electrolux EB SL 6, EB SL 60, EBK SL 6, EBV SL 6, EBV SL 60 User Manual

...
MODE D’EMPLOI
EB SL 6 / EB SL 60 / EBK SL 6 / EBV SL 6 / EBV SL 60 / EH SL 64 / EH SL 604
Le plaisir de pouvoir choisir. La joie d’émerveiller votre famille et vos hôtes.
Fonctions automatiques modernes
Fonctions manuelles traditionnelles
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT
Vous avez décidé d’acquérir un produit de première qualité et nous aimerions vous adresser nos vifs remerciements. Nous apportons le plus grand soin au développement de nos produits. Comme la vie quotidienne est actuellement souvent stressante, nous souhaitons vous faciliter la vie grâce aux fonctions de confort installées dans votre appareil. Comme pour nos produits, nous avons conçu le présent fascicule d’information en mettant l’accent sur le confort et la simplicité. Réjouissez-vous de pouvoir bientôt utiliser votre four/cuisinière encastrable et de jouir de son effi cacité. Saisissez l’occasion que nous vous off rons de venir suivre gratuitement notre cours sur l’utilisation du four. Découvrez une qualité d’utilisation tout à fait nouvelle.
Nous nous réjouissons de votre visite.
CONCEPT D’UTILISATION
FONCTION DES TOUCHES
Marche/Arrêt
Eclairage du four Menu
principal
1. Revenir au menu principal.
2. Revenir au menu principal à partir de n’importe où.
1. Parcourir plusieurs pages du menu. A choix vers le haut ou vers le bas.
2. Lorsque la préparation a commencé, la touche permet de revenir en arrière. Vous revenez à la page précédente.
Allumer et éteindre l’éclairage du four. En cours d’utilisation, l’éclairage est tou­jours en fonction.
Parcourir
Affi chage
Réglage des valeurs
Augmenter ou diminuer la valeur d’un réglage. Les valeurs de réglage concernent par ex. la température, le poids, la température des aliments et les indications de temps.

1. Accès direct au minuteur.
2. Ouverture des fonctions de confort en cours de préparation. Les options com­me le temps, la durée, la tempé rature des aliments, etc. peuvent être réglées selon le programme choisi.
Toutes les sélections et tous les réglages doivent être confi rmés par .
Fonctions de confort
Confi rmer
Chauff age du tiroir
1. Mettre en marche/arrêter le four.
2. Eteindre le four à n’importe quel moment (fonction d’arrêt total).
SÉLECTIONNER ET CONFIRMER
1 2
W
Parcourir les menus.
4
W
Confi rmer la sélection. La page suivante du menu apparaît.
Toutes les sélections et tous les réglages doivent être confi rmés.
Activer le chauff age du tiroir, par exemple pour chauff er les assiettes.
3
W
Préciser le choix.
Eff ectuer les réglages et confi rmer.
TABLE DES MATIÈRES
Premiers pas ......................................................................................................................................................................... 4
Familiarisez-vous avec votre nouveau four et cuisinière encastrable. Faites connaissance avec le four encastrable et la philosophie de son utilisation. Votre four et ses nombreux accessoires vont vous off rir des possibilités insoupçonnées. Découvrez la simplicité du quotidien!
Utilisation .............................................................................................................................................................................10
Que vous soyez tantôt proche de la tradition et tantôt futuriste, votre nouveau four encastrable vous conviendra sans problème: avant chaque utilisation, vous pouvez choisir entre les fonctions traditionnelles du four et les assistants de cuisson ultramodernes. Nul doute que vous allez jouir de cette liberté de choix et enchanter votre famille et vos hôtes.
Informations techniques et remédier aux erreurs ...................................................................................................35
Le four encastrable est un appareil complexe. Toutefois, il vous sera facile de résoudre vous-même les éventuels problèmes. Les lignes qui suivent vous apprendront comment contourner les diffi cultés et comment, par exemple, changer une lampe du four.
Mise hors service et élimination ...................................................................................................................................47
Un jour ou l’autre, votre four encastrable sera en bout de course. Vous devrez l’abandonner. Il est important alors d’eff ectuer une mise hors service appropriée afi n d’éviter toute blessure.
