Dremel 961 User guide

IMPRESO EN LOS EE.UU.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
Lisez et comprenez le
manuel de l’outil et ces directives au sujet de l’usage de cet accessoire avec votre outil. Le fait de ne pas vous conformer
aux directives ci-dessous pourrait causer de graves blessures.
Portez une protection oculaire conforme aux normes de l’ANSI. L’opération de tout outil
mécanique peut causer que des corps étrangers soient projetés dans les yeux.
Évitez d’utiliser l’arbre flexible si celui-ci comporte des courbures vives ou multiples. Le fait
de trop replier l’arbre peut causer un échauffement excessif de la gaine de l’arbre ou de la pièce manuelle et peut causer que l’arbre flexible se dégage de l’outil. Le rayon de courbure minimum recommandé est de 6 po.
Tenez toujours la pièce manuelle fermement dans la main lors du démarrage. Le couple de réaction
du moteur qui accélère à grande vitesse peut causer le tortillement de l’arbre.
Ne pas utiliser avec des mèches de vilebrequin ou autres mèches de coupe de diamètre important (1 po ou plus). Les mèches de coupe de diamètre
important peuvent rebondir et causer une perte de contrôle si elles sont utilisées avec l’arbre flexible.
Ne pas retirer la virole lorsque l’outil est en marche. Le câble pourrait se dégager de la gaine et
fouetter de façon incontrôlable.
Contenu de l’accessoire Flex-Shaft 961
Qté. Description
1 Assemblage Flex-Shaft (36 po de longueur) 1 Capuchon moteur 1 Raccord 1 Clé 1 Mors 1/8 po 1 Écrou du mors
Lubrification de l’arbre flexible
Avant le premier usage, faites
fonctionner l'arbre Flex-Shaft pendant environ 45 secondes pour permettre à la graisse de bien s'étendre. L’arbre Flex-Shaft doit être lubrifié à chaque tranche de 25 à 30 heures d’usage. Pour le lubrifier, dévissez l’assemblage Flex-Shaft du boîtier du moteur. Retirez l’âme de l’assemblage de l’arbre Flex-Shaft. Appliquez une mince couche de graisse automobile pour roulement de roues sur l’âme. Réinsérez l’âme dans l’arbre. Pour prévenir les
dommages à l’outil, évitez de trop graisser l’arbre.
Un surplus de graisse fera surchauffer l’appareil. Rattachez l’arbre Flex-Shaft à la scie circulaire.
Tableau d’identification des mors – Les tailles des mors peuvent être identifiées par les bagues apparaissant sur la partie inférieure du mors.
Bagues d’identification
Le mors de 1/8 po n’a pas de bague.
Le mors de 3/32 po a trois (3) bagues.
Le mors de 1/16 po a deux (2) bagues.
Le mors de 1/32 po a une (1) bague
Pour prévenir les dommages à l’outil,
évitez de trop serrer le capuchon moteur.
Serrez le capuchon moteur à la main et serrez-le ensuite d’un tiers de tour de plus à l’aide d’une clé (clé incluse dans votre trousse de scie circulaire).
ATTENTION !
!
ATTENTION !
!
AVERTISSEMENT !
!
Étape 1. Retirez le guide de coupe de l’outil.
Étape 3. Retirez le mors.
Étape 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre, dévissez et retirez l’écrou du mors.
Directives d’installation
Il est très important de lire attentivement et de suivre les directives ci-dessous pour fixer l’arbre flexible à votre scie circulaire et ainsi assurer le bon fonctionnement de l’outil.
Pour bien fixer l’arbre flexible à la scie circulaire, TROIS éléments doivent être retirés de l’outil : le guide de coupe, l’écrou du mors et le mors (étapes 1, 2 et 3).
Étape 5. Fixez l’arbre flexible à la scie circulaire. Assurez-vous que les deux taquets gris sont ouverts et que l’âme carrée s’insère bien dans l’orifice carré du capuchon moteur. Un des deux taquets gris doit s’aligner avec le bouton du verrou de l’arbre pour que la fixation se fasse convenablement. Fixez le raccord Flex-Shaft à l’outil en refermant les deux taquets gris.
