Einhell GC-PM 51/2 S HW-E User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Benzindreven græsslåmaskine
S Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая газонокосилка
EE Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga muruniiduk
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzīna zāliena pļaujmašīna
LT Originali naudojimo instrukcija
Benzininė žoliapjovė
GC-PM 51/2 S HW-E
3
Art.-Nr.: 34.043.55 I.-Nr.: 11015
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 1Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 1 19.10.2015 12:55:2419.10.2015 12:55:24
1
1a 1b
3
22
4a
9a
9b
5c
2
18 4a 111310
10
5a
6
20 2
7a
5c8
3
3 12a
12b
15
14
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 2Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 2 19.10.2015 12:55:2419.10.2015 12:55:24
4b
4c
- 2 -
4d
9b
21
3a 3b
11 3
12a
3c 3d
9a
9b
11 9b
12b
12b
10 10
11
4a 4b
4a
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 3Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 3 19.10.2015 12:55:2519.10.2015 12:55:25
5a
4c
- 3 -
A
4c
4c
1.
2.
3.
5c
5a
5b 5c
1b
1a
6
2
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 4Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 4 19.10.2015 12:55:2919.10.2015 12:55:29
7
8
- 4 -
8
9a
7a
9b
7a max min
10a
9c
7b
10b
- 5 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 5Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 5 19.10.2015 12:55:3219.10.2015 12:55:32
11
12
20
5b
13
18
14
15 16
23
17
16
- 6 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 6Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 6 19.10.2015 12:55:3719.10.2015 12:55:37
17
18
19
19 20
14 15
17
16
15 17
21
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 7Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 7 19.10.2015 12:55:4019.10.2015 12:55:40
12345 6
78910 1112
- 7 -
13
14
DK/N
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsanvisninger for håndførte græsslåmaskiner
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
3. Formålsbestemt anvendelse
4. Tekniske data
5. Før ibrugtagning
6. Betjening
7. Renholdelse, vedligeholdelse, opmagasinering, transport og reservedelsbestilling
8. Bortskaff else og genanvendelse
9. Fejlsøgningsskema
- 8 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 8Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 8 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger for håndførte græsslåmaskiner
Anvisninger
1. Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen.
Sæt dig ind i, hvordan maskinen, motoren og ekstra apparater (hvis de fi ndes) anvendes korrekt, og indlær indstillingerne.
2. Børn og andre personer, som ikke er bekendt
med indholdet i betjeningsvejledningen, må ikke arbejde med græsslåmaskinen. Mindste­alder for brug af maskinen er muligvis fastlagt i nationale forskrifter.
3. Arbejd ikke med maskinen, hvis der er andre
personer, navnlig børn eller dyr, i nærheden. Bed børn og andre personer, under driften, om at holde sig væk fra slåmaskinen. Tænk på, at brugeren eller ejeren af maskinen selv er ansvarlig for uheld med andre personer eller deres ejendom.
4. Husk at lade betjeningsvejledningen samt
sikkerhedsanvisningerne følge med produk­tet, hvis du overdrager det til andre.
Forberedende foranstaltninger
1. Bær altid skridsikkert fodtøj og lange bukser
under arbejdet. Arbejdet må ikke udføres bar­fodet eller iført sandaler.
2. Gå terrænet efter, hvor maskinen skal arbej-
de, og fjern alle genstande som f.eks. sten, le­getøj, pinde og tråde, som ville kunne komme op i maskinen og blive slynget ud.
3. Advarsel:
Benzin er særdeles brandfarligt:
- Benzin skal opbevares i dertil beregnede beholdere.
- Optankning skal ske udendørs - rygning for­budt under påfyldning.
- Benyt en påfyldningstragt og en målebehol­der. Overløbende benzin skal tørres af.
- Benzin skal fyldes på, inden motoren star­tes. Når motoren kører, eller når maskinen er varm, må tankdækslet ikke åbnes og benzin ikke fyldes på.
- Forsøg ikke at starte motoren, hvis benzinen løber over. I stedet skal maskinen fjernes fra den benzinvædede fl ade. Forsøg ikke at tæn- de maskinen, før benzindampene er væk.
- Af sikkerhedsgrunde skal benzintank og tankdæksler skiftes ud, hvis de beskadiges.
- Hold benzin væk fra børn.
4. Defekte lyddæmpere skal skiftes ud.
5. Hver gang inden maskinen tages i brug, skal du efterse skæreværktøj, fastgøringsbolte og hele skæreenheden for tegn på nedslidning eller beskadigelse. Kontrollen foregår med motoren slukket og tændrørshætten trukket ud. Nedslidte eller beskadigede skæreværk­tøjer og fastgøringsbolte skal skiftes ud sæt­vis for at undgå uligevægt. Til reparation må der kun anvendes originale dele eller dele, som er godkendt af producenten.
6. Ved maskiner, der har fl ere knive, skal du være opmærksom på, at de øvrige knive også kan begynde at dreje sig, når én kniv drejes.
7. Forvis dig om, at alle sikkerhedsanordninger forefi ndes og fungerer, som de skal. Fjern ald- rig dele, der er til gavn for sikkerheden.
Håndtering af maskinen
1. Forbrændingsmotoren må ikke køre i lukkede rum, hvor der er fare for ophobning af kulilte. Start altid motoren i det fri.
2. Arbejd kun i dagslys eller med god kunstig belysning. Undgå så vidt muligt at arbejde med maskinen, hvis græsset er vådt.
3. Sørg for altid at have et sikkert fodfæste og en god balance, når du arbejder på skråninger. Brug sko med skridsikre og håndterlige såler. Vær forsigtig ved græsslåning på skråninger eller stejlt nedadgående terræn.
4. Arbejdet skal udføres i gangtempo.
5. Ved hjulbårne maskiner gælder: Kør altid på tværs af skråninger, aldrig lige op eller ned.
6. Vær særlig forsigtig ved ændring af køreret­ning på skråninger eller skrænter.
7. Arbejd ikke på skråninger, som er meget ste­jle. Skrånende overfl ader med en hældning, som overstiger 15 grader, må af sikkerheds­grunde ikke bearbejdes med græsslåmaski­nen.
8. Ved baglæns kørsel og når græsslåmaskinen trækkes, skal der udvises særlig forsigtighed.
- 9 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 9Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 9 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
Pas på ikke at falde! Vær særlig forsigtig, når du vender græsslåmaskinen eller trækker den hen imod dig.
9. Stands kniven, når maskinen skal tippes, ved transport over andre fl ader end græs, og når maskinen fl yttes fra og til arbejdsstedet.
10. Benyt aldrig græsslåmaskinen med beska­digede beskyttelsesanordninger eller sikker­hedsgitre eller uden disse monteret, f.eks. prelplader eller/og græsopsamlere.
11. Motorens grundindstilling må ikke ændres; undgå overskruning.
12. Løsn motorbremsen, før du starter motoren.
13. Start motoren forsigtigt ifølge producentens anvisninger. Hold god afstand mellem dine fødder og kniven.
14. Græsslåmaskinen må ikke tippes, når mo­toren startes, med mindre det er nødvendigt at løfte den. I givet fald må den kun tippes så meget, som det er absolut nødvendigt; løft kun op i den side, der vender væk fra bruge­ren.
15. Start ikke motoren, når du står foran udkast­skakten.
16. Hold hænder og fødder væk fra området om­kring roterende dele. Hold altid god afstand til udkaståbningen.
17. Maskinen må aldrig løftes eller bæres, mens motoren er i gang.
18. Sluk for motoren, træk tændrørshætten ud, og forvis dig om, at alle bevægelige dele er standset helt:
- inden du fjerner blokeringer eller løsner til­stopninger i udkastskakten
- inden du efterser, rengør eller udfører arbej­der på maskinen
- hvis et fremmedlegeme er blevet ramt Undersøg græsslåmaskinen for skader, og udfør eventuelle reparationer, inden du ge­noptager arbejdet. Hvis græsslåmaskinen begynder at vibrere kraftigt, skal den kontrol­leres med det samme.
19. Stands omgående motoren; forvis dig om, at alle bevægelige dele er standset helt:
- før du fjerner dig fra græsslåmaskinen
- før maskinen optankes.
20. Ved slukning af motor stilles gasregulatoren i position “Stop”. Benzinhanen skal lukkes (hvis sådan forefi ndes).
21. For høj maskinhastighed kan øge risikoen for ulykker.
22. Vær forsigtig under indstillingsarbejder på maskinen, og pas på ikke at få fi ngrene ind mellem det roterende skæreværktøj og stive maskindele.
23. Advarsel mod varme dele. En varm motor, udstødning el.lign. kan give forbrændinger. Undgå berøring.
24. Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og skærehuset, som naturligt gives af føreskaf­tet, skal altid overholdes.
25. Hvis du er kørt mod en genstand, eller hvis maskinen vibrerer kraftigere end normalt, skal maskinen, kniven og andre dele efterses.
26. Det er forbudt at arbejde, når det er uvejr- el­ler der er fare for lyn og tordenvejr.
27. Arbejd ikke med græsslåmaskinen, hvis du er træt eller er påvirket af stoff er, alkohol eller medicin.
28. Vær særlig forsigtig, når der slås græs ved bredden ved bække, gadekær eller lignende.
29. Pas på faste genstande. Græsslåmaskinen kan blive beskadiget, eller du kan pådrage dig kvæstelser.
30. Vær opmærksom på den off entlige trafi k, hvis du arbejder i nærheden af en vej. Græsset må ikke udkastes på vejen.
31. Undgå steder, hvor hjulene ikke kan få or­dentligt fat, eller arbejdet ikke kan foregå sikkert. Kontroller, at der ikke er små børn bag ved dig, før du bevæger dig tilbage.
32. Indstil det højeste snittrin i tæt, højt græs og slå langsommere.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt godt til, og at maskinen er i god, sik­ker stand. Løsnede skruer skal spændes fast.
2. Opbevar ikke maskinen inden døre med benzin i tanken, hvor der er risiko for, at ben­zindampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister. Gasdampe kan føre til eksplosi­on.
3. Lad motoren køle af, inden du henstiller mas­kinen i et lukket rum.
4. For at undgå brandfare skal motor, udstød­ning og området omkring brændstoftanken holdes fri for græs, blade og udtrængende fedt (olie).
5. Kontroller med jævne mellemrum græsop­samleren for slid eller nedsat funktionsevne.
6. Nedslidte og beskadigede dele skal udskiftes af sikkerhedsgrunde.
7. Løsn tændrørshætten for at forhindre uved­kommende brug.
8. Fjern græs, løv, mudder og olie inden magasi­nering. Læg ikke andre genstande oven på maskinen.
9. Ved længere tids driftspause skal benzintan­ken tømmes med en benzinpumpe, ude i det
- 10 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 10Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 10 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
frie (fås i byggemarkeder).
10. Gør børn opmærksom på, at de ikke må bruge græsslåmaskinen. Maskinen er ikke legetøj.
1.1 Sikkerhedsanvisninger for oplader
Ved opladning af batteri er brug af sikkerhe-
dsbriller og handsker påbudt! Øget risiko for kvæstelser som følge af ætsende syre! Under opladning af batteriet er det forbudt at
bære tøj af syntetisk stof, da det vil indebære en risiko for gnistdannelse som følge af elekt­rostatisk afladning. ADVARSEL! Eksplosive gasser – flammer og
gnister skal undgås Opladeren indeholder komponenter, som
f.eks. kontakt og sikring, der kan fremkalde lysbuer og gnister. Det er vigtigt at sørge for god udluftning i garagen eller lokalet! Opladeren er kun beregnet til vedligeholdel-
sesfrie 12V-batterier. Ingen opladning af “ikke-genopladelige batte-
rier” eller defekte batterier. Følg batteriproducentens anvisninger.
Kobl opladeren fra strømforsyningen, inden
du tilslutter og afkobler batteriet. Vigtigt! Undgå flammer og gnister.
Eksplosiv knaldgas frigøres under opladning.
Benyt kun opladeren i tørre lokaler.
Forsigtig! Batterisyre er ætsende.
Stænk på hud og tøj skal straks vaskes af
med sæbelud. Syrestænk i øjet skal omgåen­de skylles ud med vand (i 15 min.), hvorefter læge konsulteres. Forsøg ikke at oplade batterier, der ikke er
genopladelige. Følg batteriproducentens anvisninger
angående batteriopladning. Oplad ikke flere batterier på samme tid.
Ledningen til strømforsyningen og ladekabler-
ne skal være i fejlfri stand. Hold børn væk fra batteriet og opladeren.
Vigtigt! Gaslugt er ensbetydende med akut
eksplosionsfare. Sluk ikke opladeren. Kobl ikke batteriet fra strømforsyningsnettet. Udluft omgående lokalet. Lad batteriet efterse af kundeservice. Brug kun ledningen i overensstemmelse med
det tilsigtede formål. Bær ikke opladeren ved at holde i ledningen,
og tag fat i selve stikket, ikke ledningen, når stikket skal trækkes ud af stikkontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. Undersøg opladeren for skader.
Defekte eller beskadigede dele må kun repa-
reres eller udskiftes af fagmand på autoriseret serviceværksted, medmindre andet er nævnt i betjeningsvejledningen. Overhold netspændingsværdien.
Hold tilslutningerne rene, og beskyt dem mod
korrosion. Opladeren skal kobles fra strømforsyningen
ved enhver form for rengørings- og vedligeho­lelsesarbejde. Tilslutning og opladning af batteriet skal
ske iført syrefaste beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller. Vigtigt! Overskrid ikke ladetiden. Når ladeti-
den er gået, trækkes stikket til strømforsynin­gen ud af stikkontakten, og batteriet kobles af opladeren.
1.2 Sikkerhedsforanstaltninger for batterier
1. Vær altid opmærksom på, at batterierne ven­des rigtigt (+ og –), når de sættes i, jf. polari­tetsmærket på batteriet.
2. Kortslut ikke batterier.
3. Ikke-genopladelige batterier må ikke sættes til opladning.
4. Overlad ikke batteriet!
5. Batterier må ikke opvarmes!
6. Svejsning og lodning må ikke ske direkte på batterier!
7. Skil ikke batterier ad!
8. Batterier må ikke deformeres!
9. Kast ikke batterier i ild!
10. Opbevar batterier uden for børns rækkevidde.
11. Lad ikke børn skifte batterier uden opsyn!
12. Opbevar ikke batterier i nærheden af ild, var­meplader eller andre varmekilder. Læg ikke batteriet i direkte sollys. Brug eller opbevar ikke batterier i køretøjer i varmt vejr.
13. Ubenyttede batterier skal holdes på afstand af metalgenstande. Ellers kan batteriet korts­lutte, hvilket kan medføre skader, forbrændin­ger eller endog brandfare.
14. Tag batterier ud af produktet, hvis dette ikke skal bruges i længere tid!
15. Tag ALDRIG fat i batterier, der er lækket, uden at beskytte dig. Hvis den lækkede væs­ke kommer i kontakt med huden, skal den berørte hud straks skylles under rindende vand. Sørg for, at øjne og mund ikke kommer i berøring med væsken. Opsøg i givet fald læge omgående.
16. Batterikontakter og også modkontakterne i produktet skal rengøres, inden batterierne lægges i.
- 11 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 11Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 11 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år samt personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner samt personer, der ikke har den nødvendige erfaring eller besidder det fornødne kendskab, såfremt dette sker under opsyn eller under forudsætning af, at disse perso­ner har fået instruktion i sikker omgang med mas­kinen og er bekendt med de hermed forbundne risici. Børn må ikke bruge produktet som legetøj. Renholdelse og vedligeholdelse må ikke overla­des til børn, medmindre det sker under opsyn.
Bortskaff else
Batterier: Via autoværksteder, særlige indsam­lingssteder eller genbrugsstationer. Forhør dig hos din kommune.
Advarsel! Batteriet skal tages ud, inden du tipper græsslåmaskinen. Ellers er der fare for læk af batterisyre.
Tilbageværende risici: Selv om maskinen betjenes forskriftsmæs­sigt, vil der stadig være en vis risiko at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter maskinens udførelse og konstruktionstype:
1. Høreskader, hvis du ikke bærer høreværn.
2. Helbredsskader, som følge af hånd-arm­vibration, såfremt maskinen benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli­geholdes forskriftsmæssigt.
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Oplysningsskiltenes betydning (se fi g. 21)
1) Læs betjeningsvejledningen
2) Vigtigt! Fare som følge af udslyngede dele. Hold sikkerhedsafstand
3) Fare! Pas på skarpe knive – Sluk motoren, og træk tændrørshætten ud før vedligeholdelse, renholdelse, reparation og indstillingsarbejder
4) Påfyld olie og brændstof før ibrugtagning
5) Forsigtig! Bær høreværn og sikkerhedsbriller
6) Garanteret lydeff ektniveau.
7) Forsigtig! Brandvarme dele. Hold afstand.
8) Må kun optankes når motor er slukket.
9) Advarsel mod snitskader. Pas på roterende knive.
10) Startforsøg
11) Motorstart-/motorstopgreb (I=motor ON; 0=motor OFF)
12) Køregreb (koblingsgreb)
13) Kun til brug i tørre rum
14) Beskyttelsesklasse II
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-20)
1a. Motorstart-/motorstopgreb (motorbremse) 1b. Køregreb (koblingsgreb)
2. Brændstofpumpe (primer)
3. Øverste og nederste føreskaft
4a. Opsamlingspose 4b. Sideudkastadapter 4c. Jorddækningsadapter 4d. Fyldindikator 5a. Dækplade 5b. Kileremsskærm 5c. Sideudkastklap
6. Tankpåfyldningsdæksel
7a. Oliepåfyldningsskrue 7b. Olieaftapningsskrue
8. Indstillingsarm for klippehøjde
9a. Startkabel 9b. Krog til startkabel
10. 2x kabelclip
11. 4x stjernemøtrik
12a. 2x skrue kort 12b. 2x skrue lang
13. Tændrørsnøgle
14. Ladeaggregat
15. Ladestik
16. Stik til ledningsnet
17. Stik til batteri
18. Batteriafdækning
19. Sikring (5 ampere)
20. Tændrørshætte
21. 2x tændingsnøgle
22. Tændingslås
23. Batteri 12V 7 Ah
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores service­center eller nærmeste kompetente byggemarked med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej-
- 12 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 12Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 12 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
ledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Vigtigt Produktet og emballagen er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for nedsvægelse og kvælning!
Benzindreven slåmaskine
Øverste og nederste føreskaft
Opsamlingspose
Sideudkastadapter
Jorddækningsadapter
2x kabelclip
4x stjernemøtrik
2x skrue kort
2x skrue lang
Tændrørsnøgle
Ladeaggregat
2x tændingsnøgle
Batteri
1 x krog til startkabel
Servicehæfte til benzindreven græsslåmas-
kine Sikkerhedsanvisninger for batteri
Original betjeningsvejledning
pleje af græs eller plænearealer, dog undtaget off entlige anlæg, parker og sportspladser. Desu- den falder skovbrug uden for rammerne af ”privat havebrug”.
Opladeren er beregnet til opladning af vedligehol­delsesfri 12V-startbatterier.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Forudsætning for korrekt anvendelse af maskinen er, at indholdet i den medfølgende betjenings­vejledning fra producenten tages til følge. Betje­ningsvejledningen indeholder tillige nødvendige oplysninger om drift, vedligeholdelse og repara­tion.
Vigtigt! Grundet fare for kvæstelse må maskinen ikke benyttes til følgende arbejde: Trimning af buske eller hække, klipning og fi ndeling af slyng- planter eller klipning af græs på tagbeplantninger eller i altankasser eller til friblæsning (udsugning) af gangstier eller som hakkemaskine til gren- og hækkemateriale, da dette vil være til stor fare for brugeren. Endvidere må maskinen ikke anvendes som motorfræser til planering af jordhævninger, som f.eks. muldvarpeskud.
Af sikkerhedsgrunde må maskinen ikke anvendes som drivaggregat til andre arbejdsværktøjer eller værktøjssæt.
3. Formålsbestemt anvendelse
4. Tekniske data
Produktet må kun anvendes i overensstemmelse med det tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, der måtte opstå som følge af, at produk­tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene brugerens/ejerens ansvar.
Den bezindrevne græsslåmaskine er beregnet til brug i private haver.
En græsslåmaskine anses som hjælpemiddel til privat havebrug, hvis det årlige antal brugstimer som hovedregel ikke overstiger 50 timer, og hvis anvendelsesformålet hovedsageligt omfatter
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 13Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 13 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
Motortype ..................... 1-cylindret fi retaktsmotor
....................................................173 ccm/2,7 kW
Omdrejningstal under drift n
Brændstof: ................................................ Benzin
Tankvolumen: .......................................... ca. 1,5 l
Motorolie: ...................................ca. 0,6 l / 10W30
Tændrør: ................................................... F7RTC
Indstilling af klippehøjde: ....... central (30-80 mm)
Klippebredde: ......................................... 510 mm
Vægt: ........................................................41,5 kg
- 13 -
: ..... 2900 ± 100 min
0
-1
DK/N
Oplader
Netspænding: ................100-240V AC ~ 50/60Hz
Nominel udgangsspænding: ................14,5 V d.c.
Nominel udgangsstrøm: .............................. 0,8 A
Batterikapacitet: ............................................ 7 Ah
Kapslingsklasse: ...........................................II /
Batterispænding:........................................... 12V
Støj og vibration
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø­retab.
Svingningsemissionstal a Usikkerhed K = 1,5 m/s
Længerevarende arbejde bør undgås på grund af øget støj og vibrationsudvikling.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
.............................. 81,9 dB(A)
pA
............................................. 3 dB
pA
............................... 98 dB(A)
WA
.......................................1,96 dB
WA
= 4,5 m/s
h
2
2
&
En benzinpumpe (i plastik, fås i byggemar-
keder) En oliekande med håndpumpe (fås i bygge-
markeder) Motorolie
Montage
1. Monter nederste og øverste føreskaft (pos.
3) som vist i fi g. 3a-3b. Vælg et hul til fast- gøring i overensstemmelse med den ønskede førehøjde. Vigtigt! Højden skal være den samme i begge sider!
2. Hægt grebet til startkablet (pos. 9a) fast i den dertil indrettede krog som vist på fi g. 3c.
3. Fastgør kablerne til føreskaftet med de med­følgende kabelclips (pos. 10).
4. Løft op i dækpladen (pos. 5a) med den ene hånd, og sæt opsamlingsboksen (pos. 4a) på som vist på fi g. 4a.
Vigtigt! Ved indgreb i batteriet og ved bortskaf­felse heraf henvises til sikkerhedsforskrifterne fra producenten.
Advarsel! Inden batteriet isættes, skal den pågældende person afl ægge sig metalarmbånd, armbåndsur, ringe og lignende. Hvis sådanne genstande kommer i berøring med batteripoler­ne eller strømførende kabler, kan det forårsage brandsår.
Advarsel! Kontroller isoleringer til kabler og stik, hver gang før ibrugtagning. Maskinen må ikke an­vendes, hvis der er defekt i isoleringen.
Advarsel! Overlad reparationer til et autoriseret værksted eller producenten.
5. Før ibrugtagning
5.1 Samling af komponenterne
Nogle af delene leveres adskilte. De er lette at samle, hvis blot du følger nedenstående anvis­ninger. Vigtigt! Samling af dele samt vedligeholdelse kræver ekstra værktøj, som ikke er omfattet af leveringen:
En flad oliedrypbakke (til olieskift)
Et målebæger à 1 liter (olie-/benzinfast)
En benzindunk
En tragt (som passer til benzintankens påfyld-
ningsstuds) Viskestykker (til aftørring af olie-/benzinrester;
kasseres på tankstation)
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 14Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 14 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
5.2 Isætning og udtagning af batteri (fi g. 13-16)
Vigtigt! Maskinen må kun benyttes med et vedli-
geholdelsesfrit 12V-batteri.
Åbn batteriafdækningen (fi g. 13/pos. 18). Stil batteriet (pos. 23) på soklen (fi g.14). Slut først det røde kabel til + og bagefter det sorte kabel til – (fi g.15). Forbind batteriets stik (fi g.16/pos.17) med stikket til ledningsnettet på maskinen (fi g.16/ pos.16). Udtagning sker tilsvarende i modsat rækkefølge.
Vigtigt! Kobl ikke batteriet fra ledningsnettet under driften, da det kan ødelægge ladeelektro­nikken.
- 14 -
DK/N
5.3 Udskiftning af sikring (fi g. 17)
Sæt en ny sikring i (pos. 19) som vist på fi g.17.
5.4 Opladning af batteri over ledningsnettet
Under driften oplades batteriet over ledningsnet­tet ved hjælp af generatoren.
5.5 Opladning af batteri med opladeren (fi g. 18-20)
Når batteriet er brugt op, lades det op med opla­deren (følger med) over husholdningsnettet. Kobl batteriet af ved at trække stikket til batteriet (pos.
17) ud af stikket til ledningsnettet (pos. 16).
Ved opladning henvises til batteriproducentens sikkerhedsforskrifter. Når batteriet er sluttet til opladeren ved at forbin­de stikket til batteriet (pos. 17) og ladestikket (pos.
15), kan opladeren tilsluttes en stikdåse med
230V~50Hz. Tilslutning til stikdåse med anden netspænding er ikke tilladt.
Den røde lampe på opladeren angiver, at batteriet er under opladning. Efter 8-9 timer er batteriet la­det helt op. Dette angives ved den grønne lampe på opladeren.
Når opladningen er fuldendt (grøn lampe lyser), kobles opladeren fra strømforsyningsnettet. For­bind stikket til batteriet med stikket til maskinens ledningsnet, og sæt batteriafdækningen på.
Vigtigt! Opladningen kan fremkalde farlig knald­gas - undgå derfor gnistdannelse og åben ild, mens opladning fi nder sted.
Beregning af ladetid: Ladetiden afhænger af batteriets ladetilstand. Ved et tomt batteri kan den omtrentlige ladetid bereg­nes ud fra følgende formel:
Ladetid/h = batterikapacitet i Ah / Amp. (ladestrøm arithm.)
Eksempel = 4 Ah / 0,4 A = 10 h maks.
Ved et batteri, der er normalt afl adt, strømmer der en høj begyndelsesstrøm, der cirka svarer til mærkestrømmen. Med tiltagende ladetid falder ladestrømmen.
5.6 Indstilling af klippehøjde
Vigtigt! Motoren skal være slukket og tæn­drørshætten trukket ud, når klippehøjden indstilles.
Inden du begynder at slå græs, skal du kon-
trollere, at skæreværktøjet ikke er stumpt, og at alle fastgøringsanordninger er intakte. Stumpt og/eller beskadiget skæreværktøj skal skiftes ud, om nødvendigt hele sættet, så der ikke opstår uligevægt. Kontrollen skal foregå med motoren slukket og tændrørshætten trukket ud. Indstilling af klippehøjden foregår centralt
med indstillingsarmen (fig. 7/pos. 8). Forskelli­ge klippehøjder kan indstilles. Aktiver indstillingsarmen for klippehøjde, og
træk den i den ønskede position. Lad indstil­lingsarmen gå i indgreb.
6. Betjening
Vigtigt! Der er ingen drivmidler på motoren ved leve­ring. Husk derfor at fylde olie og benzin på først!
Batteriet er ikke tilsluttet ved levering. Slut batte­riet til inden ibrugtagning som anvist i afsnit 5.2.
Lad batteriet helt op efter længere tids driftspause (afsnit 5.5).
1. Kontroller olieniveauet (se 7.2.3).
2. Til påfyldning af benzin anvendes en tragt og et målebæger. Vær sikker på, at benzinen er ren.
Advarsel: Brug altid kun en sikret benzindunk. Rygning er forbudt under påfyldning af benzin. Sluk motoren, og lad den køle af nogle minutter, før du fylder benzin på.
3. Kontroller, at tændkablet er sluttet til tændrø­ret.
Sikkerhedskontrol motorstart-/motorstop­greb
For at sikre en uønsket start af græsslåmaskinen samt et hurtigt stop af motor og kniv, hvis der opstår en farlig situation, skal denne udstyres med en motorstart-/motorstopgreb (fi g. 5a/pos.
- 15 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 15Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 15 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
1a). Denne skal betjenes (fi g. 5b), før græsslå- maskinen startes. Når motorstart-/motorstopgre­bet slippes, skal dette vende tilbage til udgangs­positionen (fi g. 5a).
Inden motoren startes, skal du gennemgå denne procedure nogle gange for at være sikker på, at greb og kabeltræk fungerer korrekt.
Gentag denne test en gang til, når motoren er startet. Når motorstart-/motorstopgrebet er slup­pet, skal motoren stoppe i løbet af få sekunder. Er det ikke tilfældet, bedes du kontakte kundes­ervice.
Fare: Skærekniven roterer, når motoren startes.
6.1 Motor startes
6.1.1 Start med E-starteren
1. Kontroller, at tændkablet er sluttet til tændrø­ret.
2. Brændstof pumpe (primer) (fi g. 6/pos. 2). Er motoren kørt varm, kan dette punkt bortfalde.
3. Stå bag ved græsslåmaskinen. Betjen motor­start-/stopgrebet (fi g.5b) med den ene hånd. Den anden hånd skal være på tændingslå­sen.
4. Start motoren ved at dreje tændingsnøglen i tændingslåsen (fi g. 1/pos. 22). Når motoren er startet, drejer du tændingsnøglen tilbage i ud­gangsstilling. Hvis tændingsnøglen aktiveres igen, mens motoren kører, vil startsystemet tage skade. Bemærk! I koldt vejr kan det være nødven­digt at gentage startproceduren fl ere gange.
6.1.2 Start med reverseringsstarteren
1. Kontroller, at tændkablet er sluttet til tændrø­ret.
2. Tryk 3 x på brændstofpumpen (primer) (fi g. 6/ pos. 2). Er motoren kørt varm, kan dette punkt bortfalde.
3. Stå bag ved græsslåmaskinen. Betjen motor­start-/stopgrebet (fi g.5b) med den ene hånd. Den anden hånd skal være på startergrebet.
4. Start motoren med reverseringsstarteren (fi g. 1/pos. 9a). Træk håndtaget ca. 10-15 cm ud (indtil du mærker modstand), og træk så med et kraftigt ryk. Går motoren ikke i gang, så træk igen. Bemærk! Pas på, at kabeltrækket ikke smæl­der tilbage. Bemærk! I koldt vejr kan det være nødven­digt at gentage startproceduren fl ere gange.
Fremtræk
Køregreb/koblingsgreb (fi g. 5a/pos. 1b): Når du aktiverer det (fi g. 5c), slutter koblingen til køredrift, og maskinen begynder at køre med mo­toren i gang. Slip køregrebet i god tid for at stoppe den kørende græsslåmaskine. Øv dig i at starte og stoppe, så du bliver fortrolig med maskinens køreegenskaber, inden du slår græs første gang.
6.2 Sådan klippes græsset rigtigt
Fare! Åbn ikke dækpladen, når opsamleren tøm­mes, mens motoren kører. Den roterende kniv kan forårsage svære kvæstelser.
Dækpladen og opsamlingsboksen skal altid fastgøres omhyggeligt. Husk at slukke moto­ren, inden du tager dem af.
Sluk for motoren og vent, til kniven er holdt op med at dreje, før indstillings-, vedligehol­delses- og reparationsarbejde gennemføres. Tag tændrørshætten ud.
Jorddækning (fi g. 4b)
Ved jorddækning fi ndeles skærematerialet i det lukkede maskinhus og fordeles ud på plænen igen. Græsoptagelse og bortskaff else bortfalder.
Vigtigt: Jorddækning er kun muligt ved forholds­vis små plæner. Optimale resultater opnås kun med en mulchkniv (fås som tilbehør).
For at benytte mulchfunktionen skal opsamlings­boksen tages af, og mulchadapteren (pos. 4c) skubbes ind i udkaståbningen, hvorefter dækpla­den lukkes.
Sideudkast (fi g. 4c)
For at benytte sideudkastet skal mulchadapteren være sat på. Sæt sideudkastadapteren (pos. 4b) på som vist på fi g. 4c.
6.3 Før græsslåning
Vigtige anvisninger:
1. Tag passende tøj på. Bær fast fodtøj og ingen sandaler eller tennissko.
2. Kontroller skærekniven. En kniv, der er bøjet eller på anden vis beskadiget, skal erstattes af en ny, original kniv.
3. Fyld benzintanken op udendørs. Benyt en påfyldningstragt og en målebeholder. Overlø­bende benzin skal tørres af.
- 16 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 16Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 16 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
4. Læs og følg betjeningsvejledningen samt anvisningerne angående motor og hjælpeen­heder. Opbevar vejledningen, så den også er tilgængelig for andre brugere af maskinen.
