Siamo lieti di darti il benvenuto tra i Ducatisti e ci
complimentiamo con Te per l’ottima scelta effettuata.
Crediamo che oltre ad usufruire della tua nuova Ducati come
mezzo di normale spostamento, la utilizzerai per effettuare
viaggi anche lunghi, che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti
augura siano sempre piacevoli e divertenti.
Nel continuo sforzo di fornire un’assistenza sempre migliore,
la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti consiglia di seguire
attentamente le semplici norme qui riportate, in particolare
per quanto concerne il rodaggio. Avrai così la certezza che la
tua Ducati sia sempre in grado di regalarti grandi emozioni.
Per riparazioni o semplici consigli, rivolgiti ai nostri centri di
assistenza autorizzata.
Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni per i
ducatisti e gli appassionati, a tua disposizione per
suggerimenti e consigli utili.
DUCATI LINEA DIRETTA
Numero Verde
800-553066
Buon divertimento!
Note
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi
responsabilità per eventuali errori in cui può essere
incorsa nella compilazione del presente libretto. Tutte le
informazioni riportate si intendono aggiornate alla data di
stampa. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo
dei suddetti prodotti.
Per la sicurezza, la garanzia, l’affidabilità ed il valore del
motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
Attenzione
Questo libretto è parte integrante del motociclo e,
in caso di passaggio di proprietà, deve essere consegnato al
nuovo acquirente.
I
3
Sommario
I
Indicazioni generali 6
Garanzia 6
Simboli 6
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7
Guida a pieno carico 8
Dati per l’identificazione 10
Comandi per la guida 11
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 11
Cruscotto
LCD – Funzioni principali 14
LCD – Impostazione/visualizzazione parametri 16
Il sistema immobilizer 35
Code card 36
Procedura di sblocco immobilizer 37
Duplicazione delle chiavi 39
Interruttore d’accensione e bloccasterzo
Commutatore sinistro
Leva comando frizione
Commutatore destro
Posizione sul motociclo 48
Tappo serbatoio carburante
Apertura sella 50
Apertura vano porta documenti 51
Cavalletto laterale
Registri di regolazione forcella anteriore 53
Registri di regolazione ammortizzatore posteriore
Regolazione specchietti retrovisori 56
Variazione assetto motociclo (1100S) 57
52
49
55
Norme d’uso 59
Precauzioni per il primo periodo d’uso del motociclo 59
Controlli prima dell’avviamento 61
Avviamento motore 62
Avviamento e marcia del motociclo 64
Frenata 64
Arresto del motociclo 65
Parcheggio 65
Rifornimento carburante
Accessori in dotazione
66
67
Operazioni d’uso e Manutenzione
principali 68
Rimozione della vestizione 68
Controllo livello fluido frizione e freni 70
Verifica usura pastiglie freno
Lubrificazione delle articolazioni 73
Regolazione corsa a vuoto comando acceleratore 74
Carica della batteria
Controllo tensione catena trasmissione
Lubrificazione della catena trasmissione 77
Sostituzione lampade luci proiettore anteriore 78
Sostituzione lampade indicatori di direzione posteriori 80
Sostituzione lampade luce targa 81
Orientamento del proiettore
Pneumatici Tubeless 84
Controllo livello olio motore
Pulizia e sostituzione candele
Pulizia generale 88
Lunga inattività 89
Avvertenze importanti 89
75
72
82
86
87
76
Manutenzione 90
Piano di manutenzione programmata: operazioni da
effettuare da parte del concessionario 90
Piano di manutenzione programmata: operazioni da
effettuare da parte del cliente 93
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilità del prodotto,
Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario o
ad un’Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che
richieda particolare competenza tecnica.
Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di
adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a
regola d’arte utilizzando esclusivamente ricambi originali
Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilità, buon
funzionamento e lunga durata.
Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia.
La garanzia non verrà riconosciuta ai motocicli impiegati in
gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun
componente può essere manomesso, modificato oppure
sostituito con altro non originale, pena l’immediata
decadenza del diritto di garanzia.
6
Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere
attentamente il seguente libretto al fine di imparare a
conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un
Concessionario o ad un’Officina Autorizzata. Le nozioni che
apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati
Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e Ti
permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo le
prestazioni del motociclo.
