Ducati 1100S, 1100 User Manual [it]

Libretto uso e manutenzione
1100S / 1100
I
1
I
2
Siamo lieti di darti il benvenuto tra i Ducatisti e ci complimentiamo con Te per l’ottima scelta effettuata. Crediamo che oltre ad usufruire della tua nuova Ducati come mezzo di normale spostamento, la utilizzerai per effettuare viaggi anche lunghi, che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sempre piacevoli e divertenti. Nel continuo sforzo di fornire un’assistenza sempre migliore, la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti consiglia di seguire attentamente le semplici norme qui riportate, in particolare per quanto concerne il rodaggio. Avrai così la certezza che la tua Ducati sia sempre in grado di regalarti grandi emozioni. Per riparazioni o semplici consigli, rivolgiti ai nostri centri di assistenza autorizzata. Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni per i ducatisti e gli appassionati, a tua disposizione per suggerimenti e consigli utili.
DUCATI LINEA DIRETTA
Numero Verde
800-553066
Buon divertimento!
Note
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente libretto. Tutte le informazioni riportate si intendono aggiornate alla data di stampa. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei suddetti prodotti.
Per la sicurezza, la garanzia, l’affidabilità ed il valore del motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
Attenzione
Questo libretto è parte integrante del motociclo e, in caso di passaggio di proprietà, deve essere consegnato al nuovo acquirente.
I
3
Sommario
I
Indicazioni generali 6
Garanzia 6 Simboli 6 Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7 Guida a pieno carico 8 Dati per l’identificazione 10
Comandi per la guida 11
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 11 Cruscotto LCD – Funzioni principali 14 LCD – Impostazione/visualizzazione parametri 16 Il sistema immobilizer 35 Code card 36 Procedura di sblocco immobilizer 37 Duplicazione delle chiavi 39 Interruttore d’accensione e bloccasterzo Commutatore sinistro Leva comando frizione Commutatore destro
4
12
41
42
43
40
Manopola girevole comando acceleratore Leva comando freno anteriore Pedale comando freno posteriore Pedale comando cambio Registrazione posizione pedale comando cambio e freno posteriore 46
44
45
43
45
Elementi e dispositivi principali 48
Posizione sul motociclo 48 Tappo serbatoio carburante Apertura sella 50 Apertura vano porta documenti 51 Cavalletto laterale Registri di regolazione forcella anteriore 53 Registri di regolazione ammortizzatore posteriore Regolazione specchietti retrovisori 56 Variazione assetto motociclo (1100S) 57
52
49
55
Norme d’uso 59
Precauzioni per il primo periodo d’uso del motociclo 59 Controlli prima dell’avviamento 61 Avviamento motore 62 Avviamento e marcia del motociclo 64 Frenata 64 Arresto del motociclo 65 Parcheggio 65 Rifornimento carburante Accessori in dotazione
66
67
Operazioni d’uso e Manutenzione principali 68
Rimozione della vestizione 68 Controllo livello fluido frizione e freni 70 Verifica usura pastiglie freno Lubrificazione delle articolazioni 73 Regolazione corsa a vuoto comando acceleratore 74 Carica della batteria Controllo tensione catena trasmissione Lubrificazione della catena trasmissione 77 Sostituzione lampade luci proiettore anteriore 78 Sostituzione lampade indicatori di direzione posteriori 80 Sostituzione lampade luce targa 81 Orientamento del proiettore Pneumatici Tubeless 84 Controllo livello olio motore Pulizia e sostituzione candele Pulizia generale 88 Lunga inattività 89 Avvertenze importanti 89
75
72
82
86
87
76
Manutenzione 90
Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del concessionario 90 Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del cliente 93
Caratteristiche tecniche 94
Ingombri (mm) 94
Pesi 94 Rifornimenti 95 Motore 96 Distribuzione 96 Prestazioni 97 Candele d’accensione 97 Alimentazione 97 Impianto di scarico 97 Trasmissione 98 Freni 99 Telaio 100 Ruote 100 Pneumatici 100 Sospensioni 101 Colori disponibili 101 Impianto elettrico 102
Promemoria manutenzioni periodiche 107
I
5
Indicazioni generali
I
Garanzia
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilità del prodotto, Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario o ad un’Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che richieda particolare competenza tecnica. Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a regola d’arte utilizzando esclusivamente ricambi originali Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilità, buon funzionamento e lunga durata.
Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia. La garanzia non verrà riconosciuta ai motocicli impiegati in gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun componente può essere manomesso, modificato oppure sostituito con altro non originale, pena l’immediata decadenza del diritto di garanzia.
6
Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere attentamente il seguente libretto al fine di imparare a conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un Concessionario o ad un’Officina Autorizzata. Le nozioni che apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e Ti permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo le prestazioni del motociclo. In questo libretto sono state riportate note informative con significati particolari:
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Esiste la possibilità di arrecare danno al motociclo e/o ai suoi componenti.
Note
Ulteriori notizie inerenti l’operazione in corso.
Tutte le indicazioni relative a destra o sinistra si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza
Attenzione
Leggere prima di usare la moto.
Molti incidenti sono spesso dovuti all’inesperienza nella guida del motociclo. Non guidare mai senza patente; per utilizzare il motociclo è necessario essere titolari di regolare patente di guida. Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di regolare patente di guida. Il pilota e il passeggero devono indossare sempre un abbigliamento adeguato e casco protettivo. Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono impigliarsi nei comandi o limitare la visibilità. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi di scarico sono velenosi e possono provocare perdita di conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi. Il pilota e il passeggero devono appoggiare i piedi sulle pedane ogni volta che il motociclo è in movimento. Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o ad ogni variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere sempre le mani sul manubrio, mentre il passeggero deve tenersi sempre con entrambe le mani ai lati della sella nella parte posteriore. Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali. Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e comunque non superare mai la velocità che le condizioni di visibilità, di fondo stradale e di traffico consentono.
Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di corsia. Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle “aree cieche” dei veicoli che precedono. Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle uscite da aree private o da parcheggi e nelle corsie d’ingresso in autostrada. Spegnere attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul tubo di scarico. Non fumare mai durante il rifornimento. Durante il rifornimento si possono inalare vapori di carburante nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante dovesse cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi immediatamente con acqua e sapone e cambiare gli abiti. Togliere incustodito. Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
sempre
il motore quando si fa rifornimento e fare
sempre
la chiave quando si lascia il motociclo
Attenzione
L’impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna parte del corpo l’impianto di scarico e a non parcheggiare il veicolo in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere urtato e utilizzando il cavalletto laterale. Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido, in quanto il motociclo potrebbe cadere.
I
7
Guida a pieno carico
Questo motociclo è stato progettato per percorrere lunghi
I
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza. La sistemazione dei pesi sul motociclo è molto importante per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di trovarsi in difficoltà in caso di manovre repentine o in tratti di strada sconnessa.
8
Informazioni sul carico trasportabile
Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia con conducente, passeggero, bagaglio e accessori addizionali non deve superare i: 390 Kg.
Disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione più bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo. Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo; un bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile. Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero una pericolosa instabilità del motociclo. Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio in quanto potrebbero interferire con le parti in movimento del motociclo. Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione indicata a pag. 84 e che risultino in buone condizioni.
I
9
Dati per l’identificazione
Ogni motociclo Ducati è contraddistinto da due numeri di
I
identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per il motore (fig. 2).
Telaio N.
Motore N.
Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono indispensabili nelle richieste di parti di ricambio.
10
fig. 1
fig. 2
Comandi per la guida
Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la funzione dei comandi necessari alla guida del motociclo. Leggere attentamente quanto descritto prima di utilizzare ogni comando.
Posizione dei comandi per la guida del motociclo
1) Cruscotto.
2) Interruttore d'accensione e bloccasterzo a chiave.
3) Commutatore sinistro.
4) Leva comando frizione.
5) Pedale comando freno posteriore.
6) Commutatore destro.
7) Manopola girevole comando acceleratore.
8) Leva comando freno anteriore.
9) Pedale comando cambio.
(fig. 3)
1
4
8
3
2
9
7
6
5
I
fig. 3
11
Cruscotto (fig. 4)
I
1) LCD, (vedi pag.14)
2) Contagiri (min Indica il numero di giri al minuto del motore.