5. Udstødningsgasser er farlige. Start altid mo­toren i det fri.
6. Forvis dig om, at alle sikkerhedsanordninger forefi ndes og fungerer, som de skal.
7. Maskinen må kun betjenes af en kompetent person.
8. Det kan være farligt at slå græs, der er vådt. Lad græsset være så tørt som muligt, når du slår det.
9. Instruer andre personer og børn om at holde sig på afstand af græsslåmaskinen.
10. Slå aldrig græs ved dårlig sigt.
11. Fjern omkringliggende løse genstande, før du går i gang med arbejdet.
6.4. Sådan klippes græsset rigtigt
Vigtigt! Åbn ikke dækpladen, når opsamleren tømmes, mens motoren kører. Den roterende kniv kan forårsage svære kvæstelser.
Dækpladen og opsamlingsboksen skal altid fast­gøres omhyggeligt. Husk at slukke motoren, inden du tager dem af.
Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og skærehuset, som naturligt gives af føreskaftet, skal altid overholdes. Vær særlig forsigtig ved retningsskift på skrænter og skråninger. Sørg for at stå godt fast på underlaget, brug sko med skridfaste såler samt lange bukser. Skrånende overfl ader skal altid bearbejdes på tværs.
Skrånende overfl ader med en hældning, som overstiger 15 grader, må af sikkerhedsgrunde ikke bearbejdes med græsslåmaskinen.
Ved baglæns kørsel og når græsslåmaskinen trækkes, skal der udvises særlig forsigtighed! Pas på ikke at falde!
6.5 Græsslåning
Skærebladene skal være skarpe og fuldstændig intakte, så græsstråene ikke trevler og plænen bliver gul.
For at opnå et rent klippemønster skal græsslå­maskinen føres i lige baner. Banerne skal over­lappe hinanden nogle centimeter for at undgå ubearbejdede striber.
Undersiden af maskinhuset skal holdes ren; græ­safl ejringer skal fjernes hurtigst muligt. Afl ejringer vil vanskeliggøre startproceduren og nedsætte kvaliteten af snittet og græsudkastet. På skrånende overfl ader skal klippebanen gå på tværs af skråningen. Stil eventuelt græsslåmas­kinen skråt opad, så den ikke glider ned. Vælg klippehøjde ud fra, hvor højt græsset er. Klip ad ere omgange, så du højst klipper 4 cm på én gang. Sluk motoren, inden du efterser kniven. Husk, at kniven drejer videre nogle sekunder, når motoren slukkes. Prøv aldrig på at stoppe kniven. Kontroller jævnligt, at kniven sidder ordentlig fast, er i god stand og er velsleben. I modsat fald skal den slibes eller skiftes ud. Hvis kniven støder mod en genstand, mens den roterer, skal maskinen stoppes; vent til kniven står helt stille. Kontroller herefter, om skærebladet og skærebladsholderen har taget skade. Har kniven taget skade, skal den skiftes ud.
Vejledning til græsslåning:
1. Pas på faste genstande. Græsslåmaskinen kan blive beskadiget, eller du kan pådrage dig kvæstelser.
2. En varm motor, udstødning el.lign. kan give forbrændinger. Undgå berøring!
3. Vær forsigtig ved græsslåning på skråninger eller stejlt nedadgående terræn.
4. Ved manglende dagslys eller utilstrækkelig kunstig belysning skal arbejdet indstilles.
5. Hvis du er kørt mod en genstand, eller hvis maskinen vibrerer kraftigere end normalt, skal maskinen, kniven og andre dele efterses.
6. Sluk altid motoren, før du ændrer indstillinger eller udfører reparation. Træk stikket til tæn­drørskablet ud.
7. Vær opmærksom på den off entlige trafi k, hvis du arbejder i nærheden af en vej. Græsset må ikke udkastes på vejen.
8. Undgå steder, hvor hjulene ikke kan få or­dentligt fat eller arbejdet ikke kan foregå sik­kert. Før en tilbagegående bevægelse skal du sikre dig, at der ikke er små børn bag dig.
9. I tæt, højt græs skal du sætte indstillingen til det højeste klippetrin og nedsætte arbe­jdshastigheden. Inden du fjerner græs eller anden tilstopning, skal motoren slukkes og tændrørskablet løsnes.
10. Fjern aldrig dele, der er til gavn for sikkerhe­den.
11. Fyld aldrig benzin i en motor, som kører, eller som stadig er varm
- 17 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 17Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 17 19.10.2015 12:55:4319.10.2015 12:55:43
DK/N
6.6 Tømning af opsamlingsboks
Opsamlingsboksen skal tømmes, så snart du un­der arbejdet konstaterer, at græs bliver liggende på plænen. Vigtigt! Sluk motoren, og vent til
skæreværktøjet står helt stille, inden du tager opsamlingsboksen af.
Opsamlingsboksen tages af ved at løfte op i dæk­pladen med den ene hånd og tage fat i bæregre­bet på boksen med den anden (fi g. 4a). I overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne falder dækpladen ned og lukker den bageste udkaståbning til, når boksen tages af. Hvis der hænger græsrester fast i åbningen, anbefales det at trække græsslåmaskinen ca. 1 m tilbage, så motoren lettere kan startes.
Græsrester i maskinhuset og på arbejdsværktøjet må ikke fjernes med hænder eller fødder; brug egnede hjælpemidler, f.eks. en børste eller en lille kost.
For at sikre en god græsopsamling skal opsam­lingsboksen og især luftgitteret rengøres indeni efter brug.
Motoren skal være slukket og skæreværktøjet stå stille, når opsamlingsboksen sættes på.
Løft op i dækpladen med den ene hånd, og tag fat i opsamlingsboksens greb med den anden, og sæt den på oppefra.
6.7 Efter græsslåning
1. Lad altid først motoren køle af, inden du stiller den ind i et lukket rum.
2. Fjern græs, løv, mudder og olie inden magasi­nering. Læg ikke andre genstande oven på maskinen.
3. Tjek alle skruer og møtrikker, inden du tager maskinen i brug igen. Løsnede skruer skal spændes fast.
4. Tøm opsamlingsboksen før brug.
5. Løsn tændrørshætten for at forhindre uved­kommende brug.
6. Pas på, at maskinen ikke henstilles ved siden af en farekilde. Gasdampe kan føre til eksplo­sion.
7. Til reparation må kun anvendes originale dele eller dele, som er godkendt af producenten (se adressen på garantibeviset).
8. Ved længere tids driftspause skal benzintan­ken tømmes med en benzinpumpe.
9. Gør børn opmærksom på, at de ikke må bruge græsslåmaskinen. Maskinen er ikke
legetøj.
10. Opbevar aldrig benzin i nærheden af en glødekilde. Brug altid en typegodkendt dunk. Hold benzin væk fra børn.
11. Maskinen skal smøres og vedligeholdes
12. Sådan slukker du motoren:
For at slukke motoren slipper du motor­start-/motorstopgrebet (fi g. 5a/pos. 1a).
Træk tændrørshætten ud af tændrøret, så motoren ikke kan starte. Kontroller kabeltræk­ket til motorbremsen, inden du tænder mo­toren igen. Kontroller, at kablet er monteret rigtigt. Et knækket eller beskadiget stopkabel skal skiftes ud.
7. Renholdelse, vedligeholdelse,
opmagasinering, transport og reservedelsbestilling
Vigtigt:
Arbejde på eller berøring af strømførende dele af tændingssystemet, mens motoren kører, er forbudt. Træk tændrørshætten ud af tændrøret, inden arbejder med vedligeholdelse og pleje påbegyndes. Arbejder på maskinen må aldrig udføres, mens maskinen er tændt. Arbejder, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, er forbeholdt autoriseret serviceværksted.
7.1 Renholdelse
Maskinen skal rengøres grundigt hver gang efter brug. Det gælder navnlig undersiden og knivhol­deren. Tip græsslåmaskinen bagud ved at trykke føreskaftet nedad. Bemærk: Maskinen må ikke tippes mere end 90 grader. Det bedste er at fjerne snavs og græs lige efter arbejdets ophør. Indtørret græs og snavs kan nedsætte græsslåmaskinens funktionsevne. Kon­troller, om græsudkastkanalen er fri for græsres­ter; fjern eventuelle rester. Rengør aldrig maski­nen med vandstråle eller højtryksrenser. Sørg for, at der ikke kan trænge vand ind i de indvendige dele. Aggressive rengøringsmidler, såsom kold­rens og rensebenzin, må ikke anvendes.
7.2 Vedligeholdelse
Vedligeholdelsesintervaller fremgår af med­følgende servicehæfte ‚Benzin‘. Vigtigt: Snavset materiale, som stammer fra ved-
ligeholdelsesarbejde, og drivmidler, skal indleve­res på miljødepot
- 18 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 18Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 18 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
7.2.1 Hjulaksler og hjulnav
Skal smøres med lidt olie en gang hver sæson. Hjulkapperne tages af med en skruetrækker, og hjulenes fastgørelsesskruer løsnes.
7.2.2 Kniv
Af sikkerhedsgrunde skal skærpning, afbalan­cering og montering af kniven overlades til et autoriseret serviceværksted. Det anbefales at kontrollere kniven en gang om året for at opnå et optimalt resultat.
Udskiftning af kniv (fi g. 8)
Ved udskiftning af skæreværktøj må kun anven­des originale reservedele. Knivens mærkning skal passe med nummeret, der er anført på reserve­delslisten. Lad aldrig en anden kniv montere.
Beskadigede knive
Skulle det ske, at kniven kommer i kontakt med et fremmedlegeme, skal motoren straks slukkes, og tændrørshætten trækkes ud. Tip maskinen om på siden, og undersøg kniven for skader. Beska­digede eller bøjede knive skal udskiftes. En bøjet kniv må ikke rettes ud igen. Arbejd aldrig med en bøjet eller nedslidt kniv, da dette vil forårsage vibrationer og vil kunne føre til yderligere skader på maskinen. Vigtigt: Arbejd ikke med en beskadiget kniv, da det vil indebære en fare for kvæstelse.
Efterslibning af kniv
Knivskærene kan skærpes med en metalfi l. For at undgå uligevægt er slibning forbeholdt autoriseret serviceværksted.
7.2.3 Oliestandskontrol
Vigtigt: Motoren må aldrig mangle olie. Olieman­gel vil kunne volde betydelig skade på motoren.
Kontrol af oliestand:
Stil maskinen på en plan, lige fl ade. Skru oliepin- den (fi g. 9a/pos. 7a) af ved at dreje den venstre om, og tør den af. Stik oliepinden helt ind i påfyld­ningsstudsen igen, uden at skrue den i. Træk oliepinden ud, hold den vandret, og afl æs olie- standen. Oliestanden skal være et sted mellem min. og max. på oliepinden (fi g. 9b).
Olieskift
Skift af motorolie skal ske i stuetemperatur.
Anbring en flad drypbakke under maskinen.
Skru oliepåfyldningsskruen (fig. 9a / pos. 7a)
ud. Skru olieaftapningsskruen (fig. 9c / pos. 7b)
ud. Lad den varme motorolie løbe ud i en op­samlingsbeholder. Skru olieaftapningsskruen i igen, når den
brugte olie er løbet ud. Fyld motorolie i op til oliepindens øverste
mærke. Vigtigt! Oliepinden til kontrol af oliestanden
må ikke skrues i, men skal blot stikkes ned til kanten af gevindet. Den brugte olie skal bortskaffes ifølge gæl-
dende miljøforskrifter.
7.2.4. Pleje og indstilling af kabler
Kablerne skal jævnligt smøres ind i olie og kont­rolleres for let gang.
7.2.5 Vedligeholdelse af luftfi lter (fi g. 10a/10b)
Et snavset luftfi lter nedsætter lufttilførslen til kar- buratoren og forringer dermed motorydelsen. Ved meget støvholdig luft skal luftfi ltret efterses med korte intervaller. Vigtigt: Luftfi ltret må ikke renses med benzin eller brændbare opløsningsmidler. Rens kun luftfi ltret med trykluft eller ved at banke det ud.
7.2.6 Vedligeholdelse af tændrør
Rens tændrøret med en kobbertrådsbørste.
Træk tændrørshætten (fig. 11/pos. 20) ud
med en drejende bevægelse. Tag tændrøret ud med en tændrørsnøgle.
Isætning sker tilsvarende i modsat rækkeføl-
ge.
7.2.7 Kontrol af kilerem
For at kontrollere kileremmen tages kilerems­skærmen (fi g. 12 / pos. 5b) af som vist på fi g. 12.
7.2.8 Reparation
Efter reparation eller vedligeholdelse skal du sikre dig, at alle sikkerhedstekniske dele er påsat og i fejlfri stand. Dele, som indebærer en fare for kvæstelse, skal opbevares utilgængeligt for andre personer, navnlig børn. Vigtigt: Ifølge lov om produktansvar kan vi ikke drages til ansvar for skader, som måtte være en følge af usagkyndig reparation eller brug af uoriginale/ikke-godkendte reservedele. Vi hæfter ligeledes ikke for skader forårsaget af usagkyndig reparation. Reparationsarbejde skal overlades til
- 19 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 19Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 19 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
kundeservice eller en autoriseret fagmand. Dette gælder også for tilbehørsdele.
7.2.9 Arbejdstider
Bemærk venligst lovmæssige bestemmelser, som kan variere lokalt.
7.2.10 Vedligeholdelse og pleje af batteri
Batteriet skal altid være fast indbygget.
En fejlfri forbindelse til det elektriske anlægs
ledningsnet skal være etableret. Hold batteriet rent og tørt.
7.3 Forberedelse til opmagasinering af mas­kinen
Advarsel: Udtøm ikke benzin i lukkede rum, i
nærheden af ild, eller mens du ryger. Gasdampe kan forårsage eksplosioner eller brand.
1. Tøm benzintanken med en benzinudsug­ningspumpe.
2. Start motoren, og lad den køre, indtil resten af benzinen er brugt op.
3. Skift olie efter hver sæson. Den brugte moto­rolie fjernes fra den varme motor, og ny olie fyldes på.
4. Fjern tændrøret fra cylindertopstykket. Fyld ca. 20 ml olie i cylinderen med en oliekan­de. Træk langsomt i startergrebet, så olien beskytter cylinderen indvendigt. Skru tændrø­ret i igen.
5. Rengør cylinderens køleribber og huset.
6. Rengør hele maskinen for at beskytte lakfar­ven.
7. Opbevar maskinen et sted med god ventilati­on.
8. Tag batteriet ud, hvis græsslåmaskinen skal magasineres længere end 3 måneder.
Oplysninger om opbevaring af batteriet fremgår af sikkerhedsanvisningerne for batteri (punkt 3).
7.4 Klargøring af maskinen til transport
1. Tøm benzintanken (se punkt 7.3/1)
2. Lad motoren køre, indtil resten af benzinen er brugt op.
3. Tøm motorolien ud af den varme motor.
4. Tag tændrørshætten ud af tændrøret.
5. Rengør cylinderens køleribber og huset.
6. Tag startkablet ud af hægten (fi g. 3c). Løsn stjernemøtrikkerne, og klap det øverste føres­kaft ned. Pas på, at kablerne ikke foldes om.
7. For at undgå friktionsskader tages nogle lag bølgepap og vikles ind mellem det øverste og det nederste føreskaft og motoren.
7.5 Forbrugsmateriale, slidmateriale og re­servedele
Reservedele, forbrugs- og slidmaterialer som f.eks. motorolie, kilerem, tændrør, luftfi lterindsats, benzinfi lter, batterier og kniv er ikke omfattet af produktgarantien.
7.6 Reservedelsbestilling
Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve­dele:
Produktets typebetegnelse
Produktets varenummer
Produktets identifikationsnummer
Nummeret på den ønskede reservedel
Aktuelle priser og informationer fi ndes på inter- netadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald, men skal borts- kaff es særskilt ifølge miljøforskrifterne. Hvis du er i tvivl: Spørg din forhandler, eller forhør dig hos din kommune!
- 20 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 20Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 20 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
9. Fejlsøgningsskema
Advarsel: Sluk motoren, og træk tændrørshætten ud inden eftersyn og justeringer.
Advarsel: Når motoren har kørt i nogle minutter i forbindelse med justering eller reparation, så husk på,
at udstødningen og andre dele kan være brandvarme. Undgå berøring for ikke at få forbrændinger.
Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning
Urolig driftsgang, maskinen ryster.
Motoren kører ikke. - Motorstart-/motorstopgreb ikke
Motor kører uroligt. - Luftfi lter snavset
Plænen bliver gul, snittet er ujævnt.
Græsudkast ikke i orden.
Batteri oplades ikke. - Dårlig kontakt mellem stikforbindel-
Starter drejer ikke. - Batteri tomt
- Skruer løse
- Knivfastgøring løs
- Kniv ude af balance
trykket ind
- Tændrør defekt
- Benzintank tom
- Tændrør snavset
- Kniv uskarp
- Klippehøjde for lav
- Klippehøjde for lav
- Kniv slidt ned
- Opsamlingsboks tilstoppet
se og batteri
- Batteri beskadiget
- Sikring (pos. 19) 5A defekt
- Batteri ikke tilsluttet
- Stikforbindelser ikke til stede
- Kontroller skruer
- Kontroller knivfastgøring
- Udskift kniv
- Tryk motorstart-/motorstopgreb ind
- Sæt nyt tændrør i
- Fyld benzin på
- Rens luftfi ltret
- Rens tændrøret
- Skærp kniven
- Indstil rigtig højde
- Indstil rigtigt
- Udskift kniv
- Tøm opsamlingsboks
- Rens kontakter
- Lad batteriet efterse af en fagmand; skiftes ud om nødvendigt
- Kontroller opladerens funktion med et andet batteri, skift sikring
- Oplad batteri
- Tilslut batteri
- Kontroller stikforbindelser
- 21 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 21Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 21 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 22 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 22Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 22 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Luftfi lter, bowdenkabler, opsamlingsboks, dæk,
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Kniv Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
kørekobling
- 23 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 23Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 23 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til følgende adresse: www.isc-gmbh.info. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 24 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 24Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 24 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar för handstyrda gräsklippare
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Innan du använder maskinen
6. Använda maskinen
7. Rengöring, underhåll, förvaring, transport och reservdelsbeställning
8. Skrotning och återvinning
9. Felsökning
- 25 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 25Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 25 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar för
handstyrda gräsklippare
Anvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Ta reda på hur inställningarna fungerar och hur maskinen, motorn och tillsatsdelar (om för­handen) ska användas på rätt sätt.
2. Låt aldrig barn eller andra personer som inte har läst igenom bruksanvisningen använda gräsklipparen. Beakta regionala bestämmel­ser angående minsta tillåtna ålder för använd­ning av maskinen.
3. Klipp aldrig med maskinen medan personer, särskilt barn, eller djur vistas i närheten. Instruera barn och andra personer att hålla tillräckligt avstånd till gräsklipparen när den används. Tänk på att användaren av gräsklip­paren är ansvarig om andra personer eller deras egendom kommer till skada.
4. Om maskinen ska överlåtas till andra perso­ner måste även bruksanvisningen och säker­hetsanvisningarna medfölja.
Förberedande åtgärder
1. Bär alltid kraftiga skor och långa byxor medan du klipper. Gå aldrig barfota eller i öppna san­daler medan du klipper.
2. Kontrollera terrängen i förväg och ta bort alla föremål som kan slungas iväg av maskinen, t ex stenar, leksaker, pinnar och tråd.
3. Varning: Bensin är extremt brandfarligt: Förvara alltid bensin i härför avsedda behål­lare.
- Tanka maskinen endast utomhus och rök inte medan du fyller på.
- Använd en påfyllningstratt och en mätbehål­lare. Torka av ev. bensin som har spillts ut.
- Fyll på bensin innan du slår på motorn.
Medan motorn kör eller om gräsklipparen är het får du inte öppna tanklocket eller fylla på bensin.
- Om bensin har ut är det inte tillåtet att starta motorn. Rengör i stället maskinens alla ytor som har smutsats ned av bensin. Undvik att slå på motorn tills alla bensinångor har av­dunstat helt.
- Av säkerhetsskäl ska bensintanken och tanklocken bytas ut om de har skadats.
- Förvara bensin utom räckhåll för barn.
4. Byt ut defekta ljuddämpare.
5. Innan du använder maskinen ska du kontrol­lera optiskt om kniven, fästbultarna och den kompletta klippanordningen är sliten eller skadad. Slå ifrån motorn och dra av tändstifts­kontakten innan du gör dessa kontroller. För att undvika obalans får en sliten eller skadad kniv och fästbultar endast bytas ut satsvis. Vid reparation får endast originaldelar eller delar som har godkänts av tillverkaren användas.
6. Vid maskiner som är utrustade med fl era knivar måste du tänka på att andra knivar ev. börjar rotera om du vrider runt på en kniv.
7. Övertyga dig om att alla säkerhetsanordnin­gar är förhanden och fungerar på avsett vis. Ta aldrig bort komponenter som krävs för säkerheten.
Hantering
1. Förbränningsmotorn får inte vara igång i slutna utrymmen där det fi nns risk för att kolmonoxid ansamlas. Starta endast motorn utomhus.
2. Klipp endast i dagsljus eller i tillräckligt god artifi ciell belysning. Undvik om möjligt att klip- pa vått gräs.
3. Se till att du håller balansen när du arbetar på slänter. Bär skor med halkfria och profi lerade sulor. Var försiktig när du klipper på slänter eller gräsmattor som lutar brant nedåt.
4. Gå alltid i normal hastighet med maskinen.
5. Vid maskiner på hjul: Klipp alltid tvärsemot slänten, aldrig uppför eller nedför.
6. Var särskilt försiktig när du byter arbetsrikt­ning på en slänt eller sluttning.
7. Klipp inte på slänter som är alltför branta. Av säkerhetsskäl får du inte använda gräsklip­paren på slänter om lutningen överstiger 15 grader.
8. Var särskilt försiktig när du går baklänges och när du drar gräsklipparen. Risk för att du sna­var! Var särskilt försiktig när du svänger runt gräsklipparen eller när du drar den mot dig.
9. Stoppa knivens rotation om du behöver luta
- 26 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 26Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 26 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
gräsklipparen innan du transporterar den över andra ytor än gräs, eller om gräsklipparen ska yttas mellan två grönytor.
10. Använd aldrig gräsklipparen om skyddsan­ordningarna eller skyddsgallren är skadade, t ex stötplåtar och/eller gräsuppsamlare.
11. Ändra inte på motorns standardinställningar och förvrid den inte.
12. Lossa på motorbromsen innan du startar motorn.
13. Var försiktig när du startar motorn och beakta tillverkarens anvisningar. Se till att avståndet mellan dina fötter och kniven inte är för kort.
14. Tippa inte gräsklipparen när du startar motorn, såvida detta inte krävs för den aktu­ella användningen. I sådana fall får du endast tippa maskinen så långt som är tvunget nöd­vändigt, och endast den sida av maskinen som är vänd bort från dig.
15. Starta inte motorn om du står framför utkast­ningskanalen.
16. För aldrig in händer eller fötter vid eller under roterande delar. Håll dig alltid undan från ut­kastningsöppningen.
17. Lyft aldrig och bär aldrig gräsklipparen medan motorn är igång.
18. Stäng av motorn och dra av tändstiftskontak­ten. Kontrollera att alla rörliga delar står abso­lut stilla:
- innan du lossar på blockeringar eller åtgär­dar blockeringar i utkastningskanalen.
- innan du kontrollerar eller rengör gräsklippa­ren, eller utför arbetsuppgifter på maskinen.
- om kniven har slagit emot ett främmande föremål. Undersök gräsklipparen på skador och ge­nomför därefter nödvändiga reparationer innan du startar och använder maskinen på nytt. Om gräsklipparen börjar vibrera ovanligt kraftigt måste du genast kontrollera orsaken.
19. Stäng av motorn och kontrollera att alla rörli­ga delar står absolut stilla:
- innan du lämnar gräsklipparen.
- innan du tankar.
20. Ställ gasreglaget i läge „Stopp“ när du stän­ger av motorn. Stäng bensinkranen (om för­handen).
21. Om maskinen används med alltför hög has­tighet ökar risken för olyckor.
22. Var försiktig när du utför inställningar på mas­kinen och undvik att klämma in fi ngrarna mel- lan den rörliga kniven och fasta maskindelar.
23. Varning för heta delar Tänk på att en het mo­tor, avgasrör eller drivanordning kan förorsaka brännskador. Rör inte vid!
24. Beakta alltid avståndet mellan knivkåpan och dig själv som bestäms av styrstängerna.
25. Kontrollera gräsklipparen, kniven och de and­ra delarna om du har kört emot ett främman­de föremål eller om maskinen vibrerar mer än normalt.
26. Det är förbjudet att använda maskinen i ovä­der eller vid risk för åska.
27. Använd aldrig maskinen om du är trött, sjuk eller är påverkad av droger, alkohol eller läke­medel.
28. Var mycket försiktig om du behöver klippa in­till bäckar, dammar eller liknande vattendrag.
29. Var uppmärksam på fasta föremål. Gräsklip­paren kan skadas eller personer kan komma till skada.
30. Om du klipper i närheten av trafi kerade gator och vägar måste du beakta trafi ken. Se till att gräsutkastningen inte är riktad mot en väg.
31. Undvik att klippa sådana ytor där hjulen inte längre griper tag eller där det kan vara farligt att klippa. Om du behöver dra maskinen bakåt, kontrollera först att inga barn vistas bakom dig.
32. Om gräset är tätt och högt ska du ställa in högsta klipphöjd och klippa långsamt.
Underhåll och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar har dragits åt ordentligt och att maskinen befi nner sig i säkert arbetsskick. Dra åt ev. lösa skru­var.
2. Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i byggnader där det fi nns risk för att ev. bensinångor kommer i kontakt med eld eller gnistor. Gasångor kan leda till explosioner.
3. Låt motorn svalna innan du ställer in gräsklip­paren i ett slutet utrymme.
4. För att undvika brandfara ska du se till att motorn, avgasröret och området runt om bränsletanken hålls fritt från gräs, löv och läckande fett (olja).
5. Kontrollera med jämna mellanrum att grä­suppsamlaren inte är sliten eller har försäm­rad funktion.
6. Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och skadade delar.
7. Lossa på tändstiftskontakten för att förhindra att obehöriga personer använder maskinen.
8. Rengör gräsklipparen från gräs, löv, smörj­ning och olja innan du ställer in den. Förvara inga andra föremål ovanpå gräsklipparen.
9. Om gräsklipparen inte ska användas under
- 27 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 27Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 27 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
längre tid ska bensintanken tömmas med en länspump för bensin (kan köpas på bygg­marknader).
10. Informera barn om att de inte får använda gräsklipparen. Den är ingen leksak.
1.1 Säkerhetsanvisningar för laddare
Bär tvunget skyddglasögon och skydds-
handskar medan du laddar batteriet: Risk för skador av frätande syra. När batteriet laddas får du inte bära kläder av
syntetiskt material. Dessa kan laddas ur elek­trostatiskt och därmed bilda gnistor. VARNING! Explosiva gaser! Undvik lågor och
gnistor. Laddaren innehåller komponenter, t ex bryta-
re och säkring, som kan skapa ljusbågar och gnistor. Se tvunget till att garaget eller utrym­met är tillräckligt ventilerat. Laddaren är endast avsedd för underhållsfria
12 V-batterier. Försök inte ladda „icke-laddningsbara batteri-
er“ eller defekta batterier. Beakta informationen från batteritillverkaren.
Koppla loss apparaten från nätet innan du
ansluter eller kopplar ifrån batteriet. Obs! Undvik lågor och gnistor.
Explosiv knallgas bildas när batteriet laddas.
Använd apparaten endast i torra utrymmen.
Obs! Batterisyra är frätande.
Tvätta genast av stänk från hud och kläder
med tvållösning. Om syra har stänkt upp i ögonen, spola genast ur med vatten (15 min) och uppsök sedan läkare. Försök inte ladda icke-laddningsbara batte-
rier. Beakta batteritillverkarens information och
instruktioner för uppladdning av batterier. Ladda inte flera batterier samtidigt.
Nätkabeln och laddningskablarna måste be-
finna sig i fullgott skick. Se till att inga barn befinner sig i närheten av
batteriet och laddaren. Obs! Akut explosionsfara föreligger vid
stickande gaslukt. Slå inte ifrån apparaten. Koppla inte loss batteriet från nätet. Ventilera genast rummet. Låt kundtjänst kontrollera batteriet. Använd endast kabeln till avsett ändamål.
Bär inte maskinen i kabeln och använd den
inte till att dra ut stickkontakten ur väggutta­get. Skydda kabeln mot värme, olja och vassa kanter. Kontrollera om maskinen har skadats.
Defekta eller skadade delar ska repareras
eller bytas ut av kundtjänstverkstad, såvida inget annat anges i bruksanvisningen. Beakta nätspänningen.
Se till att anslutningarna hålls rena och skyd-
da dem mot korrosion. Skilja alltid maskinen åt från elnätet inför ren-
görings- och underhållsarbeten. Bär syrafasta skyddshandskar och skydds-
glasögon när batteriet ansluts och laddas upp. Obs! Överskrid inte laddningstiden. Dra ut
stickkontakten ur stickuttaget efter att ladd­ningstiden har avslutats och kopplas sedan loss maskinen från batteriet.
1.2 Säkerhetsåtgärder för batterier
1. Kontrollera alltid att batterierna läggs in på rätt håll så att polariteten stämmer (+ och –). Detta anges på batteriet.
2. Kortslut inte batterierna.
3. Ladda inte icke-laddningsbara batterier.
4. Ladda inte ur batterierna helt!
5. Värm inte upp batterierna!
6. Svetsa eller löda inte direk på batterierna!
7. Ta inte isär batterierna!
8. Deformera inte batterierna!
9. Kasta inte batterierna i eld!
10. Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
11. Håll barn under uppsikt som ska byta ut bat­terierna!
12. Förvara inte batterierna i närheten av eld, spisar eller andra värmekällor. Utsätt inte batteriet för direkt solstrålning. Använd eller förvara inte batterierna i fordon vid mycket varmt väder.
13. Batterier som inte används ska hållas på tillräckligt avstånd till metallföremål. Det fi nns annars risk för att batteriet kortsluts vilket kan leda till skador, brännskador eller till och med brandfara.
14. Ta ut batteriet ur maskinen om den inte ska användas under längre tid framöver!
15. Om du inte har skyddat händerna får du AL­DRIG ta i batterier som har läckt. Om vätskan som läckt ut kommer i kontakt med huden måste den genast spolas av under rinnande vatten. Förhindra alltid att ögon och mun kom­mer i kontakt med vätskan. I sådana fall ska du genast uppsöka läkare.
16. Rengör batterikontakter samt motkontakterna i maskinen innan batterierna sätts in.
- 28 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 28Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 28 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som sa­knar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och förstår vilka faror som kan uppstå. Barn får inte leka med ap­paraten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under uppsikt.
Avfallshantering
Batterier: Endast till bilverkstäder, särskilda avfallsstationer eller insamlingsställen för farligt avfall. Hör efter med din kommun.
Varning! Batteriet måste demonteras innan du tippar på gräsklipparen. Det fi nns annars risk för att batterisyra läcker ut.
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om denna maskin används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av maski­nens konstruktion och utförande:
1. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
2. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om den inte hanteras och un­derhålls enligt föreskrift.
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Förklaring av skylten på maskinen (se bild 21)
1) Läs igenom bruksanvisningen.
2) Varning! Risk för att delar slungas ut. Beakta säkerhetsavståndet.
3) Varning! Vassa knivar - Stäng av motorn och dra av tändstiftskontakten inför alla under­hålls-, reparations-, rengörings- och inställ­ningsarbeten.
4) Fyll på olja och bränsle innan du använder maskinen.
5) Obs! Använd hörselskydd och skyddsglasö­gon.
6) Garanterad ljudeff ektnivå.
7) Obs! Heta delar. Håll tillräckligt avstånd.
8) Tanka endast om motorn först slagits ifrån.
9) Varning för skärskador. Varning! Roterande kniv!