In questo libretto sono state riportate note informative con
significati particolari:
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare
una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e
anche la morte.
Importante
Esiste la possibilità di arrecare danno al motociclo e/o ai
suoi componenti.
Note
Ulteriori notizie inerenti l’operazione in corso.
Tutte le indicazioni relative a destra o sinistra si riferiscono
al senso di marcia del motociclo.
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza
Attenzione
Leggere prima di usare la moto.
Molti incidenti sono spesso dovuti all’inesperienza nella
guida del motociclo. Non guidare mai senza patente;
per utilizzare il motociclo è necessario essere titolari di
regolare patente di guida.
Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di
regolare patente di guida.
Il pilota e il passeggero devono indossare sempre un
abbigliamento adeguato e casco protettivo.
Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono
impigliarsi nei comandi o limitare la visibilità.
Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi di
scarico sono velenosi e possono provocare perdita di
conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi.
Il pilota e il passeggero devono appoggiare i piedi sulle
pedane ogni volta che il motociclo è in movimento.
Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o
ad ogni variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere
sempre le mani sul manubrio, mentre il passeggero deve
tenersi sempre con entrambe le mani ai lati della sella nella
parte posteriore.
Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali.
Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e
comunque non superare mai la velocità che le condizioni di
visibilità, di fondo stradale e di traffico consentono.
Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli
appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di
corsia.
Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle “aree cieche”
dei veicoli che precedono.
Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle
uscite da aree private o da parcheggi e nelle corsie d’ingresso
in autostrada.
Spegnere
attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul
tubo di scarico.
Non fumare mai durante il rifornimento.
Durante il rifornimento si possono inalare vapori di
carburante nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante
dovesse cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi
immediatamente con acqua e sapone e cambiare gli abiti.
Togliere
incustodito.
Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
sempre
il motore quando si fa rifornimento e fare
sempre
la chiave quando si lascia il motociclo
Attenzione
L’impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo
spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non
toccare con nessuna parte del corpo l’impianto di scarico e a
non parcheggiare il veicolo in prossimità di materiali
infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere
urtato e utilizzando il cavalletto laterale.
Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido, in
quanto il motociclo potrebbe cadere.
I
7
Guida a pieno carico
Questo motociclo è stato progettato per percorrere lunghi
I
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza.
La sistemazione dei pesi sul motociclo è molto importante
per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di
trovarsi in difficoltà in caso di manovre repentine o in tratti di
strada sconnessa.
8
Informazioni sul carico trasportabile
Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia
con conducente, passeggero, bagaglio e accessori
addizionali non deve superare i:
390 Kg.
Disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione più
bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo.
Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo; un
bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile.
Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di
sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero una
pericolosa instabilità del motociclo.
Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio in
quanto potrebbero interferire con le parti in movimento del
motociclo.
Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione
indicata a pag. 84 e che risultino in buone condizioni.
I
9
Dati per l’identificazione
Ogni motociclo Ducati è contraddistinto da due numeri di
I
identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per il
motore (fig. 2).
Telaio N.
Motore N.
Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono indispensabili nelle richieste di parti di ricambio.
10
fig. 1
fig. 2
Comandi per la guida
Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la funzione
dei comandi necessari alla guida del motociclo. Leggere
attentamente quanto descritto prima di utilizzare ogni
comando.
Posizione dei comandi per la guida del
motociclo
1) Cruscotto.
2) Interruttore d'accensione e bloccasterzo a chiave.
3) Commutatore sinistro.
4) Leva comando frizione.
5) Pedale comando freno posteriore.
6) Commutatore destro.
7) Manopola girevole comando acceleratore.
8) Leva comando freno anteriore.
9) Pedale comando cambio.
(fig. 3)
1
4
8
3
2
9
7
6
5
I
fig. 3
11
Cruscotto (fig. 4)
I
1) LCD, (vedi pag.14)
2) Contagiri (min
Indica il numero di giri al minuto del motore.
3) Spia folle N (verde).
Si accende quando il cambio è in posizione di folle.
4) Spia riserva carburante (gialla).
Si accende quando il serbatoio è in riserva; sono rimasti circa
3 litri di carburante.
5) Spie indicatori di direzione (verde).
