Le plaisir de pouvoir choisir.
La joie d’émerveiller votre famille et vos hôtes.
Fonctions automatiques modernes
‹
Fonctions manuelles traditionnelles
‹
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT
Vous avez décidé d’acquérir un produit de première qualité et nous aimerions vous
adresser nos vifs remerciements.
Nous apportons le plus grand soin au développement de nos produits. Comme la
vie quotidienne est actuellement souvent stressante, nous souhaitons vous faciliter
la vie grâce aux fonctions de confort installées dans votre appareil.
Comme pour nos produits, nous avons conçu le présent fascicule d’information en
mettant l’accent sur le confort et la simplicité. Réjouissez-vous de pouvoir bientôt
utiliser votre four/cuisinière encastrable et de jouir de son effi cacité.
Saisissez l’occasion que nous vous off rons de venir suivre gratuitement notre cours
sur l’utilisation du four. Découvrez une qualité d’utilisation tout à fait nouvelle.
Nous nous réjouissons de votre visite.
CONCEPT D’UTILISATION
FONCTION DES TOUCHES
Marche/Arrêt
Eclairage du fourMenu
principal
1. Revenir au menu principal.
2. Revenir au menu principal à partir de
n’importe où.
1. Parcourir plusieurs pages du menu.
A choix vers le haut ou vers le bas.
2. Lorsque la préparation a commencé, la
touche permet de revenir en arrière.
Vous revenez à la page précédente.
Allumer et éteindre l’éclairage du four.
En cours d’utilisation, l’éclairage est toujours en fonction.
Parcourir
Affi chage
Réglage des valeurs
Augmenter ou diminuer la valeur d’un
réglage.
Les valeurs de réglage concernent par ex.
la température, le poids, la température
des aliments et les indications de temps.
1. Accès direct au minuteur.
2. Ouverture des fonctions de confort en
cours de préparation. Les options comme le temps, la durée, la tempé rature
des aliments, etc. peuvent être réglées
selon le programme choisi.
Toutes les sélections et tous les réglages
doivent être confi rmés par .
Fonctions de confort
Confi rmer
Chauff age
du tiroir
1. Mettre en marche/arrêter le four.
2. Eteindre le four à n’importe quel
moment (fonction d’arrêt total).
SÉLECTIONNER ET CONFIRMER
12
W
Parcourir les menus.
4
W
Confi rmer la sélection.
La page suivante du menu
apparaît.
Toutes les sélections et
tous les réglages doivent
être confi rmés.
Activer le chauff age du tiroir, par exemple
pour chauff er les assiettes.
3
W
Préciser le choix.
▼
Eff ectuer les réglages
et confi rmer.
TABLE DES MATIÈRES
Premiers pas ......................................................................................................................................................................... 4
Familiarisez-vous avec votre nouveau four et cuisinière encastrable. Faites connaissance
avec le four encastrable et la philosophie de son utilisation. Votre four et ses nombreux accessoires
vont vous off rir des possibilités insoupçonnées. Découvrez la simplicité du quotidien!
Que vous soyez tantôt proche de la tradition et tantôt futuriste, votre nouveau four encastrable
vous conviendra sans problème: avant chaque utilisation, vous pouvez choisir entre les fonctions
traditionnelles du four et les assistants de cuisson ultramodernes. Nul doute que vous allez jouir
de cette liberté de choix et enchanter votre famille et vos hôtes.
Informations techniques et remédier aux erreurs ...................................................................................................35
Le four encastrable est un appareil complexe. Toutefois, il vous sera facile de résoudre vous-même
les éventuels problèmes. Les lignes qui suivent vous apprendront comment contourner les diffi cultés
et comment, par exemple, changer une lampe du four.
Mise hors service et élimination ...................................................................................................................................47
Un jour ou l’autre, votre four encastrable sera en bout de course. Vous devrez l’abandonner.
Il est important alors d’eff ectuer une mise hors service appropriée afi n d’éviter toute blessure.
Service et garantie ............................................................................................................................................................48
Nous sommes toujours là pour vous. Quelques indications de votre part nous seront utiles afi n que
nous puissions vous aider au plus vite. Vous apprenez ici à quoi il faut être attentif lorsque vous avez
recours à notre aide.
Index ......................................................................................................................................................................................49
Vous cherchez un renseignement spécifi que sur le four encastrable? Vous avez besoin rapidement
d’informations sur des tâches particulières? Vous êtes au bon endroit. L’index vous aide à trouver
rapidement les bonnes indications.