10) Startförlopp
11) Spak för motorstart och -stopp (I=Motor TILL; 0=Motor FRÅN)
12) Körningsspak (kopplingsspak)
13) Endast avsedd för användning i torra utrym­men
14) Skyddsklass II
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-20)
1a. Spak för motorstart/motorstopp (motorbroms) 1b. Körningsspak (kopplingsspak)
2. Bränslepump (primer)
3. Övre och undre skjutbygel
4a. Gräsuppsamlare 4b. Adapter till sidoutkastning 4c. Mulchadapter 4d. Mängdindikering 5a. Utkastningslucka 5b. Kilremsskydd 5c. Lock till sidoutkastning
6. Tanklock
7a. Oljepåfyllningsplugg 7b. Oljeavtappningsplugg
8. Reglage för klippningshöjd
9a. Startsnöre 9b. Krok för startsnöre
10. 2 st kabelklämmor
11. 4 st stjärnmuttrar
12a. 2 st korta skruvar 12b. 2 st långa skruvar
13. Tändstiftsnyckel
14. Laddare
15. Laddningskontakt
16. Kontakt för det interna elnätet
17. Kontakt till batteri
18. Batteriskydd
19. Säkring (5 A)
20. Tändstiftskontakt
21. 2 st tändningsnycklar
22. Tändningslås
23. Batteri 12 V 7 Ah
- 29 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 29Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 29 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut mas-
kinen ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om maskinen eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Varning! Maskinen och förpackningsmaterialet är inga leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Bensindriven gräsklippare
Övre och undre skjutbygel
Gräsuppsamlare
Adapter till sidoutkastning
Mulchadapter
2 st kabelklämmor
4 st stjärnmuttrar
2 st korta skruvar
2 st långa skruvar
Tändstiftsnyckel
Laddare
2 st tändningsnycklar
Batteri
1 st krok för startsnöre
Servicehäfte för bensindriven gräsklippare
Säkerhetsanvisningar för batteri
Original-bruksanvisning
Den bensindrivna gräsklipparen är lämplig för pri­vat bruk i hemma- eller koloniträdgårdar.
Gräsklippare vars årliga användning i regel inte överstiger 50 timmar och som till övervägande del används till gräsvård, dock ej till allmänna gröny­tor, parker, sportanläggningar eller till lant- och skogsbruk, defi nieras som utrustning avsedd för privata hemma- och koloniträdgårdar.
Laddaren är avsedd för att ladda underhållsfri 12 V-startbatterier.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om mas­kinen används inom yrkesmässiga, hantverks­mässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. En förutsättning för ändamålsenlig användning av gräsklipparen är att tillverkarens bifogade bruk­sanvisning beaktas. Bruksanvisningen innehåller även gällande drifts-, underhålls- och reparati­onsvillkor.
Obs! På grund av olycksrisken för användaren får den bensindrivna gräsklipparen inte användas till följande arbeten: trimma buskar och häckar, skära eller fi nfördela klätterväxter, gräsklippning på tak eller i balkonglådor, rengöring (rensugning) av gångar eller som kompostkvarn för fi nfördel- ning av kvistar och grenar från träd och häckar. Dessutom får gräsklipparen inte användas som motorhacka samt för att plana ut ojämnheter i marken, t ex mullvadshögar. Av säkerhetsskäl får den bensindrivna gräsklipparen inte användas som drivaggregat för andra arbetsverktyg eller verktygssatser av olika slag.
3. Ändamålsenlig användning
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren övertar inget ansvar.
- 30 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 30Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 30 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
S
4. Tekniska data
Motortyp .......................encylinders fyrtaktsmotor
....................................................173 ccm/2,7 kW
Arbetsvarvtal n
Bränsle ......................................................bensin
Tankvolym ................................................ ca 1,5 l
Motorolja .....................................ca 0,6 l / 10W30
Tändstift .................................................... F7RTC
Inställning av klippningshöjd centralt (30-80 mm)
Klippbredd .............................................. 510 mm
Vikt ............................................................41,5 kg
Laddare
Nätspänning ................ 100-240 V AC ~ 50/60 Hz
Nominell utgångsspänning .................. 14,5 V DC
Nominell utgångsström ................................ 0,8 A
Batterikapacitet ............................................ 7 Ah
Skyddsklass ..................................................II /
Batterispänning ............................................ 12 V
Buller och vibration
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till nedsatt hörsel.
Vibrationsemissionsvärde a Osäkerhet K = 1,5 m/s
..........................2900 ± 100 min
0
.............................. 81,9 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
.................................. 98 dB(A)
WA
.........................................1,96 dB
WA
2
= 4,5 m/s
h
2
&
5. Innan du använder maskinen
5.1 Montera samman komponenterna
Vid leverans är vissa delar demonterade. Monte-
-1
ringen är enkel om följande instruktioner beaktas. Obs! Vid montering och för underhåll behövs föl­jande extra verktyg som inte ingår i leveransen:
ett oljeuppsamlingskärl (för oljebyte)
en mätbägare 1 liter (olje-/bensinfast)
en bensindunk
en tratt (måste passa till infyllningsöppningen
på bensintanken) vanliga dammtrasor för hushållsbruk (för att
torka av olje-/bensinrester; kastas på bensin­stationen) en länspump för bensin (av plast, kan köpas
på byggmarknader) en oljekanna med handpump (kan köpas på
byggmarknader) motorolja
Montera maskinen
1. Montera samman den undre och övre sk­jutbygeln (pos. 3) enligt beskrivningen i bild 3a-3b. Montera i ett av hålen beroende på hur högt handtaget ska placeras. Viktigt! Ställ in samma höjd på båda sidor!
2. Häng in handtaget till startsnöret (pos. 9a) i den avsedda kroken enligt beskrivningen i bild 3c.
3. Fixera vajrarna vid skjutbygeln med bifogade kabelklämmor (pos. 10).
4. Lyft på utkastningsluckan (pos. 5a) med den ena handen och häng sedan in gräsuppsam­laren (pos. 4a) enligt beskrivningen i bild 4a.
Undvik längre tids arbete pga bullret och vibrati­onerna.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 31Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 31 19.10.2015 12:55:4419.10.2015 12:55:44
Obs! Vid ingrepp i batteriet samt vid avfallshante­ring av batteriet ska tillverkarens säkerhetsföresk­rifter beaktas.
Varning! Innan batteriet monteras in ska perso­nen som ska utföra dessa arbetsuppgifter ta av metallarmband, armbandsur, ringar och liknande. Om dessa föremål kommer i kontakt med batte­ripolerna eller med strömförande kablar fi nns det risk för brandskador.
Varning! Kontrollera varje gång innan du mas­kinen i drift att stickkontakterna samt kablarnas isolering är intakta. Om isoleringen är defekt får du inte ta maskinen i drift.
Varning! Lämna alltid in maskinen till en aukto­riserad verkstad om den behöver repareras eller
- 31 -
S
underhållas.
5.2 Montera och demontera batteriet (bild 13-16)
Obs! Använd gräsklipparen endast med ett un-
derhållsfritt 12 V-batteri.
Öppna batteriskyddet (bild 13/pos. 18). Ställ bat­teriet (pos. 23) på sockeln (bild 14). Anslut först den röda kabeln till + och därefter den svarta kabeln till – (bild 15). Anslut batteriets stickkontakt (bild 16/pos. 17) till stickkontakten på gräsklip­paren (bild 16/pos.16). Demontera i omvänd ordningsföljd.
Obs! Medan maskinen i drift får batteriet inte kopplas loss från maskinens interna elnätet efter­som detta kan förstöra laddningselektroniken.
5.3 Byta ut säkringen (bild 17)
Byt ut säkringen (pos. 19) enligt beskrivningen i bild 17.
5.4 Ladda batteriet med maskinens interna elnät
Medan maskinen är i drift laddas batteriet av den interna generatorn.
5.5 Ladda batteriet med laddaren (bild 18-20)
Om batteriet har laddats ur kan det laddas med laddaren (medföljer) som ansluts till det normala elnätet. Koppla lossa batteriet genom att dra isär batteriets stickkontakt (pos. 17) från maskinens stickkontakt (pos. 16). Beakta batteritillverkarens säkerhetsföreskrifter när batteriet laddas. Efter att batteriet har kopplats till laddaren genom att stickkontakten (pos. 17) och laddningskontak­ten (pos. 15) har anslutits, kan laddaren anslutas till det normala elnätet med 230 V~50 Hz. Det är inte tillåtet att ansluta laddaren till ett stickuttag med en annan nätspänning.
Den röda lampan på laddaren indikerar att batte­riet laddas. Efter 8-9 timmar har batteriet laddats helt. Detta indikeras av den gröna lampan på laddaren.
Efter att batteriet har laddats (den gröna lampan lyser) ska laddaren kopplas loss från elnätet. Anslut batteriets stickkontakt till stickkontakten i maskinen. Montera tillbaka batteriskyddet.
Obs! När batteriet laddas fi nns det risk för att farlig knallgas bildas. Undvik därför gnistbildning och öppna lågor.
Beräkna laddningstiden: Laddningstiden bestäms av batteriets laddnings­nivå. Om batteriet är tomt kan den ungefärliga laddningstiden beräknas med följande formel:
Laddningstid/h = Batterikapacitet i Ah/Amp. (laddningsström aritm.)
Exempel = 4 Ah/4A = 10 h max.
Vid ett normalt urladdat batteri fl yter en hög start- ström på ungefär samma nivå som den nominella strömmen. Allteftersom laddningen fortskrider sjunker laddningsströmmen.
5.6 Ställa in klipphöjden
Obs! Klippningshöjden får endast ställas in om motorn står stilla och tändstiftskontakten har tagits av.
Innan du börjar klippa, kontrollera att knivarna
inte är trubbiga och att monterings¬materialet inte har skadats. Byt ut trubbiga och/eller ska­dade knivar i en komplett sats så att obalans inte uppstår. Slå ifrån motorn och dra av tänd­stiftskontakten innan du gör dessa kontroller. Klipphöjden ställs in centralt med reglaget för
klipphöjdinställning (bild 7/pos. 8). Olika olika klippningshöjder kan ställas in. Ställ in gräsklipparens klippningshöjd genom
att dra reglaget till avsedd position. Låt regla­get snäppa in.
6. Använda maskinen
Obs! Vid leverans är motorn inte fylld med bränsle eller driftvätskor. Fyll därför tvunget på olja och bensin innan du tar gräsklipparen i drift.
När maskinen levereras är batteriet inte anslutet. Innan du tar maskinen i drift ska batteriet anslutas enligt beskrivningen i avsnitt 5.2.
Ladda batteriet komplett om maskinen inte an­vänts under längre tid (avsnitt 5.5).
- 32 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 32Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 32 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
1. Kontrollera oljenivån (se 7.2.3).
2. Använd en tratt och en mätbehållare när du fyller på bensin. Kontrollera att bensinen är ren.
Varning: Använd endast en säkerhetsdunk. Rök inte när du fyller på bensin. Slå ifrån motorn innan du fyller på bensin och låt motorn svalna ett par minuter.
3. Kontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet.
Säkerhetstest för spak för motorstart/motor­stopp
För att undvika att gräsklipparen startar upp oav­siktligt, samt för att snabbt kunna stoppa motorn och kniven vid fara, är den utrustad med en spak för motorstart/motorstopp (bild 5a/pos. 1a). Den­na måste aktiveras (bild 5b) innan gräsklipparen startas. När spaken för motorstart/motorstopp släpps ska den fjädra tillbaka till utgångsläget (bild 5a).
Innan motorn startas bör du ha gjort detta arbets­steg ett par gånger så att du är säker på att spa­ken och snörstarten fungerar korrekt.
Upprepa detta test en gång till efter att motorn har startats. Efter att spaken för motorstart/mo­torstopp har släppts, ska motorn stanna inom ett få sekunder. Kontakta kundservice om detta inte är fallet.
Fara: Kniven roterar när motorn startas upp.
6.1 Starta motorn
6.1.1 Starta med E-starter
1. Kontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet.
2. Tryck in bränslepumpen (primer) (bild 6/pos.
2) 3 ggr. Om motorn redan har körts varm kan du bortse från detta arbetssteg.
3. Ställ dig bakom gräsklipparen. Dra spaken för motorstart/motorstopp med den ena handen (bild 5b). Håll den andra handen vid tänd­ningslåset.
4. Starta motorn genom att vrida runt tändnings­nyckeln i tändningslåset (bild 1/pos. 22). När motorn har startat ska tändningsnyckeln ge­nast vridas tillbaka till utgångsläget. Om tänd­ningsnyckeln vrids runt igen medan motorn kör kommer startsystemet att skadas. Märk Vid kallt väder måste du ev. försöka fl e-
ra gånger innan motorn startar.
6.1.2 Starta med startsnöret
1. Kontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet.
2. Tryck in bränslepumpen (primer) (bild 6/pos.
2) 3 ggr. Om motorn redan har körts varm kan du bortse från detta arbetssteg.
3. Ställ dig bakom gräsklipparen. Dra spaken för motorstart/motorstopp med den ena handen (bild 5b). Håll den andra handen på start­handtaget.
4. Starta motorn med startsnöret (bild 1/pos. 9a). Dra ut handtaget ca 10-15 cm (tills du känner av ett motstånd) och dra sedan kraft­igt med ett ryck. Om motorn inte startar måste du dra ut handtaget igen.
Märk Låt inte snöret slå tillbaka plötsligt. Märk Vid kallt väder måste du ev. försöka e-
ra gånger innan motorn startar.
Hjuldrift
Körningsspak/kopplingsspak (bild 5a/pos. 1b): Om spaken dras in (bild 5c) kommer kopplingen för hjuldriften att stängas varefter gräsklipparen kör framåt (om motorn är igång). Släpp körnings­spaken i god tid för att stoppa gräsklipparen. Pro­va på att starta och stoppa gräsklipparen innan du klipper för första gången tills du är säker på hur du kan köra med gräsklipparen.
6.2 Instruktioner för att klippa på rätt sätt
Fara! Se alltid till att motorn har stannat innan du öppnar utkastningsluckan för att tömma grä­suppsamlaren. Risk för att du skadas av den roterande kniven.
Fäst alltid utkastningsluckan och gräsupp­samlaren noggrant. Slå alltid ifrån motorn innan du tar bort gräsuppsamlaren.
Koppla alltid ifrån motorn och vänta tills motorn har stannat inför inställnings-, under­hålls- och reparationsarbeten. Dra av tänd­stiftskontakten.
Finfördelning (bild 4b)
Vid fi nfördelning kommer det klippta gräset att huggas sänder i gräsklipparens kåpa och sedan fördelas på gräsmattan. Vid denna funktion behö­ver gräset inte längre tas upp med en gräsupp­samlare.
- 33 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 33Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 33 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
Obs! För fi nfördelning krävs en relativt kortvuxen gräsmatta. Ett idealt resultat kan endast uppnås med en fi nfördelningskniv (fi nns som tillbehör).
För att du ska kunna använda fi nfördelnings- funktionen måste du ta av gräsuppsamlaren och sedan skjuta in fi nfördelningsadaptern (pos. 4c) i utkastningsöppningen. Stäng därefter utkast­ningsluckan.
Sidoutkastning (bild 4c)
För att sidoutkastningen ska kunna användas måste fi nfördelningsadaptern vara monterad. Häng in adaptern till sidoutkastningen (pos. 4b) enligt beskrivningen i bild 4c.
6.3 Innan du klipper
Viktig information:
1. Se till att du bär lämpliga kläder. Bär kraftiga skor och inga sandaler eller tennisskor.
2. Kontrollera gräsklipparens kniv. En kniv som har böjts eller som är skadad på annat sätt måste bytas ut mot en originalkniv.
3. Fyll på bensintanken utomhus. Använd en påfyllningstratt och en mätbehållare. Torka av ev. bensin som har spillts ut.
4. Läs igenom och beakta bruksanvisningen samt anvisningarna för motorn och tillsat­sutrustningen. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe, så att den även är tillgänglig för andra användare.
5. Avgaser är farliga. Starta endast motorn utomhus.
6. Övertyga dig om att alla säkerhetsanordnin­gar är förhanden och fungerar på avsett vis.
7. Maskinen bör endast användas av personer som är tillräckligt erfarna.
8. Tänk på att det kan vara farligt att klippa vått gräs. Se till att gräset är så torrt som möjligt.
9. Instruera barn och andra personer att hålla tillräckligt avstånd till gräsklipparen.
10. Klipp aldrig vid dålig sikt.
11. Ta bort lösa föremål från gräsmattan innan du börjar klippa.
6.4 Instruktioner för att klippa på rätt sätt
Obs! Öppna aldrig utkastningsluckan för att tömma gräsuppsamlaren medan motorn fortfarande är igång. Du kan skadas av den roterande kniven.
Fäst alltid utkastningsluckan och gräsuppsamla­ren noggrant. Slå alltid ifrån motorn innan du tar
bort gräsuppsamlaren.
Beakta alltid avståndet mellan knivkåpan och dig själv som bestäms av styrstängerna. Var särskilt försiktig när du klipper och ändrar körriktning på sluttningar och slänter. Se till att du alltid står sta­digt, bär skor med halkfria och profi lerade sulor samt långa byxor. Använd alltid gräsklipparen i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför slänten.
Av säkerhetsskäl får du inte använda gräsklippa­ren på slänter om lutningen överstiger 15 grader.
Var särskilt försiktig när du går baklänges och när du drar gräsklipparen. Risk för att du snavar!
6.5 Klippa med gräsklipparen
Klipp alltid med en vass och intakt kniv så att grässtrån inte fransas ut, vilket annars kan leda till att gräsmattan gulnar.
För att du ska få en fi n skärningsbild på gräsmat- tan måste du gå i så raka banor som möjligt. Se till att banorna där du har klippt överlappar va­randra med ett par centimeter så att inga remsor står kvar.
Håll gräsklipparens undersida ren och ta alltid bort gräs som har fastnat. Avlagringar gör det svårare att starta maskinen, och påverkar dessu­tom klippningskvaliteten och utkastningen. Använd gräsklipparen i rät vinkel på sluttningar. Du kan undvika att glida med gräsklipparen om du håller den snett uppåt. Välj klippningshöjd be­roende på aktuell gräshöjd. Gå fl era gånger med gräsklipparen så att maximalt 4 cm gräs klipps av varje gång.
Slå alltid ifrån motorn innan du kontrollerar kniven. Tänk på att kniven fortsätter att rotera ett par se­kunder efter att du har slagit ifrån motorn. Försök aldrig att stoppa kniven. Kontrollera med jämna mellanrum att kniven sitter fast ordentligt, är i fullgott skick samt tillräckligt vass. Slipa eller byt ut kniven om den är trubbig. Om den roterande kniven slår emot ett föremål måste du slå ifrån gräsklipparen och vänta tills kniven har stannat helt. Kontrollera därefter knivens och knivfästets skick. Om denna har skadats måste den bytas ut.
Instruktioner för gräsklippning
1. Var uppmärksam på fasta föremål. Gräsklip­paren kan skadas eller personer kan komma till skada.
- 34 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 34Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 34 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
2. Tänk på att en het motor, avgasrör eller driva­nordning kan förorsaka brännskador. Rör inte vid!
3. Var försiktig när du klipper på slänter eller gräsmattor som lutar brant nedåt.
4. Om dagsljuset är otillräckligt eller om artifi ciell belysning saknas måste du avbryta klippnin­gen.
5. Kontrollera gräsklipparen, kniven och de and­ra delarna om du har kört emot ett främman­de föremål eller om maskinen vibrerar mer än normalt.
6. Stäng alltid av motorn innan du ändrar på inställningarna eller utför reparationer. Dra av tändstiftskontakten.
7. Om du klipper i närheten av trafi kerade gator och vägar måste du beakta trafi ken. Se till att gräsutkastningen inte är riktad mot en väg.
8. Undvik att klippa sådana ytor där hjulen inte längre griper tag eller där det kan vara farligt att klippa. Innan du går bakåt med gräsklippa­ren måste du se efter att inga småbarn fi nns bakom dig.
9. Om gräset är tätt och högt måste du ställa in högsta klipphöjd och klippa långsamt. Innan du får ta bort gräs och andra blockeringar måste du stänga av motorn och dra av tänd­stiftskontakten.
10. Ta aldrig bort delar som krävs för säkerheten.
11. Fyll aldrig på bensin om motorn fortfarande är varm eller är igång.
6.6 Tömma gräsuppsamlaren
Om du ser att gräsrester ligger kvar på gräsmat­tan efter att du klippt, är detta ett tecken på att gräsuppsamlaren måste tömmas. Obs! Slå ifrån
motorn och vänta tills kniven har stannat helt innan du tar av gräsuppsamlaren.
För att ta av gräsuppsamlaren måste du lyfta upp utkastningsluckan med den ena handen, och med den andra handen lyfta av gräsuppsamlaren med handtaget (bild 4a). Enligt beskrivningen i säkerhetsföreskrifterna kommer utkastningsluckan att slå igen när grä­suppsamlaren tas av så att den bakre utkast­ningsöppningen därefter är stängd. Om gräsres­ter hänger kvar i öppningen är det lämpligt att köra tillbaka gräsklipparen med ungefär 1 m så att det ska gå lättare att starta maskinen.
För att garantera att gräset samlas upp på avsett vis, måste gräsuppsamlaren och särskilt luftgall­ret rengöras från insidan efter användningen.
Häng endast in gräsuppsamlaren om motorn har slagits ifrån och kniven har stannat.
Lyft upp utkastningsluckan med den ena handen, håll fast gräsuppsamlarens handtag med den an­dra handen och häng därefter in från ovansidan.
6.7 Efter att du klippt färdigt
1. Låt alltid motorn svalna innan du ställer in gräsklipparen i ett slutet utrymme.
2. Rengör gräsklipparen från gräs, löv, smörj­ning och olja innan du ställer in den. Förvara inga andra föremål ovanpå gräsklipparen.
3. Kontrollera alla skruvar och muttrar innan du använder gräsklipparen på nytt. Dra åt ev. lösa skruvar.
4. Töm gräsuppsamlaren innan du använder den igen.
5. Lossa på tändstiftskontakten för att förhindra att obehöriga personer använder maskinen.
6. Se till att gräsklipparen inte placeras direkt intill en farokälla. Gasångor kan leda till explo­sioner.
7. Vid reparation får endast originaldelar eller delar som har godkänts av tillverkaren använ­das (se adress i garantibeviset).
8. Om gräsklipparen inte ska användas under längre tid måste du tömma bensintanken med en länspump för bensin.
9. Se till att inga barn använder gräsklipparen. Den är ingen leksak.
10. Förvara aldrig bensin i närheten av en gnist­källa. Använd alltid en godkänd bensindunk. Förvara bensin utom räckhåll för barn.
11. Olja in och utför underhåll på gräsklipparen.
12. Stäng av motorn på följande sätt:
Släpp spaken för motorstart/motorstopp för att stänga av motorn (bild 5a/pos. 1a).
Dra av tändstiftskontakten från tändstiftet för att undvika att motorn startar igen. Kontrollera motorbromsens vajer innan du startar motorn igen. Kontrollera att vajern har monterats rätt. Om vajern har böjts eller skadats måste den bytas ut.
Om avlagringar av gammalt gräs fi nns kvar i gräsklipparens kåpa och på arbets¬verktyget, får detta inte tas bort med handen eller med fötterna. Använd lämpliga hjälpmedel, t ex en handborste.
- 35 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 35Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 35 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
7. Rengöring, underhåll, förvaring, transport och reservdelsbeställning
Obs!
Medan motorn fortfarande är igång får du inte arbeta vid strömförande delar i tändningsanläg­gningen eller röra vid dessa delar. Dra alltid av tändstiftskontakten från tändstiftet inför underhåll och skötsel. Utför aldrig några som helst arbeten på maskinen medan den är igång. Arbetsuppgif­ter som inte beskrivs i denna bruksanvisning bör utföras av en godkänd auktoriserad verkstad.
7.1 Rengöring
Rengör gräsklipparen noggrant varje gång efter att du använt den. Var särskilt noggrann med att rengöra undersidan och knivfästet. Luta gräsklip­paren bakåt genom att trycka skjutbygeln nedåt. Märk Gräsklipparen får inte tippas med mer än 90°. Smuts och gräs kan lättast tas bort direkt efter att du klippt gräs. Gräsrester och smuts som har torkat fast kan leda till försämrad prestanda när du använder gräsklipparen. Kontrollera att gräsutkastningskanalen är fri från gräsrester och ta bort dessa vid behov. Rengör aldrig gräsklip­paren med en vattenstråle eller högtryckstvätt. Se till att inget vatten tränger in i maskinens inre. Aggressiva rengöringsmedel, t ex kallrengörings­medel eller lacknafta, får inte användas.
7.2 Underhåll
Föreskrivna underhållsintervall anges i det bifogade servicehäftet för bensin. Obs! Lämna in nedsmutsat underhållsmaterial
och driftvätskor till ett godkänt insamlingsställe.
7.2.1 Hjulaxlar och hjulnav
Fettas in lätt en gång varje säsong. Ta av nav­kapslarna med en skruvmejsel och lossa på hju­lens skruvar.
7.2.2 Kniv
Av säkerhetsskäl ska du endast låta en godkänd auktoriserad verkstad slipa, rikta in och montera kniven. För att uppnå optimalt arbetsresultat re­kommenderar vi att du låter en fackman kontrolle­ra kniven en gång om året.
Byta ut kniven (bild 8)
Kniven får endast bytas ut mot original-reserv­delar. Knivens beteckning måste stämma överens med numret som anges i reservdelslistan.
Montera aldrig in en annan slags kniv.
Skadade knivar
Om kniven har slagit emot ett hinder trots att du har kört försiktigt måste du genast slå ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten. Tippa grä­sklipparen försiktigt åt sidan och kontrollera om kniven har skadats. Om kniven har skadats eller böjts måste den bytas ut. Försök aldrig rikta in en böjd kniv. Arbeta aldrig med en böjd eller kraftigt avtrubbad kniv. Vibrationerna som uppstår kan leda till ytterligare skador på gräsklipparen. Obs! Risk för personskador om du klipper med en skadad kniv.
Slipa kniven
Knivens skär kan slipas med en metallfi l. För att undvika obalans bör kniven endast slipas av en godkänd auktoriserad verkstad.
7.2.3 Kontrollera oljenivån
Obs! Använd aldrig motorn utan olja, eller med för lite olja. Detta kan leda till allvarliga skador på motorn.
Kontrollera oljenivån
Ställ gräsklipparen på en jämn och plan yta. Skru­va ut oljemätstickan (bild 9a/pos. 7a) genom att vrida den åt vänster. Torka sedan av mätstickan. För in oljemätstickan i påfyllningsröret igen, men skruva inte fast. Dra ut oljemätstickan och läs av oljenivån på den vågräta stickan. Oljenivån måste befi nna sig mellan MAX och MIN på oljemät- stickan (bild 9b).
Oljebyte
Motoroljan bör bytas ut medan motorn fortfarande är driftsvarm.
Placera ett grunt oljeuppsamlingskärl under
gräsklipparen. Öppna oljepåfyllningspluggen (bild 9a/pos.
7a). Öppna oljeavtappningspluggen (bild 9c/pos.
7b). Tappa av den varma motoroljan i en upp­samlingsbehållare. Skruva åt oljeavtappningspluggen på nytt ef-
ter att den förbrukade oljan har tappats av. Fyll på motorolja upp till den översta marke-
ringen på oljemätstickan. Obs! Skruva inte in oljestickan för att mäta ol-
jenivån, utan skjut endast in den till gängorna. Förbrukad olja måste hanteras enligt gällande
miljöskyddsbestämmelser.
- 36 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 36Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 36 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
7.2.4 Vårda och ställa in vajrarna
Olja in vajrarna ofta och kontrollera att de går lätt.
7.2.5 Underhålla luftfi ltret (bild 10a/10b)
Smutsiga luftfi lter försämrar motorprestandan eftersom luftmatningen till förgasaren då är re­ducerad. Kontrollera luftfi ltret oftare om luften är mycket dammig. Obs! Rengör aldrig luftfi ltret med bensin eller brännbara lösningsmedel. Rengör luftfi ltret endast med tryckluft eller genom att slå ur det.
7.2.6 Underhålla tändstiftet
Rengör tändstiftet med en trådborste av koppar.
Dra av tändstiftskontakten (bild 11/pos. 20)
med en vridande rörelse. Skruva ut tändstiftet med en tändstiftsnyckel.
Montera samman i omvänd ordningsföljd.
7.2.7. Kontrollera kilremmen
Demontera kilremsskyddet enligt beskrivningen i bild 12 om kilremmen ska kontrolleras (bild 12/ pos. 5b).
7.2.8 Reparation
Efter reparation eller underhåll måste du kontrol­lera att alla säkerhetstekniska delar har monterats och befi nner sig i fullgott skick. Delar som kan förorsaka personskador måste förvaras utom räckhåll för barn och andra personer. Obs! Enligt lagen om produktansvar ansvarar vi inte för skador som har uppstått av ej ändamål­senlig reparation eller om reservdelarna som har använts inte motsvarar originaldelar eller delar som har godkänts av oss. Dessutom ansvarar vi inte för skador som kan härledas till ej ändamål­senliga reparationer. Låt kundtjänst eller en be­hörig fackman utföra sådana arbeten. Detsamma gäller för tillbehörsdelar.
7.2.9 Användningstider
Innan du använder gräsklipparen måste du be­akta de bestämmelser som gäller på orten där du bor.
7.2.10 Underhålla och sköta batteriet
Se till att batteriet alltid är fast monterat.
Kontakten mellan batteriet och det elektriska
systemet måste vara i fullgott skick. Håll batteriet rent och torrt.
7.3 Förbereda gräsklipparen för förvaring
Varning! Tappa inte av bensinen i slutna utrym-
men, i närheten av eld eller om du samtidigt röker. Det fi nns risk för att gasångor förorsakar explosio- ner eller brand.
1. Töm bensintanken med en länspump för ben­sin.
2. Starta motorn och låt den köra så länge tills resterande bensin har förbrukats.
3. Gör ett oljebyte efter varje säsong. Tappa ur den förbrukade motoroljan från den varma motorn och fyll sedan på ny olja.
4. Skruva ut tändstiftet ur cylinderlocket. Fyll på ca 20 ml olja i cylindern med hjälp av en olje­kanna. Dra ut startsnöret långsamt så att oljan fördelas och skyddar cylinderns inre. Skruva in tändstiftet på nytt.
5. Rengör cylinderns kylfl änsar samt kåpan.
6. Rengör hela maskinen för att skydda lackfär­gen.
7. Förvara maskinen på en väl ventilerad plats.
8. Demontera batteriet om gräsklipparen ställs undan för minst tre månader.
Information för förvaring av batteriet fi nns i säker- hetsanvisningarna för batteriet (punkt 3).
7.4 Förbereda gräsklipparen för transport
1. Töm bensintanken (se punkt 7,3/1).
2. Låt motorn köra så länge tills resterande ben­sin har förbrukats.
3. Töm ut motoroljan ur den varma motorn.
4. Dra av tändstiftskontakten från tändstiftet.
5. Rengör cylinderns kylfl änsar samt kåpan.
6. Häng ut startsnöret ur kroken (bild 3c). Lossa på stjärnmuttrarna och fäll ned den övre sk­jutbygeln. Se till att vajrarna inte knäcks när skjutbygeln fälls ned.
7. Linda ett par varv wellpapp mellan den övre och undre skjutbygeln och motorn för att und­vika avnötta ställen.
7.5 Förbrukningsmaterial, slitmaterial och reservdelar
Reservdelar, förbruknings- och slitmaterial som t ex motorolja, kilremmar, tändstift, luftfi lterinsats, batterier och knivar täcks inte av garantin för maskinen.
- 37 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 37Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 37 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
7.6 Reservdelsbeställning
Ange följande information när du beställer reser­vdelar:
Produkttyp
Produktens artikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret för reservdelen
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
8. Skrotning och återvinning
Maskinen ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Maskinen och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta delar till ett godkänt insamlings­ställe i din kommun. Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik.
S
- 38 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 38Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 38 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
9. Felsökning
Varning! Slå först ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan du gör inspektioner eller justeringar.
Varning! Om motorn har kört ett par minuter efter justering eller reparation måste du tänka på att avgas-
röret och andra delar är heta. Rör alltså inte vid dessa delar eftersom det fi nns risk för brännskador.
Störning Möjlig orsak Åtgärder
Instabil drift, maski­nen vibrerar kraftigt
Motorn kör inte - Spak för motorstart/motorstopp har
Motorn kör instabilt - Luftfi ltret smutsigt
Gräsmattan blir gul, ojämn klippning
Gräsutkastningen är inte ren
Batteriet laddas inte - Bristfällig elektrisk anslutning i
Startapparaten rote­rar inte
- Lösa skruvar
- Kniven sitter löst
- Kniven är i obalans
inte tryckts in
- Tändstiftet defekt
- Bränsletanken tom
- Tändstiftet smutsigt
- Kniven trubbig
- För låg klippningshöjd
- För låg klippningshöjd
- Kniven sliten
- Gräsuppsamlaren blockerad
stickkontakten till batteriet
- Batteriet har skadats
- Säkringen (pos. 19) 5A defekt
- Batteriet är tomt.