3) Spia folle N (verde). Si accende quando il cambio è in posizione di folle.
4) Spia riserva carburante (gialla). Si accende quando il serbatoio è in riserva; sono rimasti circa 3 litri di carburante.
5) Spie indicatori di direzione (verde). Si accende e lampeggia la spia dell’indicatore di direzione in funzione.
6) Spia pressione olio motore (rossa). Si accende per indicare una pressione dell'olio motore insufficiente. Deve accendersi quando si posiziona l'interruttore d'accensione su ON, ma deve spegnersi alcuni secondi dopo l'avvio del motore. Può succedere che si accenda brevemente in caso di motore molto caldo, dovrebbe spegnersi quando i numeri di giri aumentano.
-1
).
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la spia (6) rimane
accesa in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
7) Spia proiettore abbagliante (blu). Si accende per indicare che la luce abbagliante è accesa.
12
8
5 3 4 7
8) Spia EOBD (giallo ambra). Se accesa in modo permanente viene utilizzata per comunicare la presenza di errori e, in alcuni casi, il conseguente blocco del motore.
9) Spia limitatore Si accende in modo fisso 800 rpm (giri motore) prima del limitatore. Si accende in modo lampeggiante quando si raggiunge il limitatore.
9 2 61
fig. 4
10) Pulsante di comando A e B Pulsante utilizzato per la visualizzazione e l'impostazione di parametri del cruscotto con due posizioni A “s” e B “t”.
11) Pulsante lampeggio abbagliante FLASH (fig. 5) Il pulsante che normalmente ha la funzione di lampeggio abbagliante può essere utilizzato per le funzioni LAP e acquisitore USB del cruscotto.
A
I
10
11
B
fig. 5
13
LCD – Funzioni principali
I
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto mentre si è alla guida del veicolo.
1) Tachimetro. Indica la velocità di marcia
2) Contachilometri. Indica la distanza totale percorsa.
3) Contachilometri parziale. Indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento (TRIP).
4) Contachilometri trip fuel. Indica la distanza percorsa in riserva.
5) Orologio.
6) Cronometro tempo sul giro.
7) Indicatore giri motore (RPM).
8) Indicatore tensione batteria (BATT).
9) Indicatore temperatura olio. Indica la temperatura del liquido di raffreddamento del motore.
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la temperatura raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
14
11
432 9 8 10
17
65
fig. 6
10) Indicatore manutenzione preventiva (fig. 6). L'accensione dell'indicatore segnala il raggiungimento della scadenza del tagliando di manutenzione periodica. L'indicatore rimarrà presente sul display fino al reset del sistema che verrà eseguito dall'Officina Autorizzata Ducati la quale provvederà alla manutenzione.
11) Funzione LAP /USB (fig. 6). Indica l’attivazione dell’aquisitore USB e della funzione LAP.
Importante
Il cruscotto è uno strumento che consente la diagnosi del sistema di iniezione/accensione elettronica. Non utilizzare per nessun motivo questi menù riservati a personale addestrato. Nel caso di accidentale ingresso in questa funzione posizionare la chiave su OFF e rivolgersi ad un centro autorizzato Ducati per effettuare le verifiche necessarie.
I
15
LCD – Impostazione/visualizzazione
I
parametri
All'accensione (chiave da OFF a ON) il Dashboard attiva per 1 secondo tutti i digit dell' LCD e accende le spie in sequenza. Successivamente si porta nella visualizzazione "normale" visualizzando al posto del totalizzatore il Modello e, per 2 secondi, anche la versione (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP). La visualizzazione del modello avviene a "scorrimento" per una sola volta.
16
CHECK 1 CHECK 2
fig. 7
Al Key-On il Dashboard visualizza sempre le seguenti informazioni (disattivando le funzioni attivate precedentemente):
Totalizzatore Velocità N. giri motore
A questo punto con il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t” è sempre possibile passare dalla funzione Totalizzatore alle seguenti funzioni:
TRIP TRIP FUEL (solo se attivo) Orologio T.OIL (visibile solo con motore ON)
per poi tornare alla funzione TOT. Se si preme invece il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s“
il sistema entra nel MENU visualizzando in sequenza le seguenti funzioni:
Error (solo se attivo) RPM BATT LAP (OFF o ON) LAP MEM Regolazione orologio code (solo se attivo)
A
1
B
fig. 8
Importante
Questo menù è attivo solo se il veicolo è fermo; nel caso ci si trovi all'interno di questo MENU e il veicolo è in movimento il cruscotto esce automaticamente e si porta nella visualizzazione iniziale; è comunque possibile in qualsiasi momento uscire dal menù premendo per 3 secondi il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s”.
I
17
Indicatore spazio totale percorso "Totalizzatore"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
I
dello spazio totale percorso. Al Key-On il sistema entra automaticamente in questa funzione. Il dato è memorizzato in modo permanente e non è azzerabile. Se il dato supera il chilometraggio 99999 Km (o 99999 mi) rimane visualizzata in modo permanente la scritta "99999".
Km miglia
fig. 9
Indicatore “velocità”
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione della velocità veicolo. Il cruscotto riceve l'informazione della velocità reale (calcolata in km/h) dalla centralina e visualizza il dato maggiorato dell' 8%. La massima velocità visualizzata e' 299 km/h (186 mph). Oltre i 299 Km/h (186 mph) il cruscotto visualizza le lineette " - - - " (non lampeggianti).
18
Km / h mph
fig. 10
Indicatore spazio parziale percorso "TRIP"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione dello spazio parziale percorso. Quando si è all'interno di questa funzione se viene premuto il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ per 3 secondi il dato viene azzerato. Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.
Km miglia
I
fig. 11
19
Indicatore spazio percorso in riserva "TRIP FUEL"
Questa funzione permette la visualizzazione dell’indicazione
I
dello spazio percorso con il veicolo in riserva. In corrispondenza dell'accensione della spia riserva, qualunque sia la funzione visualizzata, viene attivato automaticamente il TRIP FUEL. Se persiste lo stato di riserva il dato viene mantenuto in memoria anche dopo il Key-Off. Il conteggio viene interrotto automaticamente quando il veicolo non è più nello stato di riserva. Se il dato supera il numero 999.9 il contatore viene azzerato automaticamente e ricomincia il conteggio.
20
Km miglia
fig. 12
Indicatore temperatura liquido motore
Visualizza la temperatura del liquido di raffreddamento del motore:
Importante
L’indicazione è attiva solo quando il motore è avviato.
- se il dato è uguale o inferiore a -40 °C (°F -104) il display visualizza i trattini ("---") lampeggianti e contemporaneamente viene accesa la spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4) ;
- se il dato è compreso tra -39 °C (°F -102) e +39 °C (°F +102) il display visualizza la scritta "LO" in modo fisso;
- se il dato è compreso tra +40 °C (°F +104) e +170 °C (°F +338) il display visualizza il dato in modo fisso;
- se il dato è uguale o superiore +171 °C (°F +340) il display visualizza la scritta "HI" in modo lampeggiante;
- In caso di FAULT da sensore vengono visualizzati i trattini ("---") in modo lampeggiante e contemporaneamente viene accesa la spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4).
Note
Nel caso la temperatura sia uguale o superiore a +171 °C (°F +340) la visualizzazione della scritta “HI” lampeggiante il cruscotto entra automaticamente in questa funzione qualunque sia la funzione impostata.
DATO FISSO
DATO FISSO DATO FISSO
DATO LAMPEGGIANTE
DATO LAMPEGGIANTE
I
fig. 13
21
Indicatore interventi manutenzione
Visualizza gli interventi di manutenzione (tagliando).
I
L’accensione dell’indicatore ( ) segnala il raggiungimento della scadenza del tagliando di manutenzione periodica. Il display visualizza l’indicazione della manutenzione ai seguenti chilometraggi: dopo i primi 1000 Km di totalizzatore; ogni 12000 Km di totalizzatore. L'informazione è presente sul display fino a che non verrà opportunamente resettata. Quando compare il messaggio rivolgersi ad un concessionario o un centro autorizzato.
22
fig. 14
Indicatore della tensione batteria (BATT)
Questa funzione descrive il funzionamento dell’indicatore della tensione batteria. Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menù ed entrare nella pagina "BATT". Il display del cruscotto visualizza l'informazione della tensione batteria nel seguente modo:
- se il dato è compreso tra 12.1 e 14.9 Volt viene
visualizzato in modo fisso;
- se il dato è compreso tra 10.0 e 12.0 Volt oppure è
compreso tra 15.0 e 16.0 Volt viene visualizzato in modo lampeggiante;
- se il dato è uguale o inferiore a 9.9 Volt viene visualizzata
la scritta " LO " lampeggiante e conseguente accensione
della spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4); se il dato è uguale o superiore a 16.1 Volt viene visualizzata la scritta " HI " lampeggiante e conseguente accensione della spia Diagnosi (EOBD) (8, fig. 4).
STATO 1
STATO 2
FISSO
LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE
FISSO
I
STATO 3
LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE
fig. 15
23
Visualizzazione del minimo dei giri motore (RPM)
Questa funzione visualizza l’indicazione digitale del minimo
I
giri motore. Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menù ed entrare nella pagina "RPM". Il display del cruscotto visualizza, oltre alla scala contagiri superiore, il numero dei giri motore (rpm) in modo numerico per avere una miglior precisione nella regolazione del "minimo".
24
fig. 16
Visualizzatore del tempo sul giro (LAP)
Questa funzione descrive il funzionamento del visualizzatore del tempo sul giro. Per abilitare la funzione occorre entrare nel menù e settare la funzione "LAP" su "On" tenendo premuto il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ per 3 secondi. Una volta attivata la funzione LAP uscire dal menù (premendo A per 3 secondi) oppure se la velocità diventa diversa da 0 esce automaticamente. Lo START e lo STOP del cronometro devono avvenire attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH (12, fig. 5) sul commutatore sinistro. Tutte le volte che viene premuto il FLASH e la funzione LAP è attiva il display visualizza per 10 secondi il tempo sul giro tornando poi alla visualizzazione "normale". Il numero massimo di giri memorizzabili è 30. Se la memoria è piena, ogni volta che viene premuto il pulsante FLASH il display non memorizza più nessun tempo sul giro e visualizza per 3 secondi la scritta "FULL" lampeggiante fino a che i tempi non vengono resettati.
I
B
B
fig. 17
25
Quando si disabilita la funzione LAP attraverso il menú il "giro" in corso non viene memorizzato.
I
Nel caso la funzione LAP sia attiva ed improvvisamente il veicolo viene spento (Key-Off), la funzione LAP viene disabilitata automaticamente (se anche il cronometro era attivo, il "giro" in corso non viene memorizzato). Nel caso in cui il tempo non venga mai "stoppato", al raggiungimento di 99 minuti, 59 secondi , 99 centesimi, il cronometro ricomincia da 0 (zero) e il conteggio del tempo continua fino a che la funzione non viene disabilitata. Se invece la funzione LAP viene abilitata e la "memoria" non è stata azzerata ma i giri memorizzati sono inferiori a 30 (esempio: 18 giri memorizzati) il display memorizza gli eventuali restanti giri fino alla "saturazione" della memoria (in questo caso si potrà memorizzare altri 12 giri). In questa funzione è prevista la sola visualizzazione dei tempi sul giro; vengono comunque memorizzati nella funzione Lap Memory.
26
C
(1˚ volta)
C
(2˚ volta)
C
(32˚ volta in poi, salvo reset dei tempi)
x 10 sec
x 10 sec
x 3 sec
fig. 18
Visualizzatore dati memorizzati (LAP Memory)
Visualizza i dati memorizzati con la funzione LAP: numero e tempo sul giro. Per visualizzare i tempi memorizzati occorre entrare nel menù alla pagina "LAP MEM". Quando si è in questa pagina del menù, se si preme il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ si entra nella visualizzazione del "1° giro"; il display indicherà il numero del giro e il tempo sul giro. Premendo il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“ si esegue lo scroll dei 30 tempi memorizzati per poi tornare al 1° giro. Se durante la visualizzazione dei tempi memorizzati il pulsante (1, fig. 8) viene tenuto premuto nella posizione B “t“ per 3 secondi il display azzera istantaneamente tutti i tempi memorizzati; in questo caso, se la funzione LAP era attiva, viene disattivata automaticamente. Per uscire dalla visualizzazione dei tempi memorizzati occorre premere il pulsante (1, fig. 8) nella posizione A “s”. Se in memoria non è presente nessun dato vengono visualizzati i 30 tempi, con il cronometro che indica "00.00.00". Se durante il giro, il motore ha raggiunto il limitatore stesso, durante la visualizzazione dei tempi memorizzati viene accesa la relativa spia (10, fig. 4).