Service et garantie ............................................................................................................................................................48
Nous sommes toujours là pour vous. Quelques indications de votre part nous seront utiles afi n que nous puissions vous aider au plus vite. Vous apprenez ici à quoi il faut être attentif lorsque vous avez recours à notre aide.
Index ......................................................................................................................................................................................49
Vous cherchez un renseignement spécifi que sur le four encastrable? Vous avez besoin rapidement d’informations sur des tâches particulières? Vous êtes au bon endroit. L’index vous aide à trouver rapidement les bonnes indications.
GÉNÉRALITÉS 1
EXPLICATION DES SYMBOLES
DANGER
Le signal DANGER signifie danger de mort par décharge électrique.
Ces symboles sont présents sur les différentes touches de l’appareil. Appuyer sur les touches selon les indications.
AVERTISSEMENT
Le signal AVERTISSEMENT signifi e risque de blessure en cas d’utilisation de l’appareil.
PRUDENCE
Le signal prudence indique d’éventuelles détériorations de l’appareil.
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
Ce symbole signale l’affichage d’indications qui permettent de s’orienter sommairement dans le menu.
Le signe information signale l’existence d’informa-
tions complémentaires et de conseils. Il complète le thème traité actuellement.
2 GÉNÉRALITÉS
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
En développant le four et la cuisinière encastrable, nous avons mis l’accent sur la fonction­nalité, le confort et la sécurité. Toutefois, nous souhaitons vous fournir quelques indications sur la manière de travailler en toute sécurité afi n que vous jouissiez pleinement de votre four encastrable.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Mettre le four encastrable/cuisinière encastrable en ser­vice uniquement après avoir lu et compris toute la docu­mentation et toutes les consignes de sécurité. Conserver le mode d’emploi à proximité du four/de la cuisinière encastrable. Toutes les personnes qui utilisent le four/la cuisinière encastrable doivent avoir lu et compris le mode d’emploi. Les enfants ne doivent utiliser le four/la cuisi­nière encastrable que sous surveillance et après avoir reçu les instructions nécessaires. Si vous vendez ou donnez le four/la cuisinière encastrable, veuillez remettre le mode d’emploi aux futurs utilisateurs. Toutes les informations dans ce mode d’emploi valent pour le four encastrable et la partie four de la cuisinière. Vous trouverez les détails d’utilisation sur la plaque de cuisson dans le mode d‘em­ploi de la plaque de cuisson jointe.
UTILISATION DU FOUR ET DE LA CUISINÈRE ENCASTRABLES
Ils permettent de cuire, de rôtir, de réchauff er, de dégeler, de sécher et de stériliser. Il s’agit d’un appareil à encastrer pour l’usage domestique privé. N’utiliser le four/la cuisinière encastrable que s’il est encastré.
USAGES NON APPROPRIÉS DU FOUR ET DE LA CUISINIÈRE ENCASTRABLES:
• Ne pas utiliser le four s’il n’est pas encastré!
• Le four n’est pas fait pour conserver des aliments!
• Ne pas l’utiliser en plein air!
• Ne pas l’utiliser comme chauff age!
• En cas d’urgence, débrancher le four ou enlever les plombs.
• S’il y a des signes de détérioration (par exemple une odeur de brûlé), débrancher immédiatement l’appareil et contacter notre service d’assistance.
• Si le raccordement de votre appareil est défectueux, il doit être remplacé par un raccordement spécial.
• Ce remplacement doit être eff ectué exclusivement par un technicien qualifi é.
• Ne jamais démonter ou réparer vous-même l’appareil.
• N’eff ectuer aucune modifi cation de l’appareil qui ne soit décrite dans le mode d’emploi.
• Les réparations doivent être faites exclusivement par les techniciens du service, avec des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
• Eteindre l’appareil après usage.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appa­reil (débrancher ou enlever les plombs).
PRUDENCE
Danger d’incendie
• Faire chauff er la graisse et l’huile uniquement sous sur­veillance.
• Eviter de surchauff er la graisse et l’huile, car elles peu­vent prendre feu.