Si accende e lampeggia la spia dell’indicatore di direzione in
funzione.
6) Spia pressione olio motore (rossa).
Si accende per indicare una pressione dell'olio motore
insufficiente. Deve accendersi quando si posiziona
l'interruttore d'accensione su ON, ma deve spegnersi alcuni
secondi dopo l'avvio del motore.
Può succedere che si accenda brevemente in caso di motore
molto caldo, dovrebbe spegnersi quando i numeri di giri
aumentano.
-1
).
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la spia (6) rimane
accesa in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
7) Spia proiettore abbagliante (blu).
Si accende per indicare che la luce abbagliante è accesa.
12
8
5347
8) Spia EOBD (giallo ambra).
Se accesa in modo permanente viene utilizzata per
comunicare la presenza di errori e, in alcuni casi, il
conseguente blocco del motore.
9) Spia limitatore
Si accende in modo fisso 800 rpm (giri motore) prima del
limitatore.
Si accende in modo lampeggiante quando si raggiunge il
limitatore.
9261
fig. 4
10) Pulsante di comando A e B
Pulsante utilizzato per la visualizzazione e l'impostazione di
parametri del cruscotto con due posizioni A “s” e B “t”.
11) Pulsante lampeggio abbagliante FLASH (fig. 5)
Il pulsante che normalmente ha la funzione di lampeggio
abbagliante può essere utilizzato per le funzioni LAP e
acquisitore USB del cruscotto.
A
I
10
11
B
fig. 5
13
LCD – Funzioni principali
I
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo
fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto
mentre si è alla guida del veicolo.
1) Tachimetro.
Indica la velocità di marcia
2) Contachilometri.
Indica la distanza totale percorsa.
3) Contachilometri parziale.
Indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento (TRIP).
4) Contachilometri trip fuel.
Indica la distanza percorsa in riserva.
5) Orologio.
6) Cronometro tempo sul giro.
7) Indicatore giri motore (RPM).
8) Indicatore tensione batteria (BATT).
9) Indicatore temperatura olio.
Indica la temperatura del liquido di raffreddamento del
motore.
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la temperatura
raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe
danneggiare il motore.
14
11
43298 10
17
65
fig. 6
10) Indicatore manutenzione preventiva (fig. 6).
L'accensione dell'indicatore segnala il raggiungimento della
scadenza del tagliando di manutenzione periodica.
L'indicatore rimarrà presente sul display fino al reset del
sistema che verrà eseguito dall'Officina Autorizzata Ducati la
quale provvederà alla manutenzione.
11) Funzione LAP /USB (fig. 6).
Indica l’attivazione dell’aquisitore USB e della funzione LAP.
Importante
Il cruscotto è uno strumento che consente la diagnosi
del sistema di iniezione/accensione elettronica. Non utilizzare
per nessun motivo questi menù riservati a personale
addestrato. Nel caso di accidentale ingresso in questa
funzione posizionare la chiave su OFF e rivolgersi ad un
centro autorizzato Ducati per effettuare le verifiche
necessarie.
I
15
LCD – Impostazione/visualizzazione
I
parametri
All'accensione (chiave da OFF a ON) il Dashboard attiva per
1 secondo tutti i digit dell' LCD e accende le spie in
sequenza.
Successivamente si porta nella visualizzazione "normale"
visualizzando al posto del totalizzatore il Modello e, per 2
secondi, anche la versione (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP).
La visualizzazione del modello avviene a "scorrimento" per
una sola volta.
16
CHECK 1CHECK 2
fig. 7
Al Key-On il Dashboard visualizza sempre le seguenti
informazioni (disattivando le funzioni attivate
precedentemente):
Totalizzatore
Velocità
N. giri motore
A questo punto con il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B
“t” è sempre possibile passare dalla funzione Totalizzatore
alle seguenti funzioni:
TRIP
TRIP FUEL (solo se attivo)
Orologio
T.OIL (visibile solo con motore ON)
per poi tornare alla funzione TOT.
