Před uvedením výrob ku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a be zpečnos tní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vžd y přiložen k přís troji. Pred uvedením výro bku do prevá dzky si dô kladne pre čítajte tento návo d ab ezpečnostné pok yny, ktoré sú v tomto
návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Prze d pierwszy m użyciem urząd zenia prosimy ouważne z apoznanie się zinstr ukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék has ználatba vétele előt t gyelme sen olvassa el
ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében. Bi tte lesen Sie
vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss
dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety& use instru ctions ca refully be fore using your appliance fo r the r st time. The user´s manual
must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
MIKROVLNNÁ TROUBA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí
potřebu!
Varov ání: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto
návodu neza hrnují všechny možné podmínky asitua ce, ke kterým
může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze
zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost
apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za
škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním,
kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošl o ke vzniku požáru n ebo kúrazu elektri ckým proudem,
měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována
základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí
uvedené mu na štítku zaříz ení aže je zásuvka řádn ě uzemněná.
Zásuvka m usí být instalována p odle platných bezpeč nostních
předpisů.
2. Nikdy troubu n epoužívejte, po kud jsou poškozená dv ířka, troub a
nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen.
Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochrann é kryty zařízení, h rozí nebezpe čí úrazu elekt rickým
proudem anebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před
opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním
krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit
nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a elektrickým
proudem servisního technika!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem svodou a jinými
tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým
proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém
prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu
vblízkosti dětí.
6. Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během chodu
bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním
kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze
zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky
uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla,
např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
zářením.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes
ostré hrany.
10. Riziko v zniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastov ých sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě,
protože teplotu oleje nelze regulovat. Vtroubě nesmaž te
potraviny. Horký olej může poškodit části trouby
akuchyňské nádoby ataké způsobit popáleniny.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor
do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu
apřípadné zbytky pokrmu.
VÝSTR AHA: Pokud jsou dví řka nebo těsn ění dvířek po škozena,
nesmí být trouba používána, dokud nebude opravena
proškole nou osobou. Navrš ená mastnota by se mohla přehřát,
amohl by tak v zniknout kouř ne bo následně pož ár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Po kud b y se zu pravo vané ho po krmu uvni tř tro uby z ačal o
kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka trouby zavřená,
troubu vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu
ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte tak to:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené
nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se
šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít
kexplozi.
a) Na ohřev tekutin použijte nád obu se širokým hrdle m apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu
eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné nádoby
se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou
explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před
vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně
po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin,
aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací
způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat
jejich teplotu, aby nedošlo kpopálení.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich
vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje
arukou způsobené kontak tem shorkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo
potravin ové fólie. Sáčky spopcor nem apečicí sáčky ote vírejte
vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný talí ř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních
stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty.
Pokud dojde k zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít
ksamovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny
ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte
aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. N epoužívejte přísluše nství, které není d oporučeno výr obcem,
jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny
uvedenými vtomto návo du. Tato mikrovlnná t rouba je určena
pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče.
CZ
3
20. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a starší
a osoby se sníženými f yzick ými či mentálními schopnostmi
CZ
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumějí nebezpečím při
nesprávném používání. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem.
21. Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek,
domácí obuvi, mycích hub, vlhkého textilu apodobných věcí
může vést knebezpečí poranění, vznícení nebo požáru.
22. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti
apodobných prostorech jako jsou :
- kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních
pracovních prostředích
- spotřebiče používané vzemědělství
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se
snídaní.
Nevystavujte se zbytečně přílišnému
mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li
dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému
mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit nebo přidržovat
bezpečnostní zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte
na to, aby se na těsnění dvířek trouby ana těsnicích plochách
neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je
nutné, aby dvířka trouby po uzavření dokonale dolehla
anebyla nijak poškozena.
Příklady nebezpečného poškození dvířek :
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA RÁMU
TROUBY.
Pouze kvali kovaná osoba smí mikrovlnnou troubu
seřizovat nebo opravovat.
4. Jako uvětšiny p řístrojů určených na vaření je pr o snížení rizika
vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu avytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elek trického proudu.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie
vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem vmýdlové vodě.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění a sousední části se musí
opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku
saponátu apoté vytřít do sucha. Trouba musí být uzemněna.
Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do
zásuvk y, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo
při poruchách trouby se obraťte na kvali kovaného elektrikáře
nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem,
aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavk y:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka
musí být vybavena uzemňovacím kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít
kzakopnutí nebo kvy tažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené
nádoby musí být před vařením otevřeny a plastové obaly
propíchnu ty, viz Materiály, kt eré mohou anemohou bý t použity př i
vaření v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály,
které nemohou být bezpečně používány při vaření vmikrovlnné
troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít
při vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření vmikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při vaření vmikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete použít vmikrovlnné troubě
NádobíPoznámky
Hliníková fólie –
alobal
Zapékací plechyŘiďte se pokyny v ýrobce. Dno pečicí nádoby musí být alesp oň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné zacházení
4
Pouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbeže fólií zabráníte převařování
nebo spálení malých částí pokrmu. Fólie musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud
je příliš blízko, může dojít kprohýbání fólie).
může mít za následek prasknutí otočného talí ře.
TalířePoužívejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Skleněné
sklenice adžbány
Skleněné
zapékací mísy
Zapékací sáčkyŘiďte se pokyny v ýrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevřený, aby horké pár y
Papírové táck yVhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření.
Papírové utěrk yPoužívejte na přikrytí pokrmů ana odsátí rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodobé vaření.
Pergamenový
zapékací papír
Plastové
materiály
Plastové
obalovací fólie
TeploměryPoužívejte pouze teploměry vhodné kpoužívání vmikrovlnných troubách. ( Teploměry na maso, pečivo
Voskovaný papírPoužívejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysok ým teplotám amůže dojít kprasknutí.
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. Přesvědčte se, že mísa nemá kovový
lem nebo jiný kovov ý doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
mohly volně unikat.
Nenechávejte bez dozoru během vaření.
Používejte na přikry tí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříkání trouby.
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiď te se pokyny výrobce. Plastov ý
materiál vhodný kpoužití vmikrovlnné troubě musí mít speci cké označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby“.
Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodobého působení vysokých teplot. „Varné sáčky“ azapékací vaky
musí být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce pokrmu.
Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrý vání pokrmů
ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala připravovaného
pokrmu.
acukroví.)
Materiály, které nemohou být používány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobíPoznámky
Hliníkové podnosy aplechyHrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmik rovlnných
Drátěné zavírací kroužkyHrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby.
Papírové sáčk yMůže dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiályPůsobením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm.
DřevoDřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
troubách.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných
troubách.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
CZ
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dol ní strana)
Tal íř
Osa unáše cího talíře
Zkompletovaný unašeč
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem nahoru. Skleněný talíř se musí
vždy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unašeče askleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být vždy pokládány na
skleněný talíř.
4. Pokud dojde kprasknutí skleněného talíře nebo kpoškození unašeče,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
5
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby apříslušenství
CZ
Vybalte troubu aveškeré příslušenství.
Trouba je dodávána snásledujícím příslušenstvím:
Odstraňte veškerý balicí materiál avyjměte všechna příslušenství.
Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka apodobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv
poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těle so trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii zpovrchu trouby.
Neodst raňujte světlehnědou fólii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato fólie chrání m agnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný
prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů. Troubu můžete
umístit zadní stranou ke zdi.
a) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
b) Neodstraňujte nožk y trouby.
c) Neblokujte větrací otvory. Může dojít kpoškození trouby.
d) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového
atelevizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního
arozhlasového T V signálu.
2. Zapoj te troubu do standar dní elektrické sí tě. Ujistěte se, že uvedená
hodnota napětí afrek venční kmitočet na štítku trouby se shoduje shodnotou napětí afrekvenčním kmitočtem vsíti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani vjejí blízkosti nebo v blízkosti jiného
tepelného zařízení. Umístění trouby vblízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození trouby azrušení
platnosti z áruky. Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru anesmí se umisťovat do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Tato mikrovlnná troub a používá mod erní elektro nické ovládání knastavení par ametrů vaření ta k, aby lépe v yhovovala vašim pož adavkům.
Nastavení hodin
Po zapojení mikrovlnné trouby do napájení se na displeji zobrazí „0:00“ aoz ve se zvukový signál.
1. Stiskněte „CLOCK PRE-SET“, na displeji se rozbliká číslice hodin.
2. Otočením ovladače
3. Stiskněte „CLOCK PRE-SET“, na displeji se rozblikají číslice minut.
4. Otočením ovladače
5. Stiskem „CLOCK PRE-SET“ nastavení hodin dokončete. Rozbliká se dvojtečka mezi údajem hodin aminut.
Poznámka:
1. Pokud nenastavíte hodiny spotřebiče, nebude mikrovlnná trouba po zanutí ukazovat čas anebude pracovat funkce časovače.
