doro PhoneEasy 334gsm User guide [ml]

HandlePlus
334gsm
Español
Tecla lateral (+ / -)
1.
Tecla de menú
2.
Conexión / desconexión
3.
Pantalla
4.
Bloqueo del teclado
5.
Tecla de llamada /
6.
Aceptar Marcación rápida
7.
Cargando contactos
8.
(para utilizar con soporte cargador) Altavoz
9.
Italiano
Tasto laterale (+ / -)
1.
Tasto Menu
2.
Accensione/spegnimento
3.
Display
4.
Blocco tasti
5.
Tasto chiamata/OK
6.
Composizione rapida
7.
Contatti ricarica batteria
8.
(solo per uso con supporto ricarica) Altoparlante
9.
Tecla de llamadas
10.
de emergencia Fin de llamada /
11.
Volver / Borrar Lista de nombres
12.
Micrófono
13.
Tecla de llamadas
14.
de emergencia Tapa de la batería
15.
Toma para el cargador
16.
Toma para auriculares
17.
Tasto chiamate
10.
d’emergenza Termina chiamata/
11.
Indietro/Cancella Elenco nomi
12.
Microfono
13.
Tasto chiamata di
14.
emergenza Coperchio vano batterie
15.
Presa ricarica
16.
Presa cufe auricolari
17.
Deutsch
Seiten-Taste (+ / -)
1.
Menütaste
2.
Ein/Aus
3.
Display
4.
Tastensperre
5.
Ruftaste/OK
6.
Kurzwahl
7.
Ladekontakte (zur
8.
Verwendung mit der Ladestation)
Nederlands
Zijknop (+ / -)
1.
Toets Menu
2.
Aan/uit
3.
Display
4.
Telefoonvergrendeling
5.
Oproepgeheugen/OK
6.
Snelkiezen
7.
Laadcontacten (voor
8.
gebruik met laadsteun)
Lautsprecher
9.
SOS-Taste
10.
Anruf beenden/Zurück/
11.
Löschen Beschriftungsfeld
12.
Mikrofon
13.
Notruftaste
14.
Akkufachabdeckung
15.
Ladegerätbuchse
16.
Headset-Buchse
17.
Luidspreker
9.
Toets noodoproep
10.
Stop oproep/Terug/Wis
11.
Namenlijst
12.
Microfoon
13.
Toets Noodoproep
14.
Batterijdeksel
15.
Aansluiting oplader
16.
Headsetaansluiting
17.
Ελληνικά
Πλευρικό πλήκτρο (+ / -)
1.
Πλήκτρο μενού
2.
Ενεργοποίηση/
3.
απενεργοποίηση Οθόνη
4.
Κλείδωμα πλήκτρων
5.
Πλήκτρο κλήσης/OK
6.
Ταχεία κλήση
7.
Επαφές φόρτισης (για
8.
χρήση με τη βάση φόρτισης) Ηχείο
9.
Πλήκτρο έκτακτης
10.
ανάγκης (SOS) Τερματισμός κλήσης/
11.
Πίσω/Απαλοιφή Λίστα ονομάτων
12.
Μικρόφωνο
13.
Πλήκτρο έκτακτης
14.
ανάγκης Κάλυμμα μπαταρίας
15.
Φις φόρτισης
16.
Υποδοχή ακουστικών
17.
Español
Índice
Instalación .............................................................3
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ............3
Carga..................................................................4
Funcionamiento ......................................................5
Activar el teléfono ................................................5
Realización de una llamada ..................................6
Recepción de una llamada ....................................6
Control de volumen ..............................................7
Información de llamada ........................................7
Símbolos de la pantalla Funciones adicionales
Modo manos libres (tecla
...........................................8
.............................................9
q
) .............................9
Entrada de texto ..................................................9
Bloqueo del teclado ...........................................10
Auriculares .......................................................10
Llamadas de emergencia ....................................11
Tecla de llamada de emergencia ..........................11
1
Español
Ajustes ................................................................13
Hora/fecha ........................................................13
Congurar .........................................................15
Tecla de llamada de emergencia ..........................16
Tecla SOS .........................................................19
Marcación rápida ...............................................20
Ajustes de seguridad ..........................................21
Instrucciones de seguridad Resolución de problemas Cuidado y mantenimiento Garantía y datos técnicos
.......................................28
......................................31
.......................................32
....................................25
2
Español
Instalación
Advertencia
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería.
