Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor Benutzung des Gasheizgebläses Be-
•
triebsanleitung lesen.
Das Gasheizgebläse muss in Übereinstim-
•
mung mit den nationalen Vorschriften und
entsprechend dieser Anleitung installiert
werden.
Das Gasheizgebläse niemals in Wasser tau-
•
chen - Lebensgefahr!
Niemals das Gasheizgebläse mit nassen
•
Händen bedienen.
Das Gasheizgebläse nie öffnen und Span-
•
nung führende Teile berühren - Lebensgefahr!
Ist das Gasheizgebläse längere Zeit außer
•
Betrieb, Akku ziehen und Gasflasche entfernen! Beachten Sie die entsprechenden Kapitel in dieser Anleitung.
Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen ein-
•
führen – Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädigung.
Zur Vermeidung von Schäden durch Hitzeein-
•
wirkung dürfen keine hitzeempfindlichen Gegenstände gegenüber dem Gasheizgebläse
platziert werden.
Berühren Sie Gehäuse und Schutzabdeckun-
•
gen bei Betrieb nicht - Verbrennungsgefahr.
1.2 Gerätespezische Sicherheitshinweise
DE: Beachten Sie die Technischen Regeln
•
Flüssiggas (TRF).
Das Gasheizgebläse darf nur komplett mon-
•
tiert betrieben werden.
Luftansauggitter und Luftauslassöffnung dür-
•
fen nicht verkleinert oder abgedeckt werden
- Brandgefahr Stellen Sie die Gasflasche während des Be-
•
triebs nie vor das Gasheizgebläse – Brandgefahr –
Das Gasheizgebläse darf nicht auf leicht
•
brennbarem Untergrund betrieben werden
- Brandgefahr Das Gasheizgebläse auf einer ebenen, nicht
•
geneigten, unbrennbaren und stabilen Fläche
betreiben.
Die Aufstellungsräume müssen genügend
•
be- und entlüftet sein. Es sind Be- und Entlüftungsöffnungen von mindestens 1000 cm2
vorzusehen. Die Mindestraumgröße darf 370
m3 nicht unterschreiten.
Das Gasheizgebläse darf nicht in Unterge-
•
schossen oder unter Erdgleiche (Räume unterhalb des Erdniveaus) betrieben werden.
Das Gasheizgebläse darf nicht für die Behei-
•
zung von bewohnbaren Räumen in Wohngebäuden benutzt werden. Für die Verwendung
in öffentlichen Gebäuden sind die nationalen
Bestimmungen zu beachten!
Das Gasheizgebläse nicht in Freizeitfahr-
•
zeugen wie Wohnwagen, Wohnmobile oder
Boote benutzen.
Der ständige Aufenthalt von Personen im Auf-
•
stellungsraum ist verboten.
Verwenden Sie das Gasheizgebläse nicht in
•
Räumen in denen sich bereits eine Gasflasche befindet.
Das Gasheizgebläse darf nicht in der Nähe
•
anderer Heizgeräte (Mindestabstand 1m),
entflammbarem oder explosivem Material
betrieben werden.
Das Gasheizgebläse muss so aufgestellt
•
werden, dass der Sicherheitsabstand zu
brennbaren Materialien und zu Wänden und
dem Gehäuse auf der Luftansaugseite 2 m,
auf der Luftauslassseite 3 m, seitlich 1 m und
nach oben 1,50 m beträgt.
Das Gasheizgebläse nicht bewegen, wenn es
•
in Betrieb ist.
Vor dem Bewegen und nach dem Betrieb des
•
Gasheizgebläses ist das Ventil der Flüssiggasflasche zu schließen.
Nur die vom Hersteller genannten Gasarten
teten Raum, entfernt von offenen Flammen
(Kerzen, Zigaretten, andere Geräte mit
offenen Flammen) zu wechseln. Das Gasflaschenventil muss dabei geschlossen sein.
