ECG KE 116 User Manual [cz]

KE 116
KULMA NA VLASY
NÁVOD K OBSLUZE
KULMA NA VLASY
NÁVOD NA OBSLUHU
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LOCKENSTAB
BEDIENUNGSANLEITUNG
CURLING IRON
INSTRUCTION MANUAL
Před uved ením výro bku do provozu si důkladně pro čtěte tento návod a bezpe čnostní pokyny, které jsou v tomto návodu o bsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přístroji. Pred uve dením vý robku do prev ádzky si dôkladn e prečítajte te nto návod a bezp ečnostné poky ny, ktoré sú v tomto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Przed p ierwszym u życiem urządze nia prosimy ouważne zap oznanie się zinstrukc jami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék has ználatba vétele előt t  gyelme sen olvassa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bit te lesen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beige legt sein . Always read the safety&use instr uctions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual must be alw ays included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
KULMA NA VLASY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistě te se, že na pětí ve vaší z ásuvce odpov ídá napět í uvedené mu na štít ku zař ízení aže je z ásuvk a řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu elektrického napájení koupelny. Požádejte oradu elektrikáře.
3. Nepoužívejte kulmu, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
4. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem. Spadne-li kulma do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku napájecího přívodu ze síťové zásuvky.
5. Kulma by neměla být ponechána během chodu bez dozoru. Zbezpečnostních důvodů kulmu vypínejte, kdykoli ji odkládáte.
6. Doporučujeme nenechávat kulmu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
7. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
8. Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy.
9. Nepoužívejte kulmu venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo kulmy mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
10. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte kulmu vblízkosti dětí.
11. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
12. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
13. Používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato kulma je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
CZ
VÝSTRAHA
Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu.
V
O
Á
R
N
A
Í
V
R
I
Z
I
K
L
O
Á
P
P
O
UCHOVEJTE
Z DOSAHU D Ě
Í
N
E
3
POPIS
CZ
1. Otočná koncovka šňůry
2. Držadlo kleští
3. Vypínač
4. LED kontrolka provozu
5. Skřipec
6. Keramický válec
7. Chladná špička
8. Zabudovaný odkládací stojánek
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Základní instrukce
Pro optimální výsledky vlasy nejprve umyjte šamponem aošetřete kondicionérem. Před použitím kulmy vlasy důkladně vysušte aujistěte se, že nejsou zacuchané.
Kulma není vhodná na syntetické paruky aprodlužované vlasy.
Použití kulmy
1. Kulmu opatrně položte na rovný apevný povrch odolný proti teplu azajistěte, aby tento povrch nebyl vkontaktu sválcem kulmy.
2. Zapojte kulmu do elektrické zásuvky azapněte ji pomocí posuvného vypínače 3. Rozsvítí se červená LED kontrolka 4 akulma se začne zahřívat.
Vytváření loken
1. Koncovka 7 zůstává během provozu na dotek chladná adovoluje tak tvarování vlasů oběma rukama.
2. Pomocí skřipce 5 uchopte pramen vlasů apřitiskněte knahřátému válci 6.
3. Kulmu posuňte ke konečkům vlasů apoté pramen naviňte několika otáčkami vpožadovaném směru. Při úpravě účesu nenavinujte na tubus příliš silné prameny vlasů.
4. Na vlasy nechte působit teplo cca 10–20 vteřin, vzávislosti na struktuře adélce vašich vlasů.
5. Poté pomocí držadla 2 uvolněte skřipec 5 akulmu vytáhněte. Keramický povrch válce zajistí snadné vyklouznutí kulmy zlokny.
6. Po vytažení kulmy naviňte loknu kolem prstu azajistěte vlásenkou.
7. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu.
8. Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout pro delší trvanlivost účesu.
9. Když lokny zchladnou (asi za 5–10 minut), odstraňte sponky avlasy rozčísněte prsty.
10. Účes můžete dokončit aplikací balzámu nebo laku na vlasy.
4
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
• Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky, veškeré opravy svěřte kvali kovanému servisu!
Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě!
Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči apravidelně po každém použití!
Povrch kulmy očistěte mírně navlhčeným hadříkem aotřete do sucha.
Kulmu nikdy neponořujte do vody!
K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky.