• En cas d’utilisation d’alcool dans certains mets allant au four, un gaz légèrement infl ammable peut se dégager. Ouvrir la porte avec prudence et éviter ce qui pourrait provoquer un incendie, comme les étincelles ou le feu ouvert.
• Eviter de surchauff er. Les aliments pourraient se dessé­cher et prendre feu.
Eteindre le feu avec une couverture ou un extincteur
à mousse.
MANIPULATION DU FOUR ET DE LA CUISINÈRE ENCASTRABLES
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes de sécurité qui se trouvent au début des diff érentes parties de la bro­chure, aux pages 4, 11 et 35. Vous y trouverez des informa­tions spécifi ques pour chaque étape.
DANGER
Danger de mort par décharge électrique!
• Ne jamais mettre en service un appareil présentant des détériorations ou des raccordements défectueux.
PRUDENCE
Dégâts sur l’appareil
• Protégez l’appareil contre les intempéries, comme la pluie, le gel ou une exposition directe aux rayons du soleil.
• Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine.
• Ne pas tapisser le four avec du papier d’alu.
• Ne pas poser des plats en aluminium directement sur le fond.
• Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression.
• Nettoyer régulièrement. Eliminer immédiatement les encrassements importants.
• Maintenir propres les joints et la surface des joints afi n d’éviter les pertes de chaleur.
• Ne pas mettre de poids sur la porte du four ouverte (en y posant par exemple des objets).
GÉNÉRALITÉS 3
PREMIERS PAS
Familiarisez-vous avec votre nouveau four et cuisinière encastrable. Faites connaissance avec le four encastrable et la philosophie de son utilisation. Votre four et ses nombreux accessoires vont vous off rir des possibilités insoupçonnées. Découvrez la simplicité du quotidien!
Premiers pas ....................................................................4
Manipulation du four encastrable .....................................4
Indications concernant les accessoires .............................4
Description de l’appareil .............................................5
Quelques fonctions ................................................................5
Description des pièces ...........................................................6
Contenu de la livraison ..........................................................6
Unité de commande ...............................................................7
Première mise en service ............................................8
Mise en marche ........................................................................8
Eliminer les traces de fabrication .......................................9
MANIPULATION DU FOUR ENCASTRABLE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes générales de sécurité de la page 3 et des consignes qui se trouvent au début des autres parties de la brochure, aux pages 11 et 35.
PRUDENCE
Danger de blessure
• Des parties du corps ou des vêtements risquent de se pincer lors de la fermeture de la porte du four. Fermer prudemment.
INDICATIONS CONCERNANT LES ACCESSOIRES
• Utiliser uniquement des accessoires appropriés et résis­tant à la chaleur.
• Les accessoires appropriés sont disponibles dans les magasins spécialisés ou directement chez Electrolux.
• Introduire ou retirer les accessoires uniquement lorsque l’appareil est arrêté.
4 PREMIERS PAS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
QUELQUES FONCTIONS
Le four encastrable permet de cuire, de rôtir, de réchauff er, de dégeler, de sécher et de stériliser.
Grâce à la combinaison de fonctions traditionnelles et d’automatismes performants, vous serez en mesure de réussir tous vos plats!
Chaleur tournante
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Tournebroche
Outre les fonctions automatiques, vous disposez encore de plusieurs réglages utiles. Vous pouvez agir directement sur le processus de cuisson, ce qui vous permet de vous consacrer à vos hôtes et à votre famille en toute décontraction.
Grill fort
Tournebroche maxi grill
Sole
Cuisson basse température
Cuisson par le poids
Sonde à viande
Recettes automatiques
Durée et fi n
Minuteur
Touches verrouillées
SET+GO
HEAT+HOLD
Sauvegarder
Température de la viande
Prolongement du temps
PREMIERS PAS 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DES PIÈCES
Vaporisation (seulement pour EB SL 6, EBV SL 6, EBV SL 60 et EBK SL 6)
Séparateur de graisse
Ouverture pour le tournebroche
Lampe latérale
Plaque signalétique
Unité de commande
(voir le rabat de la
page de couverture)
Lampe arrière
Prise pour la
sonde à viande
Dispositif de
défournage
Tiroir avec chauff age de tiroir (seulement pour EB SL 6, EBV SL 6 et EH SL 6- 4)
CONTENU DE LA LIVRAISON
• Sonde à viande
• Filtre à graisse
• Plaques à gâteau et grilles
• Dispositif de défournage
• Tournebroche et support
6 PREMIERS PAS
• Lèchefrite en aluminium
• Notice d’utilisation
• Cuisiner avec succès
(Illustrations des accessoires: voir p. 29)
Les variantes S (EB SL 6S, EBV SL 6S, EB SL 60S, EBK SL 6S et EBV SL 60S) ont une poignée en forme de barre.