- Batteriet har inte anslutits
- Stickanslutningar saknas
- Kontrollera skruvarna
- Kontrollera monteringen av kniven
- Byt ut kniven
- Tryck in spaken för motorstart/mo­torstopp
- Byt ut tändstiftet
- Fyll på bränsle
- Rengör luftfi ltret
- Rengör tändstiftet
- Vässa kniven
- Ställ in rätt höjd
- Ställ in rätt
- Byt ut kniven
- Töm gräsuppsamlaren
- Rengör anslutningarna
- Låt en expert kontrollera batteriet och ev. byta ut
- Kontrollera maskinens funktion med ett annat batteri, byt ut säkrin­gen
- Ladda batteriet
- Anslut batteriet
- Kontrollera stickanslutningarna
- 39 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 39Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 39 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 40 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 40Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 40 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Luftfi lter, bowdenkablar, gräsuppsamlare, däck,
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Kniv Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
körkoppling
- 41 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 41Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 41 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpa­re av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantian­språk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 42 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 42Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 42 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
FIN
Sisällysluettelo
1. Käsinohjattuja ruohonleikkureita koskevat turvallisuusmääräykset
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
3. Määräysten mukainen käyttö
4. Tekniset tiedot
5. Ennen käyttöönottoa
6. Käyttö
7. Puhdistus, huolto, säilytys, kuljetus ja varaosatilaus
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
9. Vianhakukaavio
- 43 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 43Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 43 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Käsinohjattuja ruohonleikkureita
koskevat turvallisuusmääräykset
Ohjeita
1. Lue käyttöohje huolellisesti. Perehdy koneen säätömahdollisuuksiin ja koneen, moottorin ja lisälaitteiden (mikäli asennettu) oikeaan käyt­töön.
2. Älä koskaan anna lasten tai muiden käyttöoh­jeeseen perehtymättömien henkilöiden käyt­tää ruohonleikkuria. Paikalliset määräykset saattavat määrätä käyttäjän vähimmäisiän.
3. Älä koskaan käytä laitetta, jos lähistöllä on muita ihmisiä ja varsinkin lapsia tai eläimiä. Ohjaa lapset ja muut henkilöt käytön aikana pois ruohonleikkurin lähistöltä. Muista aina, että konetta käyttävä henkilö on vastuussa muille henkilöille sattuneista tapaturmista tai heidän omaisuutensa vaurioitumisesta.
4. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje sekä nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
Valmistelutoimenpiteet
1. Niittämisen aikana tulee aina käyttää tukevia jalkineita ja pitkiä housuja. Älä leikkaa ruohoa paljain jaloin tai avoimissa sandaaleissa.
2. Tarkasta se alue, jolla haluat käyttää konetta, ja poista kaikki sellaiset vieraat esineet, jotka saattaisivat joutua laitteeseen ja sinkoutua pois (esim. kivet, lelut, kepit ja metallilangat).
3. Varoitus: Bensiini on erittäin tulenarkaa:
- Säilytä bensiiniä vain tähän tarkoitukseen varatuissa astiossa.
- Täytä polttoainesäiliö vain ulkosalla äläkä tupakoi täyttämisen aikana.
- Käytä täyttösuppiloa ja mitta-astiaa. Pyyhi ylivalunut bensiini pois.
- Bensiini tulee täyttää säiliöön ennen moot­torin käynnistämistä. Moottorin käydessä, tai jos ruohonleikkuri on kuuma, ei polttoainesäi­liön tulppaa saa avata tai bensiiniä lisätä.
- Jos bensiiniä on valunut säiliön yli, moottoria ei saa yrittää käynnistää. Sen sijaan kone tulee viedä pois bensiinin saastuttamalta pin­nalta. Kaikkia käynnistysyrityksia tulee vält­tää, kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet.
- Turvallisuussyistä bensiinisäiliö ja muut säiliön tulpat täytyy vaihtaa uusiin, jos ne va­hingoittuvat.
- Pidä bensiini poissa lasten ulottuvilta.
4. Vaihda viallisten äänenvaimentimien tilalle uudet
5. Ennen käyttöä tulee aina tarkastaa silmämää­räisesti, ovatko leikkurin osat, kiinnityspultit ja koko leikkausyksikkö kuluneet tai vahingo­ittuneet. Sammuta moottori tätä tarkastusta varten ja irrota sytytystulpan pistoke. Epät­asapainoisen käynnin välttämiseksi kuluneet tai vahingoittuneet osat ja kiinnityspultit saa vaihtaa uusiin aina vain koko sarja kerrallaan. Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä va­raosia tai valmistajan hyväksymiä osia.
6. Jos laitteessa on useampia teriä, ota huo­mioon, että kun yksi terä pyörii, niin muutkin terät saattavat ruveta pyörimään.
7. Varmista, että kaikki turvavarusteet on asen­nettu ja että ne myös toimivat hyvin. Älä kos­kaan poista turvallisuudelle tärkeitä osia.
Käsittely
1. Polttomoottoria ei saa käyttää suljetuissa tiloissa, joissa vaarallinen hiilimonoksidi saattaa päästä tiivistymään. Käynnistä moot­tori vain ulkona.
2. Leikkaa ruohoa vain päivänvalolla tai hyvässä keinovalaistuksessa. Koneen käyttöä märäs­sä ruohossa tulee välttää, mikäli mahdollista.
3. Huolehdi aina tukevasta asennosta rinteillä. Käytä jalkineita, joissa on luistamaton, tarttu­va antura. Leikkaa ruoho varovasti rinteillä tai jyrkästi laskevassa maastossa.
4. Kuljeta konetta korkeintaan kävelynopeudella.
5. Pyörillä kulkevia koneita koskee: Leikkaa ruo­ho rinteen poikkisuuntaan, älä koskaan ylös­tai alaspäin.
6. Ole erityisen varovainen muuttaessasi kul­kusuuntaa rinteessä tai penkalla.
7. Älä leikkaa ruohoa liian jyrkillä rinteillä. Tur­vallisuussyistä ei ruohonleikkuria saa käyttää rinteillä, joiden kaltevuus on yli 15°.
8. Ole erityisen varovainen liikuttaessasi ruo­honleikkuria taaksepäin tai vetäessäsi sitä.
- 44 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 44Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 44 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
FIN
Kompastumisvaara! Toimi erityisen varovasti kääntäessäsi ruohonleikkuria toiseen suunta­an tai vetäessäsi sitä lähellesi.
9. Pysäytä terä aina kun ruohonleikkuria täytyy kallistaa, sitä kuljetetaan muiden kuin ruo­hoalueiden yli tai kun ruohonleikkuri viedään leikattavalle alueelle tai siltä pois.
10. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos sen suojavarusteet tai suojaristikot ovat vahingo­ittuneet, tai ilman siihen asennettuja suoja­laitteita, esim. törmäyspeltejä ja/tai silpunke­ruulaitteita.
11. Älä muuta moottorin perussäätöjä tai käytä sitä ylikierroksilla.
12. Irrota moottorin jarru, ennen kuin käynnistät moottorin.
13. Käynnistä moottori varoen valmistajan anta­mien ohjeiden mukaisesti. Huolehdi siitä, että jalkasi ovat riittävän kaukana terästä.
14. Moottoria käynnistettäessä ei ruohonleikkuria saa kallistaa, paitsi jos ruohonleikkuria täytyy nostaa käynnistyksen aikana. Tässä tapauk­sessa sitä saa kallistaa vain sen verran kuin on välttämätöntä, ja tällöin nostetaan vain käyttäjästä pois olevaa sivua ylös.
15. Älä käynnistä moottoria seistessäsi poistoka­navan edessä.
16. Älä koskaan työnnä käsiäsi tai jalkojasi pyö­rivien osien viereen tai alle. Pysy aina poissa poistoaukon lähettyviltä.
17. Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin käydessä.
18. Sammuta moottori ja vedä sytytystulpan pistoke irti, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet täysin:
- ennen kuin irroitat juuttumisia tai poistat tuk­keutumia poistokanavasta.
- ennen kuin tarkastat tai puhdistat ruohon­leikkurin tai suoritat sille muita toimia.
- sen jälkeen kun olet osunut vieraaseen esi­neeseen. Tarkasta, onko ruohonleikkuri vahingoittunut, ja suorita tarvittavat korjaustyöt, ennen kuin käynnistät ruohonleikkurin uudelleen ja jatkat työskentelyä. Jos ruohonleikkuri alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, tulee se tarkastaa välittömästi.
19. Sammuta moottori, varmista, että kaikki liikku­vat osat ovat pysähtyneet täysin:
- ennen kuin poistut ruohonleikkurin luota
- ennen kuin lisäät polttoainetta.
20. Kun moottori sammutetaan, tulee kaasuvipu kääntää asentoon “Stop”. Bensiinihana (mikä­li asennettu) täytyy sulkea.
21. Koneen käyttäminen liiallisella nopeudella
saattaa lisätä tapaturman vaaraa.
22. Ole varovainen suorittaessasi säätötoimia koneeseen ja vältä sormien jäämistä puser­ruksiin liikkuvan leikkurin ja laitteen kiinteiden osien väliin.
23. Varo kuumia osia. Kuuma moottori, pakoputki tai voimansiirto saattaa aiheuttaa palovam­moja. Älä kosketa niihin.
24. Ohjaustankojen määrittämä käyttäjän ja terärungon välinen turvaetäisyys tulee aina säilyttää.
25. Tarkasta leikkuri, terä ja muut osat, jos olet ajanut johonkin kiinteään kappaleeseen tai jos laite tärisee tavallista voimakkaammin.
26. Työskentely rajuilmassa tai salaman vaaran uhatessa on kielletty.
27. Älä käytä ruohonleikkuria, jos olet väsynyt tai sairas, tai huumeiden, alkoholin tai lääkkei­den vaikutuksen alaisena.
28. Ole erityisen varovainen leikatessasi ruohoa purojen, lammikoiden tms. rannalla.
29. Tarkkaile, onko ruohossa kiinteitä esineitä. Ruohonleikkuri saattaa vahingoittua tai niistä voi aiheutua tapaturmia.
30. Tarkkaile tieliikennettä tiellä tai tien lähellä liik­kuessasi. Huolehdi siitä, ettei silppua heitetä kadulle.
31. Vältä paikkoja, joissa pyörät eivät enää tartu tai leikkaaminen on epävarmaa. Varmista en­nen taaksepäin liikkumista, ettei takanasi ole pieniä lapsia.
32. Säädä tiheässä, korkeassa ruohossa suurin leikkausteho päälle ja liiku ruohoa leikatessa­si hitaammin.
Huolto ja säilytys
1. Huolehdi siitä, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit on kiristetty tiukkaan ja että laite on tur­vallisessa käyttökunnossa. Löystyneet ruuvit täytyy kiristää.
2. Älä koskaan säilytä ruohonleikkuria, jonka polttoainesäiliössä on bensiiniä, sellaisessa rakennuksessa, jossa bensiinihöyryt saatta­vat päästä kosketuksiin avotulen tai kipinöi­den kanssa. Kaasuhöyryt saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
3. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin pysäköit ruohonleikkurin suljettuihin tiloihin.
4. Palovaaran välttämiseksi pidä moottori, pako­putki sekä polttoainesäiliön ympäristö puhta­ana ruohosta, lehdistä tai ulospurkautuvasta rasvasta (öljystä).
5. Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko silpun­keräyslaitteessa kulumia tai onko sen toimivu­us vähentynyt.
- 45 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 45Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 45 19.10.2015 12:55:4519.10.2015 12:55:45
FIN
6. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat tur­vallisuussyistä heti uusiin.
7. Irrota sytytystulpan pistoke estääksesi luvat­toman käytön.
8. Poista ruoho, lehdet, voitelurasva ja öljy en­nen varastoimista. Älä säilytä mitään muita esineitä leikkurin päällä.
9. Jos ruohonleikkuria ei käytetä pitempään, tyhjennä bensiinisäiliö bensiinin poisimu­pumppua käyttäen. Voit hankkia sellaisen rakennustarvikeliikkeestä.
10. Kiellä lapsia käyttämästä ruohonleikkuria. Se ei ole leikkikalu.
1.1 Latauslaitteen turvallisuusmääräykset
Akkua ladattaessa tulee ehdottomasti käyttää
suojalaseja ja käsineitä! Syövyttävä happo aiheuttaa vakavan tapaturmanvaaran! Akkua ladattaessa ei saa käyttää synteetti-
sistä kuiduista valmistettuja vaatteita, jotta vältetään sähköstaattisten purkautumisien aiheuttamat kipinät. VAROITUS! Räjähdysalttiita kaasuja – avotul-
ta ja kipinöitä tulee välttää Laturissa on rakenneosia, kuten esim. kytki-
miä ja varoke, jotka saattavat aiheuttaa va­lokaaren ja kipinöitä. Huolehdi ehdottomasti autotallin tai tilan hyvästä tuuletuksesta! Laturi on tarkoitettu vain huoltoa tarvitsemat-
tomien 12V-akkujen lataamiseen. Ei saa ladata “uudelleen ladattavaksi sopi-
mattomia akkuja” tai viallisia akkuja. Noudata akun valmistajan antamia ohjeita.
Irrota laite verkosta ennen kuin liität akun sii-
hen tai irrotat liitännän. Huomio! Vältä avotulta ja kipinöitä.
Ladatessa vapautuu räjähtävää paukkukaa-
sua. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa.
Varo! Akkuhappo on syövyttävää.
Iholle ja vaatteisiin joutuneet roiskeet on
pestävä heti pois saippuavedellä. Silmiin joutuneet happoroiskeet on huuhdottava heti vedellä (15 min ajan) ja hakeuduttava lääkä­rinhoitoon. Älä lataa akkuja, joita ei voi ladata.
Noudata akun valmistajan akun lataamisesta
antamia ohjeita. Älä lataa useampia akkuja samanaikaisesti.
Verkkoliitäntäjohdon ja latausjohtojen tulee
olla moitteettomassa kunnossa Pidä lapset poissa akun ja laturin läheltä.
Huomio! Kun havaitset pistävän kaasunhajun,
räjähdysvaara on välitön. Älä sammuta laitet­ta. Älä erota akkua verkosta. Tuuleta tila heti
hyvin. Anna huoltokorjaamon tarkastaa akku. Älä käytä johtoa väärin.
Älä kanna laturia johdosta, äläkä irroita
pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Tarkasta, onko laitteesi vaurioitunut.
Vialliset tai vahingoittuneet osat tulee kor-
jauttaa asiantuntevasti alan ammattikorjaa­mossa tai vaihtaa uusiin, ellei käyttöohjeessa ole nimenomaan toisin sanottu. Noudata annettuja verkon jännitearvoja.
Pidä liitännät puhtaina ja suojaa niitä korroo-
siolta. Laite tulee irrottaa verkosta kaikkien puhdis-
tus- ja huoltotoimien ajaksi. Akkua liitettäessä ja ladattaessa tulee käyttää
haponkestäviä suojakäsineitä ja suojalaseja. Huomio! Älä ylitä latausaikaa. Kun latausaika
on päättynyt, vedä verkkopistoke pistorasias­ta ja irroita laturi akusta.
1.2 Akkuja koskevat turvallisuusmääräykset
1. Huolehdi aina siitä, että akut asetetaan pai­kalleen oikeanapaisesti (+ ja –), kuten akkuun on merkitty.
2. Älä liitä akkuja oikosulkuun.
3. Älä lataa akkuja, joita ei ole tehty uudelleenla­dattaviksi.
4. Älä tyhjennä akun latausta liian tyhjäksi!
5. Älä kuumenna akkuja!
6. Älä hitsaa tai juota suoraan akkujen pintaan!
7. Älä pura akkuja osiin!
8. Älä vääristä akkujen muotoa!
9. Älä heitä akkuja avotuleen!
10. Säilytä akut poissa lasten ulottuvilta.
11. Älä anna lasten vaihtaa akkuja ilman val­vontaa!
12. Älä säilytä akkuja avotulen, liesien tai muiden lämmönlähteiden lähellä. Älä aseta akkua suoraan auringonpaisteeseen. Älä käytä tai säilytä niitä ajoneuvoissa kuumalla säällä.
13. Pidä käyttämättömät akut poissa metalliesin­eiden läheltä. Niistä saattaa aiheutua akun oikosulku ja täten vaurioita, palovammoja ja jopa tulipalon vaara.
14. Ota akut pois laitteesta, jos sitä ei käytetä pitempään aikaan!
15. ÄLÄ KOSKAAN tartu vuotaneisiin akkuihin ilman tarvittavia suojavarusteita. Jos vuo­tanutta nestettä joutuu iholle, tulee tämä ihoalue huuhdella heti juoksevalla vedellä. Ehkäise joka tapauksessa tämän nesteen joutuminen silmiin tai suuhun. Jos näin kuiten­kin käy, hakeudu heti lääkärinhoitoon.
- 46 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 46Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 46 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
16. Puhdista akun kontaktit sekä myös niiden vastakontaktit laitteessa ennen akkujen asettamista paikalleen.
Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvit­tavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteel­la. Lapset saavat suorittaa puhdistus- ja käyttäjä­huoltotoimia ainoastaan aikuisen valvonnassa.
Hävittäminen
Akut: Vain autokorjaamoiden, erityisten keräyspi­steiden tai erikoisjätteen keräyspisteiden kautta. Tiedustele asiaa kunnanhallinnosta.
Varoitus! Ennen ruohonleikkurin kallistamista akku täytyy ottaa siitä pois. Akkuhappoa voisi mu­uten vuotaa pois.
Jäämäriskit: Silloinkin kun käytät tätä laitetta määräysten mukaisesti, jää jäljelle joitain riskejä. Tämän laitteen rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
2. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden­käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Laitteessa olevan ohjekilven selostus (katso kuvaa 21)
1) Lue käyttöohje
2) Varoitus! Poissinkoutuvista osista aiheutuu vaara. Säilytä turvallinen välimatka
3) Vaara! Varo teräviä teriä – Sammuta moottori ja vedä sytytystulpan pistoke irti ennen kaik­kia huolto-, kunnostus-, puhdistus- ja säätö­toimia
4) Ennen käyttöönottoa täytä öljyä ja polttoainet­ta
5) Huomio! Käytä kuulosuojuksia ja suojalaseja
6) Taattu äänen tehotaso.
7) Varo! Osat ovat kuumia. Säilytä välimatka.
8) Täytä polttoainetta vain moottorin ollessa sammutettuna.
9) Varoitus viiltohaavan vaarasta. Huomio, terät pyörivät.
10) Käynnistin
11) Moottorin käynnistys-/sammutusvipu (I=moottori päälle; 0=moottori pois)
12) Ajovipu (kytkinvipu)
13) Saa käyttää vain kuivissa tiloissa
14) Suojaluokka II
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-20)
1a. Moottorin käynnistys-/sammutusvipu (mootto-
rijarru)
1b. Ajovipu (kytkinvipu)
2. Polttoainepumppu (rikastin)
3. Ylempi ja alempi työntösanka
4a. Silppupussi 4b. Sivupoistosovitin 4c. Hakesovitin 4d. Täyttömäärän näyttö 5a. Poistoluukku 5b. Kiilahihnan suojus 5c. Sivupoistoluukku
6. Polttoainesäiliön täyttötulppa
7a. Öljyn täyttöruuvi 7b. Öljyn laskuruuvi
8. Leikkauskorkeuden säätövipu
9a. Käynnistysvaijeri 9b. Käynnistysvaijerin koukku
10. 2 johtokiinnitintä
11. 4 tähtikantamutteria
12a. 2 lyhyttä ruuvia 12b. 2 pitkää ruuvia
13. Sytytystulppa-avain
14. Latauslaite
15. Latauspistoke
16. Laiteverkon pistoke
17. Akun pistoke
18. Akun kansi
19. Varoke (5 ampeeria)
20. Sytytystulpan pistoke
21. 2 kpl virtalukon avaimia
22. Virtalukko
23. Akku 12V 7 Ah
- 47 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 47Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 47 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim­pään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Bensiiniruohonleikkuri
Ylempi ja alempi työntösanka
Silppupussi
Sivupoistosovitin
Hakesovitin
2 johtokiinnitintä
4 tähtikantamutteria
2 lyhyttä ruuvia
2 pitkää ruuvia
Sytytystulppa-avain
Latauslaite
2 kpl virtalukon avaimia
Akku
1 käynnistysvaijerin koukku
Bensiiniruohonleikkurin huoltokirja
Akun turvallisuusmääräykset
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
3. Määräysten mukainen käyttö
Laitetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyt­tö katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on vastuussa kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista.
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri on tarkoitettu yksityiseen käyttöön koti- ja harrastuspuutarhas­sa.
Yksityiseen koti- ja puutarhakäyttöön kuuluviksi katsotaan sellaiset ruohonleikkurit, joiden vuosit­tainen käyttötuntimäärä ei yleensä ylitä 50 tuntia ja joita käytetään etusijassa ruoho- ja nurmik­koalueiden hoitoon, mutta ei yleisillä puisto- tai torialueilla, urheilukentillä tai maa- ja metsätalou­dessa.
Latauslaite on tarkoitettu huoltoa tarvitsemattomi­en 12V-käynnistinakkujen lataamiseen.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsity­öläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pien­teollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Valmistajan oheistaman käyttöohjeen noudatta­minen on ruohonleikkurin määräysten mukaisen käytön edellytys. Käyttöohjeesta löytyvät myös käyttö-, huolto- ja kunnossapitoehdot.
Huomio! Käyttäjään kohdistuvan loukkaantu­misvaaran vuoksi ei ruohonleikkuria saa käyttää seuraavissa töissä: pensaikkojen, pensasaitojen ja koristepensaiden leikkaamiseen, kattoistutus­ten tai parvekekukkalaatikoiden rönsykasvien tai ruohon leikkaamiseen tai pienentämiseen, jalkakäytävien puhdistamiseen (roskien imuun) tai silppurina puiden tai pensasaitojen leikkaus­jätteiden pienentämiseen. Ruohonleikkuria ei myöskään saa käyttää moottorikuokkana maan­kohoumien tasoittamiseen, kuten esim. myyrän­kasojen levittämiseen.
Turvallisuussyistä ruohonleikkuria ei saa käyttää minkääntyyppisten muiden työkalujen ja työka­lusarjojen voimanlähteenä.
- 48 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 48Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 48 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
4. Tekniset tiedot
Moottorityyppi ....yksisylinterinen nelitahtimoottori
..................................................173 ccm / 2,7 kW
Työkierrosluku n
Polttoaine: ................................................ bensiini
Polttoainesäiliön tilavuus: .......................... n. 1,5 l
Moottoriöljy: .................................n. 0,6 l / 10W30
Sytytystulppa: ...........................................F7RTC
Leikkauskorkeuden
säätö: .............................. keskeisesti (30-80 mm)
Leikkausleveys: ....................................... 510 mm
Paino: ........................................................41,5 kg
Latauslaite
Verkkojännite: ................100-240V AC ~ 50/60Hz
Nimellislähtöjännite: .....................14,5 V tasavirta
Nimellislähtövirta: ........................................ 0,8 A
Akun varauskyk: ........................................... 7 Ah
Suojaluokka: .................................................II /
Akun jännite: ................................................. 12V
Melu ja tärinä
Äänen painetaso L Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinänpäästöarvo a Epävarmuus K = 1,5 m/s
Pitkäaikaista työskentelyä tulisi välttää voimak­kaan melun ja tärinänkehityksen vuoksi.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
: .......................2900 ± 100 min
0
.......................... 81,9 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
............................... 98 dB(A)
WA
...................................... 1,96 dB
WA
= 4,5 m/s
h
2
2
&
5. Ennen käyttöönottoa
5.1 Osien kokoaminen
Toimitustilassa muutamat osat toimitetaan irrallisi-
-1
na. Kokoaminen on helppoa, jos noudatat seuraa­vassa annettuja ohjeita Huomio! Kokoamiseen ja huoltotoimiin tarvitset lisäksi seuraavat työkalut, jotka eivät sisälly toi­mitukseen:
laakean öljynkeräysastian (öljynvaihtoa var-
ten) mittapikarin, 1 litra (öljyn / bensiinin kestävä)
bensiinikanisterin
suppilon (tulee sopia säiliön bensiinintäyttö-
nysään) talouspyyhkeitä (öljyn / bensiinin roiskeiden
pyyhkimiseen; hävitettävä huoltoasemalla) bensiinin imupumpun (muovimalli, saatavana
rakennustarvikeliikkeistä) käsipumpulla varustetun öljykannun (saatava-
na rakennustarvikeliikkeistä) moottoriöljyä
Asennus
1. Asenna ylempi ja alempi työntösanka (nro
3) kuten kuvissa 3a-3b näytetään. Valitse kiinnitysrei’istä se, jonka avulla sangan kor­keus on sopivin. Tärkeää! Säädä sama korkeus molemmin puolin!
2. Ripusta käynnistysvaijerin kahva (nro 9a) sille tarkoitettuun koukkuun, kuten kuvassa 3c näytetään.
3. Kiinnitä vaijerit mukana toimitetuilla johtoni­puttimilla (nro 10) työntösankaan.
4. Nosta poistoluukkua (nro 5a) yhdellä kädellä ja ripusta roskapussi (nro 4a) paikalleen ku­ten kuvassa 4a näytetään
Huomio! Akulle tehtävissä toimissa ja sen hä­vittämisessä tulee noudattaa valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä.
Varoitus! Ennen akun asentamista tämän suo­rittavan henkilön tulee ottaa metallirannerenkaat, rannekello, renkaat yms. pois. Jos nämä esineet joutuvat kosketuksiin akun napojen tai jännitte­ellisten johtojen kanssa, voi tästä aiheutua palo­vammoja.
Varoitus! Tarkasta ennen jokaista käynnistämistä johtojen ja pistokkeiden eristeet. Jos eristys on viallinen, laitetta ei saa käynnistää.
- 49 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 49Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 49 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
Varoitus! Anna vain alan ammattikorjaamon tai valmistajan suorittaa tarvittavat korjaustyöt.
5.2 Akun asentaminen ja poistaminen (kuvat 13-16)
Huomio! Käytä ruohonleikkuria ainoastaan huol-
toa tarvitsemattoman 12V-akun kanssa.
Ota akun kansi pois (kuva 13/nro 18). Aseta akku (nro 23) jalustalle (kuva 14). Liitä ensin punainen johto + -napaan ja sitten musta johto – -napaan (kuva 15). Liitä akun pistoke (kuva 16/nro 17) ruohonleikkurin laiteverkon pistokkeeseen (kuva 16/nro 16). Purkaminen tehdään päinvastaisessa järjestyksessä.
Huomio! Älä erota akkua laiteverkosta käytön aikana, koska tämä saattaa tuhota latauselektro­niikan.
5.3 Varokkeen vaihto (kuva 17)
Vaihda viallinen varoke (nro 19) kuten kuvassa 17 näytetään.
5.4 Akun lataaminen laiteverkon kautta
Akku ladataan käytön aikana leikkurin generaat­torilla laiteverkon kautta.
5.5 Akun lataaminen latauslaitteella (kuvat 18-20)
Jos akun lataus on tyhjentynyt, akku ladataan uudelleen kotitalousverkosta latauslaitteen avulla (kuuluu toimitukseen). Erota akku laiteverkosta vetämällä akkupistoke (nro 17) irti laiteverkon pis­tokkeesta (nro 16). Noudata lataamisen aikana akun valmistajan an­tamia turvallisuusmääräyksiä. Sen jälkeen kun akku on liitetty latauslaitteeseen yhdistämällä akkupistoke (nro 17) latauspistok­keeseen (nro 15), voit liittää latauslaitteen pisto­rasiaan, jonka jännite on 230V~50Hz. Liittäminen pistorasiaan, jossa on muu verkkojännite, on kielletty.
Huomio! Lataamisessa saattaa kehittyä vaar­allista paukkukaasua, sen vuoksi on vältettävä kipinöiden muodostumista ja avotulta lataamisen aikana.
Latauksen keston laskeminen: Latauksen kesto määräytyy akun lataustilan pe­rusteella. Tyhjän akun latausaika voidaan laskea suunnilleen seuraavalla kaavalla:
Latausaika / h = Akun kapasiteetti Ah / Amp. (aritm. latausvirta)
Esimerkki = 4 Ah / 0,4 A = 10 h kork.
Normaalisti tyhjentyneeseen akkuun virtaa kor­kea alkuvirta, joka on suunnilleen nimellisvirran suuruinen. Kun latausaika pitenee, niin latausvirta laskee.
5.6 Leikkauskorkeuden säätö
Huomio! Leikkauskorkeuden säädön saa teh­dä vain kun moottori on pysäytetty ja sytytys­tulpan pistoke irrotettu.
Ennen kuin aloitat ruohonleikkuun, tarkasta,
etteivät terät ole tylstyneet tai niiden kiinnitys­välineet vahingoittuneet. Vaihda tylsät ja/tai vahingoittuneet leikkuuvälineet tarvittaessa aina sarjoittain uusiin, jotta niistä ei aiheudu epätasapainottumista. Sammuta moottori tätä tarkastusta varten ja irrota sytytystulpan pistoke. Leikkauskorkeuden säätö tehdään keskeises-
ti leikkauskorkeuden säätövivulla (kuva 7 / nro
8). Voit säätää eri leikkauskorkeuksia. Toimenna leikkauskorkeuden säätövipu ja
vedä se haluttuun asemaan. Anna leikkaus­korkeuden säätövivun lukittua paikalleen.
Latauslaitteen punainen merkkivalo näyttää, että akku ladataan. 8-9 tunnin kuluttua akku on ladattu täyteen. Tämä näytetään latauslaitteen vihreällä merkkivalolla.
Kun lataaminen on päättynyt (vihreä merkkivalo palaa), erota latauslaite sähköverkosta. Liitä ak­kupistoke ruohonleikkurin laiteverkon pistokkee­seen ja pane akun kansi takaisin paikalleen.
- 50 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 50Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 50 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
6. Käyttö
Huomio! Moottori toimitetaan ilman käyttöaineita. En­nen käyttöönottoa täytyy siksi ehdottomasti täyttää siihen öljyä ja bensiiniä.
Akkua ei ole liitetty toimitustilassa. Liitä akku en­nen käyttöönottoa kuten luvussa 5.2 on selitetty.
Lataa akku pitemmän seisonta-ajan jälkeen täy­teen ennen käyttöönottoa (luku 5.5).
1. Tarkasta öljymäärä (katso kohtaa 7.2.3).
2. Käytä suppiloa ja mitta-astiaa täyttäessäsi bensiiniä koneeseen. Varmista, että bensiini on puhdasta.
Varoitus: Käytä aina vain turvallista bensiinika­nisteria. Älä tupakoi bensiiniä täyttäessäsi. Sam­muta moottori ennen bensiinin täyttämistä ja anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan.
3. Varmista, että sytytyskaapeli on liitetty syty­tystulppaan.
Moottorin käynnistys-/sammutusvivun turva­tarkastus
Ruohonleikkurin tahattoman käynnistymisen välttämiseksi sekä moottorin ja terien nopean pysäyttämisen varmistamiseksi vaaratilanteessa ruohonleikkuri on vaurustettu moottorin käyn­nistys-/sammutusvivulla (kuva 5a/ nro 1a). Sitä täytyy painaa (kuva 5b) ennen ruohonleikkurin käynnistämistä. Kun moottorin käynnistys-/sam­mutusvipu päästetään irti, tulee sen palata alku­asentoonsa (kuva 5a).
Ennen kuin aloitat ruohonleikkuun, tulisi sinun suorittaa muutama koekäynnistys, jotta vipu ja vaijeri toimivat varmasti oikein.
6.1 Moottorin käynnistys
6.1.1 Käynnistäminen sähkökäynnistimellä
1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitetty syty­tystulppaan.
2. Paina polttoainepumppua (rikastinta) (kuva 6/ nro 2) 3 kertaa Jos moottori on jo lämmennyt, niin tämän kohdan voi jättää pois.
3. Seiso ruohonleikkurin takana. Toimenna moottorin käynnistys-/sammutusvipu (kuva 5b) yhdellä kädellä. Toinen kätesi on virtalu­kossa.
4. Käynnistä moottori kääntämällä virta-avainta virtalukossa (kuva 1/nro 22). Kun moottori on käynnistynyt, käännä virta-avain heti takaisin alkuasentoonsa. Jos virta-avainta käännetään uudelleen moottorin käydessä, käynnistysjär­jestelmä vahingoittuu. Viite! Viileällä säällä saattaa olla tarpeen toistaa käynnistysmenettely useampaan kertaan.
6.2.1 Käynnistäminen vetokäynnistimellä
1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitetty syty­tystulppaan.
2. Paina polttoainepumppua (rikastinta) (kuva 6/ nro 2) 3 kertaa. Jos moottori on jo lämmennyt, niin tämän kohdan voi jättää pois.
3. Seiso ruohonleikkurin takana. Toimenna moottorin käynnistys-/sammutusvipu (kuva 5b) yhdellä kädellä. Toinen kätesi on käynnis­tinkahvassa.
4. Käynnistä moottori vetokäynnistimellä (kuva 1/nro 9a). Vedä tätä varten kahvaa n. 10-15 cm ulos (kunnes tuntuu vastus) ja tempaise siitä sitten voimakkaasti. Jos moottori ei käyn­nisty, vedä kahvasta uudelleen. Viite! Älä anna vaijerin sinkoutua takaisin. Viite! Viileällä säällä saattaa olla tarpeen toistaa käynnistysmenettely useampaan kertaan.