GÉNÉRALITÉS 1
EXPLICATION DES SYMBOLES
DANGER
Le signal DANGER signifie danger de mort par décharge
électrique.
Ces symboles sont présents sur les différentes touches de
l’appareil. Appuyer sur les touches selon les indications.
AVERTISSEMENT
Le signal AVERTISSEMENT signifi e risque de blessure en
cas d’utilisation de l’appareil.
PRUDENCE
Le signal prudence indique d’éventuelles détériorations
de l’appareil.
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
Ce symbole signale l’affichage d’indications qui
permettent de s’orienter sommairement dans le menu.
Le signe information signale l’existence d’informa-
tions complémentaires et de conseils. Il complète le
thème traité actuellement.
2 GÉNÉRALITÉS
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
En développant le four et la cuisinière encastrable, nous avons mis l’accent sur la fonctionnalité, le confort et la sécurité. Toutefois, nous souhaitons vous fournir quelques indications
sur la manière de travailler en toute sécurité afi n que vous jouissiez pleinement de votre
four encastrable.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Mettre le four encastrable/cuisinière encastrable en service uniquement après avoir lu et compris toute la documentation et toutes les consignes de sécurité. Conserver
le mode d’emploi à proximité du four/de la cuisinière
encastrable. Toutes les personnes qui utilisent le four/la
cuisinière encastrable doivent avoir lu et compris le mode
d’emploi. Les enfants ne doivent utiliser le four/la cuisinière encastrable que sous surveillance et après avoir reçu
les instructions nécessaires. Si vous vendez ou donnez le
four/la cuisinière encastrable, veuillez remettre le mode
d’emploi aux futurs utilisateurs. Toutes les informations
dans ce mode d’emploi valent pour le four encastrable et
la partie four de la cuisinière. Vous trouverez les détails
d’utilisation sur la plaque de cuisson dans le mode d‘emploi de la plaque de cuisson jointe.
UTILISATION DU FOUR ET DE LA
CUISINÈRE ENCASTRABLES
Ils permettent de cuire, de rôtir, de réchauff er, de dégeler,
de sécher et de stériliser.
Il s’agit d’un appareil à encastrer pour l’usage domestique
privé. N’utiliser le four/la cuisinière encastrable que s’il est
encastré.
USAGES NON APPROPRIÉS DU FOUR
ET DE LA CUISINIÈRE ENCASTRABLES:
• Ne pas utiliser le four s’il n’est pas encastré!
• Le four n’est pas fait pour conserver des aliments!
• Ne pas l’utiliser en plein air!
• Ne pas l’utiliser comme chauff age!
• En cas d’urgence, débrancher le four ou enlever les
plombs.
• S’il y a des signes de détérioration (par exemple une
odeur de brûlé), débrancher immédiatement l’appareil
et contacter notre service d’assistance.
• Si le raccordement de votre appareil est défectueux, il
doit être remplacé par un raccordement spécial.
• Ce remplacement doit être eff ectué exclusivement par
un technicien qualifi é.
• Ne jamais démonter ou réparer vous-même l’appareil.
• N’eff ectuer aucune modifi cation de l’appareil qui ne soit
décrite dans le mode d’emploi.
• Les réparations doivent être faites exclusivement par les
techniciens du service, avec des pièces de rechange et
des accessoires d’origine.
• Eteindre l’appareil après usage.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil (débrancher ou enlever les plombs).
PRUDENCE
Danger d’incendie
• Faire chauff er la graisse et l’huile uniquement sous surveillance.
• Eviter de surchauff er la graisse et l’huile, car elles peuvent prendre feu.
• En cas d’utilisation d’alcool dans certains mets allant au
four, un gaz légèrement infl ammable peut se dégager.
Ouvrir la porte avec prudence et éviter ce qui pourrait
provoquer un incendie, comme les étincelles ou le feu
ouvert.
• Eviter de surchauff er. Les aliments pourraient se dessécher et prendre feu.
‹ Eteindre le feu avec une couverture ou un extincteur
à mousse.
MANIPULATION DU FOUR ET DE LA
CUISINÈRE ENCASTRABLES
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes de sécurité
qui se trouvent au début des diff érentes parties de la brochure, aux pages 4, 11 et 35. Vous y trouverez des informations spécifi ques pour chaque étape.
DANGER
Danger de mort par décharge électrique!
• Ne jamais mettre en service un appareil présentant des
détériorations ou des raccordements défectueux.
