doro PhoneEasy 326GSM User guide [ml]

Deutsch Italiano Nederlands Español
Česky Ελληνικά
HandleEasy
326GSM
Deutsch
1 HOCH Lautstärke/
Navigieren
2 RUNTER Lautstärke/
Navigieren 3 Menütaste/OK 4 Anrufen/Antworten
5 * und Tastensperre
w
Italiano
1 SU volume/
navigazione 2 GIÙ volume/
navigazione 3 Tasto Menu/OK 4 Pulsante di
chiamata/risposta 5 * e blocco tasti
w
6 # und Klingelton/
Vibration
7 Auegen (EIN/AUS) 8 Direktwahltasten
9 Anschluss für
Ladestation und Headset
6 # e congurazione
squillo/vibratore
7 Pulsante di
disconnessione
(ON/OFF) 8 Tasti memoria rapida 9 Presa auricolare/
carica
Nederlands
1 OMHOOG
volume/navigatie
2 OMLAAG volume/
navigatie 3 Menu/OK 4 Kiezen/opnemen
5 * en
toetsvergrendeling
w
Español
1 Volumen +/navegación 2 Volumen -/navegación 3 Tecla de menú/
Aceptar 4 Tecla llamar/responder
5 * y bloqueo
del teclado 6 # y conguración
de señal de
llamada/vibrador
w
6 # en beltooninstelling/
trilfunctie 7 Ophangen (UIT/AAN) 8 Geheugentoetsen 9 Oplaad-/
headsetcontact
7 Tecla de desconexión
(ENCENDIDO/ APAGADO)
8 Teclas de
marcación directa
9 Conector de
carga/auriculares
Česky
1 Zvýšení hlasitosti/
navigace
2 Snížení hlasitosti/
navigace
3 Tlačítko Menu/OK 4 Tlačítko Volat/Přijmout
5 * a zámek
klávesnice
w
Ελληνικά
1 Αύξηση έντασης
ήχου/πλοήγηση
2 Μείωση έντασης
ήχου/πλοήγηση 3 Πλήκτρο μενού/OK 4 Πλήκτρο κλήσης/
απάντησης
5 * και κλείδωμα
πληκτρολογίου
6 # και ρύθμιση ήχου
w
6 # a nastavení
zvonění/vibrace
7 Tlačítko Konec
(ZAP/VYP)
8 Jednotlačítková
volba
9 Konektor nabíječky/
headsetu
κλήσης/δόνησης
7 Πλήκτρο
αποσύνδεσης (ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση)
8 Πλήκτρα μνήμης
με ένα πάτημα
9 Υποδοχή φόρτισης/
ακουστικού
Deutsch
Bedienung
Wichtig!
Führen Sie zuerst die Schritte aus, die im Abschnitt
Einstellungen/Installation beschrieben werden. Vorher
können Sie keine Gespräche annehmen oder Anrufe tätigen.
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie das Telefon aus, indem Sie gedrückt halten, bis das AUS-Signal zu hören ist.
Schalten Sie das Telefon ein, indem Sie gedrückt halten, bis das EIN-Signal zu hören ist. Wenn die SIM-Karte mit einem PIN-Code
(Personal Identication Number) gesperrt ist,
wird ”Enter PIN:“ im Display angezeigt. PIN eingeben und mit w an der Seite bestätigen. Normalerweise wird die SIM-Karte nach drei
falschen Eingaben gesperrt. Im Display wird
mit ”Trials Remain:“ angezeigt, wie viele Versuche übrig sind. Sollte die PIN gesperrt sein, muss die SIM-Karte
mit der Eingabe des PUK (Personal Unblocking Key), den Sie zusammen mit der SIM-Karte
erhalten haben, entsperrt werden. Normalerweise haben Sie zehn Versuche, den PUK einzugeben und mit w zu bestätigen. Geben Sie dann einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie diesen.
L/1
L/1
Wenn die Codes nicht auf der SIM-Karte sind, fragen Sie ihren Provider.
1
Deutsch
Anrufen
1. Telefonnummer eingeben und
Bei einem Anruf ertönt ein Signal. Mit
zurück oder ändern.
2. Zum Beenden
L
drücken.
q
drücken.
L
Achtung!
Bei Auslandsgesprächen drücken Sie zweimal * für die internationale Vorwahl (das Zeichen + ersetzt die Vorwahl).
Mit Direktwahl anrufen
1. Drücken Sie A-D und dann
ertönt. Sie können auch A-D gedrückt halten, bis ein Signal ertönt (ca. 2 Sekunden).
2. Zum Beenden
L
drücken.
q
. Ein Signal
Mit Kurzwahl anrufen
1. Drücken Sie w. Blättern Sie zwischen den
Einträgen mit }/{.
2. Drücken Sie
q
für die gewünschte
Nummer. Ein Signal ertönt.
3. Zum Beenden
L
drücken.
Anruf annehmen
1. Warten Sie auf das Klingelzeichen.
2. Drücken Sie
Beenden
Sie können, indem Sie
den Anruf auch abweisen.
q
L
, um zu antworten. Zum
drücken.
L
direkt drücken,
2
Deutsch
Freisprechfunktion
Mit der Freisprechfunktion können Sie das
Telefon ablegen und haben die Hände frei.
1. Rufen Sie den Teilnehmer an.
2. Wenn die Verbindung hergestellt ist, drücken
q
Sie
3. Legen Sie das Telefon auf eine ebene
Fläche, z.B. einen Tisch.
4. Sprechen Sie in das Mikrofon des Telefons
(max. 1 Meter entfernt).
5. Die Lautstärke kann während des
Gesprächs mit }/{ reguliert werden.