Se si preme invece il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s“
il sistema entra nel MENU visualizzando in sequenza le
seguenti funzioni:
Error (solo se attivo)
RPM
BATT
LAP (OFF o ON)
LAP MEM
Regolazione orologio
code (solo se attivo)
A
1
B
fig. 8
Importante
Questo menù è attivo solo se il veicolo è fermo; nel
caso ci si trovi all'interno di questo MENU e il veicolo è in
movimento il cruscotto esce automaticamente e si porta
nella visualizzazione iniziale; è comunque possibile in
qualsiasi momento uscire dal menù premendo per 3 secondi
il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s”.
I
17
Indicatore spazio totale percorso "Totalizzatore"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
I
dello spazio totale percorso.
Al Key-On il sistema entra automaticamente in questa
funzione.
Il dato è memorizzato in modo permanente e non è
azzerabile.
Se il dato supera il chilometraggio 99999 Km (o 99999 mi)
rimane visualizzata in modo permanente la scritta "99999".
Kmmiglia
fig. 9
Indicatore “velocità”
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
della velocità veicolo.
Il cruscotto riceve l'informazione della velocità reale
(calcolata in km/h) dalla centralina e visualizza il dato
maggiorato dell' 8%.
La massima velocità visualizzata e' 299 km/h (186 mph).
Oltre i 299 Km/h (186 mph) il cruscotto visualizza le lineette
" - - - " (non lampeggianti).
18
Km / hmph
fig. 10
Indicatore spazio parziale percorso "TRIP"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
dello spazio parziale percorso.
Quando si è all'interno di questa funzione se viene premuto
il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ per 3 secondi il
dato viene azzerato.
Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene
azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.
Kmmiglia
I
fig. 11
19
Indicatore spazio percorso in riserva "TRIP FUEL"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
I
dello spazio percorso con il veicolo in riserva.
In corrispondenza dell'accensione della spia riserva,
qualunque sia la funzione visualizzata, viene attivato
automaticamente il TRIP FUEL. Se persiste lo stato di riserva
il dato viene mantenuto in memoria anche dopo il Key-Off.
Il conteggio viene interrotto automaticamente quando il
veicolo non è più nello stato di riserva.
Se il dato supera il numero 999.9 il contatore viene azzerato
automaticamente e ricomincia il conteggio.
20
Kmmiglia
fig. 12
Indicatore temperatura liquido motore
Visualizza la temperatura del liquido di raffreddamento del
motore:
Importante
L’indicazione è attiva solo quando il motore è avviato.
- se il dato è uguale o inferiore a -40 °C (°F -104) il display
visualizza i trattini ("---") lampeggianti e
contemporaneamente viene accesa la spia Diagnosi
(EOBD) (8, fig. 4) ;
- se il dato è compreso tra -39 °C (°F -102) e +39 °C
(°F +102) il display visualizza la scritta "LO" in modo fisso;
- se il dato è compreso tra +40 °C (°F +104) e +170 °C
(°F +338) il display visualizza il dato in modo fisso;
- se il dato è uguale o superiore +171 °C (°F +340) il display
visualizza la scritta "HI" in modo lampeggiante;
- In caso di FAULT da sensore vengono visualizzati i trattini
("---") in modo lampeggiante e contemporaneamente
viene accesa la spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4).
Note
Nel caso la temperatura sia uguale o superiore a +171
°C (°F +340) la visualizzazione della scritta “HI”
lampeggiante il cruscotto entra automaticamente in questa
funzione qualunque sia la funzione impostata.
DATO FISSO
DATO FISSODATO FISSO
DATO LAMPEGGIANTE
DATO LAMPEGGIANTE
I
fig. 13
21
Indicatore interventi manutenzione
Visualizza gli interventi di manutenzione (tagliando).
I
L’accensione dell’indicatore ( ) segnala il raggiungimento
della scadenza del tagliando di manutenzione periodica.
Il display visualizza l’indicazione della manutenzione ai
seguenti chilometraggi:
dopo i primi 1000 Km di totalizzatore;
ogni 12000 Km di totalizzatore.
L'informazione è presente sul display fino a che non verrà
opportunamente resettata.
Quando compare il messaggio rivolgersi ad un
concessionario o un centro autorizzato.
22
fig. 14
Indicatore della tensione batteria (BATT)
Questa funzione descrive il funzionamento dell’indicatore
della tensione batteria.
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menù ed
entrare nella pagina "BATT".