PRUDENCE
Dégâts sur l’appareil
• Protégez l’appareil contre les intempéries, comme la
pluie, le gel ou une exposition directe aux rayons du
soleil.
• Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine.
• Ne pas tapisser le four avec du papier d’alu.
• Ne pas poser des plats en aluminium directement sur le
fond.
• Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression.
• Nettoyer régulièrement. Eliminer immédiatement les
encrassements importants.
• Maintenir propres les joints et la surface des joints afi n
d’éviter les pertes de chaleur.
• Ne pas mettre de poids sur la porte du four ouverte (en
y posant par exemple des objets).
GÉNÉRALITÉS 3
PREMIERS PAS
Familiarisez-vous avec votre nouveau four et cuisinière encastrable. Faites connaissance avec le
four encastrable et la philosophie de son utilisation. Votre four et ses nombreux accessoires vont
vous off rir des possibilités insoupçonnées. Découvrez la simplicité du quotidien!
Premiers pas ....................................................................4
Manipulation du four encastrable .....................................4
Indications concernant les accessoires .............................4
Description de l’appareil .............................................5
Quelques fonctions ................................................................5
Description des pièces ...........................................................6
Contenu de la livraison ..........................................................6
Unité de commande ...............................................................7
Première mise en service ............................................8
Mise en marche ........................................................................8
Eliminer les traces de fabrication .......................................9
MANIPULATION DU FOUR
ENCASTRABLE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes générales
de sécurité de la page 3 et des consignes qui se trouvent
au début des autres parties de la brochure, aux pages 11
et 35.
PRUDENCE
Danger de blessure
• Des parties du corps ou des vêtements risquent de se
pincer lors de la fermeture de la porte du four. Fermer
prudemment.
INDICATIONS CONCERNANT LES
ACCESSOIRES
• Utiliser uniquement des accessoires appropriés et résistant à la chaleur.
• Les accessoires appropriés sont disponibles dans les
magasins spécialisés ou directement chez Electrolux.
• Introduire ou retirer les accessoires uniquement lorsque
l’appareil est arrêté.
4 PREMIERS PAS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
QUELQUES FONCTIONS
Le four encastrable permet de cuire, de rôtir, de réchauff er, de dégeler, de sécher et de stériliser.
Grâce à la combinaison de fonctions traditionnelles et d’automatismes performants, vous serez en mesure de réussir tous
vos plats!
Chaleur tournante
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Tournebroche
Outre les fonctions automatiques, vous disposez encore de plusieurs réglages utiles. Vous pouvez agir directement sur le
processus de cuisson, ce qui vous permet de vous consacrer à vos hôtes et à votre famille en toute décontraction.
Grill fort
Tournebroche maxi grill
Sole
Cuisson basse température
Cuisson par le poids
Sonde à viande
Recettes automatiques
Durée et fi n
Minuteur
Touches verrouillées
SET+GO
HEAT+HOLD
Sauvegarder
Température de la viande
Prolongement du temps
PREMIERS PAS 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DES PIÈCES
Vaporisation (seulement
pour EB SL 6, EBV SL 6,
EBV SL 60 et EBK SL 6)
Séparateur de
graisse
Ouverture pour
le tournebroche
Lampe latérale
Plaque signalétique
Unité de commande
(voir le rabat de la
page de couverture)
Lampe arrière
Prise pour la
sonde à viande
Dispositif de
défournage
Tiroir avec chauff age
de tiroir
(seulement pour EB SL 6,
EBV SL 6 et EH SL 6- 4)
CONTENU DE LA LIVRAISON
• Sonde à viande
• Filtre à graisse
• Plaques à gâteau et grilles
• Dispositif de défournage
• Tournebroche et support
6 PREMIERS PAS
• Lèchefrite en aluminium
• Notice d’utilisation
• Cuisiner avec succès
(Illustrations des accessoires: voir p. 29)
Les variantes S (EB SL 6S,
EBV SL 6S, EB SL 60S,
EBK SL 6S et EBV SL 60S)
ont une poignée en forme
de barre.
Confi rmerRéglage des valeursEclairage du fourMenu principalParcourirChauff age du tiroir*
Régulateurs des
surfaces de cuisson
PREMIERS PAS 7
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
MISE EN MARCHE
12
3
WWW
Enclencher l’appareil.L’appareil vous salue.Choisir la langue et
co
nfi rmer.
La langue peut être modifi ée
par la suite par les réglages de
base.
Voir page 24.
Les passages à l’heure d’été et à l’heure d’hiver peuvent être
programmés par les réglages de base.
Voir page 24.