Extraiga la batería, si ya está instalada.
1.
Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado
2.
en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miran hacia dentro y que la esquina cortada queda arriba. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM.
Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la
3.
batería con los contactos mirando hacia arriba y a la derecha.
Reemplace la tapa de la batería.
4.
3
Español
Carga
Advertencia
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se oirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador .
se muestra brevemente cuando el cargador está conectado al teléfono y cuando está desconectado. El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga.
La batería tardará unas tres horas en cargarse completamente.
se muestra una vez completada la carga.
Nota
La capacidad total de la batería no se logrará hasta que esta no se haya cargado 3-4 veces.
Durante la carga, la temperatura ambiente debe estar entre los 0 °C y los +40 °C.
La batería se degrada con el tiempo, lo que signica
que el tiempo de llamada y el de espera se ven normal­mente reducidos con un uso frecuente.
4
Español
Funcionamiento
Activar el teléfono
Mantenga pulsado 1 para conectar / desconectar el teléfono. Pueden aparecer los siguientes mensajes:
No hay tarjeta SIM o está insertada de forma incorrecta.
Tarjeta SIM dañada o no válida.
Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un
código PIN (Personal Identication Number, número de identicación personal), se visualiza PIN: en pantalla.
Utilice las teclas laterales + / – para introducir el código PIN y pulse
q
. Elimínelo pulsando
L
.
En este teléfono, hay tres opciones para manejar la función de bloqueo SIM (véase Ajustes / Seguridad / Bloq. SIM).
Nota
Si la tarjeta SIM no se suministró con los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su operador de red.
Intentos: # muestra el número de intentos que
quedan para introducir el PIN. Cuando se agotan los intentos, se visualiza SIM bloq. en pantalla. Ahora tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y confírmelo con
q
2. Introduzca un nuevo código PIN y confírmelo
q
con
.
5
.
Español
Cambiar idioma, fecha y hora
Si el operador admite la conguración automática de fecha / hora, en el momento de la instalación se le preguntará si desea actualizar la hora sugerida. Pulse
q
para aceptar o
L
para rechazar
la hora sugerida. Al utilizar por primera vez el teléfono deben ajustarse
el idioma, la fecha y la hora. El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM.
Consulte Ajustes para ver cómo cambiar el idioma, la fecha y la hora.
Importante
Antes de realizar llamadas, debe llevar a cabo los pasos detallados en Ajustes.
Realización de una llamada
Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida deseada
1.
(de la A a la D). De forma alternativa, pulse la tecla de marcación rápida deseada (de la A a la D) y pulse
2.
Pulse
L
para nalizar la llamada.
Recepción de una llamada
Pulse
1.
También puede
directamente. Pulse
2.
q
para responder.
pulsar
L
para nalizar la llamada.
L
para rechazar la llamada
6
q
.
Español
Control de volumen
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido durante una llamada. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono emisor o receptor y el tiempo de llamada transcurrido.
Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido.
Llamada perdida
= Llamada perdida
Pulse
1.
Para marcar el número de la llamada perdida,
2.
pulse Pulse
3.
q
para ver el número de la llamada perdida.
q
.
L
para borrar.
7
Español
Símbolos de la pantalla
Potencia de la señal
Señal de llamada + vibración
Auriculares conectados
No hay tarjeta SIM Cargador conectado Error de la
tarjeta SIM Teclado bloqueado Desbloqueo
del teclado Llamadas de emergencia
OK (conrmado)
Bloqueo del teclado activado
Nivel de batería
Roaming (conectado a otra red)
Cargador desconectado Auriculares conectados Auriculares desconectados Manos libres activado Manos libres desactivado
Nivel de batería bajo Error
Llamando Cargando (animado)
Llamada entrante Llamada nalizada
Buscando Llamada perdida
8
Español
Funciones adicionales
Modo manos libres (tecla
q
)
Activa el modo manos libres durante una llamada, lo que le permite hablar sin sostener el teléfono.
Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 metro. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del altavoz.
Pulse
q
para volver al modo normal.
Nota
La función manos libres solo permite hablar a una persona a la vez. La alternancia entre hablar / escuchar se activa con el sonido de la persona que habla. Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la función manos libres.
Entrada de texto
El texto (y los dígitos) se introduce pulsando de forma repetida las teclas laterales + / – para seleccionar caracteres / dígitos.
Pulse repetidamente la tecla hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Utilice w para mover el cursor dentro del texto. Elimínelo pulsando
L
.