2. Pokud během nastavování hodin neprovedete po dobu 1 minuty žádnou operaci, vrátí se mikrovlnná trouba automaticky do
předchozího stavu.
nastavte hodiny vrozsahu 0-23.
nastavte minuty vrozsahu 0-59.
Horký p ovrch!
1
6
Vaření vmikrovlnné troubě
1. Stiskněte jednou tlačítko „MICROWAVE“, na displeji se zobrazí „P100“.
2. Opakovaným stiskem „MICROWAVE“ nebo otáčením
postupně zobrazuje „P100“, „P80“, „P500“, „P30“ a„P10“).
3. Potvrďte stiskem „START/+30SEC./CONFIRM“.
4. Otáčením
5. Stiskem „START/+30SEC./CONFIRM“spusťte vaření.Poznámka: Čas lze vjednotlivých inter valech nastavovat snásledujícím krokem:
Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze příprav y. Pokud je jednou zfází rozmrazování, měla by být tato fáze nastavena jako
první. Po dokončení každé zfází se oz ve zvuková signalizace azahájí se další fáze.
Poznámka: Jako jednu zfází lze nastavit automatické menu.
Příklad: Pokud chcete jídlo 5 minut rozmrazovat apoté po dobu 7 minut vařit na 80% mikrovlnného výkonu, postupujte následovně:
1. Stiskněte dvakrát „WE IGHT/TIME DEFROST“. Na displeji se zobrazí „dEF2“.
nastavte mikrovlnný v ýkon na 80% (musí se zobrazit „P80“).
nastavte čas vaření na 7 minut.
Funkce předvolby
1. Nejprve nastavte hodiny (viz oddíl popisující nastavení hodin).
2. Zadejte program vaření. Program může mít maximálně dvě fáze. Vrámci předvolby by neměl bý t používán režim rozmrazování.
Příklad: Pokud chcete vařit na 80% mikrovlnného v ýkonu po dobu 7 minut.
a. Stiskněte jednou „MICROWAVE“.
b. Otáčením
c. Potvrďte stiskem „START/+30SEC./CONFIRM“.
d. Otáčením
Po výše popsaných krocích nemačkejte „ START/+30SEC./CONFIRM“, ale postupujte následovně:
3. Stiskněte „CLOCK PRE-SET“, na displeji se rozbliká číslice hodin.
nastavte mikrovlnný v ýkon na 80% (musí se zobrazit „P80“).
nastavte čas vaření na 7 minut.
CZ
7
4. Otočením ovladače nastavte hodiny vrozsahu 0-23.
5. Stiskněte „CLOCK PRE-SET“, na displeji se rozblikají číslice minut.
CZ
6. Otočením ovladače
7. Stiskem „START/+30SEC./CONFIRM“ dokončete nast avení. Když nastane na programovaný čas, oz ve se dvakrát zv uková signalizace
aautomatick y se spustí příprava pokrmu.
Poznámka: Tato funkce vyžaduje nastavení hodin. Vopačném případě nebude funkce časového spínače pracovat.
nastavte minuty vrozsahu 0-59.
Automatické menu
1. V pohotovostním režimu vyberte otočením doprava něk terý zautomatických programů A-1 až A-8.
Zamčení: V pohotovostním režimu stiskněte na 3 vteřiny „STOP/CLEAR“. Ozve se dlouhé pípnutí indikující uzamčení ovládání ana
displeji se zobrazí „
Odemčení: V zamčeném stavu stiskněte na 3 vteřiny „STOP/CLEAR“. Ozve se dlouhé pípnutí indikující odblokování ovládání.
“.
Zjištění aktuálního stavu
1. Pokud během mikrovlnného vaření stisknete tlačítko „MICROWAVE“, zobrazí se na 2–3 vteřiny ak tuální mikrovlnný výkon.
2. V režimu nastavené předvolby můžete stiskem tlačítka „CLOCK/PRE-SET“ zjistit čas zbývající do odloženého startu. Nastavený čas
bude na displeji blikat 2–3 vteřiny, poté se displej vrátí kzobrazení času.
3. Během vaření můžete stiskem tlačítka „CLOCK/PRE-SET“ zjistit aktuální čas (zobrazí se na 2–3 vteřiny).
Obecné pokyny kovládání
1. Při otočení ovladačem se ozve pípnutí.
2. Pokud během vaření otevřete dvířka trouby, je pro pokračování vaření potřeba stisknout tlačítko „START/+30SEC./CONFIRM“.