UNITÉ DE COMMANDE
EB SL 6 / EB SL 6S / EBV SL 6 / EBV SL 6S
Marche/Arrêt
Eclairage du four Menu
principal
Parcourir
valeurs
EB SL 60 / EB SL 60S / EBK SL 6 / EBK SL 6S / EBV SL 60 / EBV SL 60S
Marche/Arrêt
Fonctions de confortAffi chage
Confi rmerRéglage des
Fonctions de confortAffi chage
Chauff age du tiroir
Eclairage du four Menu principal Parcourir
EH SL 6* / EH SL 60
Régulateurs des surfaces de cuisson
Confi rmerRéglage des valeurs
Fonctions de confortAffi chageMarche/Arrêt
Confi rmerRéglage des valeursEclairage du four Menu principal Parcourir Chauff age du tiroir*
Régulateurs des surfaces de cuisson
PREMIERS PAS 7
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
MISE EN MARCHE
1 2
3
WWW
Enclencher l’appareil. L’appareil vous salue. Choisir la langue et
co
nfi rmer.
La langue peut être modifi ée par la suite par les réglages de base.
Voir page 24.
Les passages à l’heure d’été et à l’heure d’hiver peuvent être programmés par les réglages de base.
Voir page 24.
4
Régler l’heure et confi rmer.
5
WW
Régler les minutes et confi rmer.
La luminosité et le contraste peuvent être réglés à tout mo­ment par les réglages de base.
W
Voir page 24.
▼▼
6 7
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
Confi rmer les réglages. Le menu apparaît, l’appareil
est prêt à fonctionner.
8 PREMIERS PAS
ÉLIMINER LES TRACES DE FABRICATION
o
o
Votre four est neuf. Il faut donc éliminer les traces de la fabrication. Pour ce faire, chauff er le four à 300 °C et le laisser pendant env. 2 heures.
1 2
WW
Enlever tous les accessoires. Sélectionner les modes de
cuisson et confi rmer.
543
Cuisson basse température
Chaleur tournante
Convection naturelle
Les fonctions apparaissent. Confi rmer chaleur tournante. L’affi chage de la préparation
W
apparaît.
6 7 8
11:08
0:00
150
▼▼
o
C
Régler la température sur 300 °C.
9
11:08
0:00
Le four commence à chauff er.
150

WW
Choisir les autres réglages.
Lorsque le chauff age est
o
C
terminé, laisser refroidir le four en ouvrant la porte, puis essuyer.
W
Sélectionner une durée de 2 heures et confi rmer.
Le four peut maintenant être utilisé.
W
PREMIERS PAS 9
UTILISATION
Que vous soyez tantôt proche de la tradition et tantôt futuriste, votre nouveau four encastrable vous conviendra sans problème: avant chaque utilisation, vous pouvez choisir entre les fonctions traditionnelles du four et les assistants de cuisson ultramodernes. Nul doute que vous allez jouir de cette liberté de choix et enchanter votre famille et vos hôtes.