Überprüfen Sie, dass die Dichtung des
•
Druckreglers richtig montiert ist und dass sie
ihre Funktion erfüllen kann.
Im Falle einer Gasundichtigkeit darf das Gas-
•
heizgebläse nicht verwendet werden. Ist es
in Betrieb, muss die Gaszufuhr abgesperrt
werden. Das Gasheizgebläse muss überprüft
und in Ordnung gebracht werden, bevor es
wieder benutzt werden kann.
Im Falle einer Undichtigkeit ist das Absperr-
•
ventil der Gasflasche sofort zu schließen und
Türen und Fenster zu öffnen.
Schalten Sie bei Gasgeruch kein Licht ein
•
oder aus, betätigen Sie keine anderen elektrischen Schalter und benutzen Sie kein
Telefon, Funktelefon oder Handy im Gefahrenbereich.
Benutzen Sie bei Gasgeruch keine offene
•
Flamme (z. B. Feuerzeug, Streichholz) und
rauchen Sie nicht.
Wenigstens einmal pro Monat und jedes Mal,
•
wenn die Flüssiggasflasche ausgetauscht
wird, sind die Schlauchleitungen (Gasschlauch) zu überprüfen. Wenn die Schlauchleitungen Anzeichen von Brüchigwerden oder
andere Beschädigungen aufweisen, müssen
sie gegen neue Schlauchleitungen derselben
Länge und gleichwertiger Qualität ausgetauscht werden.
Der Gasschlauch ist innerhalb der vorge-
•
schriebenen Zeiträume auszuwechseln (s.
Kapitel 6.2).
Kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Zu-
•
stand und das Vorhandensein der Dichtung
am Flaschenventil. Es dürfen keine zusätzlichen Dichtungen verwendet werden.
Flüssiggasflaschen sind vor starker Sonnen-
•
einstrahlung zu schützen und nur stehend zu
lagern.
Das Gasheizgebläse darf nur über einen
•
zwischengeschalteten Druckregler mit einem
zulässigen Ausgangsdruck, siehe Geräteschild und werkseitige Einstellung, betrieben
werden.
Der Gasschlauch darf nicht geknickt oder
•
verdreht werden.
Inbetriebnahme und Zündung unbedingt
•
nach Anleitung durchführen.
Kann Ihr Gerät nicht in einem sicheren
•
Zustand unbeaufsichtigt gelassen werden,
schalten Sie es ab.
Spezielle Sicherheitshinweise
Wir legen größte Sorgfalt in den Aufbau jedes Akkupacks, um Akkus mit maximaler Energiedichte,
Langlebigkeit und Sicherheit an Sie weitergeben
zu können. Die Akkuzellen verfügen über mehr-
stuge Sicherheitsvorrichtungen. Jede einzelne
Zelle wird zunächst formatiert und ihre elektrischen Kennlinien werden aufgenommen. Diese
Daten werden anschließend genutzt, um die
bestmöglichen Akkupacks gruppieren zu können.
Trotz aller Sicherheitsvorkehrungen ist beim
Umgang mit Akkus stets Umsicht erforderlich. Für den sicheren Betrieb sind folgende
Punkte zwingend zu beachten.
Der sichere Betrieb ist nur mit ungeschädigten Zellen gewährleistet! Eine falsche Handhabung führt zu Zellenschäden.
Achtung! Analysen bestätigen, dass grobe
Falschnutzung und falsche Pege Hauptursache
für Schäden durch Hochleistungsakkus sind.
Hinweise zum Akku
1. Der Akku-Pack des Akkugerätes ist im
Lieferzustand nicht geladen. Vor der ersten
Inbetriebnahme muss deshalb der Akku aufgeladen werden.
2. Für eine optimale Akkuleistung vermeiden
Sie tiefe Entladungszyklen! Laden Sie Ihren
Akku häug.
3. Lagern Sie Ihren Akku kühl, am besten bei
15°C, und zumindest 40% geladen.
4. Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer natürlichen Alterung. Spätestens wenn die
Leistungsfähigkeit des Akkus nur mehr 80%
des Neuzustandes entspricht, muss der Akku
ersetzt werden! Geschwächte Zellen in einem
gealterten Akku-Pack sind den hohen Leistungsanforderungen nicht mehr gewachsen
und stellen so ein Sicherheitsrisiko dar.
5. Verbrauchte Akkus nicht ins oene Feuer
werfen. Explosionsgefahr!
6. Akku nicht anzünden oder Verbrennung aussetzen.
7. Akkus nicht Tiefenentladen!
Tiefenentladung schädigt die Akkuzellen.
Die häugste Ursache für die Tiefentladung
von Akkupacks ist lange Lagerung bzw.
Nichtnutzung teilentladener Akkus. Beenden
Sie den Arbeitsvorgang sobald die Leistung
merklich nachlässt oder die Schutzelektronik
8. Akkus bzw. Gerät vor Überlastung schützen! Überlastung führt rasch zur Überhitzung
und Zellschädigung im Innern des Akkugehäuses, ohne dass die Überhitzung äußerlich zu Tage tritt.
9. Vermeiden Sie Beschädigungen und Stö-ße! Ersetzen Sie Akkus, die Ihnen aus über
einem Meter heruntergefallen sind oder die
heftigen Stößen ausgesetzt waren unverzüglich, auch wenn das Gehäuse des Akkupacks
unbeschädigt erscheint. Die Akkuzellen im
Inneren können ernsthaft beschädigt sein.
Beachten Sie hierzu auch die Entsorgungshinweise.
10. Bei Überlastung und Überhitzung schaltet die
integrierte Schutzabschaltung das Gerät aus
Sicherheitsgründen ab. Achtung! Betätigen
Sie den Ein-/ Ausschalter nicht mehr, wenn
die Schutzabschaltung das Gerät abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku führen.
11. Verwenden Sie nur original Akkus. Der Einsatz von anderen Akkus kann zu Verletzungen; Explosion und Brandgefahr führen.
Hinweise zum Ladegerät und Ladevorgang
1. Beachten Sie die angegebenen Daten auf
dem Typenschild des Ladegeräts. Schließen
Sie das Ladegerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung an.
2. Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung
vor Beschädigung und scharfen Kanten.
Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch
einen Elektrofachmann auszutauschen.
3. Ladegerät, Akkus und Akkugerät vor Kindern
schützen.
4. Keine beschädigten Ladegeräte verwenden.
5. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät
nicht zum Laden von anderen Akkugeräten.
6. Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der
Akku-Pack. Lassen Sie den Akku-Pack vor
Beginn des Ladevorgangs auf Raumtemperatur abkühlen.
7. Akkus nicht Überladen! Beachten Sie die
maximalen Ladezeiten. Diese Ladezeiten
gelten nur für entladene Akkus. Mehrfaches
Einstecken eines geladenen oder teilgeladenen Akkus führt zum Überladen und zur
Zellschädigung. Akkus nicht mehrere Tage im
Ladegerät stecken lassen.
8. Benutzen und Laden Sie nie Akkus, von
denen Sie vermuten, dass die letzte Aufladung des Akkus länger als 12 Monate
zurück liegt. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch,
dass der Akku bereits gefährlich geschädigt
ist (Tiefenentladung).
9. Laden bei einer Temperatur von unter 10°C
führt zur chemischen Schädigung der Zelle
und kann zu Brand führen.
10. Verwenden Sie keine Akkus, die sich während des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzellen gefährlich geschädigt sein könnten.
11. Verwenden Sie keine Akkus mehr, die sich
während des Ladens aufgewölbt oder verformt haben, oder welche ungewöhnliche
Symptome zeigten (Ausgasen, Zischen, Knacken, ...)
12. Entladen Sie den Akku nicht vollständig
(empfohlene Endladetiefe max. 80%). Vollentladung führt zur vorzeitigen Alterung der
Akkuzellen.