Před uložením se vždy ujistěte, že kulma zcela zchladla, je čistá asuchá.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Keramický povrch válce Průměr kleští 25 mm Vypínač se světelnou kontrolkou Zabudovaný odkládací stojánek Kabel sotočnou koncovkou: 1,7 m
Jmenovité napětí: 100–240 V~ 50/60 Hz Jmenovitý příkon: 38–41 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
08/05
CZ
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
5
KULMA NA VLASY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
SK
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD) smenovitým vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA do obvodu elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte oradu elektrikára.
3. Nepoužívajte kulmu, ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho
prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
4. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu elektrickým prúdom. Ak spadne kulma do vody, okamžite vytiahnite zástrčku napájacieho prívodu zo sieťovej zásuvky.
5. Kulmu by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru. Z bezpečnostných dôvodov kulmu vypínajte, kedykoľvek ju odkladáte.
6. Odporúčame nenechávať kulmu so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
7. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
8. Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy.
9. Nepoužívajte kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kulmy mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
10. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate kulmu vblízkosti detí.
11. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom.
12. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
13. Používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto kulma je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
V
A
VÝSTRAHA
Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
6
O
N
R
I
E
A
V
R
I
Z
I
K
UCHOVAJTE MIMO
DOSAHU DETÍ
N
E
O
L
Á
P
P
O
A
I
POPIS
1. Otočná koncovka šnúry
2. Držadlo klieští
3. Vypínač
4. LED kontrolka prevádzky
5. Kliešte
6. Keramický valec
7. Chladná špička
8. Zabudovaný odkladací stojanček
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Základné inštrukcie
• Pre optimálne výsledky vlasy najprv umyte šampónom aošetrite kondicionérom. Pred použitím kulmy vlasy dôkladne vysušte auistite sa, či nie sú zamotané.
Kulma nie je vhodná na syntetické parochne apredlžované vlasy.
Použitie kulmy
1. Kulmu opatrne položte na rovný apevný povrch odolný proti teplu azaistite, aby tento povrch nebol vkontakte svalcom kulmy.
2. Zapojte kulmu do elektrickej zásuvky azapnite ju pomocou posuvného vypínača 3. Rozsvieti sa červená LED kontrolka 4 akulma sa začne zahrievať.
SK
Vytváranie skrútených prameňov
1. Koncovka 7 zostáva počas prevádzky na dotyk chladná adovoľuje tak tvarovanie vlasov oboma rukami.
2. Pomocou klieští 5 uchopte prameň vlasov apritlačte knahriatemu valcu 6.
3. Kulmu posuňte ku končekom vlasov a potom prameň naviňte niekoľkými otáčkami v požadovanom smere. Pri úprave účesu nenavíjajte na tubus príliš silné pramene vlasov.
4. Na vlasy nechajte pôsobiť teplo cca 10 – 20 sekúnd, vzávislosti od štruktúry adĺžky vašich vlasov.
5. Potom pomocou držadla 2 uvoľnite kliešte 5 a kulmu vytiahnite. Keramický povrch valca zaistí jednoduché vykĺznutie kulmy zo skrúteného prameňa.
6. Po vytiahnutí kulmy naviňte skrútený prameň okolo prsta azaistite vlásenkou.
7. Postup opakujte až do zhotovenia požadovaného účesu.
8. Pred konečnou úpravou nechajte vlasy schladnúť pre dlhšiu trvanlivosť účesu.
9. Keď skrútené pramene schladnú (asi za 5 – 10 minút), odstráňte sponky avlasy rozčešte prstami.
10. Účes môžete dokončiť aplikáciou balzamu alebo laku na vlasy.
7
ČISTENIE AÚDRŽBA
• Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky, všetky opravy zverte kvali kovanému servisu!
Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete!
Čistite vždy na vychladnutom spotrebiči apravidelne po každom použití!
Povrch kulmy očistite mierne navlhčenou handričkou autrite do sucha.
Kulmu nikdy neponárajte do vody!
Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo abrazívne látky.
Pred uložením sa vždy uistite, či kulma celkom schladla, je čistá asuchá.
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
Keramický povrch valca Priemer klieští 25 mm Vypínač so svetelnou kontrolkou Zabudovaný odkladací stojanček Kábel sotočnou koncovkou: 1,7 m
Menovité napätie: 100 – 240 V~ 50/60 Hz Menovitý príkon: 38 – 41 W
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
08/05
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
8
Loading...
+ 16 hidden pages