ECG ET 3333, ET 4520 Operating Instructions

ET 3333 Black, White
ELEKTRICKÁ TROUBA S PLOTNAMI
NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ RÚRA S PLATŇAMI
NÁVOD NA OBSLUHU
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z PŁYTAMI GRZEWCZYMI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FŐZŐLAPOS ELEKTROMOS SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ELEKTRO-BACKOFEN MIT KOCHPLATTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELECTRIC STOVE WITH HOT PLATES
INSTRUCTION MANUAL
Před uvedením výrobku d o provozu si důkladně pročtěte tento návo d abezpečno stní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vžd y přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobk u do prevádzk y si dôkladne prečítajte tento n ávod a bezpečn ostné pok yny, ktoré sú v tomto návode obsi ahnuté. Návod musí byť v ždy priložený kprístroj u. Przed pie rwszym uż yciem urządzenia p rosimy ouważne zapoz nanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A term ék használatba vétele e lőtt  gyelme sen olvassa el ezt a has ználati útmutatót és a z útmutatóban talá lható biztonsági re ndelkezéseket. A ha sználati útmutatót t artsa a készül ék közelében.  Bitte le sen Sie vor der Inbe triebnahme des Pro duktes diese Anle itung und die darin ent haltenen Sicherh eitshinweise aufm erksam durch. Di e Bedienungsanleitung muss dem Gerät im mer beigelegt sein. Always read th e safety&use instruc tions carefully before using your applian ce for the  rst time. The user´s manua l must be alw ays included.
CZ
SK
HU
DE
EN
ELEKTRICKÁ TROUBA S PLOTNAMI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro pozdější potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že n apětí ve va ší zásuvce odp ovídá napětí u veden ému na štítku z aříze ní aže j e zásu vka řá dně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu svěřte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Elektrická trouba je určena pouze pro domácí použití. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém prostředí, ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se horkých povrchů. Předejdete tím riziku poranění nebo popálení. Nepoužívejte troubu kjiným účelům (např. vytápění místností, sušení zvířat, textilu apod.).
5. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, jinak se vystavujete riziku ztráty záruky. Při vkládání/vyjímání předmětů ztrouby používejte kuchyňské chňapky.
6. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu vblízkosti dětí.
7. Elektrická trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
8. Z každé strany trouby ponechte minimálně 10 cm volného prostoru, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. Na troubu nepokládejte žádné předměty.
9. Tento spotřebič je vybaven dvířky sbezpečnostním sklem. Toto sklo je pevnější aodolnější proti rozbití než obyčejné sklo. Vyvarujte se poškrábání dvířek trouby nebo odštípnutí hran.
10. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou, vložením či vyjmutím příslušenství vyčkejte, až trouba vychladne, avytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
11. Troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí, a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.).
12. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci s pekáčem, roštem, obsahujícím rozpálený olej nebo jiné horké tekutiny.
13. Nepoužívejte troubu vblízkosti zdroje tepla, např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním zářením.
14. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
15. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně: a) Jídlo nepřehřívejte. Ujistěte se, že se žádné předměty nedotýkají vnitřních stran trouby. b) Do trouby nevkládejte materiály, jako jsou karton, plast, papír apod. Používejte materiály vhodné
pro použití vtroubě. c) Troubu zvnějších ivnitřních stran ničím nezakrývejte. Mohlo by dojít kpožáru či přehřátí trouby. d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu avy třete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu apřípadné zbytky pokrmu. e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka
trouby zavřená, troubu vypněte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
16. Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo dálkového ovládání.
CZ
3
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny, mohli byste troubu poškodit.
CZ
Neblokujte aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Používejte elektrickou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato elektrická trouba je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
Horký povrch!
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Veškeré příslušenství umyjte vhorké, mýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí, poté řádně osušte avložte zpět do trouby.
2. Troubu zapojte do elektrické sítě a nechte ji běžet naprázdno na nejvyšší teplotu (230 °C) v režimu opékání asi 15 minut, abyste případně eliminovali jakékoliv zbytk y obalů, které mohly zůs tat po doručení trouby. Odstraníte tím také případný počáteční zápach trouby.
3. Před pr vním použitím postavte na plotny nádoby svodou azapněte je na střední stupeň anechte běžet po dobu 30 minut.
Upozornění: První použití trouby a plotýnek může být doprovázeno jemným zápachem a kouřem (asi
Upozornění: U elektrické trouby vbílém provedení může během používání dojít ke ztmavnutí plochy mezi
15minut). To je způsobeno vypalováním ochranných směsí aplikovaných na topná tělesa při výrobě.
plotýnkami!