4
Régler l’heure et
confi rmer.
5
WW
Régler les minutes et
confi rmer.
La luminosité et le contraste
peuvent être réglés à tout moment par les réglages de base.
W
Voir page 24.
▼▼▼
67
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
Confi rmer les réglages.Le menu apparaît, l’appareil
est prêt à fonctionner.
8 PREMIERS PAS
ÉLIMINER LES TRACES DE FABRICATION
o
o
Votre four est neuf. Il faut
donc éliminer les traces de
la fabrication. Pour ce faire,
chauff er le four à 300 °C et le
laisser pendant env. 2 heures.
12
WW
Enlever tous les accessoires.Sélectionner les modes de
cuisson et confi rmer.
543
Cuisson basse température
Chaleur tournante
Convection naturelle
Les fonctions apparaissent.Confi rmer chaleur tournante.L’affi chage de la préparation
W
apparaît.
678
11:08
0:00
150
▼▼▼
o
C
Régler la température sur
300 °C.
9
11:08
0:00
Le four commence à chauff er.
150
WW
Choisir les autres
réglages.
Lorsque le chauff age est
o
C
terminé, laisser refroidir
le four en ouvrant la porte,
puis essuyer.
W
Sélectionner une durée de
2 heures et confi rmer.
Le four peut maintenant être
utilisé.
W
PREMIERS PAS 9
UTILISATION
Que vous soyez tantôt proche de la tradition et tantôt futuriste, votre nouveau four encastrable
vous conviendra sans problème: avant chaque utilisation, vous pouvez choisir entre les fonctions
traditionnelles du four et les assistants de cuisson ultramodernes. Nul doute que vous allez jouir
de cette liberté de choix et enchanter votre famille et vos hôtes.
Consignes de sécurité dans l’utilisation ................11
Manipulation du four encastrable ...................................11
Enelver le dispositif de défournage ................................ 31
Introduire les plaques à gâteau et les grilles ............... 31
Utiliser la sonde à viande ................................................... 31
Utiliser le fi ltre à graisse ...................................................... 32
Manipulation du dispositif de vaporisation ................. 32
Installer le tournebroche ....................................................33
Enlever le tournebroche .....................................................33
Retirer le séparateur de graisse ........................................ 34
Replacer le séparateur ........................................................ 34
10 UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANS L’UTILISATION
MANIPULATION DU FOUR
ENCASTRABLE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes générales
de sécurité de la page 3 et des consignes qui se trouvent
au début des autres parties de la brochure, aux pages
4 et 35.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
• En cours d’utilisation, verser l’eau uniquement par la
vaporisation afi n d’éviter les brûlures.
PRUDENCE
Danger d’incendie
• Faire chauff er la graisse et l’huile uniquement sous
surveillance.
• Eviter de surchauff er la graisse et l’huile, car elles
peuvent prendre feu.
• En cas d’utilisation d’alcool dans certains mets allant au
four, un gaz légèrement infl ammable peut se dégager.
Ouvrir la porte avec prudence et éviter ce qui pourrait
provoquer un incendie, comme les étincelles ou le feu
ouvert.
• Eviter de surchauff er. Les aliments pourraient se dessécher et prendre feu.
‹ Eteindre le feu avec une couverture ou un extincteur
à mousse.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
• Lors de l’utilisation, le four devient très chaud. Il ne se
refroidit que lentement lorsqu’il est arrêté. Utilisez des
maniques ou des gants lorsque vous devez mettre les
mains dans le four.
• Griller uniquement avec la porte fermée.
• Saisir les plats cuisinés en utilisant toujours des
maniques.
• Risques de brûlures causés par les plats cuisinés et les
accessoires bouillants: Les plaques à gâteau ou les grilles
sur lesquelles reposent les aliments cuits peuvent basculer. Les sortir du four avec précaution.
PRUDENCE
Risques de blessures
• Des parties du corps ou des vêtements risquent de se
pincer lors de la fermeture de la porte du four. Fermer
prudemment.
NETTOYAGE/HYGIÈNE
• Avant le nettoyage, éteindre le four et le laisser refroidir.
• Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression.
• Ne pas utiliser de produits agressifs ou à bords vifs.
• Nettoyer régulièrement. Eliminer immédiatement les
restes de nourriture et les encrassements importants.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage infl ammables.
Les produits doivent convenir au nettoyage de l’intérieur
des fours.
• Après le nettoyage, fi xer correctement les glissières, pour
autant qu’ils aient été enlevés.