Consignes de sécurité dans l’utilisation ................11
Manipulation du four encastrable ...................................11
Nettoyage/hygiène ...............................................................11
Préparation automatique – Cuisson assistée ......12
Fonctions automatiques .....................................................12
Mets pour la préparation automatique ..........................12
Aide d’utilisation pour la préparation
automatique .......................................................................... 14
Préparation manuelle – modes de cuisson ..........16
Possibilités de la préparation manuelle ........................ 16
Assistant pour la préparation manuelle .........................17
Fonctions confort ........................................................18
Aperçu général des fonctions confort ........................... 18
Schéma d’utilisation des fonctions confort ................. 19
Minuteur/fonction alarme ................................................. 19
Nettoyage ......................................................................20
Nettoyage catalytique ........................................................ 20
Nettoyer la sonde à viande ............................................... 20
Nettoyer les accessoires ..................................................... 20
Nettoyer le tournebroche .................................................. 21
Nettoyer le séparateur de graisse ................................... 21
Nettoyage de la lèchefrite en aluminium ..................... 22
Nettoyer les plaques à gâteaux et les grilles ...............22
Nettoyer les faces extérieures .......................................... 22
Réglages .........................................................................23
Aperçu général des réglages ............................................23
Activer la protection pour enfants .................................. 24
Désactiver la protection pour enfants ........................... 24
Schéma d’utilisation pour activer/désactiver
des fonctions ......................................................................... 24
Schéma d’utilsation pour le réglage des valeurs ....... 25
Affi cher les informations de service ...............................25
Remettre les réglages d’usine .......................................... 26
Mes programmes .........................................................27
Sauvegarder les programmes .......................................... 27
Schéma d’utilisation pour nommer les
programmes ........................................................................... 27
Appeler les programmes ................................................... 28
Monter et démonter les accessoires ......................29
Accessoires .............................................................................29
Accessoires spéciaux ........................................................... 30
Enelver le dispositif de défournage ................................ 31
Introduire les plaques à gâteau et les grilles ............... 31
Utiliser la sonde à viande ................................................... 31
Utiliser le fi ltre à graisse ...................................................... 32
Manipulation du dispositif de vaporisation ................. 32
Installer le tournebroche ....................................................33
Enlever le tournebroche .....................................................33
Retirer le séparateur de graisse ........................................ 34
Replacer le séparateur ........................................................ 34
10 UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANS L’UTILISATION
MANIPULATION DU FOUR ENCASTRABLE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Prenez également connaissance des consignes générales de sécurité de la page 3 et des consignes qui se trouvent au début des autres parties de la brochure, aux pages 4 et 35.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
• En cours d’utilisation, verser l’eau uniquement par la vaporisation afi n d’éviter les brûlures.
PRUDENCE
Danger d’incendie
• Faire chauff er la graisse et l’huile uniquement sous surveillance.
• Eviter de surchauff er la graisse et l’huile, car elles peuvent prendre feu.
• En cas d’utilisation d’alcool dans certains mets allant au four, un gaz légèrement infl ammable peut se dégager. Ouvrir la porte avec prudence et éviter ce qui pourrait provoquer un incendie, comme les étincelles ou le feu ouvert.
• Eviter de surchauff er. Les aliments pourraient se dessé­cher et prendre feu.
Eteindre le feu avec une couverture ou un extincteur
à mousse.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
• Lors de l’utilisation, le four devient très chaud. Il ne se refroidit que lentement lorsqu’il est arrêté. Utilisez des maniques ou des gants lorsque vous devez mettre les mains dans le four.
• Griller uniquement avec la porte fermée.
• Saisir les plats cuisinés en utilisant toujours des maniques.
• Risques de brûlures causés par les plats cuisinés et les accessoires bouillants: Les plaques à gâteau ou les grilles sur lesquelles reposent les aliments cuits peuvent bascu­ler. Les sortir du four avec précaution.
PRUDENCE
Risques de blessures
• Des parties du corps ou des vêtements risquent de se pincer lors de la fermeture de la porte du four. Fermer prudemment.
NETTOYAGE/HYGIÈNE
• Avant le nettoyage, éteindre le four et le laisser refroidir.
• Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression.
• Ne pas utiliser de produits agressifs ou à bords vifs.
• Nettoyer régulièrement. Eliminer immédiatement les restes de nourriture et les encrassements importants.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage infl ammables. Les produits doivent convenir au nettoyage de l’intérieur des fours.
• Après le nettoyage, fi xer correctement les glissières, pour autant qu’ils aient été enlevés.
UTILISATION 11
PRÉPARATION AUTOMATIQUE – CUISSON ASSISTÉE
L’assistant de cuisson représente une alternative moderne et confortable à l’utilisation manuelle du four. Si vous avez peu de temps ou si vous recherchez la précision, l’assistant de cuisson vous apporte la solution idéale. Grâce aux trois fonctions automatique, vous pouvez préparer vos plats préférés en toute décontraction.