4
POPIS
qs
qa
1
2
4
6
8
CZ
3
5
7
9
0
qj
qd
qf
qh
qg
1. Velká plotýnka
2. Malá plotýnka
3. Kryt
4. Ovladač výkonu malé plotýnky
5. Indikátor malé plotýnky
6. Ovladač výkonu velké plotýnky
7. Indikátor velké plotýnky
8. Ovladač teploty vtroubě
9. Ovladač funkcí trouby
10. Kontrolka trouby
11. Skleněná dvířka
12. Madlo dvířek
13. Ro št
14. Pekáč
15. Držák pekáče
16. Držák grilovací jehly
17. Grilovací jehla
Funkce trouby apříslušenství
Malá (155 mm) avelká (185 mm) plotýnka: Pro vaření vhrnci, smažení na pánvi apodobně. Ovládací panel: S ovladači malé velké plotýnky, přepínačem funkcí trouby, ovladačem teploty trouby
akontrolkami zapnutí plotének atrouby.
Rošt: pro rožnění, pečení, přípravu pokrmů ve vhodném nádobí apro položení pekáče. Pekáč: pro pečení aopékání pokrmů, které obsahující vodu nebo které během tepelné přípravy uvolňují
vodu nebo mastnotu.
Držák pekáče: Umožňuje bezpečné vyjmutí pekáče nebo roštu, bez nebezpečí popálení nebo opaření. Madlo dvířek: Rukojeť chladná na dotyk zabraňuje riziku popálení. Skleněná dvířka: Průhledné temperované sklo umožňuje sledovat přípravu pokrmu. Grilovací jehla: Slouží ke grilování masa adrůbeže. Držák grilovací jehly: Umožňuje bezpečné vyjmutí grilovací jehly.
5
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Upozornění:
CZ
Nedoporučujeme používat vtroubě sáčky na pečení nebo skleněné nádoby.
Nikdy vtroubě nepoužívejte plastové nádobí, lepenku, papír apodobné materiály!
Při vyjímání pekáče, roštu nebo jakékoliv jiné horké nádoby ztrouby dbejte maximální opatrnosti. Vždy používejte kuchyňské chňapky.
Maximální množství potravin, které chcete vložit do pekáče nebo na rošt, by nemělo překročit cca 3 kg.
Poznámka: Troubu aplotýnky je možné používat současně.
Vaření na plotýnkách
Nepoužívejte hliníkové nebo měděné nádobí.
Používejte nádobí srovným dnem. Průměr dna nesmí být menší, než je průměr plotýnky.
Nezapínejte plotýnky samostatně bez nádoby, mohlo by dojít kdeformaci.
1. Postavte hrnec na plotýnku.
2. Ovladačem výkonu příslušné plotýnky nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení vaření přepněte ovladač do polohy 0 (vypnuto).
4. Po skončení vaření vytáhněte vidlici napájecí šňůry ze zásuvky.
Příprava pokrmu vtroubě
Trouba je vybavena pěti režimy ohřevu:
Horní ohřev Horní ohřev & grill
Spodní ohřev Horní aspodní ohřev & grill
Horní aspodní ohřev
1. Položte potraviny na rošt nebo na pekáč a zavřete dvířka trouby. Potraviny rovnoměrně rozmístěte. Vpřípadě menších kousků, které by mohly propadnout roštem av případě potravin, které by mohly během přípravy pouštět vodu nebo mastnotu, použijte pekáč.
2. Ujistěte se, že je přepínač funkcí vpoloze OFF (vypnuto), azapojte vidlici napájecí šňůry do elektrické zásuvky.
3. Vyberte požadovaný režim přípravy pokrmu.
4. Nastavte požadovanou teplotu pečení vrozsahu 90 °C až 230 °C.
5. Po dokončení pečení vypněte přepínač funkcí do polohy OFF ak vyjmutí pokrmu použijte držák pekáče, aby nedošlo kpopálení.
6. Pokud chcete přípravu pokrmu přerušit uprostřed procesu, nezapomeňte vypnout přepínač funkcí do polohy OFF.
7. Po skončení vaření vytáhněte vidlici napájecí šňůry ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním troubu vždy odpojte anechte ji vychladnout!!
Trouba je opatřena speciálním povrchem, který se snadno čistí. Je-li třeba, otřete stěny trouby vlhkým hadříkem.
K čištění nepoužívejte drátěnky, škrabky nebo brusné prášky aagresivní čističe, které by mohly
poškodit vnitřní povrch trouby.
