Einhell RT-CD 18 LI User Manual

Art.-Nr.: 45.133.60 I.-Nr.: 01017
k
Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber
p
Mode dʼemploi
Perceuse-visseuse sans fil
C
Istruzioni per lʼuso
N
Handleiding
Accuboorschroefmachine
m
Manual de instrucciones Taladro atornillador de batería
O
Manual de instruções
Berbequim-aparafusador sem fio
RT-CD 18 Li
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 1
2
k Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
p Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement
commutées à lʼarrêt.
C Per evitare danni al meccanismo, la commutazione di marcia può venire cambiata solo
ad utensile fermo.
N Om een beschadiging van de transmissie te voorkomen mag de versnellingsschakeling
enkel in stilstand worden omgeschakeld.
m Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, cambiar la velocidad únicamente cuando la
herramienta se haya detenido por completo
O A velocidade só pode ser comutada com a ferramenta parada a fim de evitar danos na
engrenagem
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 2
3
1
9
10
1
7
6
2
5
2 3
3
8
8
4
1.
2.
5
6
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 3
4
4
1
5
4
6
8
7
7
LO / I
HI / II
10
3
9
a 9
a
2
L1 L2 L3 L4
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 4
5
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 5
6
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Drehmomenteinstellung
2. Akku-Kapazitätsanzeige
3. Drehrichtungsschalter
4. Ein-/ Ausschalter
5. Akku
6. Ladegerät
7. Umschalter 1. Gang – 2. Gang
8. Rasttaste
9. Schnellspannbohrfutter
10. LED-Licht
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Lösen von Schrauben, sowie zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: 18 V d.c. Leerlauf-Drehzahl: 0-280 / 0-1200 min
-1
Drehmomentstufen: 23+1 Rechts- Links-Lauf: ja Spannweite Bohrfutter: max. 13 mm Ladespannung Akku: 7,2-30 V d.c. Ladestrom Akku: 1-1,6 A Netzspannung Ladegerät: 230V~ 50Hz Gewicht: 1,73 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
73 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
84 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert a
h
≤ 2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah≤ 2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 6
7
D
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät. Ein leerer Akku ist nach ca. 3 Stunden aufgeladen.
2. Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Wasserleitung überprüfen.
6. Bedienung
6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2/Pos. 3)
1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (6) in die Steckdose.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät. Die blinkende grüne LED signalisiert, dass der Akku geladen wird. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die grüne LED dauernd. Die Ladezeit beträgt bei leerem Akku ca. 3 Stunden. Während des Ladevorgangs kann sich der Akku-Pack etwas erwärmen, dies ist jedoch normal. Sollte die rote LED am Ladegerät dauernd leuchten, ist die optimale Ladetemperatur unter­bzw. überschritten. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker des Ladegeräts und laden Sie den Akku in einer Umbebung, in der die Temperatur wärmer bzw. kälter ist. Die blinkende rote LED am Ladegerät signalisiert einen Akkudefekt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker des Ladegerätes und entfernen Sie den defekten Akku. Der defekte Akku darf nicht mehr verwendet werden!
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung
vorhanden ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den
Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerätund den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akku-Schraubers nachlässt.
Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des LI-Akku-Packs!
6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1)
Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Das Drehmoment für eine bestimmte Schraubengröße wird am Stellring (1) eingestellt. Das Drehmoment ist von mehreren Faktoren abhängig:
von der Art und Härte des zu bearbeitenden
Materials.
von der Art und der Länge der verwendeten
Schrauben.
von den Anforderungen, die an die
Schraubverbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
Achtung! Stellring für das Drehmoment nur bei Stillstand einstellen.
6.3 Bohren (Abb. 4/Pos. 1)
Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“. In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment verfügbar.
6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku-Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 7
8
D
Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden. Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
6.5 Ein/Aus-Schalter (Abb. 5/Pos. 4)
Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
6.6 Umschaltung Gang 1 - Gang 2 (Abb. 6/Pos. 7)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
6.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 7/Pos. 2)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzeige (2) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 4 LED`s.
Alle LED`s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 3 LEDʼs leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
Eine LED leuchtet:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Wird der Akku aufgeladen, ist an der Anzeige ein Lauflicht zu sehen.
Beschreibung der Anzeige während des Betriebs:
L1-L4 blinken:
Der Überlastungsschutz des Akkus hat
angesprochen. In diesem Fall den Aus­/Einschalter (4) loslassen und anschließend erneut drücken.
Oder der Akku ist vollständig entladen. Laden
Sie den Akku wieder auf.
L2 und L4 blinken abwechselnd:
Die Temperatur des Akkus ist zu hoch. Schalten Sie den Akkuschrauber in diesem Fall aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. Das Gerät kann anschließend erneut benutzt werden.