UTILISATION 11
PRÉPARATION AUTOMATIQUE – CUISSON ASSISTÉE
L’assistant de cuisson représente une alternative moderne et confortable à l’utilisation manuelle du four.
Si vous avez peu de temps ou si vous recherchez la précision, l’assistant de cuisson vous apporte la
solution idéale. Grâce aux trois fonctions automatique, vous pouvez préparer vos plats préférés en toute
décontraction.
FONCTIONS AUTOMATIQUES
Selon le plat, vous pouvez choisir entre trois fonctions automatiques: A votre disposition se trouvent
une cuisson par le poids , une sonde à viande et une fonction recettes automatiques.
La cuisson assistée sélectionne pour vous l’une des fonctions automatiques en fonction du groupe de
produits et du plat. Les fonctions automatiques permettent une préparation parfaite.
La cuisson par le poids détermine la durée de préparation et la température en fonction du poids
du mets à préparer. La sonde à viande détermine la durée en fonction de la température au cœur
des aliments. La fonction recettes automatiques pilote la cuisson selon des réglages prédéfi nis, en
fonction des recettes du livre de recettes fourni avec le four.
METS POUR LA PRÉPARATION AUTOMATIQUE
Cuisson par le poids Sonde à viande Recettes automatiques
GROUPE DE PRODUITSMETS
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Rôti de porc
Filet mignon de porc Ossobuco
Jarret de porc Paupiettes de veau
Palette de porc Pâté à la viande
Rôti de veau
Filet de bœuf
Bœuf basse température Lapin à la moutarde
Rôti de bœuf Sanglier
Bœuf mariné Rôti d’agneau
Filet mignon de gibier Epaule d’agneau
Rôti de gibier Gigot d’agneau
Volaille entière
dinde entière Coq au vin
Canard entier Canard à l’orange
Oie entière Paupiettes de volaille
Filets de volaille
Poisson entier
Filets de poisson Poisson à la vapeur
Morue/Stockfi sh Brandade
Poisson en croûte de sel
Jarret de veau
Lapin
Cuisses de volaille
Encornets farcis
Gâteaux
12 UTI LISATI ON
Gâteau au citron
Biscuits/Gâteaux secs Cheese Cake
Cake aux fruits Crumble
Tresse au beurre Tresse briochée
Kugelhof Savarin
Brownies Madeleines, muffi ns
Tarte aux pommes Gâteau aux carottes
Gâteau aux amandes Tarte aux fruits
Cake suédois
GROUPE DE PRODUITSMETS
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Programmes spéciauxDécongélation Maintien au chaud
Pizza
Quiche lorraine Quiche au chèvre
Tarte au fromage Feuilleté au fromage
Pain blanc Pain de campagne
Gâteau russe
Lasagnes
Gratin de pommes de terre Moussaka
Gratin de pâtes Gratin d’endives
Ragoût Potée
Pizza surgelée
Pizza fraîche Parts de pizza surgelées
Frites Potatoes/Pomme quartier
Pommes de terre sautées Pain/Petits pains
Pain/Petits pains surgelés Tourte aux fruits surgelée
Filets de poisson surgelés Ailes de volaille
Lasagne/Cannelloni surgelé
Sécher Chauff e-plats
Stériliser
Tarte à l’oignon
Cannelloni
Pizza épaisse surgelée
UTILISATION 13
PRÉPARATION AUTOMATIQUE – CUISSON ASSISTÉE
AIDE D’UTILISATION POUR LA PRÉPARATION AUTOMATIQUE
L’aide d’utilisation présente
les procédures de base lors de
l’utilisation de la cuisson assistée. Selon le mets choisi, vous
pouvez choisir encore d’autre
fonctions automatiques.
2
e menu principal apparaît.Confi rmer la cuisson assistée.Les groupes de produits
L
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
5
▼
▼
Si nécessaire brancher
la sonde à viande.
Voir page 31.
3
6
Retour
Rôti de porc
Filet mignon de porc
▼
▼▼
1
Enclencher l’appareil.
4
apparaissent.
7
Programmes spéciaux
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Sélectionner le groupe de
produits et confi rmer.
8
Cuisson par le poids
Cuissons traditionnelles
Le menu de sélection
apparaît.
Retour
▼
Les mets apparaissent.Sélectionner les mets et
confi rmer.
9
10
▼
Sélectionner automatique ou
manuel et confi rmer.
L’a ffi chage de la préparation
apparaît.
11:08
2:39
▼▼▼
2.0k g
14 UTILISATION
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.