Nota
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más de 4 segundos para acceder al menú principal.
9
Bloqueo del teclado
Español
Mantenga pulsada la tecla
para bloquear
y desbloquear el teclado. Puede responderse a las llamadas entrantes pulsando
q
, aunque el teclado esté bloqueado. Durante la
llamada, el teclado está desbloqueado. Cuando naliza
o se rechaza la llamada, se vuelve a bloquear el teclado.
Consulte Ajustes para ver las opciones de bloqueo del teclado.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente.
Cuando reciba una llamada, puede utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares para responder
a y nalizar llamadas.
Advertencia
Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el volumen de sonido con precaución cuando utilice auriculares. Si utiliza los auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad.
10
Español
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia pulsando la tecla SOS.
La mayoría de las redes (aunque no todas) aceptan llamadas al 112 sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.
Tecla de llamada de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla de llamada de emergencia situada en la parte trasera del teléfono durante 3 segundos, o púlsela dos veces en 1 segundo. El teléfono enviará un mensaje de texto SMS de emergencia a todos los números en la lista de números de emergencia. A continuación, el teléfono marcará el primer número de la lista. Si pasan 30 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta que se pulsa
L
.
La función de llamada de emergencia debe activarse antes de su uso. Consulte Ajustes para ver cómo activar esta función y introducir los números de emergencia.
11
Español
Nota
Normalmente, no se permiten llamadas automáticas al 112. No guarde este número en la lista de números a los que se llamará automáticamente.
Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número en la lista.
12
Español
Ajustes
Nota
Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera.
Hora/fecha
Conguración de la fecha y la hora
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante
1.
más de 4 segundos. Diríjase a Hora/fecha utilizando las teclas laterales +/–.
2.
Pulse
3.
Seleccione Conf. hora y pulse
4.
Se muestra la conguración de hora actual. Pulse
5.
Introduzca la hora (HH.MM) usando las teclas laterales +/–
6.
q
.
q
.
. Utilice w para mover el cursor. Elimínelo pulsando Pulse
7.
Seleccione Conf. fecha y pulse
8.
Se muestra la conguración de fecha actual. Pulse
9.
Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) usando las teclas
10.
q
para conrmar.
q
.
laterales +/–. Utilice w para mover el cursor. Elimínelo pulsando
Pulse
11.
L
q
.
para conrmar o
L
para descartar
los cambios.
12.
Pulse
L
una o más veces para volver al modo
de espera.
q
L
q
.
.
.
13
Español
Ajuste del formato de hora
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Hora/fecha utilizando las teclas
2.
laterales +/–. Pulse
3.
Seleccione Forma hora y pulse
4.
Seleccione 12 (h) o 24 (h).
5.
Pulse
6.
Pulse
7.
q
.
q
para conrmar.
L
una o más veces para volver al modo
q
.
de espera.
Activar / Desactivar la conguración automática de hora
Selecciónela si la fecha / hora debería detectarse automáticamente desde el operador cuando se conecte el teléfono. Solo funciona con algunos operadores.
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral).
1.
Diríjase a Hora/fecha utilizando las teclas
2.
laterales +/–.
3.
Pulse
q
.
Seleccione Hora auto. y pulse
4.
Seleccione Enc. o Apag.
5.
6.
Pulse
q
para conrmar o
los cambios.
7.
Pulse
L
una o más veces para volver al modo
de espera.
14
q
.
L
para descartar
Español
Congurar
Ajuste del tono
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Congurar utilizando las teclas laterales +/–.
2.
Pulse
3.
Seleccione Ajuste tono y pulse
4.
Seleccione Tono llam. y pulse
5.
Seleccione uno de los tonos disponibles usando
6.
las teclas laterales Pulse
7.
q
.
q
para conrmar o
q
.
q
.
+/– para que suene ese tono.
L
para descartar
los cambios.
8.
Pulse
L
una o más veces para volver al modo
de espera.
Volumen
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Congurar utilizando las teclas laterales +/–.
2.
Pulse
3.
Seleccione Ajuste tono y pulse
4.
q
.
q
.
Diríjase a Volumen y pulse
5.
Desplácese hacia arriba / hacia abajo para cambiar
6.
q
.
el volumen del timbre.
7.
Pulse
q
para conrmar o
L
para descartar los
cambios.
8.
Pulse
L
una o más veces para volver al modo
de espera.