L4 blinkt:
Die Akkukapazität beträgt weniger als 10%
6.8 LED-Licht (Bild 8)
Das LED-Licht (10) ermöglicht das Ausleuchten der Schraub- bzw. Bohrstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Das LED-Licht (10) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/ Ausschalter (4) drücken.
6.9 Werkzeugwechsel (Bild 9) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Mittelstellung.
Der Akkuschrauber ist mit einem
Schnellspanbohrfutter (9) mit automatischer Spindelarretierung ausgestattet.
Drehen Sie das Bohrfutter (9) auf. Die
Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrauberbit) aufzunehmen.
Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus.
Schieben Sie das Werkzeug soweit wie möglich in die Bohrfutteröffnung (a) hinein.
Drehen Sie das Bohrfutter (9) fest zu, und prüfen
Sie anschließend den festen Sitz des Werkzeuges.
6.10 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung beschrieben, entsprechend der Schraubengröße vor.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 8
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
9
D
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 9
10
F
« Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »
Portez une protection de lʼouïe.
Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe.
Portez un masque anti-poussière.
Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante !
Portez des lunettes de protection.
Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 10
11
F
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de lʼappareil (fig. 1)
1. Réglage du couple de serrage
2. Affichage de la capacité de lʼaccumulateur
3. Interrupteur de sens de rotation
4. Interrupteurs marche/arrêt
5. Accumulateur
6. Chargeur
7. Commutateur 1e vitesse – 2e vitesse
8. Touche à cran
9. Mandrin à serrage rapide
10. Lampe DEL
3. Utilisation conforme à l’affectation
La vis-perceuse à accumulateur convient à visser et à dévisser des vis tout comme au perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
Alimentation en courant, moteur 18 V d.c. Vitesse de rotation de marche à vide :
0-280 / 0-1200 tr/min Niveau de couple de rotation : 23+1 Rotation vers la droite et vers la gauche oui Capacité du serrage du mandrin max 13 mm Tension de charge, accumulateur 7,2-30 V d.c. Courant de charge, accumulateur 1-1,6 A Tension secteur, chargeur 230 V ~ 50 Hz Poids 1,73 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
73 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
84 dB(A)
Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection acoustique.
Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Percer le métal
Valeur dʼémission des vibrations a
h
≤ 2,5 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
Visser sans percussion
Valeur dʼémission des vibrations ah≤ 2,5 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 11
12
F
Attention !
La valeur de vibration est différente en fonction du domaine dʼutilisation de lʼoutil électrique et peut, dans des cas exceptionnels, être supérieure à la valeur indiquée.
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre tournevis électrique sans fil, lisez ces remarques :
1. Chargez lʼaccumulateur avec le chargeur livré. Un accumulateur vide est rechargé après env. 3 heures.
2. Utilisez uniquement des forets pointus tout comme des embouts de tournevis irréprochables et adéquats.
3. Lors du perçage et du vissage dans des parois et murs, contrőlez sʼil y a des conduites de courant, de gaz ou dʼeau cachées.
6. Commande
6.1 Chargement du bloc accumulateur LI(fig. 2/3)
1. Tirez le bloc accumulateur (5) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (8) vers le bas.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible. Enfichez la fiche secteur du chargeur (6) dans la prise.
3. Poussez lʼaccumulateur sur le chargeur. La DEL verte signale que lʼaccumulateur se recharge. A la fin du processus de chargement, la DEL verte reste allumée en permanence. Le temps de charge pour un accumulateur vide est dʼenv. 3 heures. Pendant la recharge, le bloc accumulateur peut un peu sʼéchauffer, ceci est cependant normal. Si la DEL rouge reste allumée en permanence, la température de charge optimale est dépassée par le haut ou le bas. Tirez dans ce cas, la fiche secteur du chargeur et chargez lʼaccumulateur dans un environnement où la température est plus respectivement moins élevée. Le clignotement de la DEL rouge sur le chargeur signale un défaut de lʼaccumulateur. Dans ce cas, tirez immédiatement la fiche secteur du chargeur et enlevez lʼaccumulateur défectueux. Lʼaccumulateur défectueux ne doit plus être utilisé !
Si la charge du paquet accumulateur nʼest pas possible, vérifiez
que la prise de courant est sous tensionque les contacts du chargeur sont fiables.
Sʼil nʼest toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions dʼenvoyer
le chargeuret le paquet accumulateur
à notre station de service après-vente.
Il faut recharger à temps le bloc accumulateur LI afin de lui assurer une longue durabilité. Ceci est de toute manière nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance du tournevis sans fil diminue.
Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci endommagerait le bloc accumulateur LI !
