Einhell GC-MT 2536 User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Benzindreven jordhakker
S Original-bruksanvisning
Bensindriven jordfräs
FIN Alkuperäiskäyttöohje
EE Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga mullafrees
GC-MT 2536
3
Art.-Nr.: 34.302.91 I.-Nr.: 11019
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 1Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 1 22.10.2019 06:03:1722.10.2019 06:03:17
26 24
1
21
2
22
20
15
4
13a
2
3
1
3a
5
- 2 -
13b
5
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 2Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 2 22.10.2019 06:03:2422.10.2019 06:03:24
3b 3c
12
9
9
11
10
3d 4a
12 11
15 16
1
10
5
21
23
22
20
24
4b 5a
16
15
- 3 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 3Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 3 22.10.2019 06:03:2622.10.2019 06:03:26
5b 5c
27
29
28
31
32
33
34
35 36
30
37
38
39
5d 5e
35
36
18
34
32
20
22
21
33
31
5f 5g
21
23
22
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 4Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 4 22.10.2019 06:03:2822.10.2019 06:03:28
28
A B
27
21
- 4 -
5h 5i
24
C
30
29
5k 6a
39
22
37
26
38
5
6b 6c
5
- 5 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 5Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 5 22.10.2019 06:03:3422.10.2019 06:03:34
6d 7
24
26
STOP
25
18
1.
2.
8a 8b
18
9 10a
E
D
- 6 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 6Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 6 22.10.2019 06:03:4122.10.2019 06:03:41
10b
11
10c
H L
12 3
4
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 7Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 7 22.10.2019 06:03:5022.10.2019 06:03:50
5
- 7 -
6
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Forklaring på symboler på maskinen (fi g. 11):
1 Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen. Følg ad-
varsler og sikkerhedsanvisninger.
2 Vigtigt! Roterende dele udgør en fare for per-
sonskade. Hold hænder, fødder og tøj på god afstand.
3 Sørg for, at maskinen står stabilt, når du forla-
der den. 4 Vigtigt! Varme dele. Hold afstand. 5 Vigtigt! Sluk motoren, inden du tanker. 6 Koblingsarmens funktion: 0 = fræserknive
Stop; 1 = fræserknive Til
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Oversigt over produktet
1. Motor-/ gearenhed
2. Reverseringsstarter
3. Tændrørsnøgle
Påsætningssæt for beskyttelsesplade/trans­porthjul (Fig. 3a/3b):
4. Beskyttelsesplade (*)
5. Transporthjul
6. 4x skrue M8x20 (*)
7. 4x fjederring Ø8 (*)
8. 4x underlægsskive Ø8 (*)
9. 1x skrue M8x65
10. 1x møtrik M8
11. 1x fjeder
12. 1x sikringssplit lille
Påsætningssæt til fræserkniv/dybdestop (Fig. 4a/4b):
13a. Fræserkniv til højre (*) 13b. Fræserkniv til venstre (*)
14. 2x beskyttelseskappe (*)
15. Dybdestop
16. Sikringssplit stor
17. 4x skrue M8x35 (*)
18. 4x underlægsskive Ø8 (*)
19. 4x møtrik M8 (*)
(*) uden illustration, allerede sat på
Påsætningssæt til førestang/koblingsarm/ start/stop-arm (Fig. 5a/5b):
20. Førestangsholder
21. Førestang – koblingsarm
22. Førestang – start/stop - arm
23. Tværstræber
24. Koblingsarm
25. Sikringsarm
26. Start/stop - arm
27. 4x skrue M8x35
28. 4x møtrik M8
29. 1x skrue M8x40
30. 1x hættemøtrik M8
31. 4x skrue M8x30
32. 4x underlægsskive stor Ø8
33. 4x møtrik M8
34. 4x skrue M8x20
35. 4x fjederring Ø8
36. 4x underlægsskive Ø8
37. 1x skrue M6x45
38. 1x hættemøtrik M6
39. 2x kabelclip
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
- 8 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 8Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 8 22.10.2019 06:03:5222.10.2019 06:03:52
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin-
des).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Maskinen er beregnet til omgravning af bede og større jordarealer. Det er vigtigt, at du følger begrænsningsdataene ifølge supplerende sikker­hedsanvisninger.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
DK/N
4. Tekniske data
Motor: .........................................4-takt, 150 ccm
Motorydelse: .............................2,5 kW / (3,4 PS)
Omdrejningstal motor, belastet: ..........3400 min
Arbejdsbredde: ..........................................36 cm
Fræserknive Ø: ...........................................26 cm
Fremadgående gear: ........................................ 1
Startsystem: .........................Reverseringsstarter
Brændstof: ............ Almindelig blyfri benzin (E10)
Motorolie: ................................................Ca.0,4 l
Tankvolumen: ......................................... Ca. 1,2 l
Vibration a
: ............................................6,1 m/s
hv
Usikkerhed K ..........................................1,5 m/s
Vægt: ...........................................................30 kg
Tændrør: ...................................................K7RTC
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L
.............................. 82,2 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
...............................93 dB(A)
WA
5. Før ibrugtagningen
Påsætning beskyttelsesplade og transport­hjul
1. Læg delene klar som beskrevet under punkt
2.1 Oversigt over produktet.
2. Montér transporthjulet (5) på motor-/gearen­heden (1) som vist i Fig. 3c.
3. Montér fjederen (11) og sikringssplitten lille (12) som vist i Fig. 3d.
Påsætning fræserkniv og dybdestop
1. Læg delene klar som beskrevet under punkt
2.1 Oversigt over produktet.
2. Montér dybdestoppet (15) som vist i Fig. 4b og sikr det hele med sikringssplitten stor (16) i position. I starten af arbejdet anbefales det at fastgøre dybdestoppet i den mellemste af de 3 mulige positioner. Skal arbejdsdybden ændres, forskydes dybdestoppets position opad eller nedad.
-1
2
2
Påsætning førestang, koblingsarm og start/ stop – arm
1. Læg delene klar som beskrevet under punkt
2.1 Oversigt over produktet.
2. Montér førestangsholderen (20) som vist i Fig. 5c/5d.
3. Montér førestang – koblingsarmen (21) og førestang – start/stop – armen (pos. 22) som vist i Fig. 5e.
- 9 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 9Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 9 22.10.2019 06:03:5222.10.2019 06:03:52
DK/N
4. Montér tværstiveren (23) som vist i Fig. 5f.
5. Det er nemt at montere koblingsarmen (24), hvis følgende trin overholdes:
- Skub bowdenkabelhylsteret (Fig. 5g/pos. A) ind i øje (Fig. 5g/pos. B). Indstil bowdenkablet på maks. længde ved at dreje på kontramø­trikkerne.