FONCTIONS AUTOMATIQUES
Selon le plat, vous pouvez choisir entre trois fonctions automatiques: A votre disposition se trouvent une cuisson par le poids , une sonde à viande et une fonction recettes automatiques .
La cuisson assistée sélectionne pour vous l’une des fonctions automatiques en fonction du groupe de produits et du plat. Les fonctions automatiques permettent une préparation parfaite.
La cuisson par le poids détermine la durée de préparation et la température en fonction du poids du mets à préparer. La sonde à viande détermine la durée en fonction de la température au cœur des aliments. La fonction recettes automatiques pilote la cuisson selon des réglages prédéfi nis, en fonction des recettes du livre de recettes fourni avec le four.
METS POUR LA PRÉPARATION AUTOMATIQUE
Cuisson par le poids Sonde à viande Recettes automatiques
GROUPE DE PRODUITS METS
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Rôti de porc Filet mignon de porc Ossobuco Jarret de porc Paupiettes de veau Palette de porc Pâté à la viande Rôti de veau
Filet de bœuf Bœuf basse température Lapin à la moutarde Rôti de bœuf Sanglier Bœuf mariné Rôti d’agneau Filet mignon de gibier Epaule d’agneau Rôti de gibier Gigot d’agneau
Volaille entière dinde entière Coq au vin Canard entier Canard à l’orange Oie entière Paupiettes de volaille Filets de volaille
Poisson entier Filets de poisson Poisson à la vapeur Morue/Stockfi sh Brandade Poisson en croûte de sel
Jarret de veau
Lapin
Cuisses de volaille
Encornets farcis
Gâteaux
12 UTI LISATI ON
Gâteau au citron Biscuits/Gâteaux secs Cheese Cake Cake aux fruits Crumble Tresse au beurre Tresse briochée Kugelhof Savarin Brownies Madeleines, muffi ns Tarte aux pommes Gâteau aux carottes Gâteau aux amandes Tarte aux fruits
Cake suédois
GROUPE DE PRODUITS METS
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Programmes spéciaux Décongélation Maintien au chaud
Pizza Quiche lorraine Quiche au chèvre Tarte au fromage Feuilleté au fromage Pain blanc Pain de campagne Gâteau russe
Lasagnes Gratin de pommes de terre Moussaka Gratin de pâtes Gratin d’endives Ragoût Potée
Pizza surgelée Pizza fraîche Parts de pizza surgelées Frites Potatoes/Pomme quartier Pommes de terre sautées Pain/Petits pains Pain/Petits pains surgelés Tourte aux fruits surgelée Filets de poisson surgelés Ailes de volaille Lasagne/Cannelloni surgelé
Sécher Chauff e-plats Stériliser
Tarte à l’oignon
Cannelloni
Pizza épaisse surgelée
UTILISATION 13
PRÉPARATION AUTOMATIQUE – CUISSON ASSISTÉE
AIDE D’UTILISATION POUR LA PRÉPARATION AUTOMATIQUE
L’aide d’utilisation présente les procédures de base lors de l’utilisation de la cuisson assis­tée. Selon le mets choisi, vous pouvez choisir encore d’autre fonctions automatiques.
2
e menu principal apparaît. Confi rmer la cuisson assistée. Les groupes de produits
L
Mes programmes
Cuisson assistée
Modes de cuisson
5
Si nécessaire brancher la sonde à viande.
Voir page 31.
3
6
Retour
Rôti de porc
Filet mignon de porc
1
Enclencher l’appareil.
4
apparaissent.
7
Programmes spéciaux
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Sélectionner le groupe de produits et confi rmer.
8
Cuisson par le poids
Cuissons traditionnelles
Le menu de sélection apparaît.
Retour
Les mets apparaissent. Sélectionner les mets et
confi rmer.
9
10
Sélectionner automatique ou manuel et confi rmer.
L’a ffi chage de la préparation apparaît.
11:08
2:39
2.0k g
14 UTILISATION
Loading...
+ 38 hidden pages