Toista tämä koe vielä kerran moottorin käynnis­tyttyä. Kun moottorin käynnistys-/sammutusvipu päästetään irti, niin moottorin tulee pysähtyä mu­utaman sekunnin kuluessa. Jos näin ei tapahdu, ota yhteyttä tekniseen asiakaspalveluun. Vaara: Leikkausterä pyörähtää käyntiin, kun moottori käynnistetään.
Ajomoottori
Ajovipu/kytkinvipu (kuva 5a / nro 1b): Kun painat vipua (kuva 5c), niin kytkin kytketään ajokäytölle ja ruohonleikkuri lähtee liikkeelle moottorin käydessä. Päästä ajovipu irti riittävän ajoissa, jotta eteenpäin kulkeva ruohonleikkuri pysähtyy. Harjoittele käynnistämistä ja pysäyttä­mistä ennen ensimmäistä leikkuuta, kunnes olet oppinut käsittelemään konetta.
- 51 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 51Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 51 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
6.2 Ohjeita oikeaa leikkaamista varten
Vaara! Älä koskaan avaa poistoluukkua silpun­keräyslaitetta tyhjentäessäsi, kun moottori käy vielä. Pyörivä terä saattaa aiheuttaa ta­paturmia.
Kiinnitä poistoluukku ja silppupussi aina huolellisesti. Sammuta moottori, ennen kuin otat ne pois.
Sammuta moottori ennen kaikkia säätö-, huolto- ja korjaustoimia ja odota, kunnes terä ei enää pyöri. Irrota sytytystulpan pistoke.
Hakkeen teko (kuva 4b)
Kasvuhakkeella tarkoitetaan suljetussa ruohon­leikkurissa silputtua ruoholeiketta, joka levitetään takaisin nurmikolle. Silpun poistoa ja hävittämistä ei enää tarvitse tehdä.
Huomio: Kasvuhakkeen teko on mahdollista vain kun ruoho on suhteellisen lyhyttä. Optimaaliset tu­lokset saat vain käyttämällä haketerää (saatavana lisävarusteena).
Haketoimintoa käyttääksesi ota silppupussi pois, työnnä hakesovitin (nro 4c) poistoaukkoon ja sulje poistoluukku.
Sivupoisto (kuva 4c)
Sivupoistotoimintoa käyttääksesi asenna ensin hakesovitin. Ripusta sivupoistosovitin (kno 4b) kuvan 4c mukaisesti paikalleen.
6. Varmista, että kaikki turvavarusteet on asen­nettu ja että ne myös toimivat hyvin.
7. Laitetta saavat käyttää vain sellaiset henkilöt, jotka ovat tähän sopivia.
8. Märän ruohon leikkaaminen saattaa olla vaar­allista. Leikkaa ruoho kuivana, mikäli mahdol­lista.
9. Käske muiden henkilöiden ja lasten pysyä poissa ruohonleikkurin läheltä.
10. Älä koskaan leikkaa ruohoa näkyvyyden ol­lessa huono.
11. Ota maassa lojuvat irralliset esineet pois en­nen leikkaamaan ryhtymistä.
6.4 Ohjeita oikeaa leikkaamista varten
Huomio! Älä koskaan avaa poistoluukkua sil­punkeräyslaitetta tyhjentäessäsi, kun moot­tori käy vielä. Pyörivä terä saattaa aiheuttaa tapaturmia.
Kiinnitä poistoluukku ja silppupussi aina huolelli­sesti. Sammuta moottori, ennen kuin otat ne pois.
Ohjaustankojen määrittämä käyttäjän ja terärun­gon välinen turvaetäisyys tulee aina säilyttää. Erityisen varovaisesti tulee toimia penkereillä ja rinteillä tapahtuvan leikkuun ja kulkusuunnan muutosten aikana. Huolehdi pitävästä asennosta, käytä luistamattomin, pitävin anturoin varustettuja jalkineita ja pitkälahkeisia housuja. Leikkaa ruoho aina rinteen poikkisuuntaan.
Turvallisuussyistä ei ruohonleikkuria saa käyttää rinteillä, joiden kaltevuus on yli 15°.
6.3 Ennen ruohonleikkuuta
Ole erityisen varovainen liikuttaessasi ruohonleik­kuria taaksepäin tai vetäessäsi sitä. Kompastu-
Tärkeitä ohjeita:
misvaara!
1. Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita. Käytä tukevia jalkineita, ei sandaaleja tai tennistos­suja.
2. Tarkasta leikkausterän kunto. Vääntynyt tai
6.5 Ruohon leikkaaminen
Leikkaa vain terävillä, hyväkuntoisilla terillä, jotta
ruohonkorret eivät rispaannu ja ruoho kellastu. muulla tavoin vahingoittunut leikkausterä tu­lee vaihtaa uuteen alkuperäisterään.
3. Täytä bensiinisäiliö ulkona. Käytä täyttösup­piloa ja mitta-astiaa. Pyyhi ylivalunut bensiini pois.
4. Lue käyttöohje sekä moottorin ja lisävarustei-
Kuljeta ruohonleikkuria mahdollisimman suoria ratoja pitkin, jotta syntyy siisti leikkuukuva. Tällöin tulee näiden ratojen mennä aina muutaman sent­timetrin verran päällekkäin, niin ettei jää käsittele-
mättömiä kaistaleita. den ohjeet ja noudata niitä. Säilytä käyttöohje aina myös muiden laitteen käyttäjien ulottuvil­la.
5. Pakokaasut ovat vaarallisia. Käynnistä moot­tori vain ulkona.
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 52Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 52 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
Pidä leikkurin rungon alapuoli puhtaana ja pois­ta ruohokertymät ehdottomasti heti. Kertymät vaikeuttavat käynnistämistä, huonontavat leikku­ulaatua ja häiritsevät ruohosilpun poistumista.
- 52 -
FIN
Rinteissä leikkuuradat tulee valita rinteen poik­kisuuntaan. Ruohonleikkurin alasluistamisen voi estää liikuttamalla sitä viistosti ylöspäin. Valitse leikkauskorkeus aina ruohon pituuden mukaan. Leikkaa ruoho useammassa vaiheessa, niin että kerrallaan ruoho lyhenee korkeintaan 4cm.
Sammuta moottori, ennen kuin tarkastat terän kunnon. Ota huomioon, että terä pyörii edelleen vielä muutaman sekunnin ajan moottorin sammut­tamisen jälkeenkin. Älä koskaan yritä pysäyttää terää. Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko terä tukevasti kiinni, hyvässä kunnossa ja hyvin teroi­tettu. Teroita se tai vaihda se uuteen, jos näin ei ole. Mikäli liikkuva terä iskeytyy johonkin esinee­seen, sammuta ruohonleikkuri ja odota, kunnes terä on pysähtynyt kokonaan. Tarkasta sitten terän ja teränpidikkeen kunto. Jos ne ovat vahingoittu­neet, täytyy ne vaihtaa uuteen.
Leikkausohjeita:
1. Tarkkaile, onko ruohossa kiinteitä esineitä. Ruohonleikkuri saattaa vahingoittua tai niistä voi aiheutua tapaturmia.
2. Kuuma moottori, pakoputki tai voimansiirto saattaa aiheuttaa palovammoja. Älä kosketa niihin!
3. Leikkaa ruoho varovasti rinteillä tai jyrkästi laskevassa maastossa.
4. Päivänvalon väheneminen tai riittämätön keinovalaistus ovat riittävä syy lopettaa ruo­hon leikkaaminen.
5. Tarkasta leikkuri, terä ja muut osat, jos olet ajanut johonkin kiinteään kappaleeseen tai jos laite tärisee tavallista voimakkaammin.
6. Älä muuta säätöjä tai tee korjauksia ennen moottorin sammuttamista. Vedä sytytyskaa­pelin pistoke irti.
7. Tarkkaile tieliikennettä tiellä tai tien lähellä liik­kuessasi. Huolehdi siitä, ettei silppua heitetä kadulle.
8. Vältä paikkoja, joissa pyörät eivät enää tartu tai leikkaaminen on epävarmaa. Ennen taak­sepäin siirtymistä varmista, ettei takanasi ole pieniä lapsia.
9. Kun ruoho on pitkää ja tiheää, säädä suurin leikkausaste ja leikkaa tavallista hitaammin. Ennen kuin poistat ruohosilpun tai muun tukoksen, sammuta moottori ja irrota sytytys­johto.
10. Älä koskaan poista turvallisuudelle tärkeitä osia.
11. Älä koskaan täytä bensiiniä moottoriin, jos se on vielä kuuma tai käy
6.6 Silppupussin tyhjentäminen
Kun leikkaamisen aikana maahan jää ruohon­jätteitä, täytyy silppupussi tyhjentää. Huomio!
Ennen silppupussin poistamista tulee moot­tori sammuttaa ja odottaa, kunnes leikkurite­rä on pysähtynyt!
Ota silppupussi pois siten, että nostat poistoluuk­kua yhdellä kädellä ja otat silppupussin toisella kädellä kantokahvasta pitäen pois (kuva 4a). Turvallisuusmääräyksen mukaisesti poistoluukku putoaa kiinni, kun silppupussi otetaan pois, ja sul­kee näin takana olevan poistoaukon. Jos aukkoon jää tällöin riippumaan ruohonjätteitä, on moottorin helpomman käynnistymisen vuoksi suositeltavaa vetää ruohonleikkuria n. 1 m taaksepäin.
Älä poista leikkausjätteitä leikkurin rungosta tai työkaluista käsin tai jaloin, vaan aina sopivia apu­välineitä käyttäen, esim. harjalla tai käsiharjalla.
Jotta silpun kerääminen onnistuu hyvin, täytyy sil­ppupussi ja erityisesti ilmaritilä puhdistaa sisältä käytön jälkeen.
Ripusta silppupussi paikalleen vain kun moottori on sammutettu ja terä pysähdyksissä.
Nosta poistoluukkua yhdellä kädellä, pitele sil­ppupussia toisella kädellä kahvasta ja ripusta se ylhäältä paikalleen.
6.7 Leikkaamisen jälkeen
1. Anna moottorin aina jäähtyä, ennen kuin siir­rät ruohonleikkurin suljettuun säilytystilaan.
2. Poista ruoho, lehdet, voitelurasva ja öljy en­nen varastoimista. Älä säilytä mitään muita esineitä leikkurin päällä.
3. Tarkasta ennen seuraavaa käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat tiukassa. Löystyneet ruuvit täytyy kiristää.
4. Tyhjennä silppupussi ennen seuraavaa käyt­töä.
5. Irrota sytytystulpan pistoke estääksesi luvat­toman käytön.
6. Huolehdi siitä, ettei leikkuria säilytetä vaar­anlähteen vierellä. Kaasuhöyryt saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
7. Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä va­raosia tai valmistajan hyväksymiä osia (katso takuutodistuksessa olevaa osoitetta).
8. Jos ruohonleikkuria ei käytetä pitempään, ty­hjennä bensiinisäiliö bensiinin poisimupump­pua käyttäen.
9. Kiellä lapsia käyttämästä ruohonleikkuria. Se
- 53 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 53Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 53 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
ei ole leikkikalu.
10. Älä koskaan säilytä bensiiniä kipinänlähteen lähistöllä. Käytä aina oikeantyyppistä hyväk­syttyä kanisteria. Pidä bensiini poissa lasten ulottuvilta.
11. Öljyä ja huolla laite
12. Näin sammutat moottorin:
Sammuta moottori päästämällä moottorin käynnistys-/sammutusvipu irti (kuva 5a/ nro 1a). Vedä sytytystulpan pistoke irti sytyy-
tystulpasta estääksesi moottorin käynnistymi­sen. Tarkasta ennen seuraavaa käynnistystä moottorijarrun vaijeri. Tarkasta, että vaijeri on asennettu oikein. Taittunut tai vahingoittunut sammutusvaijeri täytyy vaihtaa uuteen.
7. Puhdistus, huolto, säilytys,
kuljetus ja varaosatilaus
Huomio:
Älä koskaan tee mitään toimia sytytyslaitteiston jännitteellisiin osiin tai kosketa niitä moottorin käy­dessä. Ennen kaikkia huolto- ja hoitotoimia täytyy sytytystulpan pistoke irrottaa sytytystulpasta. Älä koskaan tee laitteelle mitään toimia moottorin käydessä. Sellaiset työt, joita ei ole selostettu tässä käyttöohjeessa, täytyy antaa valtuutetun ammattikorjaamon toimeksi.
7.1 Puhdistus
Ruohonleikkuri tulee puhdistaa perusteellisesti joka käytön jälkeen. Erityisesti sen alapuoli ja teränpidike. Kallista tätä varten ruohonleikkuri taaksepäin painamalla työntösankaa alaspäin. Viite: Ruohonleikkuria ei saa kallistaa yli 90°. Lian ja ruohon poistaminen on helpointa heti ruohonleikkuun jälkeen. Kuivuneet ruohonjätteet ja lika saattavat vaikeuttaa leikkaamista. Tarkasta, että silpunpoistokanavassa ei ole ruohonjätteitä, ja poista ne tarvittaessa. Älä koskaan puhdista ruohonleikkuria vesisuihkulla tai painepesurilla. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisälle pääse vettä. Syövyttäviä puhdistusaineita, kuten kylmäpuhdis­tusainetta tai puhdistusbensiiniä, ei saa käyttää.
7.2 Huolto
Huoltovälit löydät oheistetusta bensiini­huoltokirjasta. Huomio: Toimita likaantuneet huolto- ja käyttö-
materiaalit niille tarkoitettuun keräyspisteeseen
7.2.1 Pyörien akselit ja navat
Ne tulee rasvata kevyesti kerran leikkuukauden aikana. Ota tätä varten pölykapselit pois ruuvia­vainta käyttäen ja irrota pyörien kiinnitysruuvit.
7.2.2 Terä
Anna leikkuuteräsi teroitus, tasapainotus ja asennus turvallisuussyistä vain valtuutetun alan ammattiliikkeen tehtäväksi. Jotta työtulos on aina paras mahdollinen, suosittelemme terän tarkas­tuttamista kerran vuodessa.
Leikkuuterän vaihto (kuva 8)
Leikkuuterän vaihdossa saa käyttää vain alku­peräisiä varaosia. Leikkuuterän tunnusnumeron tulee olla sama kuin varaosaluettelossa ilmoitettu numero. Älä koskaan asenna tilalle muunlaista terää.
Vahingoittuneet leikkuuterät
Jos terä kaikesta varovaisuudesta huolimatta iskee esteeseen, sammuta moottori heti ja vedä sytytystulpan pistoke irti. Kallista leikkuri sivulle ja tarkasta, onko terä vahingoittunut. Vahingoittuneet tai vääntyneet terät täytyy vaihtaa uusiin. Älä kos­kaan suorista vääntynyttä terää. Älä koskaan ty­öskentele vääntyneellä tai hyvin kuluneella teräl­lä, koska se aiheuttaa tärinää ja saattaa aiheuttaa leikkuriin muita vaurioita. Huomio: Vahingoittune­en terän käytöstä aiheutuu tapaturman vaara.
Leikkuuterän teroitus
Terän leikkausreunoja voidaan teroittaa metallivi­ilalla. Epätasaisuuden välttämiseksi tulee teroit­taminen antaa vain valtuutetun alan korjaamon tehtäväksi.
7.2.3 Öljymäärän tarkastus
Huomio: Älä koskaan käytä moottoria ilman öljyä tai liian vähällä öljyllä. Siitä voi aiheutua vakavia moottorivaurioita.
Öljymäärän tarkastus:
Aseta ruohonleikkuri tasaiselle. vaakasuoralle pinnalle. Kierrä öljyn mittatikku (kuva 9a/nro 7a) vasemmalle kääntäen irti ja pyyhi se puhtaaksi. Työnnä mittatikku jälleen täyttönysään vastee­seen asti, mutta älä ruuvaa sitä kiinni. Vedä mit­tatikku uudelleen pois ja lue öljymäärän näyttö vaakasuorassa. Öljymäärän tulee olla mittatikun merkkien MIN ja MAX (kuva 9b) välillä.
- 54 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 54Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 54 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
Öljynvaihto
Öljynvaihto tulee suorittaa huoneenlämmössä.
Aseta laakea öljynkeräysastia ruohonleikkurin
alle. Avaa öljyn täyttöruuvi (kuva 9a/ nro 7a).
Avaa öljyn laskuruuvi (kuva 9c/nro 7b). Laske
lämmin moottoriöljy keräysastiaan. Kun käytetty öljy on valunut pois, sulje öljyn
laskuruuvi jälleen. Täytä moottoriöljyä öljyn mittatikun ylempään
merkkiin asti. Huomio! Älä ruuvaa öljyn mittatikkua paikal-
leen öljymäärän tarkistamiseksi, vaan työnnä se aukkoon vain kierteisiin asti. Käytetty öljy tulee toimittaa hävitettäväksi voi-
massaolevien määräysten mukaisesti.
7.2.4 Vaijereiden hoito ja säätö
Öljyä vaijerit usein ja tarkasta, että ne liikkuvat helposti.
7.2.5 Ilmansuodattimen huolto (kuva 10a/10b)
Likaantuneet ilmansuodattimet alentavat moot­torin tehoa, koska kaasuttimeen tulee liian vähän ilmaa. Jos ilma on hyvin pölyistä, tulee ilmansuo­datin tarkastaa useammin. Huomio: Älä koskaan puhdista ilmansuodatinta bensiinillä tai tulenaroilla liuotteilla. Puhdista ilmansuodatin vain paineilmalla tai koputtelemal­la.
7.2.6 Sytytystulpan huolto
Puhdista sytytystulppa kuparilankaharjalla.
Vedä sytytystulpan pistoke (kuva 11/nro 20)
kiertämällä pois. Ota sytytystulppa pois sytytystulpan avai-
mella. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
7.2.7 V-hihnan tarkastus
V-hihnan tarkastusta varten ota V-hihnan suojus (kuva 12/nro 5b) pois kuten kuvassa 12 näyte­tään.
7.2.8 Korjaukset
Varmista korjauksen tai huollon jälkeen, että kaik­ki turvallisuusvarusteet on asennettu paikalleen ja että ne ovat moitteettomassa kunnossa. Säilytä tapaturmia aiheuttavat osat poissa muiden henki­löiden ja lasten ulottuvilta. Huomio: Tuotevastuulain mukaan emme ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet asi­antuntemattomista korjauksista, tai jos varaosina
ei ole käytetty alkuperäisiä tai meidän hyväksym­iämme varaosia. Emme myöskään ole vastuussa asiantuntemattomien korjausten aiheuttamista vahingoista. Anna korjaukset asiakaspalvelun tai valtuutetun alan ammattihenkilön tehtäväksi. Sama koskee myös lisävarusteita.
7.2.9 Käyttöajat
Noudata käyttöajoista annettuja lakisääteisiä määräyksiä, jotka saattavat vaihdella paikkakun­nittain.
7.2.10 Akun huolto ja hoito
Huolehdi siitä, että akkusi on aina asennettu
lujasti paikalleen. Moitteeton yhteys sähkölaitteiston johtover-
kostoon tulee varmistaa. Pidä akku puhtaana ja kuivana.
7.3 Ruohonleikkurin varastoinnin valmistelutoimet
Varoitus: Älä tyhjennä bensiiniä suljetuissa
tiloissa, avotulen lähellä tai tupakoidessasi. Kaa­sunhöyryt saattavat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
1. Tyhjennä bensiinisäiliö bensiininimupumpulla.
2. Käynnistä moottori ja anna moottorin käydä, kunnes loput bensiinistä on käytetty.
3. Vaihda öljy joka kesäkauden jälkeen. Laske käytetty moottoriöljy pois lämpimästä mootto­rista ja täytä tilalle uutta öljyä.
4. Ota sytytystulppa pois sylinterin päästä. Täytä öljykannua käyttäen n. 20 ml öljyä sylinteriin. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, niin että öljy suojaa sylinterin sisäpintaa. Ruuvaa syty­tystulppa takaisin paikalleen.
5. Puhdista sylinterin jäähdytysripat sekä kone­en kotelo.
6. Puhdista koko laite maalipintaa suojataksesi.
7. Säilytä laite hyvin tuuletetussa tilassa tai pai­kassa.
8. Ota akku pois, jos ruohonleikkuri pannaan säilytykseen yli 3 kuukauden ajaksi.
Akun säilytystä koskevat ohjeet löydät akun tur­vallisuusmääräyksistä (kohta 3).
- 55 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 55Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 55 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
7.4 Ruohonleikkurin kuljetuksen valmistelu­toimet
1. Tyhjennä bensiinisäiliö (katso kohtaa 7.3/1)
2. Anna moottorin käydä, kunnes loput bensiini­stä on käytetty.
3. Laske moottoriöljy pois lämpimästä mootto­rista.
4. Ota sytytystulpan pistoke pois sytytystulpas­ta.
5. Puhdista sylinterin jäähdytysripat sekä kone­en kotelo.
6. Irrota käynnistysvaijeri koukusta (kuva 3c). Irrota tähtikantamutterit ja käännä ylempi ty­öntökahva alaspäin. Huolehdi tässä siitä, että vaijereita ei taiteta sankaa käännettäessä.
7. Kääri muutama kerros aaltopahvia alemman ja ylemmän työntökahvan sekä moottorin väli­in, jotta vältetään hankaaminen.
7.5 Käyttömateriaalit, kulutusmateriaalit ja varaosat
Laitteen takuu ei kata varaosia tai käyttö- ja ku­lutusmateriaaleja, esim. moottoriöljyä, V-hihnaa, sytytystulppia, ilmansuodatinpatruunaa, bensii­nisuodatinta, paristoja tai teriä.
7.6 Varaosatilaus
Varaosatilausta tehtäessä tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
laitteen tuotenumero
laitteen tunnusnumero
tarvittavan varaosan varaosanumero
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus­tosta www.isc-gmbh.info
FIN
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metal­lista ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat ongelmajätehävitykseen. Tiedustele ohjeita alan ammattiliikkeestä tai kunnanhallitukselta!
- 56 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 56Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 56 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
9. Vianhakukaavio
Varoitus: Sammuta ensin moottori ja irrota sytytystulpan pistoke, ennen kuin suoritat tarkastuksia tai
säätöjä.
Varoitus: Jos moottori on käynyt muutaman minuutin säädön tai korjauksen jälkeen, niin muista aina, että pakoputki ja muut osat ovat kuumenneet. Älä siis kosketa niihin, jotta et saa palovammoja.
Häiriö Mahdollinen syy Poisto
Epätasainen käynti, laite tärisee voimak­kaasti
Moottori ei käy - moottorin käynnistys-/sammutusvi-
Moottori käy epäta­saisesti
Ruoho kellastuu, leikkaus epätasai­nen
Ruohon poisto on epäsiistiä
Akkua ei ladata - pistokeliitännän kontakti akkuun on
Käynnistin ei pyöri - akku tyhjä
- ruuvit löysällä
- terän kiinnitin irti
- terän epätasapaino
pu ei painettu
- sytytystulppa viallinen
- polttoainesäiliö tyhjä
- ilmansuodatin likainen
- sytytystulppa likainen
- terä on tylsä
- leikkauskorkeus liian vähäinen
- leikkauskorkeus liian pieni
- terä kulunut
- silppupussi tukossa
huono
- akku on viallinen
- varoke (nro 19) 5A viallinen
- akkua ei ole liitetty
- pistoliitäntöjä ei ole
- tarkasta ruuvit
- tarkasta terän kiinnitin
- vaihda terä uuteen
- paina moottorin käynnistys-/sam­mutusvipua
- vaihda sytytystulppa
- täytä polttoainetta
- puhdista ilmansuodatin
- puhdista sytytystulppa
- teroita terä
- säädä oikea korkeus
- säädä oikein
- vaihda terä uuteen
- tyhjennä silppupussi
- puhdista kontaktit
- anna alan ammattihenkilön tarka­staa akku ja vaihda se tarvittaessa
- tarkasta laitteen toiminta toisella akulla, vaihda varoke
- lataa akku
- liitä akku
- tarkasta pistoliitännät
- 57 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 57Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 57 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 58 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 58Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 58 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Ilmansuodatin, bowdenvaijerit, silppukori, ren-
Käyttömateriaali / käyttöosat* Terät Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
kaat, ajokytkin
- 59 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 59Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 59 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusi­en laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen ta­kuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittämi­nen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemi­seen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Jos takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 60 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 60Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 60 19.10.2015 12:55:4619.10.2015 12:55:46
RUS
Содержание
1. Указания по технике безопасности при обращении с ручными газонокосилками
2. Состав устройства и состав упаковки
3. Использование по назначению
4. Технические данные
5. Перед вводом в эксплуатацию
6. Работа с устройством
7. Чистка, техобслуживание, хранение, транспортировка и заказ запасных деталей
8. Утилизация и вторичное использование
9. Таблица поиска неисправностей
- 61 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 61Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 61 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности при обращении с ручными газонокосилками
Указания
1. Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Ознакомьтесь с настройками и правильным использованием устройства, двигателя и дополнительных устройств (если таковые имеются).
2. Не разрешайте детям или посторонним лицам, не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации, использовать газонокосилку. Местные нормы могут регулировать минимальный возраст пользователя.
3. Никогда не косите, если вблизи находятся посторонние лица, особенно дети или животные. Предупредите детей и посторонних лиц о необходимости находиться на безопасном расстоянии от газонокосилки во время ее работы. Учтите, что управляющий устройством или пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за причинение ущерба их имуществу.
4. При передаче устройства другим лицам необходимо приложить к нему инструкцию по эксплуатации и указания по технике безопасности.
Подготовительные мероприятия
1. Во время косьбы всегда надевайте прочную обувь и длинные брюки. Не косите траву босиком или в открытых сандалиях.
2. Проверьте местность, на которой будет использовано устройство, и уберите все предметы, которые могут быть захвачены и отброшены в сторону, например, камни, игрушки, палки
3. Предупреждение: Бензин – чрезвычайно воспламеняющееся вещество:
- Храните бензин только в специально предусмотренных емкостях.
- Заливайте топливо только на открытом воздухе и не курите во время процесса заправки.
- Используйте заправочную воронку и мерную емкость. Вытрите перелившийся бензин.
- Бензин необходимо заливать перед пуском двигателя. Нельзя открывать запорное устройство бака бензин во время работы двигателя или при горячей косилке.
- В случае утечки бензина нельзя предпринимать попытку запустить двигатель. Вместо этого необходимо отвести устройство от места, где вылился бензин. Следует избегать любых попыток включить зажигание, пока пары бензина не улетучатся.
- Исходя из соображений безопасности, необходимо заменить бензиновый бак и другие запорные устройства бака в случае повреждения.
- Храните бензин в недоступном для детей месте.
4. Замените неисправные глушители шума.
5. Перед использованием всегда необходимо
проводить визуальный контроль режущих инструментов, крепежных болтов и всего режущего механизма на износ и повреждения. При этой проверке выключите двигатель и снимите контактный наконечник свечи зажигания. Чтобы избежать дисбаланса, изношенные или поврежденные режущие инструменты и крепежные болты разрешается заменять только в комплекте. При проведении ремонта можно использовать только оригинальные детали или детали, разрешенные изготовителем.
6. В устройствах с несколькими ножами обратите внимание на то, что при
- 62 -
и проволоку.
или заливать
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 62Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 62 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
вращении одного ножа могут начать вращаться другие ножи.
7. Убедитесь, что все предохранительные устройства установлены и исправно функционируют. Запрещается демонтировать детали, которые служат для безопасности.
Обращение с устройством
1. Не запускайте двигатель внутреннего сгорания в закрытых помещениях, в которых может скопиться опасная окись углерода. Запускайте двигатель только на открытом воздухе.
2. Косите только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении. По возможности избегайте эксплуатации устройства при мокрой траве.
3. Всегда следите за устойчивым положением на склонах. Носите обувь с нескользящей, шероховатой подошвой. Косите с осторожностью на склонах или на обрывистой местности.
4. Ведите устройство только с пешеходной скоростью.
5. Для устройств на колесах действительно следующее: Косите поперек склона, ни в коем случае не вверх или вниз по склону.
6. Будьте особенно осторожны при смене направления движения на склоне или на откосе.
7. Не косите на слишком крутых склонах. Исходя из соображений безопасности, нельзя использовать газонокосилку на склонах с уклоном свыше 15 градусов.
8. Соблюдайте особую осторожность при движении назад и при подтягивании газонокосилки. Опасность споткнуться! Будьте особенно осторожны, если вы поворачиваете газонокосилку или тянете ее на себя.
9. Остановите режущий нож, если нужно наклонить газонокосилку, при перемещении по поверхностям, отличным от травы, и при перемещении газонокосилки от скашиваемого участка или к нему.
10. Никогда не используйте газонокосилку с поврежденными защитными приспособлениями или защитными решетками, или без смонтированных защитных устройств, например, без отбойных щитков и/или приспособлений для сбора травы.
11. Не изменяйте настройки регулятора двигателя и не превышайте допустимую частоту вращения.
12. Отпустите моторный тормоз, прежде чем осуществить пуск двигателя.
13. Осторожно запустите двигатель в соответствии с инструкциями изготовителя. Соблюдайте достаточное расстояние между ногами и режущим ножом.
14. При запуске или включении двигателя запрещено наклонять газонокосилку, исключением является необходимость приподнять газонокосилку в процессе работы. В этом случае наклоните ее лишь настолько, насколько это необходимо, и поднимайте только противоположную от пользователя сторону.
15. Не запускайте двигатель, если Вы стоите перед каналом выброса.
16. Не приближайте руки или стопы к вращающимся деталям и не подсовывайте их под них. Всегда держитесь подальше от отверстия выброса.
17. Запрещено поднимать или переносить газонокосилку с работающим двигателем.
18. Выключите двигатель и убедитесь, что все подвижные детали полностью остановились:
- прежде чем разблокировать заблокированные детали или устранить засоры в канале выброса.
- прежде чем проверить газонокосилку, очистить ее или выполнить работы с ней.
- после столкновения с посторонним предметом. Выполните поиск неисправностей газонокосилки и произведите необходимый ремонт, прежде чем снова приступить к работе с ней. Если газонокосилка начинает слишком сильно вибрировать, требуется срочная проверка.
19. Выключите двигатель и убедитесь, что все подвижные детали полностью остановились:
- если вы отходите на расстояние от газонокосилки;
- перед дозаправкой.
20. При выключении двигателя следует
перевести дроссельный рычаг в положение «Стоп». Следует закрыть бензиновый кран (при наличии).
21. Эксплуатация устройства со слишком высокой скоростью повышает риск несчастного случая.
- 63 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 63Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 63 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
22. Будьте осторожны при выполнении работ
по настройке устройства и не допускайте защемления пальцев между подвижным режущим инструментом и неподвижными деталями устройства.
23. Осторожно, горячие детали Горячий двигатель, выхлопная труба или привод могут причинить ожоги. Не прикасаться!
24. Необходимо всегда соблюдать безопасное расстояние между корпусом ножа и пользователем, заданное направляющими штангами.
25. Проверьте косилку, нож и другие детали после столкновения с посторонним предметом или при более сильной, чем обычно, вибрации устройства.
26. Запрещено выполнять работы при плохой погоде или при опасности поражения молнией.
27. Запрещено работать с газонокосилкой, если вы утомлены, больны или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов.
28. Соблюдайте особую осторожность, когда косите траву на берегах ручьев, прудов или других водоемов.
29. Обращайте внимание на твердые предметы. Возможно повреждение газонокосилки или причинение травм.
30. На дороге или вблизи дороги следите за дорожным движением. Не приближайте выброс травы к дороге.
31. Избегайте мест, где колеса больше не имеют опоры, или где косьба является небезопасной. Прежде чем начинать движение задним ходом, убедитесь в том, что позади вас не находятся маленькие дети.
32. В плотной высокой траве настройте максимальный уровень среза и косите медленнее.
Техническое обслуживание и хранение
1. Позаботьтесь о том, чтобы все гайки, болты и винты были надежно затянуты, и чтобы устройство находилось в надежном рабочем состоянии. Расшатанные винты необходимо прочно затянуть.
2. Никогда не храните газонокосилку с бензином в баке внутри здания, где пары бензина могут войти в контакт с открытым огнем или искрами. Газовые испарения могут привести к взрывам.
3. Дайте двигателю остыть, прежде чем
занести газонокосилку в закрытое помещение после работы.
4. Во избежание опасности возникновения пожара следите за тем, чтобы на двигателе, выхлопной трубе и в области вокруг топливного бака не было травы, листьев или вытекшей консистентной смазки (масла).
5. Регулярно проверяйте приспособление для сбора травы на износ или потерю работоспособности.
6. Исходя из соображений безопасности, необходимо заменять изношенные или поврежденные детали.
7. Отсоедините контактный наконечник свечи зажигания, чтобы предотвратить несанкционированное использование.