15
Español
Cambiar de idioma
El idioma predeterminado para los menús del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono.
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral).
1.
Diríjase a Congurar utilizando las teclas laterales +/–.
2.
Pulse
3.
Diríjase a Idioma y pulse
4.
Desplácese hacia arriba / hacia abajo usando las
5.
teclas laterales Pulse
6.
q
.
+/– para seleccionar un idioma.
q
para conrmar o
q
L
.
para descartar los
cambios.
7.
Pulse
L
una o más veces para volver al modo
de espera.
Tecla de llamada de emergencia
Consulte asimismo el apartado Funciones adicionales.
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Emergencia utilizando las teclas laterales
2.
+/– y pulse
Seleccione Activar y pulse
3.
ajustes:
q
.
q
para los siguientes
16
Activar
Español
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse
Apag.
Enc. normal
Enc. (3)
Tecla de llamada de emergencia desactivada. Tecla de llamada de emergencia activada.
Para activarla, manténgala pulsada durante más de tres segundos o púlsela dos veces en menos de un segundo.
Tecla de llamada de emergencia activada. Para activarla, pulse la tecla tres veces en menos de un segundo.
q
.
Mensaje
El mensaje de texto SMS se enviará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia . El teléfono tiene preprogramado el siguiente mensaje: «Este es un mensaje de alarma generado automáticamente desde mi teléfono móvil. Realice las acciones pertinentes.»
Información de alarma
Lea esta información de seguridad importante antes de habilitar la función de llamada de emergencia.
«Tenga cuidado al incluir números con contestador automático a la lista de llamadas, pues la secuencia de alarma se detiene una vez se responde a la llamada.»
Lista de números
La lista de números a los cuales se llamará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia .
17
Español
Añadir un contacto nuevo a la lista de números
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Emergencia utilizando las teclas
2.
laterales +/–. Pulse
3.
Diríjase a Lista núm. y pulse
4.
Seleccione Vacío y pulse
5.
Seleccione Nombre y pulse
6.
Introduzca el nombre usando las teclas laterales +/–.
7.
q
.
q
.
q
.
q
.
Utilice w para mover el cursor dentro del texto. Elimínelo pulsando
Pulse
8.
Diríjase a Número y pulse
9.
Introduzca el número usando las teclas laterales +/–.
10.
Utilice w para mover el cursor. Elimínelo pulsando Pulse
11.
Pulse
12.
L
q
q L
.
para conrmar.
para conrmar.
una o más veces para volver al modo
q
.
L
de espera.
Repita este paso hasta tener un máximo de 5 números
.
de emergencia. Para editar una entrada existente, selecciónela y pulse
q
y, a continuación, seleccione nombre / número
y pulse Elimínelo pulsando
q
.
L
.
18
Español
Tecla SOS
Importante
La tecla SOS está preprogramada para llamar al 112.
Puesto que este teléfono no dispone de un teclado normal, le recomendamos que mantenga esta tecla programada para llamar al 112.
Así, en caso de emergencia, siempre se puede llamar al 112 desde este teléfono.
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Emergencia utilizando las teclas laterales
2.
+/– y pulse
q
.
.
L
19
q
.
.
Diríjase a la tecla SOS y pulse
3.
L
q
.
Seleccione SOS y pulse
4.
SOS está preprogramada.
5.
Cámbiele el nombre usando las teclas laterales +/– y luego pulse cursor. Elimínelo pulsando
Diríjase a 112 utilizando las teclas laterales +/– y pulse
6.
q
.
Introduzca el número usando las teclas laterales +/– y w,
7.
y luego pulse Elimínelo pulsando
Pulse
8.
de espera.
L
q
para conrmar. Utilice w para mover el
q
para conrmar.
una o más veces para volver al modo
Español
Marcación rápida
Puede llamar a cuatro números de teléfono preprogramados utilizando las teclas de memoria
A, B, C y D.
Añadir números de marcación rápida (teclas de la A a la D)
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Marc. rápida utilizando las teclas laterales
2.
+/– y pulse
q
.
Seleccione Vacío y pulse
3.
Seleccione Nombre y pulse
4.
Introduzca el nombre usando las teclas laterales +/– y
5.
luego pulse cursor. Elimínelo pulsando
Diríjase a Número y pulse
6.
Introduzca el número usando las teclas laterales +/– y
7.
luego pulse cursor. Elimínelo pulsando
Pulse
8.
de espera.