6.2 Réglage du couple de rotation (fig. 4/pos. 1)
Le tournevis sans fil est doté dʼun réglage mécanique du couple de rotation.
Le couple de rotation pour une taille définie de vis est réglable par la molette de réglage (1). Le couple de rotation dépend de plusieurs facteurs:
de la sorte et dureté du matériau à traiterde la sorte et longueur des vis utiliséesdes exigences auxquelles doivent répondre les
unions vissées
Si le couple de rotation est atteint, un grincement indique que le désaccouplement est effectué.
Attention ! Ne réglez la bague de réglage pour le couple de serrage quʼà lʼarrêt de la machine.
6.3 Perçage (fig. 4/pos. 1)
Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage pour le couple de rotation sur le dernier gradin “perceuse“, sur le gradin “percer“ lʼaccouplement patinant est hors service. Lors du perçage le couple de rotation maximal est disponible.
6.4 Commutateur de sens de rotation (fig. 5/pos. 3)
Lʼinterrupteur à coulisse au-dessus de lʼinterrupteur Marche/Arrêt vous permet de choisir le sens de rotation de la perceuse-visseuse à accumulateur et dʼéviter un démarrage intempestif. Vous pouvez sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite. Pour prévenir un endommagement de lʼengrenage, ne commutez le sens de rotation quʼà lʼarrêt. Dans le cas où lʼinterrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale, lʼinterrupteur Marche/Arrêt est bloqué.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 12
13
F
6.5 Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 5/pos. 4)
Lʼinterrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur lʼinterrupteur.
6.6 Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 (fig. 6/pos. 7)
Selon la position du commutateur, vous pouvez travailler à une vitesse élevée ou réduite. Pour éviter une détérioration de lʼengrenage, il est conseillé de commuter la vitesse uniquement pendant lʼarrêt de lʼappareil.
6.7 Affichage de la capacité de la batterie (fig. 7/pos. 2)
Appuyez sur lʼinterrupteur pour afficher la capacité de lʼaccumulateur (a). Lʼaffichage de la capacité de lʼaccumulateur (2) vous indique lʼétat de charge de lʼaccumulateur au moyen de 4 DEL.
Toutes les DELS sʼallument :
Lʼaccumulateur est entièrement chargé.
2 ou 3 DEL sʼallument :
Lʼaccumulateur dispose dʼune charge suffisante.
Une DEL sʼallume :
Lʼaccumulateur est vide, chargez-le.
Lors du chargement de lʼaccumulateur, il faut voir une lampe de fonctionnement au niveau de lʼaffichage.
Description de lʼaffichage pendant le fonctionnement :
L1-L4 clignotent :
La protection anti-surcharge de lʼaccumulateur
est activé. Dans ce cas, lâchez lʼinterrupteur marche/arrêt (4) puis réappuyez dessus.
Ou bien lʼaccumulateur est complètement
déchargé. Rechargez lʼaccumulateur.
L2 et L4 clignotent en alternance :
La température de lʼaccumulateur est trop élevée. Mettez dans ce cas le tournevis sans fil hors circuit et laissez refroidir lʼappareil. Ensuite, lʼappareil peut être à nouveau utilisé.
L4 clignote :
La capacité de lʼaccumulateur est inférieure à 10%
6.8 Voyant DEL (figure 8)
La lampe DEL (10) permet dʼéclairer la zone de vissage et de perçage en cas de conditions de luminosité défavorables. La lampe DEL (10) sʼallume automatiquement, dès que vous appuyez sur
lʼinterrupteur marche/arrêt (4).
6.9 Changement dʼoutils (figure 9) Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement
dʼoutils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fil, placez lʼinterrupteur de sens de rotation (3) en position médiane.
Le tournevis sans fil est équipé dʼun mandrin à
serrage rapide (9) avec blocage de broche automatique.
Dévissez le mandrin (9). Lʼouverture du mandrin
(a) doit être suffisamment grande pour pouvoir loger lʼembout (foret ou encore bit de vissage).
Sélectionnez lʼoutil adéquat. Poussez lʼembout le
plus loin possible dans lʼouverture du mandrin (a).
Refermez à fond le mandrin (9) et vérifiez
ensuite si lʼembout tient bien.
6.10 Vissage:
Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes. Effectuez le réglage du couple de rotation comme décrit dans lʼinstruction - en fonction de la taille des vis.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 13
14
F
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 14
15
I
“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”
Portate cuffie antirumore.
Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito.
Mettete una maschera antipolvere.
Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Indossate gli occhiali protettivi.
Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
Anleitung_RT_CD_18_Li_SPK2:_ 19.09.2007 13:51 Uhr Seite 15
Loading...
+ 33 hidden pages