3. Pokud nastavíte program ado 1 minuty nestisknete tlačítko „START/+30SEC./CONFIRM“, zobrazí se aktuální čas aprogram bude
zrušen.
4. Účinný stisk tlačítka je indikován pípnutím.
5. Po dokončení přípravy pokrmu se ozve pětkrát z vuková signalizace.
200
300
400
250
350
450
200
400
600
200
400
8
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize.Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné rušení
Ztlumení osvětlení troubyPři vaření snízkým mikrovlnným výkonem se může ztlumit osvětlení trouby. Tento
Na dvířkách se hromadí pára, zprůduchů
vychází horký vzduch.
Trouba byla omylem spuštěna prázdná.Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
ProblémMožná příčinaNáprava
Troubu nelze zapnout.
Trouba nehřeje.Dvířka nejsou správně zavřená.Dobře zavřete dvířka.
Skleněný talíř vydává zvuk y, když
je mikrovlnná trouba vchodu.
malých elek trických spotřebičů jako mixér, vysavač aelektrický ventilátor.
jev je normální.
Při vaření může zjídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími ot vory, ale část se
může nahromadit na chladnějším místě, jak ým jsou dvířka. Tento jev je normální.
Přívodní kabel není pevně zastrčen
vzásuvce.
Vyhořela pojistka nebo vypadl jistič.
Problém se zásuvkou.Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení.
Otočná podložka nebo dno trouby jsou
znečištěné.
Vytáhněte kabel ze zásuvk y. Zhruba po
10sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky.
Vyměňte pojistku nebo z apněte jistič (opravuje
servisní technik znaší společnosti).
Očistěte troubu podle pokynů vkapitole „Čištění “.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l
Mikrovlnný v ýkon 700 W
Otočný talíř 255 mm
Hmotnost 10,5 kg
Rozměry 439,5 × 336 × 258,2 mm
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odev zdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských
zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako sdomovním
odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací
produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování
domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě aelektrické bezpečnosti.
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách w ww.ecg.cz
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovit ý příkon: 1050 W
Pracovní frek vence: 2450 MHz
Hlučnost: 63 dB
08/05
CZ
9
MIKROVLNNÁ RÚRA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené v tomto
návode nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie, ku ktorým
môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie
je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum,
opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto
zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či
úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom,
SK
mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať
základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu
uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne
uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných
bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka,
rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel
poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom svodou a inými
tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým
prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí
ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými
rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru vblízkosti detí.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez
dozoru.
7. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným
káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite
prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte
zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky
uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru v blízkosti zdroja tepla, napr.
platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez
ostré hrany.
10. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vrecúšok
do rúry znich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie vrúre, pretože
teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre nesmažte
potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry akuchynské
nádoby atiež spôsobiť popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný
priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu
a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty,
mastnotu aprípadné zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok
poškodené, nesmie byť rúra používaná, kým nebude opravená
vyškolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať
amohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa zupravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť
alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru
vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob zplastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechať
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené
nádoby. Za uzatvorené nádoby sa považujú i detské fľaše so
skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôjsť
kexplózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom apo
ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo k jej
eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda
obsahujúca tuk alebo olej auzatvorené sklenené nádoby
sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu
explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred
vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne
po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd,
aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií
spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských iaš akonzerv s detskou stravou musíte
pred podávaním zamiešať alebo potrepať askontrolovať
ich teplotu, aby nedošlo kpopáleniu.
12. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie
používajte lapky. Pozor na popáleniny tváre arúk spôsobené
kontaktom shorúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo
potravinovej fólie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na
pečenie otvárajte vdostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier neklaďte žiadne horúce pokrmy
ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier neklaďte zmrazené potraviny
alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných
stien rúry.
16. Vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Pokiaľ
dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjsť
ksamovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani
potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte
aneupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom,
inak sa vystavujete riziku straty záruky.
19. Používajte mikrovlnnú rúru iba vsúlade spokynmi uvedenými
v tomto návode. Táto mikrovlnná rúra je určená iba na
domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
20. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov astaršie
aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo snedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám pri nesprávnom
používaní. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov apod dozorom.
10
21. Mikrovlnná rúra je určená na ohrev potravín anápojov. Sušenie
potravín alebo odevov aohrev ohrievacích podušiek, domácej
obuvi, umývacích húb, vlhkého textilu apodobných vecí môže
viesť knebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
22. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti
apodobných priestoroch, ako sú:
- kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných
pracovných prostrediach,
- spotrebiče používané vpoľnohospodárstve,
- spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých
obytných prostrediach,
- spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah
sraňajkami.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému
mikrovlnnému žiareniu.