13. Batterien niemals unbeaufsichtigt laden!
Schutz vor Umwelteinüssen
1. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.
Schutzbrille tragen.
2. Schützen Sie Ihr Akkugerät und das Ladegerät vor Feuchtigkeit und Regen.
Feuchtigkeit und Regen können zu gefährlichen Zellschädigungen führen.
3. Das Akkugerät und das Ladegerät nicht im
Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüssigkeiten verwenden.
4. Ladegerät und Akkugeräte nur im trockenem
Zustand und einer Umgebungstemperatur
von 10-40°C verwenden.
5. Bewahren Sie den Akku nicht an Orten auf,
die eine Temperatur von über 40° C erreichen
können, insb. nicht in einem in der Sonne geparkten Kfz.
6. Akkus vor Überhitzung schützen!
Überlastung, Überladung oder Sonneneinstrahlung führt zur Überhitzung und zur
Zellschädigung. Laden oder arbeiten sie keinesfalls mit Akkus, welche überhitzt wurden
– ersetzen sie diese unverzüglich.
7. Lagerung von Akkus, Ladegeräten und Akkugerät. Lagern Sie das Ladegerät und
Ihr Akkugerät nur in trockenen Räumen mit
einer Umgebungstemperatur von 10-40°C.
Den Lithium-Ionen Akku lagern Sie kühl und
trocken bei 10-20°C. Vor Luftfeuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung schützen! Akkus
nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40%
geladen).
8. Verhindern Sie, dass der Lithium-Ionen Akku
gefriert. Akkus, welche länger als 60 Minuten
unter 0°C gelagert wurden, sind zu entsorgen.
9. Vorsicht beim Umgang mit Akkus in Bezug
auf elektrostatischer Ladung: elektrostatische Entladungen führen zu Schäden an der
Schutzelektronik und den Akku-Zellen! Ver-
meiden Sie daher elektrostatische Auadung
und berühren Sie niemals die Akku-Pole!
Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte
beinhalten umweltgefährdende Materialien. AkkuGeräte nicht in den Hausmüll geben. Nach dem
Defekt oder Verschleiß der Geräte den Akku herausnehmen und an die iSC GmbH, Eschenstraße
6 in D-94405 Landau einsenden, oder, falls untrennbar verbunden, das Akku-Gerät einsenden.
Nur dort wird vom Hersteller eine fachgerechte
Entsorgung gewährleistet.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststobeutel verpackt werden um
Kurzschlüsse oder Brand zu vermeiden!
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut
auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststobeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Das Gasheizgebläse ist ausschließlich für die Beheizung, Bautrocknung und das Enteisen in gut
belüfteten Räumen oder im Freien bestimmt. Für
gut belüftete Räume sind Be- und Entlüftungsönungen von mindestens 1000 cm2 vorzusehen.
Die Mindestraumgröße darf 370 m3 nicht unterschreiten.
Das Gasheizgebläse darf nicht in Untergeschossen oder unter Erdgleiche (Räume unterhalb des
Erdniveaus) betrieben werden. Das Gasheizgebläse ist nicht für den Hausgebrauch (Benutzung
in Wohngebäuden) bestimmt.
Das Gasheizgebläse darf nur nach seiner Be-
stimmung verwendet werden. Jede weitere
darüber hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät
geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der
Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie
dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen
werden.
4. Vor Inbetriebnahme
4.1. Montage des Tragegris (Abb. 1)
Schrauben Sie den Tragegri (1) mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendreher und den beigelegten Schrauben am Gehäuse (7) fest.
4.2 Anschluss an die Gasasche (Abb. 2)
Gefahr!
4.2.1 Erforderliche Teile
Zum Anschluss des Gasheizgebläses an die
Gasasche sind folgende Teile erforderlich:
Handelsübliche Gasflasche 5 bzw. 11 kg,
•
max. 13kg.
Nach DIN EN 16129 geprüfter Druckregler
•
1500 mbar Betriebsdruck, (im Lieferumfang
enthalten) passend zur verwendeten Gasflasche.