- Fastgør bowdenkablet (fi g. 5h/pos. C) i kob- lingsarmen (24) og montér koblingsarmen på førestang. Sørg for, at sikringsarmen kommer til at sidde korrekt. Gennemfør en funktions­kontrol. Træk sikringsarmen (25) hen til kob­lingsarmen som vist i Fig. 6d. Koblingsarmen er afspærret og kan aktiveres.
6. Indstil kabeltrækket som beskrevet i afsnit
7.2.4.
7. Montér start/stop – armen (26) som vist i Fig. 5i.
8. Montér kabelclippet (39) som vist i Fig. 5k.
Vigtigt! Fyld motorolie og brændstof på, før mas­kinen tages i brug første gang.
Kontroller niveau for brændstof og motorolie,
fyld efter om nødvendigt. Kontroller, at tændkablet er fastgjort til tæn-
drøret Tjek omgivelserne omkring havefræseren
6. Betjening
Indstil dybdestoppet (fig. 4b/pos. 15) til den
rigtige højde, og fikser den med split. Sving transporthjulet op og sørg for, at bolten
til fiksholdet går i indgreb i holdeåbningen foran (fig. 6a-6b). Førestangen kan indstilles, så den passer til
brugerens højde, Først løsnes skruerne (fig. 6d), så indstilles konsollen, og til sidst spæn­des skruerne igen. For at sætte fræsehjulene i drift trækkes
sikringsarmen (25) op, koblingsarmen (24) trykkes ned og holdes (fig. 6d). Når du slipper koblingsarmen, standser fræsehjulene (hvis de ikke standser, skal koblingskablet juste­res).
3. Start motoren med reverseringsstarteren (fi g. 1/pos. 2). Træk håndtaget ca. 10-15 cm ud (indtil du mærker modstand), og træk så med et kraftigt ryk.
Bemærk! Pas på, at kabeltrækket ikke smælder tilbage. Bemærk! I koldt vejr kan det være nødvendigt at gentage startproceduren fl ere gange.
Motor stoppes
Stil motorens start/stop - arm (26) på STOP.
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk tændrørshætten ud, inden rengørings- og vedligeholdelsesarbejde påbegyndes.
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele.
7.2 Vedligeholdelse
Vigtigt: Stop omgående maskinen, og kontakt autoriseret forhandler:
I tilfælde af usædvanlig vibration eller støj.
Hvis motoren virker overbelastet eller har fejl-
tænding.
Motor startes
1. Kontroller, at tændkablet er sluttet til tændrø­ret.
2. Stå bag ved jordhakkeren. Stil motorens start/ stop - arm (fi g. 7/pos. 26) i position I motoren er blevet varm, stilles motorens start/ stop-arm i position Hare.
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 10Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 10 22.10.2019 06:03:5222.10.2019 06:03:52
I. Når
- 10 -
DK/N
7.2.1 Vedligeholdelse af luftfi lter
Kontroller og rens luftfiltret hver gang før brug;
skift det ud om nødvendigt. Tag filterelementet ud (fig. 8a-8b).
Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller
benzin til rengøring af elementet. Rengør elementet ved at banke det ud på en
jævn overflade. Samling sker i modsat rækkefølge.
7.2.2 Vedligeholdelse af tændrør
Tjek tændrøret for snavs første gang efter 10 driftstimer, og rens det om nødvendigt med en kobbertrådsbørste. Herefter efterses tændrøret i intervaller à 50 driftstimer.
Træk tændrørshætten (fig. 9) ud med en dre-
jende bevægelse. Fjern tændrøret (fig. 9/pos.D) med den med-
følgende tændrørsnøgle. Samling sker i modsat rækkefølge.
7.2.3 Olieskift/ Kontrol af oliestand (hver gang før brug)
Skift af motorolie skal ske med driftsvarm motor.
Tag oliepinden (fig.10a / pos.E) op.
Tag oliepinden (billede 10a / pos. E) ud og tap
den varme motorolie af i en opsamlingsbehol­der (billede 10b). Fyld motorolie på op til oliepindens øverste
mærke (fig.10c/H). Vigtigt Oliepinden skal ikke skrues fast ved
olietjek, men kun stikkes i til gevindet (H = maks. / L= min.). Den brugte olie skal bortskaffes ifølge miljø-
forskrifterne.
7.3 Opbevaring
Tøm brændstoftanken, inden du opmagasinerer maskinen over længere tid. Rengør maskinen, og smør et tyndt lag olie på alle metaldele for at beskytte mod rust. Maskinen skal opbevares i et rent, tørt rum.
7.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
7.2.4 Indstilling af bowdenkabler
I arbejdsstilling skal koblingsarmen kunne pres­ses ind til førehåndtaget uden den store kraftan­strengelse. Hvis bowdenkablet er for stramt, skal det gøres længere. Skru kontramøtrikken over for hovedkablet løs, forlæng skrueforbindelsen, og spænd kontramøtrikken fast igen (se fi g.5g). Hvis fræsehjulene ikke mere roterer, skal skrue­forbindelsen forkortes (tilsvarende som beskrevet ovenfor)
7.2.5 Gear
Gearet drives af en kilerem. Gearet kan om nød­vendigt repareres. Kontakt kundeservice.
- 11 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 11Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 11 22.10.2019 06:03:5222.10.2019 06:03:52
DK/N
9. Fejlsøgningsoversigt
Advarsel: Sluk motoren, og træk tændrørskablet ud inden eftersyn og justeringer.
Advarsel: Når motoren har kørt i nogle minutter i forbindelse med justering eller reparation, så husk på,
at udstødningen og andre dele kan være brændvarme. Undgå berøring for ikke at få forbrændinger.
Fejl Mulige årsager Afhjælpning
Urolig driftsgang, maskinen vibrerer kraftigt
Motor kører ikke - Tændrør defekt
Motor kører uroligt - Luftfi lter snavset
Drivkraft aftager - Koblingsspil for stort
Motor kan ikke startes, eller dør ud efter kort tid
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
- Skruer løse
- Tændrør defekt
- Brændstoftank tom
- Tændrør tilsmudset, defekt
- Kileremmen er løs
- Tændrør sodet til
- Ingen brændstof
- - Kontroller skruer
- Sæt nyt tændrør i
- Sæt nyt tændrør i
- Fyld brændstof på
- Rens luftfi ltret
- Rens tændrøret, sæt et nyt i
- Indstil koblingskabel
- Kontakt autoriseret kundeservice
- Rens, eller udskift tændrøret
- Fyld mere brændstof på
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 12 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 12Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 12 22.10.2019 06:03:5222.10.2019 06:03:52
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Tændrør, luftfi lter, fræserkniv, kilerem, kobling,
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
brændstoffi lter
- 13 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 13Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 13 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 14 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 14Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 14 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Förklaring av skylten på maskinen (se bild
11)
1 Varning! Läs igenom bruksanvisningen. Följ
varnings- och säkerhetsanvisningarna.
2 Varning! Risk för personskador av roterande
delar. Håll undan händer, fötter och klädes­plagg.
3 Kontrollera att maskinen står stabilt innan du
lämnar den.
4 Varning! Heta delar. Håll tillräckligt avstånd. 5 Varning! Slå ifrån motorn före tankning. 6 Beskrivning av kopplingsspak: 0 = Fräskniv
stopp; 1 = Fräskniv till
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen
1. Motor-/växelenhet
2. Snörstart
3. Tändstiftsnyckel
Monteringsset för skyddsplåt/transporthjul (bild 3a/3b):
4. Skyddsplåt (*)
5. Transporthjul
6. 4 st skruvar M8x20 (*)
7. 4 st fjäderringar Ø8 (*)
8. 4 st distansbrickor Ø8 (*)
9. 1 st skruv M8x65
10. 1 st mutter M8
11. 1 st fjäder
12. 1 st säkringssprint, liten
Monteringsset för hackkniv/djupanslag (bild 4a/4b):
13a. Hackkniv höger (*) 13b. Hackkniv vänster (*)
14. 2 st skyddskåpor (*)
15. Djupanslag
16. Säkringssprint, stor
17. 4 st skruvar M8x35 (*)
18. 4 st distansbrickor Ø8 (*)
19. 4 st muttrar M8 (*)
(*) visas ej, redan förmonterat
Monteringsset för styrningsrör / kopplings­spak / start / stopp-spak (bild 5a/5b):
20. Hållare för styrningsrör
21. Styrningsrör – kopplingsspak
22. Styrningsrör – start/stopp-spak
23. Tvärstöd
24. Kopplingsspak
25. Spärrspak
26. Start/stopp-spak
27. 4 st skruvar M8x35
28. 4 st muttrar M8
29. 1 st skruv M8x40
30. 1 st hattmutter M8
31. 4 st skruvar M8x30
32. 4 st distansbrickor, stora, Ø8
33. 4 st muttrar M8
34. 4 st skruvar M8x20
35. 4 st fjäderringar Ø8
36. 4 st distansbrickor Ø8
37. 1 st skruv M6x45
38. 1 st hattmutter M6
39. 2 st kabelklämmor
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
- 15 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 15Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 15 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
S
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för uppgrävning av rabatter och åkrar. Beakta tvunget begränsningarna som anges i de extra säkerhetsanvisningarna.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Motor: .......................................4-takts, 150 ccm
Motoreff ekt: ............................... 2,5 kW / (3,4 hk)
Arbetsvarvtal motor: ............................3400 min
Arbetsbredd: ..............................................36 cm
Fräsknivarnas diameter: .............................26 cm
Växel framåt: .....................................................1
Startsystem: ..........................................Snörstart
Bränsle: ...................................blyfri bensin (E10)
Motorolja: ............................................ ca 0,4 liter
Tankvolym: ......................................... ca 1,2 liter
Vibration a
: ............................................6,1 m/s
hv
Osäkerhet K ............................................1,5 m/s
Vikt: .............................................................30 kg
Tändstift: ...................................................K7RTC
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L
.............................. 82,2 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
.................................. 93 dB(A)
WA
5. Innan du använder maskinen
Montera skyddsplåt och transporthjul
1. Lägg fram de komponenter som beskrivs un­der punkt 2.1 Beskrivning av maskinen.
2. Montera transporthjulet (5) på motor-/växe­lenheten (1) enligt beskrivningen i bild 3c.
3. Montera fjädern (11) och säkringssprinten (12) enligt beskrivningen i bild 3d.
Montera hackkniv och djupanslag
1. Lägg fram de komponenter som beskrivs un­der punkt 2.1 Beskrivning av maskinen.
2. Montera djupanslaget (15) enligt beskrivnin­gen i bild 4b och fi xera den i detta läge med den stora säkringssprinten (16). Innan du använder maskinen rekommenderar vi att du ställer in djupanslaget på det mellersta av tre möjliga lägen. Om arbetsdjupet behöver än­dras, kan du skjuta djupanslaget uppåt eller nedåt.
-1
2
2
- 16 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 16Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 16 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
S
Montera styrningsrör, kopplingsspak och start/stopp-spak
1. Lägg fram de komponenter som beskrivs un­der punkt 2.1 Beskrivning av maskinen.
2. Montera hållaren för styrningsröret (20) enligt beskrivningen i bild 5c/5d.
3. Montera styrningsröret, kopplingsspaken (21) och styrningsröret (22) till start/stopp-spaken enligt beskrivningen i bild 5e.
4. Montera tvärstödet (23) enligt beskrivningen i bild 5f.
5. Det går lätt att montera kopplingsspaken (24) om du beaktar följande steg:
- Skjut in bowdenvajerhylsan (bild 5g/pos. A) i öglan (bild 5g/pos. B). Ställ in bowdenvajern på maximal längd genom att vrida runt kont­ramuttrarna.
- Häng in bowdenvajern (bild 5h/pos. C) vid kopplingsspaken (24) och montera kopplings­spaken på styrningsröret. Kontrollera alltid att spärrspaken har monterats rätt. Genomför ett funktionstest. Dra spärrspaken (25) mot kopplingsspaken enligt beskrivningen i bild 6d. Kopplingsspaken har lossats och kan nu användas.
6. Ställ in vajerlängden enligt beskrivningen i avsnitt 7.2.4.
7. Montera start/stopp-spaken (26) enligt beskrivningen i bild 5i.
8. Montera kabelklämmorna (39) enligt beskriv­ningen i bild 5k.
Obs! Fyll på motorolja och bränsle inför första driftstart.
Kontrollera mängden bränsle och motorolja,
fyll på vid behov. Kontrollera att tändkabeln sitter fast vid tänd-
stiftet. Kontrollera omgivningen runt om jordfräsen.
6. Använda maskinen
Ställ in djupanslaget (bild 4b/pos. 15) på rätt
höjd och säkra med sprint. Sväng upp transporthjulet och se till att spärr-
stiftet i hållaren har snäppts in framtill (bild 6a-6b). Ställ in styrningsröret så att det passar till din
kroppslängd. Lossa på skruvarna (bild 6c), ställ in konsolen och dra sedan åt skruvarna på nytt. För att ta knivarna i drift ska spärrspaken (25)
skjutas uppåt. Tryck kopplingsspaken (24) nedåt och hålla fast den i detta läge (bild 6d). Efter att du släppt kopplingsspaken stannar knivarna (om de inte stannar genast måste du justera in kopplingsvajern).
Starta motorn
1. Kontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet.
2. Ställ dig bakom jordfräsen. Ställ start/stopp­spaken för motorn (bild 7/pos. 26) i läge I
I. När motorn har körts varm ska start/stopp-
spaken ställas i läget „hare“.
3. Starta motorn med startsnöret (bild 1/pos. 2). Dra ut handtaget ca 10-15 cm (tills du känner av ett motstånd) och dra sedan kraftigt med ett ryck.
Märk! Låt inte snöret slå tillbaka plötsligt. Märk! Vid kallt väder måste du ev. försöka era
gånger innan motorn startar.
Stoppa motorn
Ställ start/stopp - spaken för motorn (26) i läge STOP.
- 17 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 17Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 17 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
S
7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre.
7.2 Underhåll
Varning! Slå genast ifrån maskinen och kon­takta din service-station:
Vid ovanliga vibrationer eller ljud.
Om motorn verkar vara överbelastad eller har
feltändningar.
7.2.1 Underhålla luftfi lter
Rengör luftfiltret före varje användning, ren-
gör, byt ut vid behov. Ta bort luftfilterelementet (bild 8a-8b).
Använd inte bensin eller aggressiva rengö-
ringsmedel för att rengöra elementet. Rengör elementet genom att slå det mot en
plan yta. Montera samman i omvänd ordningsföljd.
7.2.2 Underhålla tändstift
Kontrollera tändstiftet för första gången efter 10 drifttimmar med avseende på nedsmutsning och rengör det vid behov med en trådborste av kop­par. Utför därefter underhåll på tändstiftet var 50:e drifttimme.
Dra av tändstiftskontakten (bild 9) med en
vridande rörelse. Skruva ut tändstiftet (bild 9/pos. D) med den
bifogade tändstiftsnyckeln. Montera samman i omvänd ordningsföljd.
7.2.3 Byta olja, kontrollera oljenivån (före var­je användning)
Motoroljan bör bytas ut medan motorn fortfarande är driftsvarm.
Dra ut oljestickan (bild 10a/pos. E).
Dra ut oljemätstickan (bild 10a / pos. E) och
tappa av den varma motoroljan i en uppsam­lingsbehållare (bild 10b). Fyll på motorolja upp till den översta marke-
ringen på oljestickan (bild 10c/H).Obs! Skru­va inte in oljestickan när du ska kontrollera ol­jenivån, utan skjut endast in den till gängorna (H = max. / L= min.). Avfallshantera den förbrukade oljan enligt
gällande föreskrifter.
7.2.4 Ställa in bowdenvajrar
I arbetsläget ska kopplingsspaken kunna tryckas mot skjutbygeln utan att mycket kraft behövs. Om vajern är alltför hårt spänd måste den förlängas. Lossa på kontramuttern mittemot huvudvajern, förläng skruvförbindningen och dra sedan åt kon­tramuttern åt (se bild 5g). Om knivarna inte längre roterar måste skruvförbindningen kortas (på motsvarande sätt enligt beskrivningen ovan).
7.2.5 Jordfräsens växel
Växeln drivs av en kilrem. Vid behov kan växeln även repareras. Kontakta vår kundtjänst i sådana fall.
7.3 Förvaring
Töm bränsletanken innan maskinen ska tas ur drift under längre tid. Rengör maskinen och stryk in alla metalldelar med en tunn oljefi lm som ska skydda mot rostbildning. Förvara maskinen i ett rent och torrt utrymme.
7.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
- 18 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 18Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 18 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
8. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
S
- 19 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 19Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 19 22.10.2019 06:03:5322.10.2019 06:03:53
S
9. Felsökningstabell
Varning! Slå först ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan du gör inspektioner eller justeringar.
Varning! Om motorn har kört ett par minuter efter justering eller reparation måste du tänka på att avgas-
röret och andra delar är heta. Rör alltså inte vid dessa delar eftersom det fi nns risk för brännskador.
Störning Möjliga orsaker Åtgärder
Instabil drift, maski­nen vibrerar kraftigt
Motorn kör ej - Tändstiftet defekt
Motorn kör instabilt - Luftfi ltret smutsigt
Drivkraften avtar - För stort spelrum i kopplingen
Motorn kan inte starta eller stannar efter kort tid
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
- Lösa skruvar
- Tändstiftet defekt
- Bränsletanken tom
- Tändstiftet smutsigt, defekt
- Lös kilrem
- Tändstiftet är sotigt
- Inget bränsle
- Kontrollera skruvarna
- Byt ut tändstiftet
- Byt ut tändstiftet
- Fyll på bränsle
- Rengör luftfi ltret
- Rengör, byt ut tändstiftet
- Ställ in kopplingsvajern
- Kontakta behörig kundtjänst
- Rengör tändstiftet
- Fyll på bränsle
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 20 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 20Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 20 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Tändstift, luftfi lter, fräskniv, kilrem, koppling,
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
bränslefi lter
- 21 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 21Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 21 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 22 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 22Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 22 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Laitteessa olevien merkkien selitys (kuva 11):
1 Huomio! Lue käyttöohje. Noudata varoituksia
ja turvallisuusmääräyksiä.
2 Huomio! Pyörivät osat aiheuttavat tapaturman
vaaran. Pidä kädet, jalat ja vaatteet poissa vaara-alueelta.
3 Huolehdi siitä, että kone seisoo tukevasti, kun
poistut sen luota.
4 Huomio! Osat ovat kuumia. Säilytä välimatka. 5 Huomio! Sammuta moottori polttoaineen täy-
tön ajaksi.
6 Kytkinvivun kuvaus: 0 = möyhennysterät seis;
1 = möyhennysterät päälle
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus
1. Moottori-/vaihteistoyksikkö
2. Vetokäynnistin
3. Sytytystulppa-avain
Asennussarja suojapeltiä/siirtopyörää varten (kuvat 3a/3b):
4. Suojapelti (*)
5. Siirtopyörä
6. 4 ruuvia M8x20 (*)
7. 4 jousirengasta Ø 8 (*)
8. 4 aluslevyä Ø 8 (*)
9. 1 ruuvi M8x65
10. 1 mutteri M8
11. 1 jousi
12. 1 varmistussokka, pieni
Asennussarja kuokanteriä/syvyysvastetta varten (kuvat 4a/4b):
13a. Kuokanterä, oikea (*) 13b. Kuokanterä, vasen (*)
14. 2 suojakappaa (*)
15. Syvyysvaste
16. Varmistussokka, suuri
17. 4 ruuvia M8x35 (*)
18. 4 aluslevyä Ø 8 (*)
19. 4 mutteria M8 (*)
(*) ei kuvattu, jo esiasennettu
Asennussarja työntösankaa / kytkinvipua / käynnistys-/sammutusvipua varten (kuvat 5a/5b):
20. Työntösangan pidike
21. Työntösanka - kytkinvipu
22. Työntösanka - käynnistys-/sammutusvipu
23. Poikittaistuki
24. Kytkinvipu
25. Varmistusvipu
26. Käynnistys-/sammutusvipu
27. 4 ruuvia M8x35
28. 4 mutteria M8
29. 1 ruuvi M8x40
30. 1 hattumutteri M8
31. 4 ruuvia M8x30
32. 4 suurta aluslevyä Ø 8
33. 4 mutteria M8
34. 4 ruuvia M8x20
35. 4 jousirengasta Ø 8
36. 4 aluslevyä Ø 8
37. 1x ruuvi M6x45
38. 1 hattumutteri M6
39. 2 johtokiinnitintä
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
- 23 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 23Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 23 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
FIN
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Laite soveltuu kukkapenkkien ja kasvimaiden mullan möyhentämiseen. Noudata ehdottomasti erityisissä turvallisuusmääräyksissä annettuja rajoituksia.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Moottori: ............................... 4-tahtinen, 150 ccm
Moottorin teho: ......................... 2,5 kW / (3,4 HV)
Moottorin työkierrosluku: .....................3400 min
Työleveys: ..................................................36 cm
Möyhennysterien Ø: ...................................26 cm
Vaihteet eteenpäin: ........................................... 1
Käynnistysmenetelmä: ...........Reversiokäynnistin
Polttoaine: vähäoktaaninen lyijytön bensiini (E10)
Moottoriöljy: .............................................n. 0, 4 l
Polttoainesäiliön tilavuus: ..........................n. 1,2 l
Tärinä a
: ................................................6,1 m/s
hv
Mittausvirhe K .........................................1,5 m/s
Paino: ..........................................................30 kg
Sytytystulppa: ...........................................K7RTC
Äänen painetaso L Mittausvirhe K Äänen tehotaso L
.......................... 82,2 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
............................... 93 dB(A)
WA
5. Ennen käyttöönottoa
Suojapellin ja siirtopyörän asennus
1. Asettele kohdassa 2.1 Toimituksen laajuus luetellut osat valmiiksi.
2. Asenna siirtopyörä (5) moottori-vaihteistoyk­sikköön (1), kuten kuvassa 3c näytetään.
4. Pane jousi (11) ja pieni varmistussokka (12) paikalleen kuten kuvassa 3d näytetään.
Kuokanterien ja syvyysvasteen asennus
1. Asettele kohdassa 2.1 Toimituksen laajuus luetellut osat valmiiksi.
2. Asenna syvyysvaste (15) kuvan 4b esittämäl­lä tavalla ja varmista sen paikallaanpysym­inen suurella varmistussokalla (16). Työtä aloitettaessa suosittelemme kiinnittämään sy­vyysvasteen keskimmäiseen 3 mahdollisesta asemasta. Jos haluat muuttaa työsyvyyttä, työnnä syvyysvasteen paikkaa ylös tai alas.
-1
2
2
- 24 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 24Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 24 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
FIN
Työntösangan, kytkinvivun ja käynnistys-/ sammutusvivun asennus
1. Asettele kohdassa 2.1 Toimituksen laajuus luetellut osat valmiiksi.
2. Asenna työntösangan pidike (20) kuten kuvis­sa 5c/5d näytetään.
3. Asenna työntösanka - kytkinvipu (21) ja työn­tösanka - käynnistys-/sammutusvipu (nro 22) kuten kuvassa 5e näytetään.
4. Asenna poikkituki (23) kuten kuvassa 5f näy­tetään.
5. Kytkinvivun (24) asennus on helppoa, kun noudatat seuraavia ohjeita:
- työnnä bowdenvaijerin suojus (kuva 5g/ kohta A) reikään (kuva 5g/kohta B). Säädä bowdenvaijeri vastamuttereita kääntämällä suurimmalle pituudelleen.
- ripusta bowdenvaijeri (kuva 5h/kohta C) kytkinvipuun (24) ja asenna kytkinvipu työn­tösankaan. Huolehdi siitä, että varmistusvipu on oikein paikallaan. Tee toimintakoe. Vedä varmistusvipua (25) kytkinvipuun päin kuten kuvassa 6d näytetään. Kytkinvipu on vapau­tettu ja sen voi toimentaa.
6. Säädä vaijerin pituus kuten kohdassa 7.2.4 selitetään.
7. Asenna käynnistys-/sammutusvipu (26) kuten kuvassa 5i näytetään.
8. Asenna johtokiinnitin (39) kuten kuvassa 5k näytetään.
Huomio! Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tulee moottoriin täyttää öljyä sekä polttoainetta.
Tarkasta polttoaineen ja moottoriöljyn määrä,
lisää tarvittaessa. Varmista, että sytytyskaapeli on kiinnitetty
sytytystulppaan Tarkasta moottorikuokan välitön ympäristö
6. Käyttö
Säädä syvyysvaste (kuva 4b/kohta 15) oikeal-
le korkeudelle ja varmista se sokalla. Käännä kuljetuspyörä ylös ja huolehdi siitä,
että lukituksen pultti on lukittunut edessä ole­vaan koloonsa (kuvat 6a-6b). Voit säätää työntösangan korkeuden oman
pituutesi mukaan. Tee se irroittamalla ruuvit (kuva 6c), säätämällä kotelon asento ja kiri­stämällä ruuvit jälleen tiukkaan. Kun haluat käynnistää möyhennysterät,
vedä varmistusvipua (25) ylöspäin, paina kytkinvipu (24) alas ja pidä se alaspainettuna
(kuva 6d). Kun kytkinvipu päästetään irti, niin möyhennysterät pysähtyvät (mikäli näin ei tapahdu, tulee kytkinvaijerin säätöä korjata).
Moottorin käynnistys
1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitetty syty­tystulppaan.
2. Seiso moottorikuokan takana. Aseta moot­torin käynnistys-/sammutusvipu (kuva 7/nro
26) asentoon I nyt, aseta moottorin käynnistys-/sammutusvi­pu asentoon jänis.
3. Käynnistä moottori vetokäynnistimellä (kuva 1/nro 2). Vedä tätä varten kahvaa n. 10-15 cm ulos (kunnes tuntuu vastus) ja tempaise siitä sitten voimakkaasti.
Viite! Älä anna vaijerin sinkoutua takaisin. Viite! Viileällä säällä saattaa olla tarpeen toistaa
käynnistysmenettely useampaan kertaan.
Moottorin sammutus
Käännä moottorin käynnistys-/sammutusvipu (26) asentoon STOP.
I. Jos moottori on jo lämmen-
7. Puhdistus, huolto, säilytys ja
varaosatilaus
Vaara!
Irroita sytytystulpan pistoke ennen kaikkia puhdis­tus- ja huoltotoimia.
7.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä.
- 25 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 25Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 25 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
FIN
7.2 Huolto Huomio: Sammuta laite heti ja ota yhteyttä valtuutettuun myyjään, jos:
käytössä esiintyy epätavallista tärinää tai me-
lua. moottori tuntuu olevan ylikuormitettu tai siinä
on sytytyshäiriöitä.
7.2.1 Ilmansuodattimen huolto
Tarkasta ilmansuodatin ennen joka käyttöä,
puhdista, vaihda tarvittaessa uuteen. Ota suodatinpatruuna pois (kuva 8a-8b).
Patruunan puhdistamiseen ei saa käyttää
vahvoja puhdistusaineita tai bensiiniä. Puhdista patruuna koputtelemalla sitä tasai-
sen pinnan päällä. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
7.2.2 Sytytystulpan huolto
Tarkasta sytytystulpan puhtaus ensi kerran 10 käyttötunnin jälkeen ja puhdista se tarvittaessa kuparilankaharjalla. Huolla sen jälkeen sytytystul­ppa aina 50 käyttötunnin välein.
Vedä sytytystulpan pistoke (kuva 9) kiertämäl-
lä pois. Ota sytytystulppa pois (kuva 9/nro D) mukana
toimitetulla sytytystulpan avaimella. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
7.2.3 Öljynvaihto / öljymäärän tarkistus (en­nen joka käyttöä)
Öljynvaihto tulee suorittaa moottorin ollessa käyt­tölämpötilassa.
Ota öljyn mittatikku (kuva 10a/nro E) pois.
Vedä öljyn mittatikku (kuva 10a / kohta E) ulos
ja laske lämmin moottoriöljy pois keräysastia­an (kuva 10b). Täytä moottoriöljyä öljyn mittatikun (kuva
10c/H) ylempään merkkiin asti. Huomio: älä ruuvaa öljyn mittatikkua paikalle-
en öljymäärää mitatessasi, vaan työnnä se ai­noastaan sisään kierteisiin asti (H = maksimi / L= minimi). Käytetty öljy tulee hävittää määräysten mu-
kaisesti.
7.2.4 Kytkinvaijerien säätö
Työasennossa täytyy voida painaa kytkinvipu työntösankaan asti vähäisellä voimalla. Jos vaijeri on säädetty liian tiukkaan, tulee se säätää pitem­mäksi. Irroita tätä varten päävaijeria vastapäätä oleva vastamutteri, pidennä ruviliitosta ja kiristä sitten vastamutteri jälleen (katso kuvaa 5g). MIkäli möyhennysterät eivät enää pyöri, tulee ruuviliitosta lyhentää (samalla tavaoin kuin yllä on neuvottu).
7.2.5 Moottorikuokan vaihteisto
Vaihteiston voimansiirto tehdään kiilahihnalla. Vaihdepyörästö voidaan korjata tarvittaessa. Ota tätä varten yhteyttä tekniseen asiakaspalveluun.
7.3 Säilytys
Tyhjennä polttoainesäiliö, ennen kuin poistat lait­teen käytöstä pitemmäksi aikaa. Puhdista laite ja kostuta kaikki metalliosat ohuella öljykerroksella suojaamaan niitä ruosteelta. Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa tilassa.
7.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
- 26 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 26Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 26 22.10.2019 06:03:5422.10.2019 06:03:54
FIN
9. Vianhakukaavio
Varoitus: Sammuta ensin moottori ja irroita sytytyskaapeli, ennen kuin suoritat tarkastuksia tai säätöjä.
Varoitus: Jos moottori on käynyt muutaman minuutin säädön tai korjauksen jälkeen, niin muista aina,
että pakoputki ja muut osat ovat kuumenneet. Älä siis kosketa niihin, jotta et saa palovammoja.
Häiriö Mahdolliset syyt Poisto
Laitteen epätasai­nen käynti, voima­kas tärinä
Moottori ei käy - sytytystulppa viallinen
Moottori käy epäta­saisesti
Käyttöteho heik­kenee
Moottoria ei voi käynnistää tai se sammuu lyhyen ajan kuluttua
- ruuvit löysällä
- sytytystulppa viallinen
- polttoainesäiliö tyhjä
- ilmansuodatin likainen
- sytytystulppa likainen, viallinen
- kytkimen välys liian suuri
- kiilahihna löystynyt
- sytytystulppa karstottunut
- ei polttoainetta
- tarkasta ruuvit
- vaihda sytytystulppa
- vaihda sytytystulppa
- täytä polttoainetta
- puhdista ilmansuodatin
- puhdista tai vaihda sytytystulppa
- säädä kytkinvaijeri
- ota yhteyttä valtuutettuun korjaa­moon
- puhdista tai vaihda sytytystulppa
- täytä polttoainetta
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 27 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 27Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 27 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Sytytystulppa, ilmansuodatin, möyhennysterä,
Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
kiilahihna, kytkin, polttoainesuodatin
- 28 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 28Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 28 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 29 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 29Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 29 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Seadmel asuvate sümbolite seletus (joonis 11):
1 Tähelepanu! Lugege kasutusjuhendit. Järgige
hoiatus- ja ohutusjuhiseid.
2 Tähelepanu! Vigastusoht pöörlevate detailide
tõttu. Hoidke käed, jalad ja riietus eemal.
3 Hoolitsege selle eest, et Teie lahkudes oleks
masinal kindel aluspind.
4 Tähelepanu! Kuumad detailid. Hoidke kauge-
male.
5 Tähelepanu! Tankimise ajaks seisake mootor. 6 Sidurihoova kirjeldus: 0 = noad seisavad; 1 =
noad töötavad
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus
1. Mootori-/käigukasti üksus
2. Tõmbereleega starter
3. Süüteküünlavõti
Montaažikomplekt kaitseplekile / transpordir­attale (joon. 3a/3b):
4. Kaitseplekk (*)
5. Transpordiratas
6. 4 × kruvi M8 × 20 (*)
7. 4 × vedruseib Ø 8 (*)
8. 4 × seib Ø 8 (*)
9. 1 × kruvi M8 × 65
10. 1 × mutter M8
11. 1 × vedru
12. 1 × väike kinnitussplint
Montaažikomplekt hakketeradele / süga­vuspiirikule (joon. 4a/4b):
13a. Parempoolne hakketera (*) 13b. Vasakpoolne hakketera (*)
14. 2 × kaitsekate (*)
15. Sügavuspiirik
16. Suur kinnitussplint
17. 4 × kruvi M8 × 35 (*)
18. 4 × seib Ø 8 (*)
19. 4 × mutter M8 (*)
(*) ei ole joonisel, on juba ette monteeritud
Montaažikomplekt juhtkäepidemele / sidu­rikangile / start/stopp-kangile (joon. 5a/5b):
20. Juhtkäepideme hoidik
21. Juhtkäepide – sidurikang
22. Juhtkäepide – start/stopp-kang
23. Risttala
24. Sidurikang
25. Turvahoob
26. Start/stopp-kang
27. 4 × kruvi M8 × 35
28. 4 × mutter M8
29. 1 × kruvi M8 × 40
30. 1 × kübarmutter M8
31. 4 × kruvi M8 × 30
32. 4 × suur seib Ø 8
33. 4 × mutter M8
34. 4 × kruvi M8 × 20
35. 4 × vedruseib Ø 8
36. 4 × seib Ø 8
37. 1 × kruvi M6 × 45
38. 1 × kübarmutter M6
39. 2 × kaabli klamber
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
- 30 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 30Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 30 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Seade sobib peenarde ja põllu harimiseks. Jär­gige kindlasti piiranguid täiendavates ohutusju­histes.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
4. Tehnilised andmed
Mootor: .................................4-taktiline, 150 ccm
Mootori võimsus: ......................... 2,5 kW/ (3,4 hj)
Mootori tööpöörlemissagedus: ............3400 min
Töölaius: ....................................................36 cm
Freesnoa Į: .................................................26 cm
Edasikäike: ........................................................ 1
Käivitussüsteem: . Tagasitõmbuva nööriga starter
Kütus: ................... pliivaba normaalbensiin (E10)
Mootoriõli: ..................................................u 0,4 l
Paagi maht: ................................................u 1,2 l
Vibratsioon a
Hälbepiir K ..............................................1,5 m/s
Kaal: ............................................................30 kg
Süüteküünal: .............................................K7RTC
Helirõhu tase L Hälbepiir K Müratase L
.........................................6,1 m/s
hv
................................. 82,2 dB(A)
pA
................................................. 3 dB
pA
......................................... 93 dB(A)
WA
5. Enne kasutuselevõttu
Kaitsepleki ja transpordiratta montaaž
1. Pange valmis osad, nagu punktis 2.1 tarneko­mplekti kirjelduses näidatud.
2. Monteerige transpordiratas (5) mootori-/käi­gukastiüksusele (1), vt joon. 3c.
3. Monteerige vedru (11) ja väike kinnitussplint (12), vt joon. 3d.
Hakketerade ja sügavuspiiriku montaaž
1. Pange valmis osad, nagu punktis 2.1 tarneko­mplekti kirjelduses näidatud.
2. Monteerige sügavuspiirik (15), vt joon. 4b, ja kinnitage suure kinnitussplindiga (16) oma kohale. Töö alustamisel soovitame sügavuspi­iriku 3-st võimalikust asendist keskmisesse asendisse fi kseerida. Kui töösügavust on vaja muuta, liigutage sügavuspiirikut üles- või alla­poole.
Juhtkäepideme, sidurikangi ja start/stopp­kangi montaaž
1. Pange valmis osad, nagu punktis 2.1 tarneko­mplekti kirjelduses näidatud.
2. Monteerige juhtkäepide (20), vt joon. 5c/5d.
3. Monteerige juhtkäepide – sidurikang (21) ja juhtkäepide – start/stopp-kang (pos. 22), vt joon. 5e.
4. Monteerige risttala (23), vt joon. 5f.
5. Sidurikangi (24) monteerimine on lihtne, kui järgite järgmisi samme:
- Lükake tross (joon. 5g / pos. A) läbi aasa (joon. 5g / pos. B). Seadke tross kontramutrit keerates maksimaalsele pikkusele.
- Pange tross (joon. 5h / pos. C) sidurikangile (24) ja monteerige sidurikang juhtkäepideme
-1
2
2
külge. Jälgige seejuures, et turvahoob oleks õigesti paigas. Kontrollige sidurikangi tööd. Tõmmake turvahooba (25), vt joon. 6d, sidu­rikangi poole. Sidurikang on avatud ja seda saab kasutada.
6. Seadistage trossi pikkus, vt lõiku 7.2.4.
7. Monteerige start/stopp-kang (26), vt joon. 5i.
8. Monteerige kaabliklamber (39), vt joon. 5k.
- 31 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 31Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 31 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
Tähelepanu! Enne esimest kasutuselevõttu tuleb masinasse panna mootoriõli ja kütust.
Kontrollige kütuse- ja mootoriõlitaset, vajadu-
sel lisage. Kontrollige, kas süütejuhe on süüteküünla
külge kinnitatud Uurige mullafreesi vahetut lähedust hoolikalt
6. Käsitsemine
Seadke sügavuspiirik (joonis 4b/15) õigele
kõrgusele ja kinnitage tihvtiga. Keerake transpordiratas üles ja veenduge,
et kinnituskoha polt on eesmisse asendisse fikseerunud (joonised 6a-6b). Vastavalt kasvule võite seadistada juhtraua
kõrguse. Selleks vabastage kruvid (joonis 6c), reguleerige konsooli ja keerake kruvid uuesti kinni. Freesiterade töölepanemiseks tõmmake tur-
vahooba (25) üles, vajutage sidurihooba (24) ja hoidke all (joonis 6d). Sidurihoova lahti­laskmisel jäävad freesiterad seisma (kui need ei peaks seiskuma, reguleerige siduritrossi).
Mootori käivitamine
1. Veenduge, et süütejuhe oleks süüteküünla külge ühendatud.
2. Seiske mullafreesi taha. Pange mootori start/ stopp-kang (joon. 7 / pos. 26) asendisse I Kui mootor on soojaks töötanud, pange moo­tori start/stopp-kang asendisse „jänes“.
3. Käivitage mootor tagasitõmbuva nööriga star­teri (joonis 1 / pos. 2) abil. Selleks tõmmake käepide u 10–15 cm (kuni tuntava takistuseni) välja, seejärel tõmmake jõuliselt nõksatusega enda poole.
Märkus! Ärge laske starterinööril tagasi paisku­da.
Märkus! Külma ilma korral võib olla vajalik käivi­tusprotsessi korrata.
Mootori seiskamine
Seadke mootori käivitamis-seiskamishoob (26) asendisse STOP.
I.
7. Puhastus, hooldus, ladustamine ja varuosade tellimine
Oht!
Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake süü­teküünla pistik pistikupesast välja.
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske räti-
kuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda.
7.2 Hooldus
Tähelepanu: seisake seade kohe ja pöörduge volitatud esindaja poole:
ebatavalise vibratsiooni või müra korral.
kui mootor tundub olevat ülekoormatud või
jätab vahele.
7.2.1 Õhufi ltri hooldamine
Enne iga kasutamist kontrollige ja puhastage
õhufiltrit, vajadusel vahetage. Võtke filterelement välja (joonis 8a-8b).
Elemendi puhastamiseks ei tohi kasutada tu-
gevatoimelist puhastusvahendit ega bensiini. Puhastage element tasasel pinnal koputami-
sega. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
7.2.2 Süüteküünla hooldamine
Kontrollige esimest korda süüteküünla määrdu­must pärast 10 töötundi ja puhastage seda vajadusel vasktraatharjaga. Seejärel hooldage süüteküünalt iga 50 töötunni tagant.
Tõmmake süüteküünla pistik (joonis 9) keera-
tes välja. Võtke süüteküünal (joonis 9/D) kaasasoleva
süüteküünlavõtmega ära. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras.
- 32 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 32Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 32 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
7.2.3 Õlivahetus / õlitaseme kontrollimine (enne iga kasutamist)
Mootoriõlivahetus teostada töösooja mootoriga.
Võtke õlimõõtevarras (joonis 10a/E) välja.
Võtke õlivarras (joonis 10a/E) välja ja laske
soojal mootoriõlil kogumisnõusse voolata (joonis 10b). Valage mootoriõli sisse kuni õlimõõtevarda
ülemise märgini (joonis 10c/H). Tähelepanu! Ärge keerake õlimõõtevarrast
õlitaseme kontrollimiseks kinni, vaid pistke ai­nult kuni keermeni sisse (H = max / L = min). Vanaõli tuleb korrakohaselt utiliseerida.
7.2.4 Kõritrosside reguleerimine
Tööasendis peab olema võimalik sidurihooba väikse jõukasutusega juhtrauani suruda. Kui kõritross on seejuures liiga pingul, tuleb seda pi­kemaks reguleerida. Selleks vabastage peatrossi kontramutter, pikendage kruviühendust ja keerake seejärel kontramutter kinni tagasi (vt joonis 5g). Juhul kui freesiterad ei pöörle enam, tuleb kru­viühendust (sarnaselt eelkirjeldatule) lühendada.
7.2.5 Mullafreesi ülekanne
Ülekanne töötab kiilrihma abil. Vajadusel saab ülekannet remontida. Selleks pöörduge kliendi­teenindusse.
7.3. Hoiustamine
Enne seadme pikemaks ajaks tööst eemaldamist tühjendage kütusepaak. Puhastage seade ja kandke kõigile metallosadele rooste eest kaitsmi­seks õhuke õlikiht. Hoidke seade puhtas ja kuivas ruumis.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
7.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
- 33 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 33Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 33 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
9. Veaotsinguplaan
Hoiatus: Enne kontrollimist või reguleerimist seisake mootor ja tõmmake süütejuhe välja.
Hoiatus: Ärge unustage, et kui mootor on pärast reguleerimist või remonti mõne minuti töötanud, on
väljalasketoru ja teised detailid kuumad. Põletuste vältimiseks ärge neid puudutage.
Tõrge Võimalikud põhjused Kõrvaldamine
Ebaühtlane töötami­ne, seadme tugev vibratsioon
Mootor ei tööta - süüteküünal on defektne
Mootor töötab ebaühtlaselt
Veojõud on nõrk - sidurilõtk on liiga suur
Mootorit ei saa käi­vitada või see sureb kohe välja
- kruvid on lahti
- süüteküünal on defektne
- kütusepaak on tühi
- õhufi lter on määrdunud
- süüteküünal on määrdunud või de­fektne
- kiilrihm on lõtv
- süüteküünal on tahmunud
- kütust ei ole
- kontrollige kruvisid
- vahetage süüteküünal
- vahetage süüteküünal
- lisage kütust
- puhastage õhufi lter
- puhastage või vahetage süüteküün­al
- reguleerige siduritrossi
- pöörduge volitatud klienditeenin­dusse
- puhastage või vahetage süüteküün­al
- lisage kütust
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 34 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 34Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 34 22.10.2019 06:03:5522.10.2019 06:03:55
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Süüteküünal, õhufi lter, freesnuga, kiilrihm, ühen-
Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
dus, kütusefi lter
- 35 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 35Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 35 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 36 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 36Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 36 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Benzin-Bodenhacke GC-MT 2536 (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured LWA = 91,4 dB (A); guaranteed LWA = 93 dB (A) P = 2,5 kW; L/Ø = cm Notifi ed Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (0036)
X
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.: e9*2016/1628*2017/656SYA1/P*1032*03 (V)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN 709; EN ISO 14982
Landau/Isar, den 20.09.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR019273 Art.-No.: 34.302.91 I.-No.: 11019 Documents registrar: Jehl Markus Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 37 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 37Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 37 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
Guihua/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
- 38 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 38Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 38 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
- 39 -
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 39Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 39 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
EH 10/2019 (01)
Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 40Anl_GC_MT_2536_SPK3.indb 40 22.10.2019 06:03:5622.10.2019 06:03:56
Loading...