tür schließen.
Öffnen Sie die Einfülltür und entnehmen Sie die Wäsche.
2. Entfernen Sie den Filter, der im unteren Teil der Einfüllöffnung sitzt.
3.
Öffnen Sie den Filter durch Drücken der Taste zwischen zwei Schlitzen mit den Fingern. Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste oder mit der Hand. Nach einer ge­wissen Zeit bildet sich ein weißlicher Be­lag auf den Filtern, der durch Waschmit­telrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter mit warmem Wasser und einer Bürste.
28 electrolux
Schließen Sie den Filter, und vergessen Sie nicht, den Filter danach wieder ein­zusetzen.
Warnung! Bitte prüfen Sie, ob der Fil­tersitz ganz frei ist, bevor Sie den Filter wieder einsetzen.
4. Der Filter kann nur auf einer Seite einge­setzt werden. Ist die Lage des Filters nicht richtig, gibt es einen Überstand.
Wenn der Filter nicht einrastet, kann die Einfülltür nicht geschlossen werden.
Reinigen der Tür
Reinigen Sie regelmäßig die Innenseite der Tür, um alle Flusen zu entfernen. Sorgfältiges Reinigen gewährleistet gute Trockenergeb­nisse.
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Netzstecker nicht eingesteckt oder Sicherung durchgebrannt.
Der Trockner läuft nicht.
Nicht zufriedenstellende Tro­ckenergebnisse.
Einfülltür geöffnet. Einfülltür schließen. Haben Sie die Taste DEPART
PAUSE (START/PAUSE) ge­drückt?
Wahl eines falschen Pro­gramms.
Flusensieb verstopft. Flusensieb reinigen.
Falsche Füllmenge.
Lüftungsschlitze bedeckt.
Rückstände auf der Innenfläche der Trommel oder den Trom­melrippen.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sicht­baren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wä­sche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haus­haltsreinigungsmittel (z.B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses
Vorsicht! Verwenden Sie zum Reinigen
des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Sicherung der Hausinstallation kontrollieren.
Drücken Sie die DEPART PAU­SE Taste (START PAUSE) er­neut.
Bei der nächsten Trocknung ein anderes Programm wählen (sie­he Abschnitt "Programmtabel­le").
Die empfohlenen Füllmengen beachten.
Lüftungsschlitze am Gerätebo­den freilegen.
Innenfläche der Trommel und Trommelrippen reinigen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Leitwert der Wasserversor­gung vor Ort weicht von der Standardeinstellung des Gerä­tes ab.
Einfülltür schließt nicht. Filter nicht eingesetzt. Filter korrekt einsetzen.
Der Trockenzyklus hält kurz nach dem Programmstart an.
Trockenzyklus dauert unge­wöhnlich lange. Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trocken­gang automatisch abgebro­chen.
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst, ET-Nr. 112 552 000-5.
Warnung! Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten ab.
Warnung! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen!
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen.
Zu wenig Wäsche eingelegt oder Wäsche für das gewählte Programm zu trocken.
Filter verstopft. Filter reinigen. Trommel überladen. Wäschemenge verringern. Wäsche unzureichend ge-
schleudert.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hin­ter der Einfüllöffnung oben; siehe Ab­schnitt "Gerätebeschreibung".)
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf kor­rekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung an­schrauben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab­deckung der Trommelbeleuchtung fehlt.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt sein. Anderenfalls darf der Trockner nicht in Betrieb genommen werden.
Standardeinstellung für den Tro­ckenheitsgrad neu programmie­ren (siehe Abschnitt "Trocken­programme").
Zeitvorwahlprogramm oder hö­heren Trocknungsgrad wählen (z.B. TRES SEC (EXTRATRO­CKEN) statt PRET A RANGER (SCHRANKTROCKEN)).
Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern
electrolux 29
Programmiermöglichkeiten
SIGNAL dauerhaft deaktiviert
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten DE­LICAT (SCHON) und ANTI-FROISSAGE (KNITTERSCHUTZ PLUS) und halten Sie diese gedrückt für ca. 5 Sekunden.
3. Das Signal ist standardmäßig deaktiviert. Mit der Taste SIGNAL können Sie das Signal aktivieren oder deaktivieren. Das Gerät speichert die Einstellung jedoch nicht.
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralsalzen, die je nach geogra­fischem Standort variieren und somit zu un-
terschiedlichen Leitfähigkeitswerten führt. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähig­keit des Wassers von den werkseitig vorein­gestellten Werten können die Restfeuchte der Wäsche nach der Trocknung leicht be­einflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitwerten wie folgt einstellen.
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ANTI­FROISSAGE (KNITTERSCHUTZ PLUS) und DEPART PAUSE (START PAUSE) und halten Sie diese gedrückt für ca. 5 Sekunden. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt: ANTI-FROIS-
30 electrolux
SAGE/FIN (Ende) – geringe Leitfähigkeit <300 micro S/cm, REFROIDISSEMENT (ABKÜHLEN)– mittlere Leitfähigkeit 300-600 micro S/cm, ANTI-FROISSA­GE/FIN und REFROIDISSEMENT – Hohe Leitfähigkeit >600 mikro S/cm
3. Drücken Sie die Taste DEPART PAUSE (START/PAUSE) mehrmals hintereinan-
der, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird.
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten ANTI-FROIS­SAGE (KNITTERSCHUTZ PLUS) und DE­PART PAUSE (START PAUSE) oder dre­hen Sie den Programmwähler auf die "O"(AUS)-Position
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Trommelvolumen 108 l Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 32,5 kg
Füllmenge (je nach Programm) Elektrische Spannung 230 V Erforderliche Absicherung 16 A Gesamte Leistungsaufnahme 2.600 W Energie-Effizienzklasse C Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorge-
schleudert mit 1.000 U/Min.) Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 263,1 kWh Einsatzbereich Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haus-
Programm
KATOEN (BAUMWOLLE) KASTDROOG (SCHRANK)
KATOEN (BAUMWOLLE) STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN)
SYNTHETICA (MISCHGEWEBE)KASTD­ROOG (SCHRANK)
1) In einigen Ländern können Angaben der Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen.
2) gemäß EN 61121
2)
2)
2)
1)
2)
Verbrauchswerte
haltsbedingungen unterschiedlich sein.
max. 7 kg
3,9 kWh
Energieverbrauch in kWh / durch-
schnittl. Trockenzeit in Min.
3.9 / 95 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
3.05 / 75 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1000 U/min)
1.15 / 30 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1200 U/min)
Aufstellen
Wichtig! Das Gerät muss in aufrechter Position transportiert werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte der Trock­ner neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sau­beren und staubfreien Raum installiert werden.
• Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorde­ren Lüftungsgitter und die hinteren Luft­einlassgitter dürfen nicht zugestellt wer­den.
• Das Gerät auf festem ebenem Boden auf­stellen, um Vibrationen und das Betriebs­geräusch so gering wie möglich zu halten.
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer Wasserwaage. Richten Sie es gegebenen­falls mit den Schraubfüßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt wer­den. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähn­liche Materialien einschränken. Der mögli­che Hitzestau kann den Gerätebetrieb be­einträchtigen.
Wichtig! Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C erreichen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden. Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Warnung! Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
Warnung! Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier installiert werden, das dem des Gerätes gegenüber liegt.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht! Entfernen Sie vor dem
Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
electrolux 31
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trom­mel in der Maschine ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Montage des Entlüftungsschlauchs
Für eine vereinfachte Installation gibt es ver­schiedene Entlüftungsöffnungen: auf der Rückseite, auf der linken und auf der rechten Seite. Schließen Sie den Entlüftungs­schlauch an die für Sie am besten geeignete Öffnung an. Ziehen Sie dazu die Ringmutter (A) aus der Entlüftungsöffnung an der Rück­seite, schrauben Sie diese auf den Entlüf­tungsschlauch und drücken Sie ihn fest zu­rück. Die nicht benutzten Entlüftungsöffnun­gen können jetzt mit den Spezial-Einrastkap­pen abgedichtet werden.
32 electrolux
A
A
Ist der Entlüftungsschlauch lang und die Raumtemperatur niedrig, kann die Feuchtig­keit im Schlauchinneren kondensieren. Dies ist ein unvermeidlicher, natürlicher Vorgang. Damit das Wasser nicht im Entlüftungs­schlauch steht oder zurück in den Trockner fließen kann, sollte ein kleines Loch hinein­gebohrt werden (ca. 3 mm), und zwar an der niedrigsten Stelle des Schlauchs. Stellen Sie dann einen kleinen Behälter unter dieses Loch. (Siehe Bild, Punkt B).
B
Sobald Sie den Entlüftungsschlauch am Trockner angeschlossen haben, verlegen Sie ihn zum gewünschten Punkt. Stellen Sie da­bei sicher, dass der Schlauch maximal 2 m lang verlegt und nicht mehr als zweimal ge­bogen wird. Falls Sie sich bezüglich der Ent­lüftungsöffnung für das feste Gitter in der Wand/Aussparung entschieden haben, soll­ten Sie sich in Ihrem Baumarkt über die not­wendigen Anschlüsse und Installationsmög­lichkeiten informieren.
Warnung! Es muss beachtet werden, dass der Entlüftungsschlauch nicht beispielsweise an eine Dunstabzugshaube oder einen Kamin o.ä. angeschlossen wird, durch den auch die Abgase eines Gerätes abgeleitet werden, das mit Kraftstoff oder Treibstoff betrieben wird.
Achtung! Um Kondensationsprobleme zu vermeiden, ist es unerlässlich, den Trockner
electrolux 33
mit einem flexiblen Entlüftungsschlauch aus­zustatten, dessen "Auslassöffnung" mindes­tens bis hinter die Küchenmöbel reicht, noch besser aber aus der Küche selbst hinaus führt. Damit das Gerät nicht überhitzt, muss dieser Dampfauslass stets frei von Verstop­fungen sein. Wird ein Entlüftungsschlauch an der Außenwand oder an der Decke fest in­stalliert, muss eine Auslasskapazität von mindestens 150 m³/h gewährleistet sein. Wird der Trockner neben Küchenmöbeln aufgestellt, muss sichergestellt sein, dass der Entlüftungsschlauch nicht eingequetscht ist. Wird der Entlüftungsschlauch teilweise eingequetscht, reduziert sich die Trocken­leistung, und es kommt zu längeren Trocken­zeiten und einem höheren Energieverbrauch. Wird der Entlüftungsschlauch komplett ein­gequetscht, können die Sicherheitsaus­schalter aktiviert werden, mit denen das Ge­rät ausgestattet ist. Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Wechsel des Türanschlags
Um das Einfüllen und Entnehmen der Wä­sche zu erleichtern, kann der Türanschlag gewechselt werden. Die Tür darf nur von ei­nem autorisierten Kundendiensttechniker gewechselt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Der Techniker wird den Wechsel des Türanschlags auf Ihre Kos­ten vornehmen.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Ty­penschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vor­schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose erfolgen.
Warnung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen. Falls das Netzkabel des Geräts er­setzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durch­führen.
Warnung! Der Stecker muss nach der Aufstellung der Maschine zugänglich sein.
Sonderzubehör Wasch-Trocken-Säule Bausatz
Sie können bei Ihrem Händler einen Bausatz erwerben, mit dem Sie den Trockner platz­sparend auf einer Frontlader-Waschmaschi­ne mit einer Tiefe zwischen 48 und 60 cm installieren können. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanwei­sung.
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
34 electrolux
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund­lich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vor­gesehenen Behältern der städtischen Mülle­ntsorgung.
Warnung! Wenn Sie ein Altgerät entsorgen möchten, entfernen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie das Gerät mit dem Stecker. Entfernen Sie den Türhaken und stellen Sie sicher, dass
Vorschleudern Trocknen
U/Min.
1000 4,20 60 3,9 1400 3,64 52 3,7
in Litern in %
Restfeuchte
sich die Tür nicht mehr verriegeln lässt, damit sich Kleinkinder oder Haustiere nicht im Innern einschließen können.
Umwelttipps
• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlit-
ze im Gerätesockel immer frei sind;
– die in der Programmtabelle aufgeführten
Füllmengen einhalten;
– den Filter nach jedem Trockengang rei-
nigen;
– die Wäsche vor dem Trocknen ausrei-
chend schleudern. Beispiel: Ver­brauchswerte – je nach Schleuderdreh­zahl – für 7 kg Wäsche, getrocknet mit dem KATOEN (Baumwolle) Programm KASTDROOG (SCHRANKTROCKEN).
Energie in kWh
Kundendienst
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zu­nächst, ob Sie anhand der Bedienungsanlei­tung den Fehler selbst beheben können ­siehe Kapitel Was tun wenn ….
Können Sie die Störung nicht selbst behe­ben, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produktnummer (PNC)
– Seriennummer (S No.). Diese Nummer fin­den Sie auf dem Typenschild des Gerätes, siehe Kapitel Produktbeschreibung )) – Art der Störung – Eventuelle Fehlermeldungen, die das Gerät anzeigt. Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben:
Modellbezeich­nung:
PNC: S No:
electrolux 35
www.electrolux.com
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be
136908721-0-042009
Loading...