Il display del cruscotto visualizza l'informazione della
tensione batteria nel seguente modo:
- se il dato è compreso tra 12.1 e 14.9 Volt viene
visualizzato in modo fisso;
- se il dato è compreso tra 10.0 e 12.0 Volt oppure è
compreso tra 15.0 e 16.0 Volt viene visualizzato in modo
lampeggiante;
- se il dato è uguale o inferiore a 9.9 Volt viene visualizzata
la scritta " LO " lampeggiante e conseguente accensione
della spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4);
se il dato è uguale o superiore a 16.1 Volt viene visualizzata
la scritta " HI " lampeggiante e conseguente accensione della
spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4).
STATO 1
STATO 2
FISSO
LAMPEGGIANTELAMPEGGIANTE
FISSO
I
STATO 3
LAMPEGGIANTELAMPEGGIANTE
fig. 15
23
Visualizzazione del minimo dei giri motore (RPM)
Questa funzione visualizza l’indicazione digitale del minimo
I
giri motore.
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menù ed
entrare nella pagina "RPM".
Il display del cruscotto visualizza, oltre alla scala contagiri
superiore, il numero dei giri motore (rpm) in modo numerico
per avere una miglior precisione nella regolazione del
"minimo".
24
fig. 16
Visualizzatore del tempo sul giro (LAP)
Questa funzione descrive il funzionamento del visualizzatore
del tempo sul giro.
Per abilitare la funzione occorre entrare nel menù e settare la
funzione "LAP" su "On" tenendo premuto il pulsante (1, fig. 8)
nella posizione B “t“ per 3 secondi.
Una volta attivata la funzione LAP uscire dal menù (premendo
A per 3 secondi) oppure se la velocità diventa diversa da 0
esce automaticamente.
Lo START e lo STOP del cronometro devono avvenire
attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH (12,
fig. 5) sul commutatore sinistro.
Tutte le volte che viene premuto il FLASH e la funzione LAP
è attiva il display visualizza per 10 secondi il tempo sul giro
tornando poi alla visualizzazione "normale".
Il numero massimo di giri memorizzabili è 30.
Se la memoria è piena, ogni volta che viene premuto il
pulsante FLASH il display non memorizza più nessun tempo
sul giro e visualizza per 3 secondi la scritta "FULL"
lampeggiante fino a che i tempi non vengono resettati.
I
B
B
fig. 17
25
Quando si disabilita la funzione LAP attraverso il menú il "giro"
in corso non viene memorizzato.
I
Nel caso la funzione LAP sia attiva ed improvvisamente il
veicolo viene spento (Key-Off), la funzione LAP viene
disabilitata automaticamente (se anche il cronometro era
attivo, il "giro" in corso non viene memorizzato).
Nel caso in cui il tempo non venga mai "stoppato", al
raggiungimento di 99 minuti, 59 secondi , 99 centesimi, il
cronometro ricomincia da 0 (zero) e il conteggio del tempo
continua fino a che la funzione non viene disabilitata.
Se invece la funzione LAP viene abilitata e la "memoria" non
è stata azzerata ma i giri memorizzati sono inferiori a 30
(esempio: 18 giri memorizzati) il display memorizza gli
eventuali restanti giri fino alla "saturazione" della memoria (in
questo caso si potrà memorizzare altri 12 giri).
In questa funzione è prevista la sola visualizzazione dei tempi
sul giro; vengono comunque memorizzati nella funzione Lap
Memory.
26
C
(1˚ volta)
C
(2˚ volta)
C
(32˚ volta
in poi, salvo
reset dei tempi)
x 10 sec
x 10 sec
x 3 sec
fig. 18
Visualizzatore dati memorizzati (LAP Memory)
Visualizza i dati memorizzati con la funzione LAP: numero e
tempo sul giro.
Per visualizzare i tempi memorizzati occorre entrare nel
menù alla pagina "LAP MEM".
Quando si è in questa pagina del menù, se si preme il
pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ si entra nella
visualizzazione del "1° giro"; il display indicherà il numero del
giro e il tempo sul giro.
Premendo il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ si
esegue lo scroll dei 30 tempi memorizzati per poi tornare al
1° giro.
Se durante la visualizzazione dei tempi memorizzati il
pulsante (1, fig. 8) viene tenuto premuto nella posizione B
“t“ per 3 secondi il display azzera istantaneamente tutti i
tempi memorizzati; in questo caso, se la funzione LAP era
attiva, viene disattivata automaticamente.
Per uscire dalla visualizzazione dei tempi memorizzati
occorre premere il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s”.
Se in memoria non è presente nessun dato vengono
visualizzati i 30 tempi, con il cronometro che indica
"00.00.00".
Se durante il giro, il motore ha raggiunto il limitatore stesso,
durante la visualizzazione dei tempi memorizzati viene
accesa la relativa spia (10, fig. 4).
I
B
A
B (x 29 volte)
A
B (x 3 sec)
A
B (x 29 volte)
A
B
B
fig. 19
27
Acquisitore USB
Questa funzione permette l'attivazione dell' acquisitore USB,
I
l'acquisitore deve essere collegato al cablaggio veicolo.
Per abilitare l'acquisitore occorre entrare nel menù e settare
la funzione “LAP” su “ON” premendo il pulsante (1, fig. 8)
nella posizione B “t“.
Lo START e lo STOP per il separatore giri dell'acquisizione
avviene attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH
(12, fig. 5) sul commutatore sinistro.
Nel caso la funzione LAP sia attiva e quindi sia in corso anche
l’acquisizione (USB) ed improvvisamente il veicolo viene
spento (Key-Off), la funzione viene disabilitata
automaticamente.
28
Funzione regolazione orologio
Per settare l'orologio occorre entrare nel menù alla pagina
"TIME Set".
Quando si è in questa pagina, se si preme il pulsante (1, fig.
8) nella posizione B "t" per 3 secondi si entra nella
regolazione.
All'ingresso in questa funzione la scritta "AM" lampeggia;
premendo il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B "t" si passa
al lampeggio della scritta "PM"; premendo il pulsante (1, fig.
8) nella posizione B "t" si ritorna al passo precedente (nel
caso l'ora sia 00:00, quando si passa da AM a PM comparirà
12:00);
se si preme il pulsante (1, fig. 8), nella posizione A "s" si
passa al settaggio delle ore che diventano lampeggianti. Ad
ogni pressione nella posizione B "t" il conteggio avanza in
modo rotativo con passi di 1 ora; tenendo premuto nella
posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con
passi di 1 ora ogni secondo (durante la pressione prolungata
del tasto le ore non lampeggiano).
se si preme il pulsante (1, fig. 8), nella posizione A "s", si
passa al settaggio dei minuti che diventano lampeggianti. Ad
ogni pressione nella posizione B "t" il conteggio avanza in
modo rotativo con passi di 1 minuto; tenendo premuto nella
posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con
passi di 1 minuto ogni secondo. Se viene tenuto premuto
nella posizione B "t" per più di 5 secondi i passi aumentano
con passi di 1 ogni 100ms (durante la pressione prolungata
nella posizione B "t" i secondi non lampeggiano).
se si preme nella posizione A "s" si esce dalla modalità di
settaggio visualizzando il nuovo orario impostato.
B (x 3 sec)
I
lamp
B
lamp
A
lamp
B
sett
A
B
B
A
A
lamp
A
sett
A
fig. 20
29
Diagnostica del cruscotto
I
Importante
Il cruscotto esegue la diagnostica del sistema in modo
corretto dopo 60 secondi dall'ultimo Key-Off.
Vengono visualizzati i comportamenti anomali del veicolo.
In presenza di più errori vengono visualizzati in rolling ogni 3
secondi.
Di seguito viene indicata la tabella degli errori che potranno
essere visualizzati.
SpiaMessaggio di erroreErrore
COIL10.1 Errore bobina cilindro orizzontale
COIL10.2 Errore bobina cilindro orizzontale
COIL11.1 Errore bobina cilindro verticale
COIL11.2 Errore bobina cilindro verticale
INJE12.1 Errore iniettore cilindro orizzontale
INJE12.2 Errore iniettore cilindro orizzontale
INJE13.1 Errore iniettore cilindro verticale
30
Attenzione
Quando viene visualizzato un errore rivolgersi sempre
ad un'officina autorizzata Ducati.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.