Remarque : si l’écrou du mors et le mors ne sont pas retirés de l’arbre du moteur, l’arbre Flex-Shaft ne fonctionnera pas convenablement.
Évitez de tirer l’âme pour l’insérer dans le
capuchon moteur. Ceci pourrait causer la
séparation de l’âme de la pièce manuelle.
ATTENTION !
!
Étape 4. Insérez le raccord et vissez le capuchon moteur de couleur argent sur l’arbre du moteur et resserrez-le. Le raccord
d’arrêt est utilisé pour éviter que l’âme s’insère trop profondément dans le capuchon moteur et prévient ainsi que l’âme se détache de la pièce manuelle pendant l’opération.
Directives d’usage Usage des accessoires
Desserrez l’écrou du mors et insérez un accessoire (mèche) aussi profondément que possible dans la pièce manuelle afin d’éviter la vacillation pendant l’usage. Avec le bouton du verrou de l’arbre enclenché sur la pièce
manuelle, resserrez l’écrou du mors.Utilisez la clé fournie pour resserrer et relâcher l’écrou du mors au besoin. Évitez de resserrer l’écrou du mors sans
qu’une mèche se trouve dans le mors. Cela pourrait endommager le mors.
Enlèvement et remplacement du mors
L’arbre flexible Flex-Shaft Advantage est muni d’un mors de 1/8 po pré-inséré dans la pièce manuelle. Des mors de quatre tailles distinctes, pour permettre l’insertion de mèches de différentes tailles dans l’arbre Flex-Shaft, sont vendus séparément. Pour installer un mors différent, retirez l’écrou du mors et retirez l’ancien mors. Insérez l’extrémité sans fentes du mors dans l’orifice au bout de l’arbre Flex-Shaft. Remettez l’écrou du mors en place sur l’arbre. Utilisez toujours
un mors convenant à la taille de la mèche que vous prévoyez utiliser. Ne forcez jamais une mèche
de plus grande dimension dans un mors.
Consignes de sécurité Flex-Shaft
Lea y entienda el manual
de la herramienta y estas instrucciones para el uso de este accesorio en la herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones
indicadas a continuación podrían ocasionarse lesiones personales serias.
Sólo para uso en la herramienta Dremel Advantage Modelo 9000.
Use protectores oculares que cumplan con las normas ANSI. La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede disparar objetos extraños a los ojos.
No opere el eje flexible con una flexión aguda ni con múltiples flexiones. El exceso de flexión del eje
puede generar calor excesivo en el forro o en el mango y hacer que el eje flexible se desenganche de la herramienta. El radio mínimo de flexión recomendado es 152mm/6".
Siempre sostenga el mango firmemente en la mano durante el arranque. El eje podría torcerse
por reacción al torque (par) del motor al acelerar para alcanzar la velocidad máxima.
No es para usar con brocas fresadoras u otras brocas cortadoras de diámetro grande (1" ó más). Las brocas cortadoras de diámetro grande
pueden patear de retroceso y hacer perder el control de la herramienta cuando se usa el eje flexible.
No quite el casquillo del extremo cuando la herramienta esté funcionando. El cable se soltará
del forro y dará latigazos incontroladamente al rotar.
Contenido del Aditamento del Eje Flexible
Cant. Descripción
1 Eje flexible (91.44cm/36") 1 Casquillo Impulsor 1 Tapón Tope 1 Llave 1 Mandril 1/8"
1 Tuerca del Mandril
Lubricación del Eje Flexible
Antes del primer uso, haga
funcionar el eje flexible por Aprox. 45 segundos para que la grasa se distribuya completamente. Después debe lubricarse cada 25 a 30 horas de uso. Para eso desenrósquelo del casco del motor y sáquele el núcleo. Frótele al núcleo una pelicula fina de grasa automotriz para cojinete de ruedas y reinsértelo en el eje. Para evitar dañar la herramienta, no engrase el eje excesivamente. El exceso de grasa recalentará el eje.
Reinstale el eje flexible en la sierra rotativa.