Nach DIN 4815-2 geprüfte Schlauchleitung
•
ausreichender Länge (max. 1,0 m), die eine
knickfreie Montage erlaubt (im Lieferumfang
enthalten).
Schraubenschlüssel Schlüsselweite SW 17.
•
DVGW-anerkanntes Lecksuchspray oder
•
Schaum bildendes Mittel.
Sicherheitshinweise (Kapitel 1) beachten
Die Gasasche ist so aufzustellen, dass die
Schlauchleitung nicht geknickt und verdreht wird,
nicht unter Spannung steht und keine heißen
Stellen des Gasheizgebläses berührt.
4.2.2 Anschluss
1. (Abb. 1) Schließen Sie den Gasschlauch unter Verwendung eines Schraubenschlüssels
SW 17 an das Gasanschlussgewinde (3)
des Gasheizgebläses an. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
2. (Abb. 2) Verbinden Sie die Überwurfmutter
(D) des Druckreglers (E) durch Linksdrehung
von Hand mit dem Flaschenventilgewinde
(G). Verwenden Sie kein Werkzeug – die Flaschenventildichtung kann beschädigt werden
und die Dichtheit ist somit nicht mehr gewährleistet.
3. (Abb. 2) Die Schlauchleitung (N) ist mit dem
Druckregler- Ausgangsgewinde (K) unter Verwendung geeigneter Schraubenschlüssel SW
17 durch Linksdrehung zu verbinden. Hierbei
ist in jedem Fall mit einem zweiten Schraubenschlüssel entsprechender Nennweite an
den dafür vorgesehenen Schlüsselächen
des Druckreglers gegenzuhalten, um ein
Mitdrehen des Reglers bzw. eine unzulässige Kraftübertragung zu verhindern. Die
Sicherstellung der Dichtheit erfolgt durch das
Anziehen der Verschraubung mit vorstehend
genanntem Werkzeug.
4. Mit einem Lecksuchmittel sind alle Verbindungsstellen unter Betriebdruck auf Dichtheit
zu kontrollieren. Die Dichtheit ist sichergestellt, wenn sich keine Blasenbildung zeigt.
Eine Dichtheitsprüfung mit oener Flamme
ist unzulässig. Poröse oder beschädigte
Schlauchleitungen und Armaturen sind sofort
auszutauschen.
4.2.3 Austausch der Gasasche (Abb. 2)
Vorsicht beim Austausch der Gasasche! Sicherheitshinweise Kapitel 1.1 und 1.2 beachten. Das
Gerät ausschalten, vom Netz trennen und gut
abkühlen lassen – Brandgefahr!
Eine neue Gasasche mindestens 1 Stunde vor
Austausch aufrecht stellen.
1. Die Flüssiggasasche ist in einem gut belüfteten Raum oder im Freien, entfernt von
oenen Flammen (Kerzen, Zigaretten, andere
Geräte mit oenen Flammen) zu wechseln.
2. Flaschenventil (F) schließen
3. Überwurfmutter (D) vom Druckregler lösen
4. Druckregler (E) von der Flasche entfernen
5. Flaschenventilgewinde (G) mit Schutzkappe
versehen
6. Neue Flasche wie unter Kapitel 4.2.2 beschrieben anschließen
Nach Anschluss der neuen Gasasche und vor
Wiederinbetriebnahme muss unbedingt die Dichtheitsprüfung gemäß Kapitel 5.1.1 erfolgen.
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert!
4.3 Montage des Akkus
Drücken Sie wie in Bild (6) zu sehen die Rasttaste
(c) des Akkus und schieben Sie den Akku in die
dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der
Akku in einer Position wie in Bild 6 zu sehen ist,
auf Einrasten der Rasttaste achten! Der Ausbau
des Akkus erfolgt in umgekehrter Reihenfolge!
4.4 Laden des Akkus (Abb. 7)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
Rasttaste drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (11) auf das Ladegerät
(10).