L
q
para conrmar. Utilice w para mover el
q
para conrmar. Utilice w para mover el
una o más veces para volver al modo
q
L
q
L
.
q
.
.
.
.
Repita este paso hasta tener un máximo de 4 contactos. Para editar una entrada existente, selecciónela y pulse
q
y, a continuación, seleccione nombre / número
y pulse
q
.
20
Español
Ajustes de seguridad
Bloq. SIM
La tarjeta SIM está protegida con un código PIN
(Personal Identication Number, número de identicación personal). En este teléfono, hay tres
opciones para manejar la función:
On – código PIN activado. Debe introducir el código
PIN cada vez que encienda el teléfono.
Off – código PIN desactivado.
Advertencia: si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida.
Auto – (automático): no necesita introducir el código
PIN cuando el teléfono está encendido; el teléfono lo recuerda automáticamente. Si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida / robo), se debe introducir el código PIN para desbloquearla.
Opciones para congurar el código PIN:
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Desplácese hasta Seguridad y pulse
2.
Seleccione Bloq. SIM y pulse
3.
Seleccione On, Off o Auto y pulse
4.
desactivar el bloqueo SIM.
q
q
.
q
.
para activar o
Nota
Debe introducir el código PIN actual para activar / desactivar el bloqueo SIM.
21
Español
Bloqueo del menú
Cuando el bloqueo del menú está en On, el teléfono puede usarse para recibir y hacer llamadas, pero el menú y los ajustes no estarán accesibles.
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Desplácese hasta Seguridad y pulse
2.
Seleccione Bloqueo del menú. y pulse
3.
Seleccione On o Off y pulse
4.
desactivar el Bloq. menú.
q
q
.
q
.
para activar o
Nota
Debe introducir el código actual del teléfono para cambiar este ajuste. El código predeterminado del teléfono es 1234.
Bloqueo del teléfono
Mantenga pulsada la tecla w, diríjase a Seguridad y
1.
pulse Seleccione Bloq. tfno, seleccione Enc. o Apag.
2.
y pulse del teléfono.
q
q
.
para activar o desactivar el bloqueo
Nota
Debe introducir el código actual del teléfono para cambiar este ajuste. El código del teléfono por defecto es 1234.
22
Español
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma accidental, como por ejemplo cuando el teléfono está en su bolso. Durante una llamada, el teléfono se puede utilizar de forma habitual. Cuando usted cuelga o descarta la llamada, el teclado se bloqueará de nuevo automáticamente.
Función
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Seguridad y pulse
2.
Diríjase a Bloq. teclado y pulse
3.
Seleccione Función y seleccione Enc. o Apag.
4.
utilizando las teclas laterales o desactivar el bloqueo del teclado.
q
.
q
.
+/– para activar
Nota
Si congura la función de bloqueo del teclado en Apag., la tecla
no funcionará.
Autobloqueo
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse
Ninguno
30 s
1 min
Bloquee y desbloquee el teclado manualmente pulsando
El bloqueo del teclado se activa tras 30 segundos. Desbloquee el teclado pulsando
El bloqueo del teclado se activa tras 1 minuto. Desbloquee el teclado pulsando
23
.
.
.
q
.
Español
Cambiar contraseña (PIN / PIN2 / Código de bloqueo del teléfono)
Mantenga pulsada la tecla w (en el lateral) durante más
1.
de 4 segundos. Diríjase a Seguridad y pulse
2.
Diríjase a Contraseña y pulse
3.
Seleccione PIN, introduzca el código actual
4.
y confírmelo pulsando Introduzca un nuevo código y confírmelo con
5.
Introduzca otra vez el nuevo código y confírmelo
6.
q
con
.
q
q
.
q
.
.
q
.
Congure el PIN2 y el Código tel. de la misma forma.
Reiniciar
Reajusta el teléfono a la conguración de fábrica.
Introduzca la contraseña de bloqueo del teléfono, pulse
q
y después pulse
q
para conrmar.
Nota
Debe introducir el código actual del teléfono para cambiar este ajuste. El código del teléfono por defecto es 1234.
24
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencia
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Esta unidad es conforme a la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posición normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 2,2 cm del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en una funda, un soporte para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes no deberán contener metal y el producto habrá de colocarse
a la distancia del cuerpo especicada anteriormente. Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya nalizado la
transferencia. Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede
atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos
insucientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del
equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles a señales de radiofrecuencia externas.
25
Loading...
+ 146 hidden pages