Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 11)
1 Achtung! Bedienungsanleitung lesen. Warn-
und Sicherheitshinweise befolgen.
2 Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende
Teile. Halten Sie Hände, Füße und Kleidung
fern.
3 Achten Sie auf sicheren Stand der Maschine
wenn Sie diese verlassen.
4 Achtung! Heisse Teile. Abstand halten.
5 Achtung! Während des Tankens Motor abstel-
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von
Beeten und Ackern. Beachten Sie unbedingt die
Einschränkungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motor: ......................................... 4-Takt, 140 cm
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Garantierter Schallleistungspegel L
: ..........................................7,66 m/s
hv
......................... 71,81 dB(A)
pA
......................................... 1,5 dB
pA
.... 93 dB(A)
WA
5. Vor Inbetriebnahme
Montage Schutzblech, Bügel und Transportrad
1. Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt
2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
2. Bügel (4b) wie in Abb. 3b gezeigt montieren.
Montage Hackmesser und Tiefenanschlag
Zu Arbeitsbeginn empfehlen wir den Tiefenanschlag in mittlerer der 3 möglichen Positionen zu
fi xieren. Soll die Arbeitstiefe verändert werden,
verschieben Sie die Position des Tiefenanschlags
nach oben oder unten.
3
-1
2
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Montage Fahrbügel, Kupplungshebel und
Start/Stopp – Hebel
1. Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt
2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
2. Fahrbügel – Kupplungshebel (21) und Fahr-
bügel – Start/Stopp – Hebel (Pos. 22) wie in
Abb. 5c gezeigt montieren.
3. Querstrebe (23) wie in Abb. 5d gezeigt mon-
tieren.
4. Kupplungshebel (24) montieren ist einfach,
wenn Sie folgende Schritte einhalten:
- Schieben Sie die Bowdenzughülle (Abb. 5e/
Pos. A) in die in Öse (Abb. 5e/Pos. B). Stellen
Sie den Bowdenzug durch Verdrehen der
Kontermuttern auf maximale Länge ein.
- Hängen Sie den Bowdenzug (Abb. 5f/
Pos. C) am Kupplungshebel (24) ein und
montieren Sie den Kupplungshebel am
Fahrbügel. Achten Sie dabei auf korrekten
Sitz des Sicherungshebels. Führen Sie eine
Funktionsprüfung durch. Ziehen Sie den
Sicherungshebel (25) wie in Abb. 6d gezeigt
zum Kupplungshebel. Der Kupplungshebel ist
entsperrt und kann betätigt werden.
5. Stellen Sie die Seilzuglänge wie in Absatz
7.2.4 beschrieben ein.
6. Start/Stopp – Hebel (26) wie in Abb. 5g ge-
zeigt montieren.
7. Kabelclip (37) wie in Abb. 5h gezeigt montie-
ren.
Achtung! Bei Erstbetriebnahme muss Motorenöl
und Kraftstoff eingefüllt werden.
Kraftstoff- und Motorenölstand prüfen, even-
•
tuell nachfüllen.
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel
•
an der Zündkerze befestigt ist
Die unmittelbare Umgebung der Motorhacke
•
begutachten
6. Bedienung
Tiefenanschlag (Abb. 4 / Pos. 15) auf richtige
•
Höhe einstellen und mit Splint sichern.
Transportrad nach oben schwenken und da-
•
rauf achten, dass der Bolzen der Rasterung
in der Aufnahme nach vorne eingerastet ist
(Abb.6a-6b).
Je nach Körpergröße können Sie die Fahrbü-
•
gel einstellen. Dazu die Schrauben (Abb.6c)
lösen, Konsole einstellen und Schrauben
wieder festziehen.
Um die Hacksterne in Betrieb zu setzen, den
•
Sicherungshebel (25) nach oben ziehen, den
Kupplungshebel (24) nach unten drücken
und halten (Abb. 6d). Nach Loslassen des
Kupplungshebels bleiben die Hacksterne stehen (falls diese nicht stehen bleiben sollten,
Kupplungsseil nachstellen).