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED
Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas
erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
•
handen ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
•
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
•
und den Akku-Pack
•
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des
Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie-
derauadung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf
jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass
die Leistung des Gerätes nachlässt. Entladen
Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu
einem Defekt des Akku-Packs!
4.5 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 8)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige
(Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!
sonders nach längerem Nichtgebrauch des
Gasheizgebläses, die Gas führenden Teile
auf Verstopfungen durch Insekten o.ä.. Bei
verstopften Gasrohren kann es zu einem gefährlichen Flammenrückschlag kommen.
Das Gasheizgebläse erst in Betrieb nehmen,
•
wenn Sie sich von der Dichtheit des Gasschlauches und dessen Verbindungen überzeugt haben (s. Kapitel 5.1.1).
Überprüfen Sie, ob die vorhandene Span-
•
nung mit der angegebenen Spannung auf
dem Datenschild übereinstimmt.
Tritt während des Betriebs eine Gasundich-
•
tigkeit auf, ist das Gasflaschenventil sofort
zu schließen und alle Fenster und Türen zu
öffnen.
5.1.1 Dichtheitsprüfung
Sprühen Sie zur Dichtheitsprüfung alle von Ihnen
hergestellten Schraubverbindungen bei geönetem Gasaschenventil und angeschlossenem
Druckregler mit Lecksuchspray ein. Bei Undichtigkeit entstehen an dieser Stelle Blasen. Drehen
Sie in diesem Fall das Flaschenventil sofort zu
und ziehen Sie die Schraubverbindungen nochmals nach. Anschließend wiederholen Sie die
Dichtheitsprüfung noch einmal. Sollte die Undichtigkeit nach mehreren Versuchen weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
5.1.2 Einschalten des Gasheizgebläses
(Abb. 1)
Gefahr! Stehen Sie beim Einschalten des Gas-
heizgebläses immer seitlich oder hinter dem
Gerät und niemals vor der Luftaustrittsönung -
Verbrennungsgefahr.
Hinweise:
Wir empfehlen die Erstinbetriebnahme (ca.
•
10 Minuten) im Freien durchzuführen, um bei
der Produktion entstandene Ölrückstände an
Blechteilen abzubrennen.
Das Gasheizgebläse im Betrieb nicht bewe-
•
gen.
Das Gasheizgebläse wird im Betrieb heiß –
•
Verbrennungsgefahr
1. Stecken Sie den Akku in die Akkuaufnahme
(Abb. 6).
2. Önen Sie das Gasventil an der Gasasche.
3. Falls vorhanden betätigen Sie den Druckknopf der Schlauchbruchsicherung (Abb. 5)
4. Schalten Sie den Ein- Ausschalter (5) ein
und prüfen Sie, ob der Ventilator hinter dem
Luftansauggitter (2) läuft und die Luft an der
Luftaustrittsönung (9) ausgeblasen wird.
5. Lassen Sie den Ventilator mindestens 30
Sekunden laufen und drücken Sie den Gasventilknopf (4) und gleichzeitig den Piezozündknopf (8). Falls nötig drücken Sie den
Piezozündknopf (8) mehrmals, während Sie
den Gasventilknopf (4) weiter gedrückt halten. Halten Sie nach dem Zünden den Gasventilknopf (4) noch 10 Sekunden.
Sollte das Gasheizgebläse nach Loslassen des
Gasventilknopfes nicht weiter brennen, muss vor
einem erneuten Zündvorgang der Ventilator noch
mindestens 1 Minute laufen, bis das Gas vollständig ausgeblasen ist.
Hinweise:
Kontrollieren Sie bei erschwerter oder
•
unregelmäßiger Zündung unbedingt den
Luftdurchlass, bevor Sie das Gerät erneut
starten. Der Ventilator darf nicht blockiert und
Lufteinlass- und/oder Luftauslassseite nicht
abgedeckt sein.