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú
dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému
mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať
bezpečnostné zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúr y. Dbajte
na to, aby sa na tesnení dvierok rúry ana tesniacich plochách
neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je
nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale doľahli aneboli
nijako poškodené.
Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY
dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU
RÚRY.
Iba kvali kovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať
alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na varenie je na zníženie
rizika vzniku ohňa vpriestore rúry nutný prísny dozor.
Pokiaľ dôjde kpožiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru avytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
ČISTENIE
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom vmydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenia a susedné časti sa musia
opatrne čistiť vlhkou handričkou namočenou v roztoku
saponátu apotom vytrieť do sucha. Rúra musí byť uzemnená.
Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do zásuvky,
ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností osprávnosti el. inštalácie alebo
pri poruchách rúry sa obráťte na kvali kovaného elektrikára alebo
servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby
sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica i zásuvka
musia byť vybavené uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne
cez pracovnú dosku kuchynskej linky aaby nemohlo dôjsť
kzakopnutiu alebo kvytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE ARIADY
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené
nádoby musia byť pred varením otvorené a plastové obaly
prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu anemôžu byť použité
pri varení vmikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály,
ktoré nemôžu byť bezpečne používané pri varení v mikrovlnnej
rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri
varení vmikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie vmikrovlnnej rúre naplňte studenou
vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokiaľ je skúšaný riad
teplý, nepoužívajte ho pri varení vmikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
SK
Materiály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúre
RiadPoznámky
Hliníková fólia –
alobal
Zapekacie plechyRiaďte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm nad otočným tanierom. Nesprávne
TanierePoužívajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte
Sklenené poháre
adžbány
Sklenené
zapekacie misy
Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo hydiny fóliou zabránite preváraniu alebo
spáleniu malých častí pokrmu. Fólia musí byť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúry (pokiaľ je príliš
blízko, môže dôjsť kprehýbaniu fólie).
zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera.
prasknuté alebo inak poškodené misy.
Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov apohárov neodoláva
vysokým teplotám amôže dôjsť kprasknutiu.
Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám. Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem
alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
11
Zapekacie vreckáRiaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby horúce pary
Papierové táckyVhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia.
Papierové utierkyPoužívajte na prikrytie pokrmov ana odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba na krátkodobé varenie.
Pergamenový
zapekací papier
Plastové
materiály
SK
Plastové
obaľovacie fólie
TeplomeryPoužívajte iba teplomery vhodné na používanie vmikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo acukrovinky.)
Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia.
mohli voľne unikať.
Nenechávajte bez dozoru počas varenia.
Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia aako zábranu proti postriekaniu rúry.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový
materiál vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre musí mať špeci cké označenie: „Vhodný pre mikrovlnné rúry“.
Niektoré plasty mäknú vdôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné vrecúška“ azapekacie vaky
musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu.
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Používajte ich na prikrývanie pokrmov
ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného
pokrmu.
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení vmikrovlnnej rúre
Nástroje ariadyPoznámky
Hliníkové podnosy aplechyHrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
Drôtené zatváracie krúžkyHrozí nebezpečenstvo skrútenia apožiaru vnútri rúry.
Papierové vreckáMôže dôjsť kvznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry.
Penové materiályPôsobením vysokých teplôt sa plastová pena môže rozpustiť aznehodnotiť pokrm.
DrevoDrevo sa vysušuje amôže počas varenia prasknúť.
rúrach.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
rúrach.
Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA
Náboj (dolná strana)
12
Tanier
Os unášacieho taniera
Skompletizovaný unášač
1. Nikdy neklaďte sklenený tanier dnom hore. Sklenený tanier sa musí vždy
2. Nepoužívajte rúru bez unášača askleneného taniera.
3. Všetky pokrmy a nádoby s pokrmami musia byť vždy kladené na
4. Ak dôjde k prasknutiu skleneného taniera alebo kpoškodeniu unášača,
voľne otáčať.
sklenený tanier.
kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí rúry apríslušenstva
Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo.
Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom:
Odstráňte všetok baliaci materiál avyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (zatlačené alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, pokiaľ je akokoľvek
poškodená.
Pracovná doska kuchynskej linky
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu zpovrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je priskrutkovaná vnútri rúry. Táto fólia chráni magnetrón rúry.
Inštalácia
1. Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný
priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov. Rúru môžete
umiestniť zadnou stranou kstene.
a) Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
b) Neodstraňujte nôžky rúry.
c) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť kpoškodeniu rúry.
d) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového
atelevízneho prijímača.
Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho
arozhlasového TV signálu.
2. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená
hodnota napätia afrekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje shodnotou napätia afrekvenčným kmitočtom vsieti.
UPOZORNENIE: Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani vjej blízkosti alebo vblízkosti iného tepelného
zariadenia. Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie
platnosti záruky. Mikrovlnná rúra je určená na používanie vo voľnom priestore anesmie sa umiestňovať do skrinky.
Počas prevádzky môže byť povrch mikrovlnnej rúry horúci.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim
požiadavkám.
Nastavenie hodín
Po zapojení mikrovlnnej rúry do napájania sa na displeji zobrazí „0:00“ aozve sa zvukový signál.
1. Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozbliká číslica hodín.
2. Otočením ovládača
3. Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozblikajú číslice minút.
4. Otočením ovládača
5. Stlačením „CLOCK PRE-SET“ nastavenie hodín dokončite. Rozbliká sa dvojbodka medzi údajom hodín aminút.
Poznámka:
1. Ak nenastavíte hodiny spotrebiča, nebude mikrovlnná rúra po zapnutí ukazovať čas anebude pracovať funkcia časovača.
2. Ak počas nastavovania hodín nevykonáte 1 minútu žiadnu operáciu, vráti sa mikrovlnná rúra automaticky do predchádzajúceho
stavu.
nastavte hodiny vrozsahu 0 – 23.
nastavte minúty vrozsahu 0 – 59.
Horúci povrch!
SK
13
Varenie vmikrovlnnej rúre
1. Stlačte raz tlačidlo „MICROWAVE“, na displeji sa zobrazí „P100“.
2. Opakovaným stlačením „MICROWAVE“ alebo otáčaním
postupne zobrazuje „P100“, „P80“, „P500“, „P30“ a„P10“).
3. Potvrďte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
4. Otáčaním
5. Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“spustite varenie.Poznámka: Čas je možné vjednotlivých intervaloch nastavovať snasledujúcim krokom:
Na varenie môžete zadať najviac 2 rôzne fázy prípravy. Ak je jednou zfáz rozmrazovanie, mala by byť táto fáza nastavená ako prvá. Po
dokončení každej zfáz sa ozve zvuková signalizácia azačne sa ďalšia fáza.
Poznámka: Ako jednu zfáz je možné nastaviť automatické menu.
Príklad: Ak chcete jedlo 5 minút rozmrazovať apotom 7 minút variť na 80% mikrovlnného výkonu, postupujte nasledovne:
1. Stlačte dvakrát „WEIGHT/TIME DEFROST“. Na displeji sa zobrazí „dEF2“.
2. Otáčaním
3. Stlačte raz „MICROWAVE“.
4. Otáčaním
5. Potvrďte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
6. Otáčaním
7. Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“spustite prípravu pokrmu.
nastavte čas rozmrazovania na 5 minút.
nastavte mikrovlnný výkon na 80% (musí sa zobraziť „P80“).
nastavte čas varenia na 7 minút.
Funkcia predvoľby
1. Najprv nastavte hodiny (pozrite oddiel popisujúci nastavenie hodín).
2. Zadajte program varenia. Program môže mať maximálne dve fázy. Vrámci predvoľby by sa nemal používať režim rozmrazovania.
Príklad: Ak chcete variť na 80% mikrovlnného výkonu 7 minút.
a. Stlačte raz „MICROWAVE“.
b. Otáčaním
c. Potvrďte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
d. Otáčaním
Po vyššie popísaných krokoch nestláčajte „START/+30SEC./CONFIRM“, ale postupujte nasledovne:
3. Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozbliká číslica hodín.
nastavte mikrovlnný výkon na 80% (musí sa zobraziť „P80“).
nastavte čas varenia na 7 minút.
14
4. Otočením ovládača nastavte hodiny vrozsahu 0 – 23.
5. Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozblikajú číslice minút.
6. Otočením ovládača
7. Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“ dokončite nastavenie. Keď nastane naprogramovaný čas, ozve sa dvakrát zvuková signalizácia
aautomaticky sa spustí príprava pokrmu.
Poznámka: Táto funkcia vyžaduje nastavenie hodín. Vopačnom prípade nebude funkcia časového spínača pracovať.
nastavte minúty vrozsahu 0 – 59.
Automatické menu
1. V pohotovostnom režime vyberte otočením doprava niektorý zautomatických programov A-1 až A-8.