Tabla de Identificación de Mandriles: Los diámetros de los mandriles pueden identificarse por los anillos en el extremo posterior del mandril.
Anillos Identificadores:
El Mandril de 1/8" no tiene anillos.
El Mandril de 3/32" tiene tres (3) anillos.
El Mandril de 1/16" tiene dos (2) anillos.
El Mandril de 1/32" tiene un (1) anillo.
Para evitar daños a la herramienta, no sobreajuste
el adaptador propulsor. Ajústelo con los dedos y
después 1/3 de vuelta adicional con la llave. (La llave viene incluida en el juego de sierra rotativa).
¡CUIDADO!
!
¡CUIDADO!
!
¡
ADVERTENCIA
!
!
Paso 1: Saque el anillo guía de corte de la herramienta.
Paso 3: Saque el mandril.
Paso 2: Presione el seguro del eje y desenrosque la tuerca del mandril.
Instrucciones para la Instalación
Es extremadamente importante leer y seguir cuidadosamente las instrucciones para el montaje del eje flexible en su sierra rotativa para asegurarse que la herramienta funcione adecuadamente.
Para instalar el eje flexible adecuadamente en la sierra rotativa, deben sacarse TRES piezas de la herramienta: El anillo guía de corte, la tuerca del mandril y el mandril. (Pasos 1, 2 y 3).
Paso 5: Instale el eje flexible en la sierra rotativa. Cerciórese que los dos seguros grises estén abiertos y que el centro cuadrado del núcleo enganche en el orificio cuadrado del adaptador propulsor. Para una instalación adecuada, debe alinearse cualquiera de los dos seguros grises con el botón de seguro del eje. Asegure el eje flexible a la herramienta cerrando ambos seguros grises.
Nota: El eje flexible no funcionará adecuadamente si no se saca la tuerca del mandril y el mandril del eje del motor.
No jale el núcleo del eje
flexible para engancharlo en el adaptador propulsor porque el núcleo podría zafarse del mango.
¡CUIDADO!
!
Paso 4: Inserte el tapón tope y enrósquelo en el adaptador propulsor plateado en el eje del motor y ajústelo. El tapón de tope evita que el
núcleo entre demasiado en el adaptador propulsor, evitando que el núcleo se desenganche del mango durante la operación.
Instrucciones para Operar Uso de Accesorios
Afloje la tuerca del mandril e inserte un accesorio (broca) tan al fondo como sea posible en el mango para evitar que se bambolee durante su uso. Con el botón de seguro del eje enganchado en el mango, reajuste la tuerca.
Use la llave provista para ajustar y aflojar la tuerca del mandril. No ajuste la tuerca del mandril vacío,
porque se podría dañar.
Desmontaje y Montaje del Mandril
El eje flexible Advantage viene con un mandril de 1/8" (3mm) en el mango. Para acomodar vástagos de diferentes tamaños en el eje flexible, se venden por separado mandriles de cuatro tamaños. Para cambiar el mandril, saque la tuerca del mandril existente y el mandril. Inserte el extremo sin ranuras del mandril en el orificio en el extremo del eje flexible. Reinstale la tuerca del mandril en el eje.
Siempre use el mandril del diámetro adecuado para el vástago del accesorio que se va a usar.
Nunca fuerce un vástago de mayor diámetro en un mandril.
Reglas de Seguridad para el Eje Flexible
Instrucciones para Instalar el Eje Flexible Modelo 961
Directives pour fixation de l’accessoire Flex-Shaft modèle 961
Anillo Guía de Corte
Tuerca
del
Mandril
Tapón Tope
RACCORD
Mandril
Adaptador
propulsor
Eje del
Motor
Botón de
Seguro del Eje
Radio 152mm/6"
GUIDE DE COUPE
ÉCROU
DU
MORS
MORS
ARBRE DU
MOTEUR
CAPUCHON
MOTEUR
BOUTON DE VERROU
DE L’ARBRE
Rayon de 6 po
Colocación de la Herramienta
La herramienta puede colocarse sobre la superficie de trabajo o sujetarse debajo o encima del mango con el Sujetador para Herramienta con Eje Flexible #2222 (se vende separado).