Bei längerer, extremer Beanspruchung kann
•
eine übermäßige Verdampfung zu einer Vereisung (Reifbildung) der Gasflasche führen. In
diesem Fall ist eine neue bzw. größere Gasflasche am Gerät anzuschließen.
5.2 Außerbetriebnahme
5.2.1 Ausschalten des Gasheizgebläses
1. Schließen Sie das Flaschenventil.
2. Lassen Sie den Ventilator zur Abkühlung des
Gasheizgebläses noch mindestens 2 Minuten
weiterlaufen.
3. Schalten Sie durch Drücken des Ein- Ausschalters (Abb. 1/Pos. 5) den Ventilator aus.
beiten muss das Gasflaschenventil geschlossen, das Gerät ausgeschaltet, der Akku
entfernt und abgekühlt sein.
Entfernen Sie anschließend den Druckregler
•
mit Gasschlauch von der Gasflasche.
Zur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuch-
•
tes Tuch verwenden.
Verunreinigungen durch Staub können mit ei-
•
nem Staubsauger oder vorsichtig mit Druckluft entfernt werden.
6.2 Wartung
Reparaturen und Wartungsarbeiten am Gerät
•
dürfen nur von einem zugelassenen Gasinstallateur ausgeführt werden.
Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatztei-
•
le verwendet werden.
Wenigstens einmal pro Monat und jedes Mal,
•
wenn die Flüssiggasflasche ausgetauscht
wird, sind die Schlauchleitungen (Gasschlauch) zu überprüfen. Wenn die Schlauchleitungen Anzeichen von Brüchigwerden oder
andere Beschädigungen aufweisen, müssen
sie gegen neue Schlauchleitungen derselben
Länge und gleichwertiger Qualität ausgetauscht werden.
Aufgrund von Alterung sind der Druckregler
•
und der Gasschlauch, sofern von deren Hersteller nicht anders angegeben, spätestens
10 Jahre nach Herstellung auszutauschen.
Das Jahr der Herstellung ist auf Druckregler
und Gasschlauch aufgedruckt.
Nach längeren Stillstandszeiten, Wartungs-
•
und Instandhaltungsarbeiten ist eine Funktionskontrolle des gesamten Gerätes mit
einer Dichtheitskontrolle aller gasführenden
Verbindungen (z. B. mit Lecksuchspray oder
Seifenlauge) sowie eine elektrische Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 durchzuführen.
6.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
7. Lagerung
7.1 Gerät
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem, sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen
5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
7.2 Flüssiggasasche
Flüssiggasflasche niemals im Hause, unter
•
Erdgleiche (Räume unterhalb des Erd-
niveaus) oder an unbelüfteten Plätzen aufbe-
wahren!
Die Ventile der Flüssiggasflasche müssen mit
•
Ventilschutzkappen und Verschlussmuttern
versehen sein.
Gasflaschen - auch leere - müssen stehend
•
aufbewahrt werden.
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol-genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Achtung!
* Diese Arbeiten müssen vom qualizierten zugelassenen Fachpersonal ausgeführt werden.!
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
StörungMögliche UrsacheMaßnahme
Ventilator läuft nicht– Keine Spannung– Akku laden,
Gerät zündet nicht– defektes Zündkabel
– loses Zündkabel
– Abstand zwischen Elektrode und
Brenner zu groß
Kein Gasuss– Gasasche leer
– Gasaschenventil geschlossen
– Sicherheitsventil im Gerät hat Gas
noch nicht freigegeben
Zu hoher Gaseintritt
– Druckregler defekt – Druckregler erneuern
bzw. zu große
Flamme
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauorderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpichtet.Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt.Nicht betroen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
12. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Rote LEDGrüne LED
Bedeutung und Maßnahme
AusBlinktBetriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
AnAusLaden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen
Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
AusAnDer Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
BlinktAusAnpassungsladung
Das Ladegerät bendet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
BlinktBlinktFehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
AnAnTemperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauorderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Heißluftgenerator GE-HG 18/370 Niro Li (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktieri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru