ELECTROLUX EDE56150 User Manual [fr]

30
electrolux
Bienvenue ddans lle mmonde dd'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 30
sommaire
electrolux
31
Sommaire
Avertissements et conseils
importants.......................................32
Description de l’appareil..................34
Le bandeau de commandes............35
Utilisation....................................36-39
Guide de séchage......................40-41
Temps de séchage.....................42-43
Possibilités de pogrammations........44
Entretien et nettoyage................45-46
En cas d’anomalie defonctionnement.....47
Caractéristiques techniques.............49
Données dde consommation...........50
Installation..................................51-53
Protection de l’environnemen..........54
Garantie rréglementaires..................55
Customer Service Centres-Service-
clientèle...........................................57
Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
F
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 31
32
electrolux
avertissements iimportants
Avertissements importants
À ddes ffins dde ssécurité eet ddans lle bbut dde garantir uun uusage ccorrect dde ll'appareil, nous vvous iinvitons àà llire aattentivement lle présent mmanuel aainsi qque lles recommandationset lles aavertissements qu'il ccontient aavant dde pprocéder àà l'installation dde lla mmachine eet dde lla mettre een mmarche ppour lla ppremière ffois. Pour ééviter ttoute eerreur oou aaccident, assurez-vvous qque lles ppersonnes ttravaillant avec ll'appareil cconnaissent pparfaitement son ffonctionnement eet lles mmesures àà observer een mmatière dde ssécurité. Conservez ces iinstructions eet transmettez-l les een ccas dde cchangement dde propriétaire, aafin qque ttoutes lles ppersonnes amenées àà uutiliser lla mmachinesoient correctement iinformées ssur sson uutilisation et lles cconsignes dde ssécurité àà oobserver.
Sécurité
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
Assurez-vous qu'aucun un petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche-linge Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser la machine.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur , tranchant, peuvent pr ovoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans la machine.
Débranchez toujours l'appareil
après son utilisation.
N'introduisez jamais dans l'appareil du
linge simplement égoutté.
Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants. Seul un Service Après-V ente recomman­déest habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées constructeur.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.
Risque dd'incendie
: ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez prétraité
votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre séche linge.
Ne mettez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le séchoir . Danger d’incendie !
Installation
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l'utilisation de la machine. En cas de non respect de cette recommandation, la machine ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans le manuel d'utilisation.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
Si vous avez prétraité votre linge
avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche linge.
Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.
Si le sèche-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 32
F
de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidange.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et qu'elle n'exerce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidange. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'une machine à laver, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Utilisation
Votr e appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Le linge ne doit pas contenir des dissolvants
inflammables (de la benzine, de l’alcool, du détachant, etc.) Danger d’incendie ou d’explosion ! Avant de le sécher, lavez soigneusement à la main le linge ayant été en contact avec ce type de produits.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou disposant d’une expérience ou de connaissances insuffisantes, à moins d’être sous la surveillance ou de recevoir les instructions d’une personne responsable de leur sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Ne pas sécher de linge non-lavé
avec le programme de séchage.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas
resté dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l’eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
Ne mettez jamais le sèche-linge en
fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
L’appareil ne convient pas aux textiles
contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s’apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d’une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
Sécurité ddes eenfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques éma­nant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous sur­veillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge!
Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usa­ge ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fer­meture de la porte. Vous éviter ez ainsi que les enfants s’y enferment en se mettant ainsi en danger de mort.
avertissements eet cconseils iimportants
electrolux
33
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 33
34
electrolux
description dde ll’appareil
Description de l’appareil
Le bandeau de commandes Filtres Plaque signalétique Pieds réglable
Bac d’eau de condensation Pieds réglables Bac d’eau de condensation
7
6
5
4
3
2
1
1
2
2
3
4
5
6
7
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 34
le bbandeau dde ccommandes
electrolux 35
F
Le bandeau de commandes
Touche aannulation aalarme Touche “rapide” Touche “séchage ddélicat” Touche “départ ddifféré”
4
3
2
1
1
2
3
4
5
7
6
EDE 56150
90
60
30
3h
6h
9h
Cottons
Strong
Extra
Cupboard
Damp
Iron
Machine
Extra
Cupboard
Iron
Baby
Time
Easy
Cooling
Special
Synthetics
TToouucchhee MMaarrcchhee//PPaauussee
Voyants ddéroulement programme
:
- Voyant de séchage
- Voyant «phase de refroidissement»
-Voyant «fin de programme»
- Voyant «filtres»
Sélecteur dde pprogrammes
7
6
5
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 35
36
electrolux
utilisation
Utilisation Préliminaire
Assurez-vous que les
raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tambour.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Utilisation au quotidien
Charge dde llinge
Branchez l’appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).
Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le filtre.
P1108
P1104
Sélectionnez lle pprogramme ssouhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré. Le voyant Marche/Pause commence à clignoter
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Cotons Synthétiques
Temps
Special
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
LLee sséécchhaaggee àà ccoonnttrrôôllee éélleeccttrroonniiqquuee ((aauuttoommaattiiqquuee))
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
LL
ee sséécchhaaggee cchhrroonnoommééttrriiqquuee
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire. Sél ectionnez le programme 60 minutes pour le linge en coton ou 30 minutes pour les synthétiques. Pour annuler un programme en cours tournez le programmateur sur “0”. A la fin du séchage tournez-le sur “0” avant de sortir le linge.
90
60
30
Cottons
Strong
Extra
Cupboard
Damp
Iron
Machine
Extra
Cupboard
Iron
Baby
Time
Easy
Cooling
Special
Synthetics
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 36
utilisation
electrolux
37
A lla ffin ddu sséchage ttournez-lle ssur “O” aavant dde ssortir lle llinge.
Touches dde pprogrammes aadditionnels
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur MARCHE/PAUSE. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
To
uche aannulation aalarme
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles répétés.
si l’on essaie de changer le programme ou le options en cours de programme:
• durant la phase anti-froissage;
• à la fin du programme;
• enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez supprimer l’alarme dans tous les cas décrits en haut.
• lorsque le bac d’eau de condensa­tion est plein;
Le voyant correspondant s’allume
Touche “rapide”
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la durée dans les programmes “coton”
• très sec
• sec
• prêt à ranger
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “séchage délicat”.
Touche “séchage ddélicat”
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée. Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum 3kg de linge. Le voyant correspondant s'allumera.
Cette option n’est pas compatible avec l’option “rapide”
Touche “départ ddifféré”
Le départ différé vous permet de retar der le départ d’un programme de 3, 6 ou 9 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux). Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant aux nombres d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence s’allume. Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d’appuyer sur la touche MARCHE/P AUSE. En enclenchant cette touche le décompte commence. Si par exemple vous avez choisi l’option “9 heures” (voyant 9h allumé), après 3 heures ce voyant s’éteint et le voyant 6h s’allume. Au bout de 3 heures il s’éteint et le voyant 3h s’allume. Lorsque celui-ci s’éteint, le programme commence. Durant la durée du départ différé il n’est pas possible de changer le programme sélectionné ou le départ choisi. Si cela est nécessaire, tournez le
3h
6h
9h
F
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 37
38
electrolux
utilisation
programmateur sur “O” , sélectionnez le nouveau programme et les options souhaitées, le départ différé et appuyez sur la touche MARCHE/P AUSE. Si par contre vous souhaitez changer les options cela ne sera possible que si la nouvelle option est compatible avec le programme sélectionné. A cet effet mettez la machine en P AUSE en pressant la touche MARCHE/P AUSE, sélectionnez la nouvelle option et pressez à nouveau la touche ST ART/PAUSE. Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge il faut tout d’abord mettre l’appareil en P AUSE en enclenchant la touche correspondante. Appuyez de nouveau sur la touche ST ART/PAUSE après fermeture de la porte pour que le décompte recommence.ST ART/P AUSE.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge, appuyez de nouveau sur la touche ST ART/PAUSE. après fermeture de la porte pour que le décompte recommence.
Sélectionnez MMarche/Pause
Démarrez le programme en appuyant sur la touche “Marche /Pause”: le voyant cor­respondant arrête de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour mettre le sèche­linge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’option Delay (DEPART DIFFERE) a été choisie, le compte à rebours commence.
Si la porte de l’appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme
démarre là où il a été interrompu. CCeettttee ttoouucchhee ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee aauussssii aapprrèèss uunnee ccoouuppuurree ddee ccoouurraanntt eett aapprrèèss aavvooiirr rreemmiiss eenn ppllaaccee llee bbaacc ddeeaauu ddee ccoonnddeennssaattiioonn ssiill aa ééttéé vviiddéé eenn ccoouurrssaafftteerr ddee pprrooggrraammmmee..
Voyants ddéroulement pprogram
me
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent des opérations d’entretien:
VVooyyaanntt ddee SSEECCHHAAGGEE
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
VVooyyaanntt pphhaassee ddee RREEFFRROOIIDDIISSSSEEMMEENNTT
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
VVooyyaanntt FFIINN ddee pprrooggrraammmmee
Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
VVooyyaanntt FFIILLTTR
REESS
Il s’ allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
A lla ffin ddu pprogramme
Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de “refroidis­sement” de 10 minutes (le voyant “refroidissement” est allumé).
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrête automatiquement à la fin de la phase anti-froissage et des signaux sonores retentissent 2 minutes.
Tournez le programmateur sur “O”, tous les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte
125985280_fr.qxp 2006-09-18 15:54 Page 38
Loading...
+ 21 hidden pages