Placement de l’outil
L’outil peut être placé sur la surface de travail, sous la pièce manuelle ou par-dessus celle-ci à l’aide du porte-outil No 2222 (vendu séparément).
Seguro
del Eje
VERROU
DE
L’ARBRE
El eje flexible también puede usarse con el mandril Dremel #4486 en vez del mandril y su tuerca estándar. Siempre ajuste la broca en el mandril con una herramienta.
L’arbre Flex-Shaft peut également être utilisé avec un mandrin Dremel No 4486 au lieu d’un mors/écrou de mors. Resserrez toujours la mèche dans le mandrin à l’aide de la clé.
ÉCROU DU MORS DE LA PIÈCE MANUELLE
MORS DE LA PIÈCE MANUELLE
Tuerca del Mandril del Mango
Mandril del Mango
CAPUCHON MOTEUR
Adaptador propulsor
480
481
482
483
480
481
482
483
Velocidad máxima sin carga 35,000 RPM
Vitesse maximum à vide : 35 000 tr/min
961_IS_6044 6/10/2002 8:29 AM Page 1
PRINTED IN U.S.A.
Read and understand the tool manual and these instructions
for the use of this attachment with your tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury.
For use with Dremel Advantage tool model 9000 only.
Wear ANSI compliant eye protection. The operation
of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes.
Do not operate the flexible shaft with a sharp or multiple bends. Over bending
the shaft can generate excessive heat on the jacket or hand piece and may cause the flexible shaft to disengage from tool. The minimum recommended bend radius is 6”
Always hold the hand piece firmly in your hands during the start-up. The reaction torque of the
motor, as it accelerates to full speed, can cause the shaft to twist.
Not for use with router bits or other large diameter (1” or larger) cutting bits. Large diameter
cutting bits can cause kickback and loss of control when used with the flexible shaft.
Do not remove end ferrule while tool is running.
The cable will become loose from the jacket and will uncontrollably whip or lash around.
Contents of 961 Flex-Shaft Attachment
Qty. Description
1 Flex-Shaft Assembly (36" long) 1 Driver Cap 1 Plug 1 Wrench 1 1/8” Collet 1 Collet Nut
6" RADIUS
Flexible Shaft Lubrication
Before first use, run the flex shaft
approximately 45 seconds to allow the grease to fully distribute. The flex-shaft should be lubricated after every 25-30 hours of use. To lubricate, unscrew the flex-shaft assembly from the motor housing. Pull the center core out of the flex-shaft assembly.Wipe a very thin film automotive wheel bearing grease on to the center core and reinsert it back into the shaft. To prevent damage to tool do not over grease shaft. Too much grease will cause the unit to overheat.
Reattach the flex-shaft to the rotary saw.
To prevent damage to tool, do not overtighten driver cap.
Tighten the driver cap finger tight and then tighten an additional 1/3 turn with the wrench. (Wrench included with your rotary saw kit)
CUTTING GUIDE
Collet Identification Chart – Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet.
Identification rings
1/8" Collet has no rings.
3/32" Collet has three (3) rings.
1/16" Collet has two (2) rings.
1/32" Collet has one (1) ring
CAUTION
!
CAUTION
!
WARNING
!
Step 1. Remove the cutting guide from the tool.
Maximum no load speed 35,000 RPM
Step 3. Remove the collet.
Step 2. Press the Shaft lock button, unscrew and remove the collet nut.
Installation Instructions
It is extremely important to carefully read and follow the directions to assemble the flex-shaft to your rotary saw below to ensure the tool will function properly.
To properly attach the flex-shaft to the rotary saw, THREE items must be removed from the tool: the cutting guide, collet nut and collet (steps 1, 2 & 3).
Step 5. Attach the flex-shaft to the rotary saw. Make sure the two gray latches are open, and the square center core engages the square hole in the driver cap. Either one of the gray latches must line up with the shaft lock button for proper attachment. Secure flex-shaft coupling to tool by closing both gray latches.