Veškeré příslušenství omyjte vmýdlové vodě nebo vmyčce na nádobí.
Dvířka trouby otřete vlhkým hadříkem aosušte papírovou nebo látkovou utěrkou.
Dbejte na to, aby se do ventilačních otvorů nedostala voda.
• Před zapojením trouby do zásuvky a jejím použitím nechte všechny její části a příslušenství řádně vyschnout.
6
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 33 l 2 litinové plotny (185 mm a155 mm) Plynulá regulace výkonu ploten 5 různých nastavení trouby Plynulá regulace teploty vtroubě 90 °C – 230 °C Světelné kontrolky zapnutí Vnitřní osvětlení Příslušenství: plech na pečení, rošt, grilovací jehla, držák na vytahování plechu adržák grilovací jehly
Jmenovité napětí: 220–240 V~ 50 Hz Jmenovitý příkon: 3300 W Hlučnost: 65 dB (A) Příkon plotny 185 mm: 1200 W Příkon plotny 155 mm: 700 W Příkon trouby: 1400 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropsk ých zemích se zave deným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU oelektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg.cz Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
CZ
7
ELEKTRICKÁ RÚRA S PLATŇAMI
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre neskoršiu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení
SK
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí, ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Predídete tým riziku poranenia alebo popálenia. Nepoužívajte rúru na iné účely (napr. vykurovanie miestností, sušenie zvierat, textilu apod.).
5. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky. Pri vkladaní/vyberaní predmetov zrúry používajte kuchynské chňapky.
6. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru vblízkosti detí.
7. Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
8. Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm voľného priestoru, aby bola zaistená riadna cirkulácia vzduchu. Na rúru neklaďte žiadne predmety.
9. Tento spotrebič je vybavený dvierkami sbezpečnostným sklom. Toto sklo je pevnejšie aodolnejšie proti rozbitiu než obyčajné sklo. Vyvarujte sa poškrabania dvierok rúry alebo odštipnutia hrán.
10. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou, vložením či vybratím príslušenstva vyčkajte, až rúra vychladne, avytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
11. Rúru používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.).
12. Dbajte na zvýšenú pozornosť pri manipulácii spekáčom, roštom, obsahujúcim rozpálený olej alebo iné horúce tekutiny.
13. Nepoužívajte rúru vblízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
14. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
15. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne: a) Jedlo neprehrievajte. Uistite sa, že sa žiadne predmety nedotýkajú vnútorných strán rúry. b) Do rúry nevkladajte materiály, ako sú kartón, plast, papier apod. Používajte materiály vhodné na
použitie vrúre. c) Rúru zvonkajších ivnútorných strán ničím nezakrývajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru či prehriatiu rúry. d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok avnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku
saponátu avytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu aprípadné zvyšky pokrmu. e) Ak by sa zupravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry
zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
8
16. Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového ovládania.
17. Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny, mohli by ste rúru poškodiť. Neblokujte aneupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte elektrickú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
19. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
Horúci povrch!
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Všetko príslušenstvo umyte vhorúcej, mydlovej vode alebo vumývačke na riad, potom riadne osušte avložte späť do rúry.
2. Rúru zapojte do elektrickej siete anechajte ju bežať naprázdno na najvyššiu teplotu (230 °C) vrežime opekania asi 15 minút, aby ste prípadne eliminovali akékoľvek zvyšky obalov, ktoré mohli zostať po doručení rúry. Odstránite tým taktiež prípadný počiatočný zápach rúry.
3. Pred prvým použitím postavte na platne nádoby svodou azapnite ich na stredný stupeň anechajte bežať počas 30 minút.
Upozornenie: Prvé použitie rúry aplatní môže byť sprevádzané jemným zápachom adymom (asi 15 minút).
To je spôsobené vypaľovaním ochranných zmesí aplikovaných na vyhrievacie telesá pri výrobe.
Upozornenie: Pri elektrickej rúre v bielom vyhotovení môže počas používania dôjsť k stmavnutiu plochy
medzi platňami!
SK
9
SK
POPIS
qs
qa
1
2
4
6
8
3
5
7
9
0
qj
qd
qf
qh
qg
1. Veľká platnička
2. Malá platnička
3. Kryt
4. Ovládač výkonu malej platne
5. Indikátor malej platne
6. Ovládač výkonu veľkej platne
7. Indikátor veľkej platne
8. Ovládač teploty vrúre
9. Ovládač funkcií rúry
10. Kontrolka rúry
11. Sklenené dvierka
12. Držadlo dvierok
13. Rošt
14. Pekáč
15. Držiak pekáča
16. Držiak grilovacej ihly
17. Grilovacia ihla
Funkcie rúry apríslušenstva
Malá (155 mm) aveľká (185 mm) platňa: Na varenie vhrnci, smaženie na panvici apodobne. Ovládací panel: S ovládačmi malej/veľkej platne, prepínačom funkcií rúry, ovládačom teploty rúry
akontrolkami zapnutia platní arúry.
Rošt: na grilovanie, pečenie, prípravu pokrmov vo vhodnom riade ana položenie pekáča. Pekáč: na pečenie aopekanie pokrmov, ktoré obsahujú vodu alebo ktoré počas tepelnej prípravy uvoľňujú
vodu alebo mastnotu. Držiak pekáča: Umožňuje bezpečné vybratie pekáča alebo roštu, bez nebezpečenstva popálenia alebo oparenia.
Držadlo dvierok: Rukoväť chladná na dotyk zabraňuje riziku popálenia. Sklenené dvierka: Priehľadné temperované sklo umožňuje sledovať prípravu pokrmu. Grilovacia ihla: Slúži na grilovanie mäsa ahydiny. Držiak grilovacej ihly: Umožňuje bezpečné vybratie grilovacej ihly.
10
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Upozornenie:
Neodporúčame používať vrúre vrecúška na pečenie alebo sklenené nádoby.
Nikdy vrúre nepoužívajte plastový riad, lepenku, papier apodobné materiály!
Pri vyberaní pekáča, roštu alebo akejkoľvek inej horúcej nádoby zrúry dbajte na maximálnu opatrnosť. Vždy používajte kuchynské chňapky.
Maximálne množstvo potravín, ktoré chcete vložiť do pekáča alebo na rošt, by nemalo prekročiť cca 3 kg.
Poznámka: Rúru aplatne je možné používať súčasne.
Varenie na platniach
Nepoužívajte hliníkový alebo medený riad.
Používajte riad srovným dnom. Priemer dna nesmie byť menší, než je priemer platne.
Nezapínajte platne samostatne bez nádoby, mohlo by dôjsť kdeformácii.
1. Postavte hrniec na platňu.
2. Ovládačom výkonu príslušnej platne nastavte požadovaný výkon.
3. Po skončení varenia prepnite ovládač do polohy 0 (vypnuté).
4. Po skončení varenia vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky.
Príprava pokrmu vrúre
Rúra je vybavená piatimi režimami ohrevu:
Horný ohrev Horný ohrev agril
Spodný ohrev Horný aspodný ohrev agril
Horný aspodný ohrev
1. Položte potraviny na rošt alebo na pekáč a zavrite dvierka rúry. Potraviny rovnomerne rozmiestnite. Vprípade menších kúskov, ktoré by mohli prepadnúť roštom av prípade potravín, ktoré by mohli počas prípravy púšťať vodu alebo mastnotu, použite pekáč.
2. Uistite sa, či je prepínač funkcií vpolohe OFF (vypnuté), azapojte vidlicu napájacej šnúry do elektrickej zásuvky.
3. Vyberte požadovaný režim prípravy pokrmu.
4. Nastavte požadovanú teplotu pečenia vrozsahu 90 °C až 230 °C.
5. Po dokončení pečenia vypnite prepínač funkcií do polohy OFF a na vybratie pokrmu použite držiak pekáča, aby nedošlo kpopáleniu.
6. Ak chcete prípravu pokrmu prerušiť uprostred procesu, nezabudnite vypnúť prepínač funkcií do polohy OFF.
7. Po skončení varenia vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky.
SK
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením rúru vždy odpojte anechajte ju vychladnúť!!
• Rúra je opatrená špeciálnym povrchom, ktorý sa ľahko čistí. Ak je potrebné, utrite steny rúry vlhkou handričkou.
Na čistenie nepoužívajte drôtenky, škrabky alebo brúsne prášky aagresívne čističe, ktoré by mohli
poškodiť vnútorný povrch rúry.
Všetko príslušenstvo umyte vmydlovej vode alebo vumývačke riadu.
Dvierka rúry utrite vlhkou handričkou aosušte papierovou alebo látkovou utierkou.
Dbajte na to, aby sa do ventilačných otvorov nedostala voda.
Pred zapojením rúry do zásuvky ajej použitím nechajte všetky jej časti apríslušenstvo riadne vyschnúť.
11
Loading...
+ 25 hidden pages