Motor Starten
1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel
an der Zündkerze angeschlossen ist.
2. Stehen Sie hinter der Bodenhacke. Stellen
Sie den Motor Start/Stopp-Hebel (Abb.7/Pos.
26) in Position ON.
3. Kraftstoff pumpe (Primer) Abb. 1/Pos. 2b) 3x
drücken. Bei warmgelaufenem Motor kann
dieser Punkt entfallen.
4. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/
Pos. 2a) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15
cm (bis ein Widerstand spürbar ist) herausziehen, dann kräftig mit einem Ruck anziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben,
nochmals am Griff anziehen.
Hinweis! Den Seilzug nicht zurückschleudern
lassen.
Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erforderlich
sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.
Motor Stoppen
Stellen Sie den Motor Start/Stopp - Hebel (26) in
Position STOP.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung
und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
7.2 Wartung
Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und
wenden Sie sich an ihren autorisierten Fachhändler:
Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Ge-
•
räuschen.
Wenn der Motor überlastet scheint, oder
•
Fehlzündungen hat.
7.2.1 Luftfi lter warten
Luftfilter vor jedem Gebrauch prüfen, reini-
•
gen, wenn nötig tauschen.
Entnehmen Sie das Filterelement (Abb. 8a-
•
8b).
Zum Reinigen des Elementes dürfen keine
•
scharfen Reiniger oder Benzin verwendet
werden.
Das Element durch Ausklopfen auf einer fla-
•
chen Fläche reinigen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
•
Reihenfolge.
7.2.2 Zündkerze warten
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10
Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen
Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 9)
•
mit einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 9/Pos.D)
•
mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem
Motor durchgeführt werden.
Ölmessstab (Abb. 10a / Pos.E) herausneh-
•
men.
Warmes Motoröl in einen Auffangbehälter
•
ablassen (Abb. 10b).
Motoröl bis zur oberen Markierung des Öl-
•
messstabes (Abb. 10c/H) einfüllen.
Achtung Ölmessstab zum Ölstandprüfen
•
nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken (H = Max. / L= Min.).
Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
•
7.2.4 Einstellen der Bowdenzüge
In der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel
mit geringem Kraftaufwand bis zum Schubbügel hinabgedrückt werden können. Wenn der
Bowdenzug dabei zu straff gespannt ist, muss
dieser länger eingestellt werden. Dazu lösen Sie
die Kontermutter gegenüber dem Hauptseilzug,
verlängern die Schraubenverbindung und ziehen
anschließend die Kontermutter wieder fest (siehe
Abb.5e). Falls die Hacksterne nicht mehr rotieren,
muss die Schraubenverbindung (analog wie vorher beschrieben) verkürzt werden.
7.2.5 Getriebe der Motorhacke
Der Antrieb des Getriebes erfolgt über einen
Keilriemen. Das Getriebe kann gegebenenfalls
repariert werden. Wenden Sie sich hierfür an den
Kundendienst.
7.3 Lagerung
Entleeren Sie den Kraftstoff tank bevor Sie das
Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen.
Reinigen Sie das Gerät und benetzten Sie alle
Metallteile mit einem dünnen Ölfi lm, zum Schutz
vor Verrostung. Lagern Sie das Gerät in einem
sauberen und trockenen Raum.
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen
oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu
vermeiden.
StörungMögliche UrsacheBehebung
Unruhiger Lauf,
starkes Vibrieren
des Gerätes
Motor läuft nicht- Zündkerze defekt
Motor läuft unruhig- Luftfi lter verschmutzt
Antriebskraft lässt
nach
Motor kann nicht
gestartet werden
oder stirbt nach kurzer Zeit ab
- Schrauben lose
- Zündkerze defekt
- Kraftstoff tank leer
- Zündkerze verschmutzt, defekt
- Kupplungsspiel zu groß
- Keilriemen lose
- Zündkerze verrußt
- kein Kraftstoff
- Schrauben prüfen
- Zündkerze erneuern
- Zündkerze erneuern
- Kraftstoff einfüllen
- Luftfi lter reinigen
- Zündkerze reinigen, erneuern
- Kupplungsseil einstellen
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen
- Zündkerze reinigen
- Kraftstoff nachfüllen
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele
şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile
de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste materiale în bune condiţii, pentru ca aceste
informaţii săfi e disponibile în orice moment.
Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţile şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de
siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere
pentru accidente sau daune care rezultă din nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a
indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi
în broşura anexată!
Pericol!
Citiţi indicaţiile de siguranţăşi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţăşi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţăşi
îndrumările.
Descrierea simbolurilor pe aparat (fi g. 11):
1 Atenţie! Citiţi instrucţiunile de folosire. Urmaţi
indicaţiile de avertizare şi de siguranţă.
2 Atenţie! Pericol de accidentare datorită pie-
selor în mişcare. ţineţi la distanţă mâinile,
picioarele şi îmbrăcămintea.
3 Fiţi aten
4 Atenţie! Piese fi erbinţi. Păstraţi distanţa.
5 Atenţie! Pe timpul încărcării rezervorului de
6 Descriere mâner de cuplare: 0 = cuţit de
ţi la o poziţie stabilă a maşinii atunci
când o părăsiţi.
benzină opriţi motorul.
tăiere oprit; 1 = cuţit de tăiere pornit
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
livrării
2.1 Descrierea aparatului
1. Unitate motor / Unitate de angrenare
2a. Demaror reversibil
2b. Pompă de combustibil (Primer)
3. Cheie pentru bujii
Set de montaj pentru tabla de protecţie/roata
de transport/etrier (Fig. 3a/3b):
Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în
baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care
lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval
de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea articolului la centrul nostru de service sau la magazinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în
acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm
săţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în
informaţiile de service din capătul instrucţiunilor
de utilizare.
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
•
grijă.
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
•
de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
•
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
•
prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
•
expirarea duratei de garanţie.
Pericol!
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Instrucţiuni de utilizare originale
•
Indicaţii de siguranţă
•
3. Utilizarea conform scopului
Acest aparat se pretează la săparea straturilor şi
ogoarelor. Fiţi atenţi la îngrădirile prezentate separat în indicaţiile de siguranţă.
Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate
cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare
care depăşeşte acest domeniu este considerată
neconformă. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării
neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/
operatorul şi nu producătorul.
4. Date tehnice
Motor: ........................................ 4 timpi, 140 cm
Putere motor: ..............................2,2 kW / (3) CP
Tu r a ţia de lucru motor: .........................3200 min
Lăţimea de lucru: ........................................36 cm
Cuţitele de prăşire Ø: .................................26 cm
Viteze de avansare: ........................................... 1
Sistemul de pornire: dispozitiv de pornire cu cablu
Carburant: ......benzină normală fără plumb (E10)
Uleiul pentru motor: ............................... cca. 0,5 l
Volumul rezervorului: ................................ cca. 2 l
Vibraţii a
: .............................................7,66 m/s
hv
Nesiguranţă K .........................................1,5 m/s
Greutatea: ...................................................28 kg
Set de montaj pentru tabla de protecţie/roata
de transport/etrier
1. Puneţi-vă la îndemână componentele aşa
cum este descris la punctul 2.1 Descrierea
aparatului.
2. Etrierul (4b) se montează aşa cum este arătat
în fi gura 3b.
Montarea cuţitului prăşitor şi a opritorului în
adâncime
La începerea lucrului, recomandăm fi xarea opri-
torului în adâncime în poziţia mijlocie din cele 3
poziţii posibile. Dacă adâncimea de lucru trebuie
modifi cată, schimbaţi poziţia opritorului în adânci-
me în sus sau în jos.