Note: If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the flex-shaft will not function properly.
Do not pull out center core to engage into driver cap. This
could cause disengagement of center core from handpiece.
CAUTION
!
DRIVER
CAP
MOTOR
SHAFT
PLUG
SHAFT LOCK
BUTTON
Step 4. Insert the plug, then screw on the silver driver cap on the motor shaft and tighten. The
stop plug is used to keep the center core from going too far into the drive cap, which prevents disengagement of the center core from the handpiece during operation.
Operating Instructions Use of Accessories
Loosen the collet nut and insert an accessory (bit) as deeply as possible into the hand piece to avoid wobble during use. With the shaft lock button engaged on the hand piece, retighten
the collet nut. Use the wrench provided to tighten and loosen the collet nut if needed. Do not tighten
the collet nut without a bit in the collet, as this may damage the collet.
The flex-shaft can also be used with the Dremel chuck #4486 in place of collet/collet nut. Always tighten bit in chuck with wrench.
Placement of Tool
The tool can be placed on the work surface, held below the hand piece or held from above by the #2222 Tool Stand (sold separately).
Collet Removal and Replacement
The Advantage Flex-Shaft comes with a 1/8” collet already inserted in the handpiece. Four different size collets to accommodate different shank sizes, are sold separately for your flex-shaft. To install a different collet, remove the collet nut and remove the old collet. Insert the unslotted end of the collet in the hole in the end of the flex-shaft. Replace collet nut on the shaft. Always use the collet which
matches the shank size of the accessory you plan to use. Never force a larger diameter shank
into a collet.
2610916044 06/02
Safety Rules for Flex-Shaft
1
2
3
5
4
6
7
8
ORDER BY PART NUMBER, NOT CODE NUMBER
COMMANDEZ PAR NUMÉRO DE PIÈCE ET NON PAR NUMÉRO DE CODE
ORDENE POR NÚMERO DE PIEZA NO POR NÚMERO DE CÓDIGO
CODE NO. PART NO. DESCRIPTION
1 2615297355 Collet Nut 2 480 1/8" Collet available as Accessory (Included)
481 3/32" Collet available as Accessory (Not included) 482 1/16" Collet available as Accessory (Not included)
483 1/32" Collet available as Accessory (Not included) 3 2610914373 Handpiece Cap 4 90962 Wrench 5 2610914543 Flexible Shaft Core 6 2610915666 Driver Cap 7 2610915667 Plug 8 90952 Lubricant
NO. DE CODE NO. DE PIÈCE DESCRIPTION
1 2615297355 Écrou de mors 2 480 Mors de 3,2 mm (1/8 po), accessoire (inclus)
481 Mors de 2,4 mm (3/32 po), accessoire (fourni séparément)
482 Mors de 1,6 mm (1/16 po), accessoire (fourni séparément)
483 Mors de 0,8 mm (1/32 po), accessoire (fourni séparément) 3 2610914373 Chapeau de la pièce manuelle 4 90962 Clé accessoire 5 2610914543 Âme d’arbre flexible 6 2610915666 Capuchon moteur 7 2610915667 Raccord 8 90952 Lubrifiant
NO. DE CÓDIGO NO. DE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 2615297355 Tuerca del Mandril 2 480 Mandril de 3,2mm (1/8") disponible como accesorio (Incluido)
481 Mandril de 2,4mm (3/32") disponible como accesorio (No Incluido)
482 Mandril de 1,6mm (1/16") disponible como accesorio (No Incluido)
483 Mandril de 0,8mm (1/32") disponible como accesorio (No Incluido) 3 2610914373 Tapa del Mango 4 90962 Llave 5 2610914543 Núcleo del Eje Flexible 6 2610915666 Adaptador Impulsor 7 2610915667 Tapón Tope 8 90952 Lubricante
Flex-Shaft Attachment Instructions Model 961
COLLET
NUT
SHAFT
LOCK
COLLET
DRIVER CAP
HANDPIECE COLLET NUT
HANDPIECE COLLET
480
481
482
483
961_IS_6044 6/10/2002 8:29 AM Page 2
Loading...