8. Перед определением на хранение удалите траву, листву, смазку и масло. Не храните на косилке другие предметы.
9. Если косилка не используется в течение длительного времени, опорожните бензиновый бак при помощи насоса для откачивания бензина (можно приобрести на строительном рынке). Эта работа выполняется на открытом воздухе.
10. Запретите детям использовать газонокосилку. Это не игрушка.
1.1 Указания по технике безопасности при обращении с зарядным устройством
При зарядке аккумулятора необходимо
обязательно использовать защитные очки и перчатки! Существует повышенная опасность получить травмы от едкой кислоты! При зарядке аккумулятора запрещено
иметь на себе одежду из синтетических материалов, чтобы избежать образования искр в результате электростатического разряда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Взрывоопасные
газы – необходимо избегать наличия огня и образования искр Зарядное устройство содержит
компоненты, такие как переключатель и предохранитель, которые могут стать причиной возникновения электрической дуги и искр. Необходимо обеспечить хорошую вентиляцию в гараже или рабочем помещении! Зарядное устройство предназначено
только для необслуживаемых аккумуляторов напряжением 12В. Запрещено заряжать «неперезаряжаемые
- 64 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 64Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 64 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
аккумуляторы» или неисправные аккумуляторы. Следуйте указаниям изготовителя
аккумулятора. Отсоедините устройство от электросети,
прежде чем подсоединить или отсоединить клеммы на аккумуляторе. Внимание! Не допускайте наличия огня и
образования искр. Во время зарядки выделяется
взрывоопасный гремучий газ. Используйте устройство только в сухих
помещениях. Осторожно! Электролит является едким.
Попавшие на кожу и одежду капли
немедленно смыть щелочным раствором. При попадании брызг кислоты в глаза необходимо немедленно промыть их водой (15 минут) и обратиться к врачу. Запрещено заряжать не предназначенные
для зарядки аккумуляторы. При зарядке аккумулятора учитывайте
параметры и следуйте указаниям, приведенным изготовителем аккумулятора. Не заряжайте несколько аккумуляторов
одновременно. Кабель питания от сети и кабели зарядки
должны быть в безупречном состоянии. Не допускайте детей к аккумулятору и
зарядному устройству. Внимание! При наличии резкого запаха
газа есть непосредственная угроза возникновения взрыва. Не выключать устройство. Не отсоединять аккумулятор от сети. Немедленно проветрить рабочее помещение. Сдать аккумулятор в отдел обслуживания для проверки. Не используйте кабель не по назначению.
Не переносите зарядное устройство
за кабель и не используйте его для того, чтобы вынуть штекер из розетки электросети. Защищайте кабель от влияния жары, масла и острых кромок. Проверьте Ваше устройство на
повреждения. Неисправные или поврежденные
детали разрешается ремонтировать или заменять только надлежащим образом в мастерской сервисного обслуживания в том случае, если в инструкции по эксплуатации не указано ничего другого. Выдерживайте значение напряжения
электросети. Содержите подключения в чистоте и
защищайте их от коррозии. При всех работах по очистке и
техническому обслуживанию необходимо отсоединять устройство от электросети. При подсоединении и зарядке
аккумулятора необходимо использовать кислотостойкие защитные перчатки и защитные очки. Внимание! Не превышайте
продолжительность времени зарядки. После завершения времени зарядки нужно вынуть штекер из розетки электросети и отсоединить зарядное устройство от аккумулятора.
1.2 Мероприятия по технике безопасности для аккумуляторов
1. Всегда следить за тем, чтобы использовать аккумуляторы с правильной полярностью (+ и –), которая указана на аккумуляторе.
2. Не замыкать аккумуляторы накоротко.
3. Не заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
4. Не допускать переразрядки аккумулятора!
5. Не нагревать аккумуляторы!
6. Не выполнять работы по сварке или пайке непосредственно на аккумуляторах!
7. Не разбирать аккумуляторы!
8. Не деформировать аккумуляторы!
9. Не бросать аккумуляторы в огонь!
10. Хранить аккумуляторы в недоступном для детей месте.
11. Не разрешать детям заменять аккумуляторы без надзора!
12. Не храните аккумуляторы вблизи огня,
кухонных плит или иных источников тепла. Не оставляйте аккумулятор под прямыми солнечными лучами. Не используйте и не храните его в транспортных средствах при жаркой погоде.
13. Храните неиспользуемые аккумуляторы вдали от металлических предметов. Это может привести к короткому замыканию аккумулятора, а тем самым к повреждениям, ожогам или даже к опасности пожара.
14. Извлечь аккумуляторы из устройства, если оно не используется в течение длительного времени!
15. НИКОГДА не прикасайтесь к потекшим аккумуляторам без соответствующей защиты. При контакте вытекшей жидкости с кожей немедленно промойте этот участок кожи под проточной водой. При
- 65 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 65Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 65 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
любых обстоятельствах не допускайте попадания жидкости в глаза и рот. В таком случае срочно обратитесь к врачу.
16. Перед вставкой аккумуляторов очистите контакты аккумуляторов и встречные контакты в устройстве.
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8-ми лет и старше, а также лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний под надзором или после прохождения инструктажа касательно безопасного применения устройства при условии понимания связанных с этим опасностей. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без надзора.
Утилизация
Аккумуляторы: Утилизация только через автомастерские, специальные пункты приема или места приема особых отходов. Осведомитесь в органах местного правления.
Предупреждение! Перед тем как наклонить газонокосилку, необходимо демонтировать аккумулятор. Может вытечь электролит.
Остаточные риски: Даже при надлежащем обращении с этим устройством всегда сохраняются остаточные риски. Следующие опасности могут возникнуть в связи с особенностями конструкции и исполнения этого устройства:
1. Повреждение слуха, если не используются соответствующие средства защиты органов слуха.
2. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку и кисть руки в том случае, если устройство используется длительное время или в случае неправильного управления и ненадлежащего технического обслуживания.
Опасность! Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
Пояснение к находящимся на оборудовании указательным табличкам (смотрите рисунок 21)
1) Прочтите руководство по эксплуатации.
2) Предупреждение! Опасность в связи
с выбросом деталей. Соблюдайте безопасное расстояние.
3) Опасность! Перед любыми работами по техническому обслуживанию, ремонту, очистке и настройке выключите двигатель и снимите свечной наконечник.
4) Перед вводом в эксплуатацию залейте масло и топливо.
5) Осторожно! Используйте средства защиты органов слуха и защитные очки.
6) Гарантированный уровень мощности шума.
7) Осторожно! Горячие детали. Соблюдайте безопасное расстояние.
8) Заправку производите только при выключенном двигателе.
9) Осторожно: возможны порезы. Внимание: вращающиеся ножи.
10) Процесс запуска
11) Рычаг пуска (остановки) двигателя (I=включить двигатель; 0=выключить двигатель)
12) Пусковой рычаг (рычаг сцепления)
13) Только для использования в сухих
помещениях
14) Класс защиты II
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рис. 1-20)
1a. Рычаг пуска/остановки двигателя
(моторный тормоз)
1b. Пусковой рычаг (рычаг сцепления)
2. Топливный насос (Primer)
3. Верхняя и нижняя транспортировочная
рукоятка
4a. Сборный мешок 4b. Адаптер для бокового выброса 4c. Мульчирующий адаптер
- 66 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 66Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 66 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
4d. Указатель заполнения 5a. Крышка выброса 5b. Крышка клиноременной передачи 5c. Крышка бокового выброса
6. Крышка наливной горловины бака 7a. Резьбовая пробка маслоналивного
отверстия
7b. Резьбовая пробка маслосливного
отверстия
8. Рычаг регулировки высоты среза 9a. Трос пуска 9b. Крючок для троса пуска
10. Зажим для кабеля (2 шт.)
11. Звездообразная гайка (4 шт.) 12a. Винт короткий (2 шт.) 12b. Винт длинный (2 шт.)
13. Свечной ключ
14. Зарядное устройство
15. Зарядный штекер
16. Штекер бортовой сети
17. Штекер аккумулятора
18. Крышка гнезда аккумулятора
19. Предохранитель (5 ампер)
20. Свечной наконечник
21. Ключ зажигания (2 шт.)
22. Замок зажигания
23. Аккумулятор 12В 7 А·ч
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описания объема поставки. При отсутствии компонентов не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия обратитесь в наш сервисный центр или ближайший компетентный строительный магазин, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийного срока в описании условий гарантии в конце руководства.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Внимание! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Бензиновая газонокосилка
Верхняя и нижняя транспортировочная
рукоятка Сборный мешок
Адаптер для бокового выброса
Мульчирующий адаптер
Зажим для кабеля (2 шт.)
Звездообразная гайка (4 шт.)
Винт короткий (2 шт.)
Винт длинный (2 шт.)
Свечной ключ
Зарядное устройство
Ключ зажигания (2 шт.)
Аккумулятор
Крючок для троса пуска (1 шт.)
Сервисная книжка бензиновой
газонокосилки Указания по технике безопасности при
обращении с аккумулятором Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование по назначению
Разрешается использовать устройство только по его предназначению. Любое другое выходящее за эти рамки применение считается использованием не по назначению. За возникший в результате этого материальный ущерб или травмы любого рода несет ответственность пользователь/ оператор, а не производитель.
Бензиновая газонокосилка предназначена для частного применения в садах при доме и любительских садах.
Газонокосилками для частных садов при доме и любительских садов считаются такие газонокосилки, годовое использование которых, как правило, не превышает 50 часов и которые применяются, главным образом, для ухода за лужайками или газонами, но не в общественных садах, парках, спортивных площадках, а также не в сельском и лесном
- 67 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 67Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 67 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
хозяйстве.
Зарядное устройство предназначено для зарядки необслуживаемых стартерных аккумуляторов напряжением 12В.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования в промышленных целях, в ремесленном или кустарном производстве. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам в случае применения устройства на ремесленных, кустарных или промышленных предприятиях, а также для подобных целей.
Условием для надлежащего использования газонокосилки является соблюдение руководства по эксплуатации, прилагаемого изготовителем. Руководство по эксплуатации также содержит условия эксплуатации, технического обслуживания и технического ухода.
Внимание! В связи с угрозой причинения вреда жизни и здоровью пользователя нельзя использовать газонокосилку для производства следующих работ: для стрижки кустов, живой изгороди и клумб, для резки и измельчения вьющихся растений или травы на кровельных зеленых насаждениях или в балконных ящиках, для очистки (отсоса) пешеходных дорожек, а также в качестве измельчителя для измельчения обрезков деревьев и живой изгороди. Кроме того, нельзя использовать газонокосилку в качестве мотокультиватора для выравнивания возвышенностей (например, разрытой кротом земли).
Исходя из соображений безопасности, нельзя использовать газонокосилку в качестве приводного агрегата для других рабочих инструментов и комплектов инструментов любого рода.
4. Технические данные
Тип двигателя .......................одноцилиндровый
четырехтактный двигатель 173 куб. см/2,7 кВт Рабочее число оборотов n
: .... 2900 ± 100 мин
0
Топливо: .................................................. бензин
Емкость бака: ........................... примерно 1,5 л
Моторное масло: ......... примерно 0,6 л / 10W30
Свеча зажигания: ....................................F7RTC
Регулировка высоты
среза: ..........................центральная (30-80 мм)
Ширина захвата: ....................................510 мм
Вес: ..........................................................41,5 кг
Зарядное устройство
Напряжение
электросети: .................100-240В AC ~ 50/60Гц
Номинальное выходное
напряжение: ........................... 14,5 В пост. тока
Номинальный выходной ток: .................... 0,8 А
Емкость аккумулятора: ............................. 7 А·ч
Класс защиты: .............................................II /
&
Напряжение аккумулятора: ...................... 12 В
Шумы и вибрация
Уровень давления шума L Неопределенность K Уровень мощности шума L Неопределенность K
............. 81,9 дБ(A)
pA
............................... 3 дБ
pA
............. 98 дБ(A)
WA
.........................1,96 дБ
WA
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Эмиссионный показатель вибрации
a
= 4,5 м/сек
h
Неопределенность K = 1,5 м/сек
2
2
5. Перед вводом в эксплуатацию
5.1 Сборка компонентов
При поставке некоторые детали демонтированы. Сборка легко выполняется при соблюдении следующих указаний. Внимание! При сборке и для работ по техническому обслуживанию Вам понадобятся следующие дополнительные инструменты, которые не входят в объем поставки:
плоский маслосборный поддон (для
-1
- 68 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 68Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 68 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
смены масла) мерный стакан, 1 литр (стойкий к маслу/
бензину) канистра для бензина
воронка (подходящая к наливной
горловине бензинового бака) хозяйственные салфетки (для вытирания
остатков масла/бензина; утилизация на заправочной станции) насос для откачивания бензина
(пластиковое исполнение, продается в
строительных магазинах) ручная масленка с ручным насосом
(продается в строительных магазинах) моторное масло
Монтаж
1. Монтировать нижнюю и верхнюю транспортировочную рукоятку (поз. 3), как показано на рис. 3a-3b. В соответствии с нужной высотой захвата выбрать одно из отверстий для крепления. Важно! Настроить одинаковую высоту с обеих сторон!
2. Навесить рукоятку троса пуска (поз. 9a) на специально предусмотренный крючок, как показано на рис. 3c.
3. Зафиксировать тросовые тяги на транспортировочной рукоятке при помощи прилагаемых зажимов для кабеля (поз.
10).
4. Приподнять одной рукой крышку выброса (поз. 5a) и навесить травосборный мешок (поз. 4a), как показано на рис. 4a
Внимание! При вмешательствах в аккумулятор и при его утилизации необходимо соблюдать предписания по технике безопасности изготовителя.
Предупреждение! Перед монтажом аккумулятора лицо, которому это поручено, должно снять металлические браслеты, наручные часы, кольца и тому подобное. Соприкосновение этих предметов с полюсными выводами аккумулятора или токоведущими кабелями может привести к ожогам.
Предупреждение! Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте изоляцию кабелей и штекеров. При повреждении изоляции нельзя вводить устройство в эксплуатацию.
Предупреждение! Поручайте проведение ремонтных работ только сотрудникам специализированной мастерской или изготовителя.
5.2 Монтаж и демонтаж аккумулятора (рис. 13-16)
Внимание! Эксплуатируйте косилку только с необслуживаемым аккумулятором напряжением 12В.
Откройте крышку гнезда аккумулятора
(рис. 13/поз.18). Поставьте аккумулятор (поз. 23) на основание (рис.14). Сначала
подключить красный кабель к +, а затем черный кабель к – (рис.15). Соедините штекер аккумулятора (рис.16/поз.17) со штекером бортовой сети косилки (рис.16/ поз.16). Демонтаж осуществляется в обратной последовательности.
Внимание! Не отсоединяйте аккумулятор от бортовой сети во время работы, это может разрушить зарядную электронику.
5.3 Замена предохранителя (рис. 17)
Замените неисправный предохранитель (поз.19), как показано на рис.17.
5.4 Зарядка аккумулятора через бортовую сеть
Во время работы аккумулятор заряжается генератором через бортовую сеть.
5.5 Зарядка аккумулятора при помощи зарядного устройства (рис. 18-20)
Если аккумулятор разряжен, он заряжается при помощи зарядного устройства (входит в объем поставки) через домашнюю электросеть. Отсоедините аккумулятор, вынув штекер аккумулятора (поз. 17) из штекера бортовой сети (поз. 16). При зарядке соблюдайте предписания по технике безопасности изготовителя аккумулятора. После того как аккумулятор будет подсоединен к зарядному устройству посредством соединения штекера аккумулятора (поз. 17) и зарядного штекера (поз. 15), Вы можете подключить зарядное устройство к розетке электросети напряжением 230 В и частотой ~50 Гц. Недопустимо подключение к розетке с другим напряжением сети.
- 69 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 69Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 69 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
Красная лампочка на зарядном устройстве показывает, что аккумулятор заряжается. Через 8–9 часов аккумулятор полностью зарядится. Это показывает зеленая лампочка на зарядном устройстве.
Если процесс зарядки завершен (горит зеленая лампочка), отсоедините зарядное устройство от сети. Соедините штекер аккумулятора со штекером бортовой сети косилки и смонтируйте крышку гнезда аккумулятора.
Внимание! В процессе зарядки может выделяться опасный гремучий газ, поэтому избегайте во время зарядки образования искр и наличия открытого огня.
Расчет длительности зарядки: Длительность зарядки зависит от уровня заряда аккумулятора. Если аккумулятор полностью разряжен, то приблизительная длительность зарядки может быть рассчитана по следующей формуле:
длительность зарядки/час = емкость аккумулятора в А·ч / Aмп. (зарядный ток арифм.)
Пример = 4 А·ч / 0,4 A = макс. 10 ч
Если аккумулятор нормально разряжен, то вначале течет большой начальный ток примерно равный номинальному току. С прохождением времени зарядки зарядный ток снижается.
5.6 Регулировка высоты среза
Внимание! Регулировка высоты среза может производиться только при выключенном двигателе и снятом свечном наконечнике.
Перед тем как начать косить, проверьте,
чтобы режущие инструменты не были затуплены и чтобы их крепежные средства не были повреждены. При необходимости замените затупленные и (или) поврежденные режущие инструменты целым комплектом, чтобы не создать дисбаланс. При этой проверке выключите двигатель и снимите свечной наконечник. Регулировка высоты среза
осуществляется центрально при помощи рычага регулировки высоты среза (рис. 7/ поз. 8). Можно настроить разную высоту среза. Нажмите на рычаг регулировки высоты
среза и переведите его в нужное положение. Дайте рычагу регулировки высоты среза зафиксироваться.
6. Работа с устройством
Внимание! Двигатель поставляется без эксплуатационных материалов. Поэтому перед вводом в эксплуатацию обязательно залить масло и бензин.
При поставке аккумулятор не подключен. Подключите аккумулятор перед вводом в эксплуатацию, как описано в разделе 5.2.
После продолжительного простоя полностью зарядите аккумулятор перед вводом в эксплуатацию (раздел 5.5).
1. Проверить уровень масла (см. 7.2.3).
2. При заливке бензина использовать
воронку и мерную емкость. Убедиться, что бензин является чистым.
Предупреждение: Всегда используйте только безопасную канистру для бензина. Не курите при заправке бензина. Перед заправкой бензина отключите двигатель и дайте двигателю остыть несколько минут.
3. Убедиться, что провод зажигания подключен к свече зажигания.
Проверка безопасности рычага пуска (остановки) двигателя
Для предупреждения случайного пуска, а также для быстрого останова двигателя и ножа в случае опасности газонокосилка оснащена рычагом пуска (остановки) двигателя (рис. 5a, поз. 1a). На него необходимо нажать (рис. 5b) перед пуском газонокосилки. При отпускании рычага пуска (остановки) двигателя он должен вернуться в исходное положение (рис. 5a).
Перед тем как начать косить газон, необходимо выполнить этот процесс
- 70 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 70Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 70 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
несколько раз, чтобы убедиться в том, что рычаг и тросовые тяги функционируют надлежащим образом.
Повторите этот тест еще раз при запущенном двигателе. После отпускания рычага пуска (остановки) двигатель должен остановиться в течение нескольких секунд. Если этого не произойдет, обратитесь в отдел обслуживания клиентов.
Опасность! При пуске двигателя вращается режущий нож.
6.1 Пуск двигателя
6.1.1 Пуск при помощи электростартера
1. Убедиться, что провод зажигания подключен к свече зажигания.
2. 3 раза нажмите на бензиновый насос (Primer) (рис. 6/поз. 2). Если двигатель прогрет, этот пункт можно опустить.
3. Стойте за газонокосилкой. Нажмите рычаг
пуска/остановки двигателя (рис. 5b) одной рукой. Другая рука должна находиться на замке зажигания.
4. Запустите двигатель, повернув ключ зажигания в замке зажигания (рис. 1/поз.
22). Если двигатель запущен, немедленно поверните ключ зажигания в исходное положение. Повторный поворот ключа зажигания во время работы двигателя приводит к повреждению системы пуска. Указание! При прохладной погоде может потребоваться повторить процесс пуска несколько раз.
6.1.2 Пуск при помощи реверсивного стартера
1. Убедиться, что провод зажигания подключен к свече зажигания.
2. 3 раза нажмите на бензиновый насос (Primer) (рис. 6/поз. 2). Если двигатель прогрет, этот пункт можно опустить.
3. Стойте за газонокосилкой. Нажмите рычаг
пуска/остановки двигателя (рис. 5b) одной рукой. Другая рука должна находиться на рукоятке стартера.
4. Запустите двигатель при помощи реверсивного стартера (рис.1/ поз. 9a). Для этого вытянуть рукоятку примерно на 10-15 см (пока не почувствуется сопротивление), затем сильно дернуть одним рывком. Если двигатель не запустится, то нужно дернуть за рукоятку
еще раз. Указание! Не отпускайте тросовую тягу обратно с силой. Указание! При прохладной погоде может потребоваться повторить процесс пуска несколько раз.
Привод движения
Пусковой рычаг (рычаг сцепления) (рис. 5a, поз. 1b): При приведении в действие этого рычага (рис. 5c) замыкается сцепление для привода движения, и газонокосилка начинает движение при работающем двигателе. Своевременно отпустите пусковой рычаг для остановки движущейся газонокосилки. Перед первой косьбой потренируйтесь в запуске и остановке, пока Вы не освоитесь с ходовыми качествами.
6.2 Указания по правильной косьбе
Опасность! Никогда не открывайте крышку выброса при опорожнении приспособления для сбора травы и все еще работающем двигателе. Вращающийся нож может нанести Вам травмы.
Всегда аккуратно закрепляйте крышку выброса и травосборный мешок. При снятии предварительно выключите двигатель.
Перед началом любых работ по настройке, техобслуживанию и ремонту выключите двигатель и дождитесь полного останова ножа. Выньте штекер свечи зажигания из гнезда.
Мульчирование (рис. 4b)
При мульчировании срезанная трава измельчается в закрытом корпусе косилки и снова распределяется на газоне. Нет необходимости в сборе травы и утилизации.
Внимание: Мульчирование возможно только при относительно коротком газоне. Оптимальных результатов можно добиться только при помощи мульчирующего ножа (можно приобрести в качестве принадлежности).
- 71 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 71Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 71 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
Чтобы использовать функцию мульчирования, снимите сборный мешок, вставьте в отверстие выброса мульчирующий адаптер (поз. 4c) и закройте крышку выброса.
Боковой выброс (рис. 4c)
Чтобы использовать боковой выброс, должен быть смонтирован мульчирующий адаптер. Навесьте адаптер для бокового выброса (поз. 4b), как показано на рисунке 4c.
6.3 Перед косьбой
Важные указания:
1. Правильно оденьтесь. Используйте прочную обувь, не надевайте сандалии или теннисные туфли.
2. Проверьте режущий нож. Нож, который искривлен или поврежден иным образом, необходимо заменить оригинальным ножом.
3. Заправляйте бензиновый бак на открытом воздухе. Используйте заправочную воронку и мерную емкость. Вытрите перелившийся бензин.
4. Прочтите и соблюдайте руководство по эксплуатации и указания, касающиеся двигателя и дополнительных приспособлений. Храните руководство в месте, где оно будет доступным для других пользователей устройства.
5. Выхлопные газы опасны. Запускайте двигатель только на открытом воздухе.
6. Убедитесь, что все предохранительные приспособления установлены и исправно функционируют.
7. Устройство должен обслуживать только один человек, который пригоден для этого.
8. Косьба мокрой травы может быть опасной. По возможности косите траву сухой.
9. Прикажите другим людям или детям, чтобы они держались на расстоянии от косилки.
10. Никогда не косите при плохой видимости.
11. Перед косьбой поднимите с земли валяющиеся, разбросанные предметы.
6.4 Указания по правильной косьбе
Внимание! Никогда не открывайте крышку выброса при опорожнении приспособления для сбора травы и все еще работающем двигателе.
Вращающийся нож может нанести Вам травмы.
Всегда аккуратно закрепляйте крышку выброса и травосборный мешок. При снятии предварительно выключить двигатель.
Необходимо всегда соблюдать безопасное расстояние между корпусом ножа и пользователем, заданное направляющими штангами. При косьбе и изменении направления движения на откосах и склонах требуется особая осторожность. Следите за устойчивым положением, надевайте обувь с нескользкой рифленой подошвой и длинные брюки. Всегда косите поперек склона.
Исходя из соображений безопасности, нельзя использовать газонокосилку на склонах с уклоном свыше 15 градусов.
Соблюдайте особую осторожность при движении назад и при подтягивании газонокосилки. Опасность споткнуться!
6.5 Косьба
Использовать только острые, исправные ножи, чтобы стебли травы не растрепались, и газон не пожелтел.
Чтобы добиться аккуратной картины стрижки, необходимо вести газонокосилку как можно более прямыми дорожками. При этом дорожки всегда должны налегать друг на друга на несколько сантиметров, чтобы не оставались полосы.
Содержать в чистоте нижнюю сторону корпуса косилки и обязательно удалять отложения травы. Отложения затрудняют процесс запуска, снижают качество среза и нарушают выброс травы. На склонах следует прокладывать скашиваемую дорожку поперек склона. Соскальзывания газонокосилки можно избежать, установив ее под углом вверх. Выберите высоту среза в зависимости от фактической длины травяного покрова. Выполните несколько проходов, так чтобы снимать не более 4 см травяного покрова за один раз. Перед любыми проверками ножа выключите двигатель. Не забудьте, что после выключения двигателя нож продолжает вращаться еще несколько секунд. Никогда не пытайтесь остановить нож. Регулярно проверяйте, чтобы
- 72 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 72Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 72 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
нож был надлежащим образом закреплен, находился в исправном состоянии и был хорошо заточен. Если это не так, заточите или замените его. Если находящийся в движении нож ударяется о какой-либо предмет, остановите газонокосилку и подождите полной остановки ножа. Затем проверьте состояние ножа и держателя ножа. Если нож поврежден, его необходимо заменить.
Указания по косьбе:
1. Обращайте внимание на твердые предметы. Возможно повреждение газонокосилки или причинение травм.
2. Горячий двигатель, выхлопная труба или привод могут причинить ожоги. Не прикасаться!
3. Косите с осторожностью на склонах или на обрывистой местности.
4. Нехватка дневного света или недостаточное искусственное освещение являются основанием для прекращения косьбы.
5. Проверьте косилку, нож и другие детали, если Вы наехали на посторонний предмет, или если устройство вибрирует сильнее, чем обычно.
6. Не изменяйте настройки и не проводите ремонт, предварительно не выключив двигатель. Выньте штекер провода зажигания.
7. На дороге или вблизи дороги следите за дорожным движением. Не приближайте выброс травы к дороге.
8. Избегайте мест, где колеса больше не имеют опоры, или где косьба является небезопасной. Перед движением назад убедитесь, что за Вами нет маленьких детей.
9. В плотной высокой траве настройте максимальный уровень среза и косите медленнее. Перед удалением травы или иных засоров выключите двигатель и отсоедините провод зажигания.
10. Никогда не снимайте детали, которые служат для безопасности.
11. Никогда не заливайте бензин в еще горячий или работающий двигатель.
6.6 Опорожнение травосборного мешка
Как только во время косьбы останутся лежать остатки травы, необходимо опорожнить сборный мешок. Внимание! Перед снятием
сборного мешка выключить двигатель и подождать остановки режущего инструмента.
Для снятия сборного мешка одной рукой приподнять крышку выброса
, а другой рукой извлечь сборный мешок за ручку для переноски (рис. 4a). В соответствии с предписанием по технике безопасности при снятии сборного мешка крышка выброса захлопывается и закрывает заднее отверстие выброса. Если при этом в отверстии застревают остатки травы, то для облегчения пуска двигателя целесообразно оттянуть газонокосилку примерно на 1 м назад.
Остатки срезанной травы в корпусе косилки и на рабочем инструменте следует удалять не рукой или ногами, а подходящими вспомогательными средствами (например, щеткой или веником).
Для обеспечения хорошего сбора необходимо очистить сборный мешок и особенно воздушную решетку изнутри после использования.
Навешивать сборный мешок только при отключенном двигателе и остановленном режущем инструменте.
Одной рукой приподнять крышку выброса, а другой рукой навесить сверху сборный мешок, удерживая его за ручку для переноски.
6.7 После косьбы
1. Всегда сначала давайте двигателю
остыть, прежде чем занести газонокосилку в закрытое помещение после работы.
2. Перед определением на хранение удалите
траву, листву, смазку и масло. Не храните на косилке другие предметы.
3. Перед повторным применением проверьте
все винты и гайки. Расшатанные винты необходимо прочно затянуть.
4. Опорожните травосборный мешок перед
повторным применением.
5. Отсоедините свечной наконечник, чтобы
предотвратить несанкционированное
- 73 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 73Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 73 19.10.2015 12:55:4719.10.2015 12:55:47
RUS
использование.
6. Следите за тем, чтобы не поставить
косилку рядом с источником опасности. Газовые испарения могут привести к взрывам.
7. При проведении ремонта можно использовать только оригинальные детали или детали, разрешенные изготовителем (см. адрес в гарантийном свидетельстве).
8. При продолжительном неиспользовании косилки опорожнить бензиновый бак при помощи насоса для откачивания бензина.
9. Приказать детям не использовать косилку. Это не игрушка.
10. Никогда не хранить бензин вблизи от источника искр. Всегда используйте проверенную канистру. Храните бензин вдали от детей.
11. Смазывайте устройство маслом и проводите техническое обслуживание устройства.
12. Порядок выключения двигателя:
Чтобы выключить двигатель, отпустите рычаг пуска/остановки двигателя (рис.
5a/поз. 1a). Снимите свечной наконечник со свечи зажигания, чтобы предотвратить пуск двигателя. Перед повторным пуском проверьте тросовую тягу моторного тормоза. Проверьте, чтобы тросовая тяга была правильно смонтирована. Надломленный или поврежденный трос выключения необходимо заменить.
7. Чистка, техобслуживание,
хранение, транспортировка и заказ запасных деталей
Внимание:
Никогда не работайте на токоведущих деталях системы зажигания при работающем двигателе и не прикасайтесь к ним. Перед любыми работами по техническому обслуживанию и уходу снимите свечной наконечник со свечи зажигания. Никогда не проводите никакие работы на работающем устройстве. Работы, которые не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации, должны выполняться только в авторизированной специализированной мастерской.
7.1 Чистка
После каждого применения необходимо тщательно очистить косилку. Особенно нижнюю сторону и крепление ножа. Для этого наклоните газонокосилку назад, нажав транспортировочную рукоятку вниз. Указание: Нельзя наклонять газонокосилку более чем на 90 градусов. Легче всего удалять грязь и траву сразу же после косьбы. Присохшие остатки травы и грязь привести к нарушению режима косьбы. Проверьте, чтобы в канале выброса травы не было остатков травы и при необходимости удалите их. Никогда не чистите косилку струей воды или аппаратом высокого давления. Следите за тем, чтобы вода не могла попасть внутрь устройства. Нельзя использовать агрессивные чистящие средства, такие как средства для холодной чистки или промывочный бензин.
7.2 Техническое обслуживание
Периодичность технического обслуживания см. в прилагаемой сервисной книжке бензиновой газонокосилки. Внимание: Загрязненные материалы
технического обслуживания и производственные материалы сдавайте в предназначенные для этого пункты сбора.
7.2.1 Колесные оси и ступицы
Раз в сезон необходимо слегка смазать их консистентной смазкой. Для этого снимите колпаки колес при помощи отвертки и отвинтите крепежные винты колес.
7.2.2 Нож
Исходя из соображений безопасности, поручайте заточку, балансировку и монтаж ножа только специалистам авторизированной специализированной мастерской. Чтобы добиться оптимального результата работы, рекомендуется один раз в год поручать проверку ножа специалистам.
Замена ножа (рис. 8)
При замене режущего инструмента можно использовать только оригинальные запасные части. Маркировка ножа должна совпадать с номером, указанным в списке запасных частей. Ни в коем случае не устанавливать другой нож.
- 74 -
могут
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 74Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 74 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
Поврежденные ножи
Если, несмотря на все меры предосторожности, нож соприкоснулся с препятствием, немедленно выключить двигатель и снять свечной наконечник. Наклонить косилку набок и проверить нож на наличие повреждений. Поврежденные или искривленные ножи необходимо заменить. Никогда не выправляйте искривленный нож. Никогда не работайте с искривленным или сильно изношенным ножом, это вызывает вибрации и может привести к дальнейшим повреждениям косилки. Внимание: При работе с поврежденным ножом существует опасность травмирования.
Переточка ножа
Лезвия ножей могут быть переточены напильником по металлу. Чтобы избежать дисбаланса, заточка должна производиться только в авторизированной специализированной мастерской.
7.2.3 Контроль уровня масла
Внимание: Никогда не эксплуатировать двигатель без масла или со слишком малым количеством масла. Это может вызвать серьезные повреждения двигателя.
Контроль уровня масла:
Поставить газонокосилку на плоскую и ровную поверхность. Отвинтить указатель уровня масла (рис. 9a/поз. 7a), поворачивая его влево, и протереть указатель уровня. Вновь вставить указатель уровня в наливную горловину до упора, но не завинчивать. Вынуть указатель уровня и в горизонтальном его положении определить уровень масла. Уровень масла должен находиться между отметками MIN и MAX указателя уровня масла (рис. 9b).
Замена масла
Замена моторного масла должна осуществляться при комнатной температуре.
Разместите под газонокосилкой плоский
маслосборный поддон. Вывинтите резьбовую пробку
маслоналивного отверстия (рис. 9a/ поз. 7a). Вывинтите резьбовую пробку
маслосливного отверстия (рис. 9c/ поз. 7b). Слить теплое моторное масло в
сборник. После спуска отработанного масла снова
закрыть резьбовую пробку маслосливного отверстия. Залить моторное масло до верхней
отметки указателя уровня масла. Внимание! Для проверки уровня масла не
ввинчивайте указатель уровня масла, а лишь вставьте его до резьбы. Отработанное масло необходимо
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями.
7.2.4 Регулировка и уход за тросовыми
тягами
Чаще смазывайте тросовые тяги маслом и проверяйте легкость их хода.
7.2.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра (рис. 10a/10b)
Загрязненные воздушные фильтры снижают мощность двигателя из-за уменьшения подачи воздуха в карбюратор. При высокой концентрации пыли в воздухе нужно чаще проверять воздушный фильтр. Внимание: Запрещено очищать воздушный фильтр бензином или горючими растворителями. Чистить воздушный фильтр только сжатым воздухом или путем выбивания.
7.2.6 Техническое обслуживание свечи зажигания
Очистите свечу зажигания щеткой из медной проволоки.
Снимите свечной наконечник (рис. 11/ поз.
24) путем вращения. Снимите свечу зажигания с помощью
свечного ключа. Сборка осуществляется в обратной
последовательности.
7.2.7 Проверка клинового ремня
Для проверки клинового ремня снимите крышку клинового ремня (рис. 12 / поз. 5b), как показано на рис. 12.
- 75 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 75Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 75 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
7.2.8 Ремонт
После ремонта или технического обслуживания убедитесь, что все детали, важные с точки зрения техники безопасности, смонтированы и находятся в исправном состоянии. Детали, таящие в себе опасность травмирования, хранить в недоступном для других людей и детей месте. Внимание: В соответствии с Законом об ответственности за качество выпускаемой продукции мы не несем ответственности за ущерб, причиненный ненадлежащим ремонтом, или в случае использования в качестве запасных частей не оригинальных или не разрешенных нами деталей. Также мы не несем ответственности за ущерб от ненадлежащего ремонта. Поручите проведение ремонта отделу обслуживания или авторизованному специалисту. То же касается и принадлежностей.
7.2.9 Время работы
Что касается времени работы, соблюдайте действующие законодательные нормы, которые могут различаться на местах.
7.2.10 Технический уход и техническое обслуживание аккумулятора
Следите за тем, чтобы Ваш аккумулятор
всегда был прочно встроен. Необходимо обеспечить надежное
соединение с электросетью электрической установки. Содержите аккумулятор в чистом и сухом
состоянии.
7.3 Подготовка к хранению газонокосилки
Предупреждающее указание: Не храните
бензин в закрытых помещениях, вблизи от огня и находитесь на расстоянии при курении. Газовые пары могут привести к взрывам или воспламенению.
1. Опорожните бензиновый бак при помощи насоса для откачивания бензина.
2. Запустите двигатель и дайте двигателю поработать, пока не будет использован остающийся бензин.
3. По окончании каждого сезона проводите замену масла. Для этого слейте отработанное моторное масло из теплого двигателя и залейте новое.
4. Снимите свечу зажигания с головки цилиндра. Ручной масленкой залейте в
цилиндр около 20 мл масла. Медленно потяните за рукоятку стартера, так чтобы масло предохраняло цилиндр изнутри. Ввинтите свечу зажигания на место.
5. Очистите ребра охлаждения цилиндра и корпус.
6. Очистите все устройство, чтобы защитить эмаль.
7. Храните устройство в хорошо проветриваемом месте.
8. Демонтируйте аккумулятор, если газонокосилка ставится на хранение более чем на 3 месяца.
Указания по хранению аккумулятора см. в указаниях по технике безопасности при обращении с аккумулятором (пункт 3).
7.4 Подготовка газонокосилки к транспортировке
1. Опорожните бензиновый бак (см. пункт
7.3/1)
2. Дайте двигателю поработать, пока не будет использован остающийся бензин.
3. Слейте моторное масло из теплого двигателя.
4. Снимите свечной наконечник со свечи зажигания.
5. Очистите ребра охлаждения цилиндра и корпус.
6. Снимите трос пуска с крючка (рис. 3c).
Отвинтите звездообразные гайки и откиньте верхнюю транспортировочную рукоятку вниз. При этом следите, чтобы при откидывании не надломились тросовые тяги.
7. Намотайте несколько слоев гофрированного картона между верхней и нижней транспортировочной рукояткой и двигателем, чтобы избежать повреждений при трении.
7.5 Расходный материал, изнашивающийся материал и запасные части
Запасные части, расходные и изнашивающиеся материалы (например, моторное масло, клиновые ремни, свечи зажигания, сменный элемент воздушного фильтра, бензиновый фильтр, аккумуляторы или ножи) не подпадают под действие гарантии на устройство.
- 76 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 76Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 76 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
7.6 Заказ запасных деталей
При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные:
тип устройства
артикульный номер устройства
идентификационный номер устройства
номер необходимой запасной части
Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info.
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или возвращена в систему оборота вторичных сырьевых материалов. Устройство и его принадлежности состоят из различных материалов, например, металла и пластмасс. Сдавайте неисправные детали в места утилизации спецотходов. Информацию Вы можете получить в специализированном магазине или в органах коммунального управления!
RUS
- 77 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 77Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 77 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
9. Таблица поиска неисправностей
Предупреждающее указание: Перед проведением проверки или юстировки следует сначала
отключить двигатель и снять свечной наконечник.
Предупреждающее указание: Если после юстировки или ремонта двигатель поработал несколько минут, не забывайте, что выхлопная труба и другие детали стали горячими. То есть, не прикасайтесь к ним, чтобы избежать ожогов.
Неисправность Возможные причины Устранение
Неспокойный ход, сильная вибрация устройства
Не работает двигатель
Неровно работает двигатель
Газон желтеет, неровный срез
Загрязнен выброс травы
Не заряжается аккумулятор
Стартер не вращается
- Незакрепленные винты
- Расшатанное крепление ножа
- Дисбаланс ножа
- Не нажат рычаг пуска/остановки
двигателя
- Неисправна свеча зажигания
- Пустой топливный бак
- Загрязнен воздушный фильтр
- Загрязнена
свеча зажигания
- Затупился нож
- Слишком низкая высота среза
- Слишком низкая высота среза
- Изношен нож
- Засорен сборный мешок
- Плохой контакт штекерного соединения с аккумулятором
- Аккумулятор
неисправен
- Неисправен предохранитель (поз. 19) 5A
- Разряжен аккумулятор
- Не подключен
- Отсутствуют штекерные
соединения
- Проверить винты
- Проверить крепление ножа
- Заменить нож
- Нажать рычаг пуска/остановки
двигателя
- Заменить свечу зажигания
- Залить топливо
- Загрязнен воздушный фильтр
- Загрязнена свеча зажигания
- Наточить нож
- Настроить подходящую высоту
- Правильно настроить
- Заменить нож
- Опорожнить сборный мешок
- Почистить контакты
- Поручить проверку
аккумулятора специалисту и при необходимости заменить его
- Проверить работу устройства при помощи другого аккумулятора, заменить предохранитель
- Зарядить аккумулятор
- Подключить аккумулятор
- Проверить штекерные
соединения
- 78 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 78Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 78 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 79 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 79Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 79 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* Воздушный фильтр, тросы Боудена,
Расходный материал/расходные части* Воздушный фильтр, тросы Боудена,
Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)? Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
, что в этом изделии следующие детали подвержены
травосборник, шины, муфта сцепления
травосборник, шины, муфта сцепления
описание неисправности и в
- 80 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 80Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 80 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия.
1. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
- повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийного требования зарегистрируйте дефектное устройство на сайте: www.isc-gmbh.info. Если наша гарантия распространяется на дефект устройства, Вы незамедлительно получите отремонтированное или новое устройство.
Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем
гарантийных услуг или при истечении срока гарантии.
Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства по эксплуатации.
- 81 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 81Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 81 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Sisukord
1. Lükatava muruniiduki ohutusjuhised
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
3. Otstarbekohane kasutamine
4. Tehnilised andmed
5. Enne kasutuselevõttu
6. Käsitsemine
7. Puhastus, hooldus, hoiustamine, transport ja varuosade tellimine
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
9. Veaotsinguplaan
- 82 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 82Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 82 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Lükatava muruniiduki
ohutusjuhised
Märkused
1. Lugege kasutusjuhendit hoolikalt. Tehke endale selgeks masina, mootori ja lisasead­mete (kui on olemas) seadistused ja õige kasutamine.
2. Ärge lubage kunagi muruniidukit kasutada lastel või teistel isikutel, kes kasutusjuhendit ei tunne. Kohalikes õigusaktides võib olla kehtestatud kasutaja miinimumvanus.
3. Ärge niitke kunagi siis, kui läheduses on isiku­id, eriti lapsi või loomi. Juhtige laste ja teiste isikute tähelepanu sellele, et töötamise ajal jäädaks niidukist eemale. Arvestage, et masi­na juht või kasutaja vastutab teiste isikutega toimuvate õnnetuste või neile tekkiva varalise kahju eest.
4. Kui te peaksite seadme teisele isikule üle andma, siis andke talle ka kasutusjuhend/ ohutusjuhised.
Ennetavad meetmed
1. Kandke niitmise ajal alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ärge niitke paljajalu või lahtis­tes sandaalides.
2. Vaadake üle maastik, kus seadmega tööle hakkate, ning eemaldage kõik esemed, nt kivid, mänguasjad, pulgad ja traadijupid, mis võivad kinni jääda ja eemale paiskuda.
3. Hoiatus! Bensiin on äärmiselt kergsüttiv!
- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud anumates.
- Tankige vabas õhus ja ärge täitmise ajal suitsetage.
- Kasutage täitelehtrit ja mõõdukopsikut. Püh­kige ülevoolanud bensiin ära.
- Bensiini tuleb lisada enne mootori käivita­mist. Mootori töötamise ajal või kui niiduk on
kuum, ei tohi paagikorki avada ega bensiini lisada.
- Kui bensiin on välja voolanud, ei tohi proo­vida mootorit käivitada. Selle asemel tuleb masin bensiiniga kokkupuutunud pinnalt eemaldada. Vältige igasugust süütamist, kuni bensiiniaurud on haihtunud.
- Ohutuse tagamiseks tuleb bensiinipaak ja paagi sulgurid kahjustuste korral vahetada.
- Hoidke bensiin lastest eemal.
4. Vahetage katkine summuti.
5. Enne kasutamist tuleb alati visuaalselt kon­trollida, et lõikeinstrumendid, kinnituspoldid ja kogu lõikeseadis ei ole kulunud või kah­justunud. Selle kontrollimise ajal seisake mootor ja tõmmake süüteküünla pistik välja. Tasakaalutuse vältimiseks võib kulunud või kahjustunud lõikeinstrumente ja kinnituspolte vahetada ainult komplektikaupa. Remontimi­sel võib kasutada ainult originaaldetaile või tootja poolt heakskiidetud detaile (vt garantii­tunnistuse aadressi).
6. Mitme teraga seadmete puhul arvestage, et ühe tera pööramisel võivad ka teised terad pöörlema hakata.
7. Veenduge, et kõik ohutusseadised oleks ole­mas ja ka töötaksid korralikult. Ärge eemalda­ge kunagi detaile, mis on mõeldud ohutuse tagamiseks.
Käsitsemine
1. Ärge laske sisepõlemismootoril töötada kin­nistes ruumides, kus võib koguneda ohtlik süsinikmonooksiid. Käivitage mootor ainult vabas õhus.
2. Niitke ainult päevavalges või korraliku kunst­valgustusega. Vältige võimalusel seadmega töötamist märjas rohus.
3. Hoolitsege selle eest, et teil oleks nõlvakutel alati kindel jalgealune. Kandke libisemiskind­la, mustrilise tallaga jalatseid. Nõlvakutel või järsult langeva maastiku korral niitke ettevaat­likult.
4. Lükake masinat ainult kõndimiskiirusel.
5. Ratastega masinate puhul: niitke ainult nõlva­kuga risti, mitte kunagi mäest üles ega alla.
6. Nõlvakul või kraavikaldal sõidusuunda muu­tes olge eriti ettevaatlik.
7. Ärge niitke liiga järskudel nõlvakutel. Ohutuse tagamiseks ei tohi muruniidukiga niita üle 15-kraadilistel kallakutel.
8. Olge eriti ettevaatlik tagurpidi liikumisel ja mu­runiiduki tõmbamisel. Komistamisoht! Olge eriti ettevaatlik, kui te muruniidukit ümber pöörate või enda poole tõmbate.
- 83 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 83Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 83 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
9. Peatage lõiketerad, kui muruniidukit on vaja kallutada; samuti transportimisel mitte muru­ga kaetud pinnal, kui muruniidukit niidetavale pinnale ja sealt ära viiakse.
10. Ärge kasutage muruniidukit kahjustatud kaitseseadiste või kaitsevõrede või üldse pai­galdamata kaitseseadisteta, nagu nt põrke­plaat ja/või murukogumisseadised.
11. Ärge muutke mootori tavaseadistust ja ärge keerake seda üle.
12. Enne mootori käivitamist vabastage mootor­pidur.
13. Käivitage mootor ettevaatlikult, vastavalt toot­ja juhistele. Hoidke piisavat vahet jalgade ja tera vahel.
14. Mootori stardi või käivitamise ajal ei tohi muruniidukit kallutada. Seda tohib teha vaid erandjuhul, kui muruniidukit on vaja üles tõs­ta. Sellisel juhul kallutage seda ainult nii palju, kui on vältimatult vajalik, ja tõstke üles ainult kasutajapoolne külg.
15. Ärge käivitage mootorit, kui seisate väljavis­kekanali ees.
16. Ärge pange kunagi käsi ega jalgu pöörlevate detailide külge või alla. Hoidke alati väljavis­keavast eemale.
17. Ärge tõstke ega kandke muruniidukit töötava mootoriga.
18. Seisake mootor ja tõmmake süüteküünla pis­tik välja. Veenduge, et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud.
- enne kinnijäänud materjali või väljaviskeka­nali ummistuste kõrvaldamist;
- enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või selle juures tööde teostamist;
- kui läksite võõrkeha vastu. Enne muruniiduki uuesti käivitamist ja sellega töötamist uurige muruniiduki kahjustusi ja teo­stage vajalik remont. Kui muruniiduk hakkab ebatavaliselt tugevalt vibreerima, tuleb seda viivitamatult kontrollida;
19. Seisake mootor ja tõmmake süüteküünla pis­tik välja. Veenduge, et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud.
- kui te muruniiduki juurest eemale lähete
- enne kütuse lisamist.
20. Mootori seiskamisel tuleb gaasihoob seada asendisse „Stopp“. Bensiinikraan (kui on ole­mas) tuleb sulgeda.
21. Masina kasutamine liigse kiirusega võib su­urendada õnnetuseohtu.
22. Olge masina reguleerimise juures ettevaatlik ja vältige sõrmede jäämist liikuva lõiketööriis­ta ja liikumatute seadmedetailide vahele.
23. Ettevaatust, kuumad detailid! Kuum mootor, summuti või ajam võivad põhjustada põletusi. Ärge puudutage neid.
24. Pidage alati kinni juhtraua pikkusest ohutust kaugusest tera korpuse ja kasutaja vahel.
25. Kontrollige niidukit, tera ja teisi detaile, kui te sõitsite võõrkeha otsa või kui seade vibreerib tavalisest tugevamini.
26. Halva ilma ehk äikesohu korral on töötamine keelatud.
27. Ärge kasutage muruniidukit, kui te olete vä­sinud, haige või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all.
28. Olge eriti ettevaatlik niitmisel ojade, tiikide vms kallastel.
29. Pange tähele kõvu esemeid. Muruniiduk võib kahjustuda või tekitada vigastusi.
30. Tänaval või selle läheduses jälgige liiklust. Hoidke muru väljaviskeava teest kaugemale.
31. Vältige kohti, kus rattad enam ei haardu või niitmine ei ole ohutu. Veenduge tagurpidi liiku­misel, et teie taga ei oleks väikesi lapsi.
32. Tiheda, kõrge muru korral seadistage kõige kõrgem lõikeaste ja niitke aeglasemalt.
Hooldus ja ladustamine
1. Selleks et seade oleks ohutus töökorras, hoo­litsege alati selle eest, et mutrid, poldid ja kru­vid oleksid kõvasti kinni. Lõdvalt kinni olevad kruvid tuleb kinni keerata.
2. Ärge hoidke täis paagiga muruniidukit kunagi hoones, kus bensiiniaurud võivad lahtise tule või sädemetega kokku puutuda või süttida. Gaasiaurud võivad põhjustada plahvatuse.
3. Enne muruniiduki paigutamist kinnistesse ruumidesse laske mootoril jahtuda.
4. Tuleohu vältimiseks hoidke mootor, summuti ja kütusepaagi piirkond murust, lehtedest ja väljatulevast määrdest (õlist) puhas.
5. Kontrollige regulaarselt, ega murukogumis­seadis ole kulunud või rikkis.
6. Ohutuse tagamiseks asendage kulunud või kahjustunud detailid.
7. Eraldage süüteküünlapistik, et takistada luba­matut kasutamist.
8. Eemaldage enne hoiundamist muru, lehed, määrded ja õli. Ärge hoidke muruniiduki peal teisi asju.
9. Kui niidukit pikemat aega ei kasutata, tühjen­dage bensiinipaak vabas õhus bensiini imi­pumba (saadaval ehituskaupade kaupluses) abil.
10. Selgitage lastele, et nad ei tohi niidukit ka­sutada. See ei ole mänguasi.
- 84 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 84Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 84 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
1.1 Laaduri ohutusjuhised
Kandke aku laadimise juures alati kaitseprille
ja kindaid. Söövitava happe tõttu esineb kõr­gendatud vigastusoht! Aku laadimisel ei tohi kanda sünteetilistest
materjalidest rõivaid, et vältida elektrostaatili­se laengu tõttu tekkida võivaid sädemeid. HOIATUS! Plahvatusohtlikud gaasid – vältige
leeke ja sädemeid. Laadur sisaldab osi, nagu nt lüliti ja kaitse,
mis võivad luua elektrikaare ja sädemeid. Jälgige kindlasti head ventilatsiooni garaažis või ruumis! Laadur on mõeldud hooldusvabade 12 V
akude jaoks. Ärge laadige ühekordselt kasutatavaid või
vigaseid akusid. Järgige akutootja juhiseid.
Enne aku ühendamist või klemmide sulgemist
eraldage seade vooluvõrgust. Tähelepanu! Vältige leeke ja sädemeid.
Laadimisel vabaneb plahvatusohtlik
paukgaas. Kasutage seadet kuivas ruumis.
Ettevaatust! Akuhape on söövitava toimega.
Peske pritsmed nahalt ja riietelt otsekohe
seebilahusega maha. Loputage happeprits­med silmast otsekohe veega (15 min) ja pöör­duge arsti poole. Ärge laadige mittelaetavaid akusid.
Järgige kindlasti akutootja andmeid ja juhi-
seid. Ärge laadige üheaegselt mitut akut.
Võrgukaabel ja laaduri juhtmed peavad olema
laitmatus seisukorras. Hoidke lapsed akust ja laadurist kaugemale.
Tähelepanu! Terava gaasilõhna korral on aku-
utne plahvatusoht. Ärge lülitage seadet välja. Ärge eemaldage akut toitevõrgust. Õhutage ruumi otsekohe. Laske akut klienditeenistusel kontrollida. Ärge kasutage juhet valel otstarbel.
Ärge tõstke laadurit juhtmest ning ärge ka-
sutage juhet selleks, et pistik pistikupesast välja tõmmata. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravate nurkade eest. Kontrollige, kas seadmel on kahjustusi.
Katkised või kahjustatud detailid tohib lasta
ainult klienditeenindustöökojas remontida või vahetada, kui kasutusjuhendis ei ole kirjas teisiti Pidage kinni võrgupinge väärtusest.
Hoidke ühendused puhtad ja kaitske neid
rooste eest. Iga puhastus- ja hooldustöö korral tuleb
seade vooluvõrgust eraldada. Aku ühendamisel ja laadimisel tuleb kanda
kaitsekindaid ja kaitseprille. Tähelepanu! Ärge ületage laadimisaega.
Tõmmake pistik peale laadimisaja lõppu pisti­kupesast välja ja eraldage laadur akust.
1.2 Ohutusabinõud akude jaoks
1. Jälgige alati, et akusid rakendatakse õige po­laarsusega (+ ja –), nagu on märgitud akule.
2. Ärge laske akusid lühisesse.
3. Ärge laadige ühekordselt kasutatavaid aku­sid.
4. Ärge laadige akusid üle!
5. Ärge kuumutage akusid!
6. Ärge keevitage ega jootke vahetult akude läheduses!
7. Ärge võtke akusid lahti!
8. Ärge deformeerige akusid!
9. Ärge visake akusid tulle!
10. Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
11. Ärge lubage lastel ilma järelevalveta akusid vahetada!
12. Ärge hoidke akusid tule, pliitide või teiste soo­jusallikate lähedal. Ärge asetage akut otsese päikesekiirguse kätte. Ärge kasutage ega hoidke neid kuuma ilmaga sõidukites.
13. Hoidke kasutamata akud metallesemetest eemal. Vastasel korral võib tekkida aku lühis ja seega kahjustused, põletused või isegi tu­leoht.
14. Kui seadet pikemat aega ei kasutata, ee­maldage akud seadmest!
15. Ärge puutuge lekkinud akusid KUNAGI ilma vastava kaitseta. Kui lekkevedelik puutub kokku nahaga, tuleb selles piirkonnas nahk otsekohe jooksva vee all üle loputada. Takis­tage igal juhul silmade ja suu kokkupuutumist akuvedelikuga. Kui see siiski juhtub, pöördu­ge viivitamatult arsti poole.
16. Puhastage akukontaktid ja samuti seadmes paiknevad vastukontaktid enne akude pai­galdamist.
Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsilis­te, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja oskusteta isikud tohivad seda seadet kasutada juhul, kui neile on tagatud järe­levalve või juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängi­da. Puhastus- ja kasutajapoolseid hooldustöid ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta.
- 85 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 85Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 85 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Kasutuselt kõrvaldamine
Akud: Kõrvaldage kasutusest ainult sõidukite re­monditöökodade, spetsiaalsete vastuvõtukohtade või eriprügi kogumiskohtade kaudu. Küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
HOIATUS Aku tuleb enne muruniiduki kallutamist välja võtta. Akuhape võib välja voolata.
Jääkriskid: Ka seadme eeskirjadekohasel kasutamisel esineb alati jääkriske. Järgmised ohud võivad tekkida seoses seadme konstruktsiooniga:
1. kuulmiskahjustused, juhul kui ei kasutata so­bivaid kőrvaklappe;
2. tervisekahjustused, mis tulenevad käelaba ja käevarre vibreerimisest, juhul kui seadet ka­sutatakse pikema aja jooksul või kasutatakse ja hooldatakse valesti.
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Seadmel asuva hoiatussildi seletus (vt joonis 21)
1) Lugege kasutusjuhendit
2) Tähelepanu! Oht väljapaiskuvate osade tõttu. Hoidke ohutusse kaugusesse
3) Tähelepanu! Teravad terad – enne kõiki hool­dus-, remondi-, puhastus- ja seadistustöid seisake mootor ja tõmmake süüteküünla pis­tik välja
4) Enne töö alustamist täitke õli ja kütuseseguga
5) Ettevaatust! Kandke kõrvaklappe ja kaitsepril­le
6) Garanteeritud müratase.
7) Ettevaatust! Kuumad detailid. Hoidke kauge­male.
8) Tankige ainult väljalülitatud mootori korral.
9) Hoiatus lõikevigastuste eest. Pöörake tähele­panu pöörlevatele teradele.
10) Käivitusprotsess
11) Mootori käivitamis-seiskamishoob (I=mootor sisselülitatud; 0=mootor väljalülitatud)
12) Sõiduhoob (sidurihoob)
13) Kasutamiseks ainult kuivades ruumides
14) Kaitseklass II
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-20)
1a. Mootori käivitamis-seiskamishoob (mootorpi-
dur)
1b. Sõiduhoob (sidurihoob)
2. Kütusepump (mehaaniline)
3. Ülemine ja alumine lükkesang
4a. Kogumiskott 4b. Külgmine väljaviskeava adapter 4c. Multšiadapter 4d. Täitetaseme näidik 5a. Väljaviskeava luuk 5b. Kiilrihma kate 5c. Külgmine väljaviskeava
6. Paagi täiteava kork
7a. Őlitäitekork 7b. Õli väljalaskekruvi
8. Lõikekõrguse reguleerimishoob
9a. Käivitusnöör 9b. Käivitusnööri konks
10. 2x juhtmeklamber
11. 4x fi kseerimismutter
12a. 2x lühikest kruvi 12b. 2x pikka kruvi
13. Süüteküünlavõti
14. Akulaadija
15. Laadimispistik
16. Pardavõrgu pistik
17. Akupistik
18. Patareiboksi kaas
19. Kaitse (5 amprit)
20. Süüteküünla pistik
21. 2x kuuskantsisevõti
22. Süütelukk
23. Aku 12V 7 Ah
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
- 86 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 86Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 86 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Tähelepanu! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Bensiininiiduk
Ülemine ja alumine lükkesang
Kogumiskott
Külgmine väljaviskeava adapter
Multšiadapter
2x juhtmeklamber
4x fikseerimismutter
2x lühikest kruvi
2x pikka kruvi
Süüteküünlavõti
Akulaadija
2x kuuskantsisevõti
Aku
1x käivitusnööri konks
Bensiininiiduki hooldusraamat
Aku ohutusnõuanded
Originaalkasutusjuhend
3. Otstarbekohane kasutamine
Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole luba­tud. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastus­te eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.
Bensiinimootoriga muruniiduk sobib kasutami­seks kodumajapidamises ja hobiaianduses.
Eramajapidamise ja hobiaianduse muruniidukid on sellised, mille aastane kasutus ei ületa tava­liselt 50 tundi ning mida kasutatakse muru või muruplatside hooldamiseks, kuid mitte avalikes rajatistes, parkides, spordiplatsidel ega põllu- ja metsamajanduses.
Laadur on mõeldud hooldusvabade 12 V starteri­akude laadimiseks.
Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette näh­tud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstusli­kul või ärilisel otstarbel või ka nendega võrdväär­setes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse. Muruniiduki nõuetekohase kasutamise
eelduseks on tootja poolt antud kasutusjuhendi järgimine. Kasutusjuhendis on ka käitus-, hool­dus- ja korrashoiutingimused.
Tähelepanu! Füüsilise ohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada järgmisteks töödeks: põõsaste, hekkide ja puhmaste pügamiseks; katusetaimestiku või rõdukastide ääretaimede või muru lõikamiseks või purustamiseks; kõnniteede puhastamiseks (puhtaks puhumiseks) ega hek­seldajana puu- ja hekilõikmete purustamiseks. Veel ei tohi muruniidukit kasutada maapinna eba­tasasuste, nt mutimullahunnikute tasandamiseks.
Ohutuse kaalutlustel ei tohi muruniidukit kasutada teiste tööriistade ega mingisuguste instrumendi­komplektide ajamseadmena.
4. Tehnilised andmed
Mootori tüüp ......... ühesilindriline neljataktimootor
.....................................................173 ccm/2,7kW
Pöörete arv n
Kütus: ........................................................Bensiin
Paagi maht: .............................................. ca 1,5 l
Mootoriõli: ...................................ca 0,6 l / 10W30
Süüteküünal: ............................................. F7RTC
Lõikekõrguse
reguleerimine: ................ tsentraalne (30–80 mm)
Lõikelaius: ............................................... 510 mm
Kaal: ..........................................................41,5 kg
Akulaadija
Võrgupinge: .................100–240V AC ~ 50/60 Hz
Nimi-väljundpinge: ...............................14,5 V d.c.
Nimiväljundvool: .......................................... 0,8 A
Aku mahutavus: ........................................... 7 Ah
Ohutuskategooria: ......................................... II/
Aku pinge: .................................................... 12 V
Müra ja vibratsioon
Helirõhu tase L Hälbepiir K Müratase L Hälbepiir K
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
: ...........................2900 ± 100 min
0
................................. 81,9 dB(A)
pA
................................................. 3 dB
pA
......................................... 98 dB(A)
WA
........................................... 1,96 dB
WA
&
-1
- 87 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 87Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 87 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Võngete emissiooniväärtus ah = 4,5 m/s Värisemine K = 1,5 m/s
Tugeva müra ja vibratsiooni tekke tõttu tuleks väl­tida pikemaaegset töötamist.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
2
2
5. Enne kasutuselevõttu
5.1 Komponentide kokkupanemine
Kättetoimetamisel on mõned detailid lahti võetud. Kokkupanemine on lihtne, kui järgitakse järgmisi juhiseid. Tähelepanu! Kokkupanemisel ja hooldustöödel on Teil vaja järgmisi lisatöövahendeid, mida ei ole tarnekomplektis:
lame õlikogumisvann (õlivahetuse jaoks)
mõõtetops 1 l (õli-/bensiinikindel)
bensiinikanister
lehter (paagi täiteavasse sobiv)
majapidamislapid (õli-/bensiinijääkide pühki-
miseks; ära saab visata tanklas) bensiini imipump (plastmudel, saadaval ehi-
tuspoodides) käsipumbaga õlikann (saadaval ehituspoo-
dides) mootoriõli
Montaaž
1. Paigaldage alumine ja ülemine lükkesang (3), nagu joonistel 3a-3b on näidatud. Vastavalt soovitud sangakõrgusele valige välja üks kin­nitusava. Tähtis! Reguleerige mõlemale poolele üks ja sama kõrgus!
2. Asetage käivitusnööri käepide (9a) selleks ettenähtud konksu külge, nagu joonisel 3c on näidatud.
3. Fikseerige trossid juuresolevate klambrite (10) abil juhtraua külge.
4. Tõstke väljaviskeava kaas (pos. 5a) ühe käe­ga üles ja paigaldage murukogumiskorv (pos. 4a), nagu joonisel 4a on näidatud.
Tähelepanu! Aku kallal töötamisel ja selle kasu­tusest kõrvaldamisel tuleb järgida tootja ohutu­seeskirju.
Hoiatus! Enne aku paigaldamist peaks sel­leks volitatud isik eemaldama endal metallist käevõrud, käekellad, sõrmused jms. Kui need esemed puutuvad kokku akupoolustega või voolujuhtivate juhtmetega, võib see põhjustada põletushaavu.
Hoiatus! Kontrollige enne igakordset kasutuse­levõttu juhtmete ja pistiku isolatsiooni. Defektse isolatsiooni korral ei tohi seadet tööle panna.
Hoiatus! Laske remonditöid teostada ainult spet­siaalses töökojas või tootja juures.
5.2 Aku paigaldamine ja väljavõtmine (joonis 13-16)
Tähelepanu! Kasutage niidukit ainult hooldusva-
ba 12 V akuga.
Avage akukate (joon. 13/ pos. 18). Asetage aku (pos. 23) sokli (joonis 14) peale. Ühendage puna­ne juhe kõigepealt + külge ja seejärel must juhe – külge (joonis 15). Ühendage aku pistik (joonis 16 / pos. 17) pardavõrgupistikuga niidukil (joonis 16 / pos. 16). Väljavõtmine toimub vastupidises järjekorras.
Tähelepanu! Ärge eemaldage akut töötamise ajal pardavõrgust, see võib rikkuda laadimiselek­troonika.
5.3 Kaitsme vahetamine (joonis 17)
Vahetage defektne kaitse välja (pos. 19), nagu on näidatud joonisel 17.
5.4 Aku laadimine pardavõrgu kaudu
Akut laaditakse töötamise ajal generaatori abil pardavõrgu kaudu.
5.5 Aku laadimine laaduri abil (joonis 18-20)
Kui aku on tühi, laetakse seda laaduri abil (tar­nekomplektis) majapidamise elektrivõrgu kaudu. Eraldage aku akupistiku (pos. 17) väljatõmbamise teel pardavõrgu pistikust (pos. 16). Järgige laadimisel akutootja ohutusjuhiseid. Peale aku ühendamist akulaaduriga akupistiku (pos. 17) ja laadimispistiku (pos. 15) abil võite laaduri 230 V~50 Hz pistikupesasse ühendada. Mõne teise pingega pistikupesasse ühendada ei tohi.
- 88 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 88Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 88 19.10.2015 12:55:4819.10.2015 12:55:48
EE
Punane lamp laaduril näitab, et akut laetakse. 8–9 tunni pärast on aku täielikult laetud. Seda näitab roheline lamp laaduril.
Kui laadimine on lõpetatud (roheline tuli põleb), eraldage laadur võrgust. Ühendage akupistik nii­duki pardavõrgu pistikuga ja paigaldage akukate.
Tähelepanu! Laadimise tõttu võib tekkida paukgaas, mistõttu tuleb laadimise ajal vältida sädemete teket või lahtist tuld.
Laadimisaja arvestamine: Laadimisaja määrab aku täituvuse tase. Tühja aku korral võib ligikaudset laadimisaega arvestada järgmise valemi järgi:
Laadimisaeg/h = Aku maht Ah / Amp. (laadimisvool aritm.)
Näide = 4 Ah / 0,4 A = 10 h max
Mõõdukalt tühjenenud aku korral liigub tugev käivitusvool umbes nimivoolu tugevusena. Laadi­mise aja jooksul alaneb laadimisvool.
5.6 Lõikekõrguse reguleerimine
Tähelepanu! Lõikekõrgust võib reguleerida ainult siis, kui mootor on seisatud ja süüte­küünla pistik välja tõmmatud.
Enne niitmise alustamist kontrollige, ega lõik-
einstrumendid pole nürid ega nende kinnitus­vahendid kahjustatud. Asendage nürid ja/või kahjustatud lõiketerad vajadusel kogu kom­plektina, et mitte tasakaalutust tekitada. Selle kontrollimise ajal seisake mootor ja tõmmake süüteküünla pistik välja. Lõikekõrguse reguleerimine toimub tsent-
raalselt lõikekõrguse reguleerimishoovaga (joonis 7 / pos. 8). Võimalikud on erinevad lõikekõrgused. Kasutage lõikekõrguse reguleerimishooba ja
tõmmake see soovitud asendisse. Laske lõi­kekõrguse reguleerimishooval fikseeruda.
6. Käsitsemine
Tähelepanu! Mootor tarnitakse ilma kütuseta. Enne töö alustamist pange kindlasti masinasse õli ja bensiini.
Aku ei ole tarnimise ajal ühendatud. Ühendage aku enne kasutuselevõttu, nagu joonisel 5.2 on kirjeldatud.
Laadige aku pärast pikemat seismist enne kasu­tuselevõttu täielikult (joonis 5.5).
Märkus! Mootor tarnitakse ilma kütuseta. Enne töö alustamist pange kindlasti masinasse õli ja bensiini.
1. Kontrollige õlitaset (vt 7.2.1).
2. Kasutage bensiini lisamiseks lehtrit ja mõõdu­topsikut. Veenduge, et bensiin oleks puhas.
Hoiatus! Kasutage ainult turvalist bensiinikanis­trit. Ärge suitsetage bensiini lisamise ajal. Enne bensiini lisamist lülitage mootor välja ja laske sel mõned minutid jahtuda.
3. Veenduge, et süütejuhe oleks süüteküünla külge ühendatud.
Mootori käivitamis-seiskamishoova turvalisu­se kontrollimine
Muruniiduki tahtmatu käivituse vältimiseks ning ohu korral mootori ja tera kiire seiskamise taga­miseks on mootor varustatud mootori käivitamis­seiskamishoovaga (joonis 5a/pos. 1a). Seda tuleb vajutada (joonis 5b), enne kui muruniiduk käivitatakse. Mootori käivitamis-seiskamishoova lahtilaskmise korral peab see pöörduma tagasi lähtepositsiooni (joonis 5a).
Enne mootori käivitamist peate seda toimingut mõned korrad teostama, veendumaks, et hoovad ja nöörid korralikult töötavad.
Korrake seda katset veelkord käivitatud mooto­riga. Pärast mootori käivitamis-seiskamishoova lahtilaskmist peab mootor mõne sekundi jooksul seiskuma. Kui see nii ei ole, pöörduge kliendi­teeninduse poole.
Oht! Lõiketera pöörleb, kui mootorit käivitatakse.
- 89 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 89Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 89 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
6.1 Mootori käivitamine
6.1.1 E-starteri abil käivitamine
1. Veenduge, et süütejuhe oleks süüteküünla külge ühendatud.
2. Vajutage 3 korda (mehhaanilist) kütusepum­pa (joonis 6/2). Soojakstöötanud mootori korral võib see etapp ära jääda.
3. Seiske muruniiduki taga. Vajutage mootori käivitamis-seiskamishooba (joonis 5b) ühe käega. Teine käsi on süütelukul.
4. Käivitage mootor, keerates süütevõtit süü­telukus (joonis 1 / pos. 22). Kui mootor on käivitunud, keerake süütevõti kohe tagasi lähteasendisse. Süütevõtme uuestikeeramine mootori töötamise ajal põhjustab käivitussüs­teemi kahjustumist. Märkus! Külma ilma korral võib olla vajalik käivitusprotsessi korrata.
6.1.2 Tagasikeriva nööriga starteri abil käivi­tamine
1. Veenduge, et süütejuhe oleks süüteküünla külge ühendatud.
2. Vajutage kolm korda (mehaanilist) kütuse­pumpa (joonis 6/2). Soojakstöötanud mootori korral võib see etapp ära jääda.
3. Seiske muruniiduki taga. Vajutage mootori käivitamis-seiskamishooba (joonis 5b) ühe käega. Teine käsi on starteri käepidemel.
4. Käivitage mootor tagasitõmbuva nööriga starteri (joonis 1 /9) abil. Selleks tõmmake käepide u 10–15 cm (kuni tuntava takistuseni) välja, seejärel tõmmake jõuliselt nõksatusega enda poole. Kui mootor ei käivitu, tõmmake veel kord käepidemest. Märkus! Ärge laske starterinööril tagasi paiskuda. Märkus! Külma ilma korral võib olla vajalik käivitusprotsessi korrata.
Sõiduajam
Sõiduhoob /sidurihoob (joonis 5a / pos. 1b): kui te seda (joonis 5c) vajutate, ühendatakse sõiduajami sidur ja muruniiduk hakkab töötava mootori korral liikuma. Liikuva muruniiduki peata­miseks vabastage sõiduhoob õigeaegselt. Harju­tage esimesel niitmisel liikuma hakkamist ja kinni pidamist, kuni olete liikumisega tuttav.
6.2 Juhised õigeks niitmiseks
Oht! Ärge avage väljaviskeluuki kunagi siis, kui kogumisseadeldist tühjendatakse ja mootor veel töötab. Liikuv tera võib põhjustada vi­gastusi.
Kinnitage väljaviskeluuk ja murukogumiskorv alati korralikult. Enne eemaldamist lülitage mootor välja.
Seisake mootor enne iga seadistus-, hool­dus- ja remonditööd ja oodake, kuni tera enam ei pöörle. Tõmmake süüteküünla pistik välja.
Multšimine (joonis 4b)
Multšimisel peenestatakse niidetud materjal niiduki kinnises korpuses ja jaotatakse uuesti murule. Rohu kogumine ja edasine käitlemine jäävad ära.
Tähelepanu: multšimine on võimalik ainult suh­teliselt lühikese muru korral. Parimad tulemused saavutate ainult multšitera abil (saadaval lisatar­vikuna).
Multšimisfunktsiooni kasutamiseks võtke kogu­miskott küljest ja lükake multšiadapter (pos. 4c) väljaviskeava külge ja sulgege väljalaskeklapp.
Külgmine väljaviskeava (joonis 4c)
Külgmise väljaviskeava kasutamiseks peaks multšiadapter olema paigaldatud. Paigaldage külgmine väljaviskeadapter (pos. 4b), nagu on näidatud joonisel 4c.
6.3 Enne niitmist
Tähtsad juhised
1. Riietuge õigesti. Kandke tugevaid jalatseid, mitte sandaale ega tenniseid.
2. Kontrollige lõiketera. Kõver või muud moo­di kahjustatud tera tuleb originaalteraga asendada.
3. Täitke bensiinipaak vabas õhus. Kasutage täitelehtrit ja mõõdukopsikut. Pühkige ülevoo­lanud bensiin ära.
4. Lugege ja järgige kasutusjuhendit ning juhi­seid mootori ja lisaseadmete kohta. Hoidke juhend ka teiste seadme kasutajate jaoks kättesaadavas kohas.
5. Heitgaasid on ohtlikud. Käivitage mootor ai­nult vabas õhus.
- 90 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 90Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 90 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
6. Veenduge, et kõik ohutusseadised oleks ole­mas ja ka töötaksid korralikult.
7. Seadet võib kasutada ainult selline inimene, kes selleks sobib.
8. Märja muru niitmine võib olla ohtlik. Niitke muru võimalikult kuivalt.
9. Paluge teistel inimestel või lastel niidukist ee­male hoida.
10. Ärge niitke kunagi halva nähtavuse korral.
11. Tõstke maas vedelevad lahtised esemed enne niitmist üles.
6.4 Juhised õigeks niitmiseks
Tähelepanu! Ärge avage väljaviskeluuki kunagi siis, kui kogumisseadeldist tühjenda­takse ja mootor veel töötab. Liikuv tera võib põhjustada vigastusi.
Kinnitage väljaviskeluuk ja murukogumiskorv alati korralikult. Enne eemaldamist lülitage mootor välja.
Pidage alati kinni juhtraua pikkusest ohutust kau­gusest tera korpuse ja kasutaja vahel. Nõlvakutel ja mäekülgedel niites ja sõidusuunda muutes on vaja erilist ettevaatlikkust. Hoolitsege kindla jalge­aluse eest, kandke libisemiskindlate, haarduvate taldadega jalatseid ja pikki pükse. Niitke alati nõlvakuga risti.
Ohutuse kaalutlustel ei tohi muruniidukiga niita üle 15-kraadilistel kallakutel.
Olge eriti ettevaatlik tagurpidi liikumisel ja muruni­iduki tõmbamisel. Komistamisoht!
6.5 Niitmine
Niitke ainult teravate, tervete teradega, et ro­hukõrred narmendama ei hakkaks ega muru kollaseks muutuks.
Puhta lõiketulemuse saavutamiseks juhtige mu­runiidukit võimalikult sirgeid radu pidi. Seejuures peavad need rajad alati mõne sentimeetri jagu kattuma, et ühtki riba muru püsti ei jääks.
Hoidke niiduki korpuse alumine pool puhas ja eemaldage kindlasti murujäägid. Jäägid rasken­davad käivitumist, rikuvad lõikekvaliteeti ja muru väljaviset. Nõlvakutel tuleb sättida lõikerada risti mäekülge. Muruniiduki kõrvale libisemist saab takistada ülespoole kaldu asendiga.Valige lõikekõrgus vastavalt muru tegelikule pikkusele. Niitke mitu
korda, nii et ühe korraga lühendataks muru mak­simaalselt 4 cm võrra. Enne tera ükskõik missu­gust kontrolli seisake mootor. Arvestage sellega, et pärast mootori väljalülitamist pöörleb tera veel mõne sekundi jooksul edasi. Ärge püüdke kunagi tera peatada. Kontrollige regulaarselt, kas tera on õigesti kinnitatud, heas seisukorras ja korralikult teritatud. Kui see nii ei ole, teritage või asenda­ge tera. Kui liikuv tera puutub mingi asja vastu, seisake muruniiduk ja oodake, kuni tera täielikult seisab. Seejärel kontrollige tera ja terahoidiku seisukorda. Kui midagi on kahjustatud, tuleb see välja vahetada.
Juhised niitmiseks:
1. Pange tähele kõvu esemeid. Muruniiduk võib kahjustuda või tekitada vigastusi.
2. Kuum mootor, summuti või ajam võivad põh­justada põletusi. Ärge puutuge!
3. Nõlvakutel või järsult langeva maastiku korral niitke ettevaatlikult.
4. Päevavalguse puudumisel või ebapiisava kunstvalgustuse tõttu tuleb niitmine lõpetada.
5. Kontrollige niidukit, tera ja teisi detaile, kui Te sõitsite võõrkeha otsa või kui seade vibreerib tavalisest tugevamini.
6. Ärge tehke ühtegi seadistuse muudatust ega remonti ilma mootorit eelnevalt seiskamata. Tõmmake süütejuhtmepistik välja.
7. Tänaval või selle läheduses jälgige liiklust. Hoidke muru väljaviskeava teest kaugemale.
8. Vältige kohti, kus rattad enam ei haardu või niitmine ei ole ohutu. Tagurpidi liikumisel veenduge, et Teie taga ei oleks väikesi lapsi.
9. Tiheda, kõrge muru korral seadistage kõr­geim lõikeaste ja niitke aeglaselt. Enne muru või muude ummistuste kõrvaldamist seisake mootor ja lahutage süütejuhe.
10. Ärge eemaldage kunagi detaile, mis on mõel­dud ohutuse jaoks.
11. Ärge valage kunagi bensiini mootorisse, mis on veel kuum või töötab.
6.6 Murukogumiskorvi tühjendamine
Kohe, kui murujäägid niitmise ajal maha jäävad, tuleb kogumiskorvi tühjendada. Tähelepanu!
Enne kogumiskorvi äravõtmist seisake moo­tor ja oodake lõiketera seismajäämist.
Kogumiskorvi äravõtmiseks tõstke ühe käega väl­javiskeluuk üles, teise käega võtke kogumiskorv kandesangast välja (joonis 4a). Ohutusnõuetele vastavalt langeb väljaviskeluuk kogumiskorvi väljavõtmisel kinni ja sulgeb tagu­mise väljaviskeava. Kui seejuures jäävad muru-
- 91 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 91Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 91 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
jäägid avasse rippuma, on mootori hõlpsamaks käivitamiseks vaja muruniidukit umbes 1 m võrra tagasi tõmmata.
Ärge eemaldage lõikamisjääke niiduki korpuse ja tööinstrumendi küljest käe ega jalaga, vaid sobiva abivahendiga, nt harja või käsiharjaga.
Korraliku kokkukogumise tagamiseks tuleb kogu­miskorv ja eriti õhuvõre seestpoolt pärast kasuta­mist puhastada.
Pange kogumiskorv kohale ainult väljalülitatud mootori ja seisva lõikeinstrumendiga.
Tõstke väljaviskeluuk ühe käega üles, teise käega hoidke kogumiskorvi käepidemest ja pange ülalt kohale.
6.7 Pärast niitmist
1. Enne muruniiduki paigutamist kinnisesse ruu­mi laske mootoril maha jahtuda.
2. Eemaldage enne hoiustamist muru, lehed, määrded ja õli. Ärge hoidke muruniiduki peal teisi asju.
3. Enne järgmist kasutamist kontrollige kõiki kruvisid ja mutreid. Lõdvalt kinni olevad kruvid tuleb kinni keerata.
4. Tühjendage enne järgmist kasutamist muru­kogumiskorv.
5. Eraldage süüteküünlapistik, et takistada luba­matut kasutamist.
6. Jälgige, et niidukit ei jäetaks ohuallika kõrva­le. Gaasiaurud võivad põhjustada plahvatuse.
7. Remontimisel võib kasutada ainult originaal­detaile või tootja poolt heakskiidetud detaile (vt garantiitunnistuse aadressi).
8. Kui niidukit pikemat aega ei kasutata, tühjen­dage bensiinipaak bensiini imipumbaga.
9. Lapsed ei tohi niidukit kasutada. See ei ole mänguasi.
10. Ärge hoidke bensiini sädemeallika läheduses. Kasutage alati kontrollitud kanistreid. Hoidke bensiin lastest eemal.
11. Õlitage ja hooldage seadet
12. Mootori seiskamine:
Mootori seiskamiseks laske mootori käivitamis-seiskamishoob (joonis 5a / pos. 1a) lahti. Tõmmake süüteküünlapistik
süüteküünlalt ära, et takistada mootori käivi­tumist. Kontrollige enne järgmist käivitamist mootorpiduri trossi. Kontrollige, kas tross on õigesti paigaldatud. Kokkumurtud või kahjus­tatud pidurdustross tuleb vahetada.
7. Puhastus, hooldus, hoiustamine, transport ja varuosade tellimine
Tähelepanu!
Töötava mootori korral ärge tehke midagi süü­tesüsteemi voolujuhtivate detailide juures ega puudutage neid. Enne kõiki hooldus- ja korrashoi­utöid tõmmake süüteküünlapistik süüteküünlalt ära. Ärge tehke töötava seadme juures mingisu­guseid töid. Tööd, mida selles kasutusjuhendis pole kirjeldatud, tuleb lasta teha volitatud tööko­jas.
7.1 Puhastamine
Pärast igat kasutuskorda tuleb niidukit põhjalikult puhastada. Eriti vajab puhastamist terakinnituse alumine pool. Selleks kallutage muruniiduk taha­poole, vajutage lükkesanga alla. Märkus: Muruniidukit ei tohi kallutada üle 90 kraa­di. Kõige kergem on mustust ja muru eemaldada kohe pärast niitmist. Kuivanud murujäägid ja mus­tus võivad niitmistööd takistada. Kontrollige, kas muru väljaviskekanal on murujääkidest puhas, vajadusel eemaldage jäägid. Ärge puhastage niidukit kunagi veejoa ega kõrgsurvepesuriga. Arvestage, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Agressiivseid puhastusvahendeid nagu külmpuhastusvahend või puhastusbensiin ei tohi kasutada.
7.2 Hooldus
Hooldusintervallid leiate juuresolevast bensi­ini hooldusvihikust. Tähelepanu: määrdunud hooldusmaterjal ja käi-
tusained viige selleks ettenähtud kogumiskohta.
7.2.1 Rattateljed ja rattarummud
Neid tuleks kord hooajal kergelt sisse määrida. Selleks võtke ilukapslid kruvikeerajaga ära ja va­bastage rataste kinnituskruvid.
7.2.2 Tera
Ohutuse kaalutlustel laste tera ainult volitatud töökojas teritada, tasakaalustada ja paigaldada. Optimaalse töötulemuse saavutamiseks soovita­me lasta tera kord aastas kontrollida.
Tera vahetamine (joonis 8)
Lõikeinstrumendi vahetamisel võib kasutada ainult originaalvaruosi. Tera tähis peab vastama varuosaloendis toodud numbrile. Ärge paigaldage kunagi teistsugust tera.
- 92 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 92Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 92 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
Kahjustatud tera
Kui tera peaks kõigest ettevaatlikkusest hoolimata mingi takistuse vastu minema, seisake mootor kohe ja tõmmake süüteküünlapistik ära. Kallutage niidukit küljele ja kontrollige tera kahjustusi. Kah­justatud või kõverad terad tuleb välja vahetada. Ärge painutage kõverat tera sirgeks. Ärge töötage kunagi kõvera või väga kulunud teraga, see põh­justab vibratsiooni ja selle tagajärjel võib niidukile lisakahjustusi tekkida. Tähelepanu: kahjustatud teraga töötamisel on vigastusoht.
Tera teritamine
Tera lõikekülgi saab metallviiliga teritada. Tasa­kaalutuse vältimiseks laske teritada ainult volita­tud töökojas.
7.2.3 Õlitaseme kontroll Tähelepanu: ärge käitage mootorit kunagi ilma
õlita või liiga vähese õliga. See võib põhjustada mootori kahjustumist.
Õlitaseme kontrollimine:
Asetage muruniiduk tasasele, siledale pinnale. Keerake õlimõõtevarras (joonis 9a / pos. 7a) vasa­kule pöörates ära ja pühkige varras puhtaks. Pis­tke mõõtevarras kuni piirajani täiteavasse sisse tagasi, ärge keerake kinni. Tõmmake mõõtevarras välja ja vaadake horisontaalses asendis õlitaset. Õlitase peab olema õlimõõtevarda tähiste MAX ja MIN vahel (joonis 9b).
Õlivahetus
Mootoriõli tuleb vahetada ruumitemperatuuril.
Pange muruniiduki alla lame õlikogumisvann.
Avage õlitäitekork (joonis 9a / pos. 7a).
Avage õli väljalaskekork (joonis 9c / pos.
7b). Laske soojal mootoriõlil kogumisnõusse voolata. Pärast vana õli väljavoolamist sulgege õli
väljalaskekruvi. Valage mootoriõli sisse kuni õlimõõtevarda
ülemise märgini. Tähelepanu! Őlitaseme kontrollimiseks ärge
keerake őlivarrast kinni, vaid asetage see ai­nult kuni keermeni sisse. Vana õli tuleb suunata jäätmekäitlusse vasta-
valt kehtivatele seadustele.
7.2.5 Õhufi ltri hooldamine (joonis 10a/10b)
Määrdunud õhufi lter vähendab mootori võimsust, sest karburaatorisse pääseb vähe õhku. Väga tolmuse õhu korral tuleb õhufi ltrit sagedamini kontrollida. Tähelepanu: ärge puhastage õhufi ltrit mitte min- gil juhul bensiini või süttivate lahustitega. Puhas­tage õhufi ltrit ainult suruõhuga või kloppides.
7.2.6 Süüteküünla hooldus
Puhastage süüteküünal vasktraatharja abil.
Tõmmake süüteküünla pistik (joonis 11 / pos.
20) keerates välja. Eemaldage süüteküünal küünlavõtmega.
Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.2.7 Kiilrihma kontrollimine
Kiilrihma kontrollimiseks eemaldage kiilrihma kate, nagu on joonisel 12 kujutatud (joonis 12 / pos. 5b).
7.2.8 Remont
Pärast remonti või hooldust veenduge, et kõik ohutustehnilised detailid oleksid paigaldatud ja töökorras. Hoidke vigastusi tekitada võivaid de­taile teistele inimestele ja lastele kättesaamatus kohas. Tähelepanu! Vastavalt garantiiseadusele ei va­stuta me kahjude eest, mis tekivad asjatundmatu remondi tõttu või kui varuosadena ei kasutata originaaldetaile ega meie poolt lubatud detaile. Samuti ei vastuta me asjatundmatu remondi tõttu tekitatud kahju eest. Laske remont teha kliendi­teenindusel või volitatud spetsialistil. Sama kehtib ka lisatarvikute kohta.
7.2.9 Tööajad
Tööaegade osas järgige kehtivaid eeskirju, mis võivad piirkonniti erineda.
7.2.10 Aku hooldus ja korrashoid
Jälgige, et aku oleks alati kindlalt paigaldatud.
Peab olema tagatud laitmatu ühendus elektri-
süsteemiga. Hoidke aku puhta ja kuivana.
7.2.4 Trosside hooldus ja seadistamine
Õlitage trosse sageli ja kontrollige nende liikuvust.
- 93 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 93Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 93 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
7.3 Muruniiduki ettevalmistus hoiustamiseks
Hoiatus: ärge eemaldage bensiini suletud ruumi-
des, lahtise tule lähedal või suitsetades. Gaasiau­rud võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
1. Tühjendage bensiinipaak bensiini imipumba­ga.
2. Käivitage mootor ja laske sel töötada, kuni järelejäänud bensiin on ära kasutatud.
3. Teostage pärast iga hooaega õlivahetus. Selleks eemaldage soojast mootorist vana mootoriõli ja valage uus sisse.
4. Eemaldage silindri pealt süüteküünal. Lisage õlikannuga silindrisse u 20 ml õli. Tõmmake aeglaselt starteri käepidet, et õli silindrit see­stpoolt kaitseks. Keerake süüteküünal kohale tagasi.
5. Puhastage silindri jahutusribid ja korpus.
6. Värvikihi kaitsmiseks puhastage kogu seade.
7. Hoidke seadet hästi ventileeritud kohas.
8. Võtke aku välja, kui panete muruniiduki kaue­maks kui kolmeks kuuks seisma.
Juhised aku hoiustamiseks leiate aku ohutusju­histest (punkt 3).
7.4 Muruniiduki ettevalmistus transportimi­seks
1. Tühjendage bensiinipaak (vt punkt 7.3/1)
2. Laske mootoril nii kaua töötada, kuni järele­jäänud bensiin on ära kulutatud.
3. Laske mootoriõli soojast mootorist välja.
4. Tõmmake süüteküünlapistik süüteküünlalt.
5. Puhastage silindri jahutusribid ja korpus.
6. Pange käivitusnöör konksu taha (joonis 3c). Vabastage tähtmutrid ja keerake ülemine juhtraud alla. Jälgige seejuures, et kokkukee­ramisel ei murtaks trosse kokku.
7. Hõõrdumise vältimiseks keerake mõni kiht lainepappi ülemise ja alumise juhtraua ja mootori vahele.
7.6 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artikli number
Seadme identifitseerimisnumber
Vajaliku varuosa number
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Viige katkised detailid spetsiaalsesse kogumiskohta. Küsige lisateavet erialakauplusest või kohalikust omavalitsusest!
7.5 Kuluosad, kulumaterjal ja varuosad
Varuosad, kuluosad ja kulumaterjal nagu nt moo­toriõli, kiilrihm, süüteküünlad, õhufi lter, bensiinifi l- ter, akud ja tera ei kuulu seadme garantii alla.
- 94 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 94Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 94 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
9. Veaotsinguplaan
Hoiatus: enne kontrollimist või reguleerimist seisake mootor ja tõmmake süütejuhe välja.
Hoiatus: ärge unustage, et kui mootor on pärast reguleerimist või remonti mõne minuti töötanud, on väl-
jalasketoru ja teised detailid kuumad. Põletuste vältimiseks ärge puudutage neid.
Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Ebaühtlane töötami­ne, seadme tugev vibreerimine
Mootor ei tööta - Mootori käivitamis-seiskamishoob
Mootor töötab ebaühtlaselt
Muru läheb kolla­seks, muru lõige on ebaühtlane
Väljaviskeava ei ole puhas
Akut ei laeta - Aku pistikühenduse kontakt on halb
Starter ei keerle - Aku on tühi
- Kruvid on lahti
- Terakinnitus on lahti
- Tera on tasakaalust väljas
ei ole vajutatud
- Süüteküünal on defektne.
- Kütusepaak tühi
- Õhufi lter on määrdunud
- Süüteküünal on määrdunud
- Tera on nüri
- Lõikekõrgus on liiga väike
- Lõikekõrgus on liiga madal
- Tera on kulunud
- Kogumiskorv on ummistunud
- Aku on rikutud
- Kaitse (pos. 19) 5A on defektne
- Aku ei ole ühendatud
- Pistikühendused puuduvad
- Kontrollige kruvisid
- Kontrollige terakinnitust
- Vahetage tera välja
- Vajutage mootori käivitamis-seiska­mishooba
- Vahetage süüteküünal
- Lisage kütust
- Puhastage õhufi lter
- Puhastage süüteküünal
- Teritage tera
- Seadistage õige kõrgus
- Seadistage õigesti
- Vahetage tera
- Tühjendage kogumiskorv
- Puhastage kontaktid
- Laske akut spetsialistil kontrollida ja vajadusel vahetage välja
- Kontrollige seadme toimimist mõne teise akuga, vahetage kaitse välja
- Laadige akut
- Ühendage aku
- Kontrollige pistikühendusi
- 95 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 95Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 95 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 96 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 96Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 96 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Õhufi lter, kõritrossid, kogumiskorv, rehvid, sõidu-
Kulumaterjal / Kuluosad* Tera Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
sidur
- 97 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 97Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 97 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puu­duta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 98 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 98Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 98 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
LV
Satura rādītājs
1. Drošības norādījumi, kas attiecas uz manuāli vadāmām zāliena pļaujmašīnām
2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts
3. Mērķim atbilstoša lietošana
4. Tehniskie rādītāji
5. Darbības pirms lietošanas sākšanas
6. Lietošana
7. Tīrīšana, apkope, glabāšana, transportēšana un rezerves daļu pasūtīšana
8. Utilizācija un atkārtota izmantošana
9. Trūkumu noteikšanas plāns
- 99 -
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 99Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 99 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
LV
Bīstami!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi, kas attiecas
uz manuāli vadāmām zāliena pļaujmašīnām
Norādījumi
1. Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Iepazīstieties ar pļaujmašīnas un papildierīču (ja tādas ir) regulēšanu un pareizu lietošanu.
2. Neļaujiet zāliena pļaujmašīnu lietot bērniem vai citiem cilvēkiem, kuri nepārzina lietošanas instrukciju. Lietotāja minimālo vecumu var ierobežot vietējie noteikumi.
3. Nekad nepļaujiet, ja tuvumā atrodas cilvēki, jo īpaši bērni, vai dzīvnieki. Darba laikā bērni un citas personas nedrīkst atrasties pļaujmašīnas tuvumā. Ņemiet vērā, ka opera­tors vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem, kuros ir iesaistītas citas personas vai to īpašums.
4. Ja ierīce ir jānodod citām personām, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju un drošības norādījumus.
Sagatavošanas pasākumi
1. Pļaušanas laikā vienmēr jāvalkā droši apavi un garās bikses. Nepļaujiet basām kājām vai vaļējās sandalēs.
2. Pārbaudiet teritoriju, kurā izmantosiet ierīci, un aizvāciet visus priekšmetus, piemēram, akmeņus, rotaļlietas, koku zarus un stieples, ko ierīce varētu satvert un aizsviest.
3. Brīdinājums! Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojoša viela.
- Uzglabājiet benzīnu tikai tam paredzētās tvertnēs.
- Uzpildiet degvielu tikai brīvā dabā un nesmēķējiet uzpildes procesa laikā.
- Lietojiet iepildes piltuvi un mērtrauku. Nos­laukiet pārlijušo benzīnu.
- Benzīns ir jāiepilda pirms motora iedarbināšanas. Motora darbības laikā vai ja
pļaujmašīna ir sakarsusi, nedrīkst atvērt de­gvielas tvertnes vāciņu vai papildināt benzīnu.
- Ja benzīns ir pārlijis pāri, nedrīkst mēģināt iedarbināt motoru. Benzīna skartā vieta ir jānotīra. Pļaujmašīnu nedrīkst iedarbināt, līdz benzīna tvaiki ir izgarojuši.
- Ja ir radušies bojājumi, drošības apsvērumu dēļ nomainiet benzīna tvertni un tvertnes vāciņus.
- Glabājiet benz vietā.
4. Nomainiet bojātus trokšņa slāpētājus.
5. Pirms lietošanas vienmēr jāpārliecinās, ka pļaujmašīnas griezējinstrumenti, stiprinātājskrūves un griezējelements kopumā nav nolietojies vai bojāts. Veicot šo pārbaudi, noslāpējiet motoru un atvienojiet aizded­zes sveces kontaktuzgali. Lai nepieļautu nesimetriskumu, nolietotus vai bojātus griezējinstrumentus un stiprinātājskrūves drīkst nomainīt, tikai nomainot visu kom­plektu. Remontdarbos drīkst izmantot tikai oriģinālās vai ražotāja atļautās daļas.
6. Ja ierīcei ir vairāki asmeņ pagriežot vienu asmeni, var sākt griezties arī citi asmeņi.
7. Pārliecinieties, ka visi drošības mehānismi ir savās vietās un atbilstoši darbojas. Ne­kad nenoņemiet detaļas, kas ir paredzētas drošībai.
Lietošana
1. Nedarbiniet iekšdedzes motoru slēgtās telpās, kurās var uzkrāties bīstamais oglekļa monoksīds. Iedarbiniet motoru tikai brīvā dabā.
2. Pļaujiet tikai dienasgaismā vai labā mākslīgā apgaismojumā. Ja iespējams, nelietojiet ierīci slapjā zālē.
3. Pļaujot zāli nogāzēs, ieņemiet stabilu pozīciju. Valkājiet apavus ar neslīdošām, raupjām zolēm. Nogāzēs vai teritorijās ar stāvām malām pļaujiet uzmanīgi.
4. Vadiet ierīci tikai soļu gaitas ātrumā.
5. Ja ierīcei ir riteņi: pļaujiet šķērsām pāri nogāzei, nekad augšup vai lejup pa nogāzi.
6. Esiet īpaši piesardzīgs, mainot kustības virzi- enu nogāzē.
7. Nepļaujiet pārmērīgi stāvās nogāzēs. Drošības apsvērumu dēļ ar zāliena pļaujmašīnu nedrīkst pļaut nogāzēs, kuru slīpums pārsniedz 15 grādus.
8. Esiet piesardzīgs, virzoties atmuguriski un velkot zāliena pļaujmašīnu. Paklupšanas risks! Esiet īpaši piesardzīgs, zāliena
- 100 -
īnu bērniem nepieejamā
i, ņemiet vērā, ka,
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 100Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK3.indb 100 19.10.2015 12:55:4919.10.2015 12:55:49
Loading...