I
B
A
B (x 29 volte)
A
B (x 3 sec)
A
B (x 29 volte)
A
B
B
fig. 19
27
Acquisitore USB
Questa funzione permette l'attivazione dell' acquisitore USB,
I
l'acquisitore deve essere collegato al cablaggio veicolo. Per abilitare l'acquisitore occorre entrare nel menù e settare la funzione “LAP” su “ON” premendo il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B “t“. Lo START e lo STOP per il separatore giri dell'acquisizione avviene attraverso il pulsante lampeggio abbagliante FLASH (12, fig. 5) sul commutatore sinistro. Nel caso la funzione LAP sia attiva e quindi sia in corso anche l’acquisizione (USB) ed improvvisamente il veicolo viene spento (Key-Off), la funzione viene disabilitata automaticamente.
28
Funzione regolazione orologio
Per settare l'orologio occorre entrare nel menù alla pagina "TIME Set". Quando si è in questa pagina, se si preme il pulsante (1, fig.
8) nella posizione B "t" per 3 secondi si entra nella regolazione. All'ingresso in questa funzione la scritta "AM" lampeggia; premendo il pulsante (1, fig. 8) nella posizione B "t" si passa al lampeggio della scritta "PM"; premendo il pulsante (1, fig.
8) nella posizione B "t" si ritorna al passo precedente (nel caso l'ora sia 00:00, quando si passa da AM a PM comparirà 12:00); se si preme il pulsante (1, fig. 8), nella posizione A "s" si passa al settaggio delle ore che diventano lampeggianti. Ad ogni pressione nella posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con passi di 1 ora; tenendo premuto nella posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con passi di 1 ora ogni secondo (durante la pressione prolungata del tasto le ore non lampeggiano). se si preme il pulsante (1, fig. 8), nella posizione A "s", si passa al settaggio dei minuti che diventano lampeggianti. Ad ogni pressione nella posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con passi di 1 minuto; tenendo premuto nella posizione B "t" il conteggio avanza in modo rotativo con passi di 1 minuto ogni secondo. Se viene tenuto premuto nella posizione B "t" per più di 5 secondi i passi aumentano con passi di 1 ogni 100ms (durante la pressione prolungata nella posizione B "t" i secondi non lampeggiano). se si preme nella posizione A "s" si esce dalla modalità di settaggio visualizzando il nuovo orario impostato.
B (x 3 sec)
I
lamp
B
lamp
A
lamp
B
sett
A
B
B
A
A
lamp
A
sett
A
fig. 20
29
Diagnostica del cruscotto
I
Importante
Il cruscotto esegue la diagnostica del sistema in modo
corretto dopo 60 secondi dall'ultimo Key-Off.
Vengono visualizzati i comportamenti anomali del veicolo. In presenza di più errori vengono visualizzati in rolling ogni 3 secondi. Di seguito viene indicata la tabella degli errori che potranno essere visualizzati.
Spia Messaggio di errore Errore
COIL 10.1 Errore bobina cilindro orizzontale
COIL 10.2 Errore bobina cilindro orizzontale
COIL 11.1 Errore bobina cilindro verticale
COIL 11.2 Errore bobina cilindro verticale
INJE 12.1 Errore iniettore cilindro orizzontale
INJE 12.2 Errore iniettore cilindro orizzontale
INJE 13.1 Errore iniettore cilindro verticale
30
Attenzione
Quando viene visualizzato un errore rivolgersi sempre
ad un'officina autorizzata Ducati.
Loading...
+ 80 hidden pages