3
-1
2
2
Vă rugăm săţineţi de asemenea cont de faptul că
aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu
ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele
probleme survenite ca urmare a utilizării aparatului în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau
industriale precum şi în alte activităţi similare.
Montarea etrierului de împingere, manetei de
cuplare şi a manetei Start/Stop
1. Puneţi-vă la îndemână componentele aşa
cum este descris la punctul 2.1 Descrierea
aparatului.
2. Montaţi etrierul de împingere – maneta de
cuplare (21) şi etrierul de împingere – maneta
Start/Stop (Poz. 22) aşa cum este arătat în
fi gura 5c.
3. Montaţi contrafi şa transversală (23) aşa cum
este arătat în fi gura 5d.
4. Montarea manetei de cuplare (24) este
simplă, dacă respectaţi următorii paşi:
- Împingeţi învelișul cablului Bowden (Fig.
5e/Poz. A) în eclisă (Fig. 5e/Poz. B). Reglaţi
cablul Bowden la lungimea maximă prin rotirea contrapiuliţei.
- Agăţaţi cablul Bowden (Fig. 5f/Poz. C) de
maneta de cuplare (24) şi montaţi maneta de
cuplare pe etrierul de împingere. Fiţi atenţi
la poziţia corectă a mânerului de siguranţă.
Efectuaţi o verifi care de funcţionare. Trageţ
mânerul de siguranţă (25) la maneta de
cuplare aşa cum este arătat în fi gura 6d.
Maneta de cuplare este deblocatăşi poate fi
acţionată.
5. Reglaţi lungimea transmisiei cu cablu aşa
cum este descris în secţiunea 7.2.4.
6. Montaţi maneta Start/Stop (26) aşa cum este
arătat în fi gura 5g.
7. Montaţi clipul pentru cablu (37) aşa cum este
arătat în fi gura 5h.
Atenţie! La prima punere în funcţiune trebuie introdus ulei pentru motor şi combustibil.
Verificaţi nivelul de combustibil şi de ulei de
•
motor, eventual completaţi.
Asiguraţi-vă că cablul de aprindere este fixat
•
la bujie.
Analizaţi zona imediat apropiată a motosapei.
•
i
6. Utilizarea
Reglaţi opritorul în adâncime (Fig. 4/Poz. 15)
•
la înălţimea potrivităşi asiguraţi-l cu cuiul
spintecat.
Rabataţi roata de transport în sus şi ţineţi
•
cont, ca bolţul blocajului să fie blocat în
lăcaşul din faţă (Fig. 6a-6b).
Etrierul de împingere îl puteţi regla în funcţie
•
de înălţimea dvs. Pentru aceasta, desfaceţi
şuruburile (Fig. 6c), reglaţi consola şi
strângeţi şuruburile din nou.
Pentru punerea în funcţiune a stelelor
•
prăşitoare, trageţi mânerul de siguranţă
(25) în sus şi ţineţi maneta de cuplare (24)
apăsată în jos (Fig. 6d). După eliberarea manetei de cuplare, stelele prăşitoare se opresc
(în cazul în care nu se opresc, reglaţi cablarea cuplajului).
Pornirea motorului
1. Asiguraţi-vă că cablul de aprindere este fi xat
la bujie.
2. Staţi în spatele motosapei. Reglaţi maneta
Start/Stop a motorului (Fig. 7/Poz. 26) în
poziţia ON.
3. Apăsaţi pompa de combustibil (Primer) (Fig.
1 /Poz. 2b) de 3 ori. În cazul în care motorul
este deja cald, se poate trece peste acest
punct.
4. Porniţi motorul cu starter reversibil (Fig. 1/
Poz. 2a). Trageţi în acest sens maneta la cca.
10 – 15 cm (până se simte o rezistenţă), apoi
trageţi puternic dintr-o dată.
Indicaţie! Nu permiteţi transmisiei cablului săfi e
catapultată înapoi.
Indicaţie! La temperaturi mai scăzute s-ar putea
săfi e necesară repetarea procesului de pornire.