6. Um zwischen Freisprechen und Hörer zu
wechseln, drücken Sie
7. Zum Beenden
.
q
.
L
drücken.
Achtung!
Bei eingeschalteter Freisprecheinrichtung können nicht beide Teilnehmer gleichzeitig sprechen. Die Umschaltung geschieht automatisch und ist sprachgesteuert. Solange Sie sprechen, kann also der andere Teilnehmer nur hören und umgekehrt. Achten Sie deshalb darauf, dass in der Umgebung keine lauten Geräusche sind, wie z.B. laute Musik.
Lautstärke
Die Lautstärke kann während des Gesprächs
mit }/{ reguliert werden.
3
Deutsch
Wahlwiederholung
Drücken Sie
den15 zuletzt gewählten Nummern mit }/{.
Drücken Sie
L
oder
q
und blättern Sie zwischen
q
um die Nummer anzurufen,
zum Beenden.
Verpasste Anrufe (Rufnummeranzeige)
Auf dem Display können Sie sehen, wer
gerade anruft, bevor Sie das Gespräch
annehmen. Sie können auch die letzten 10
verpassten Anrufe abrufen. Verpasste Anrufe werden mit und der Anzahl der verpassten Anrufe angezeigt. Wenn dieselbe Nummer mehrmals angerufen hat, wird diese nur an einer Position gespeichert.
Ablesen und anrufen
1. Drücken SieDrücken Sie w.
2. Blättern Sie bis zur gewünschten Position
mit {/}.
3. Drücken Sie
anzurufen, oder
q
um die Nummer
L
zum Beenden.
Rufnummeranzeigemeldungen
Außer der Rufnummer werden manchmal folgende Meldungen angezeigt: ?????? Keine Information. Zum Beispiel
bei Auslandsgesprächen oder Geheimnummern.
4
Deutsch
Notruf
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, können
Sie den Notruf (112) anrufen, indem Sie 112 wählen und
Mobilfunkanbieter erlauben Notrufe auch wenn
die SIM-Karte nicht im Telefon ist.
q
drücken. Die meisten
Tastensperre
Die Tastensperre wird ein- bzw. ausgeschaltet, indem Sie */L ca. 2 Sekunden gedrückt
halten. wird bei eingeschalteter Tastensperre angezeigt.
Headset
Das Telefon kann mit einem Headset benutzt werden. Dazu bendet sich ein Anschluss am Hörer. Anrufe können wie gewohnt getätigt und erhalten
werden. Wenn das Headset angeschlossen ist, wird
das Mikrofon des Telefons automatisch abgeschaltet. Sie können mit diesem Telefon den Anruf mit der
Taste am Headset-Kabel annehmen.
Warnung!
Benutzen Sie nur Batterien, Ladestation und Zubehör, die für dieses Telefon geeignet sind. Wenn ungeeignetes Zubehör angeschlossen wird, können Typgenehmigung und Garantie für das Telefon verfallen. Außerdem kann dies gefährlich sein. Der Anschluss am USB-Port des Rechners kann das Telefon oder den Rechner beschädigen. Der Ton im Kopfhörer kann sehr laut sein. Stellen Sie die Lautstärke beim ersten Gespräch ein.
5
Deutsch
Einstellungen
Direktwahl speichern
Sie können 4 Telefonnummern auf den Direktwahltasten A-D speichern.
1. Geben Sie die Telefonnummer inkl. Vorwahl
ein. Mit
2. Halten Sie die gewünschte Taste A-D gedrückt,
bis im Display angezeigt wird.
3. Drücken Sie w um die Nummer zu
speichern, oder
Kurzwahl speichern
Sie können 50 Kurzwahlnummern speichern.
1. Geben Sie die Telefonnummer inkl. Vorwahl
ein. Mit
2. Drücken Sie w und blättern Sie bis zur
gewünschten Position mit }/{.
3. Drücken Sie w um die Nummer zu
speichern, oder
Achtung!
Gespeicherte Nummern können nicht gelöscht werden. Wenn eine Nummer geändert werden soll, speichern Sie diese auf der Position der alten Nummer. Zum Speichern einer Auslandsnummer drücken Sie zweimal
für die internationale Vorwahl (das Zeichen + ersetzt die
*
Vorwahl).
L
zurück oder ändern.
L
zum Beenden.
L
zurück oder ändern.
L
zum Beenden.
6
Deutsch
Geben Sie dann die Länderkennzahl, die Vorwahl (die 0 auslassen) und die Telefonnummer ein. Wenn Sie eine Pause (ca. 3 Sekunden) in der Telefonnummer wünschen, drücken Sie * dreimal, bis p angezeigt wird. Wenn Sie eine Nummer speichern möchten, die Ziffern nach Anrufannahme senden kann, speichern Sie die Nummer mit einem w vor den Ziffern die gesendet werden sollen. Drücken Sie
viermal, bis w angezeigt wird. Wenn Sie anrufen, wählt das
*
Telefon alle Ziffern vor dem w. Warten Sie auf die Antwort, und drücken Sie dann w um die Ziffern nach dem w zu senden.
Klingelton
Sie können zwischen 9 verschiedenen
Klingeltönen wählen, indem Sie:
1. w drücken. Die Kurzwahlnummern werden
angezeigt.
2. Halten Sie w ca. 2 Sekunden gedrückt. Die
Klingeltöne werden angezeigt.
3. Blättern Sie zwischen den Klingeltönen mit
{/}
.
4. Wenn der gewünschte Klingelton
ausgewählt ist, drücken Sie w.
5. Zum Beenden drücken Sie
L
.
Die Lautstärke des Klingeltons können Sie im Standby-Modus einstellen, indem Sie } oder
{
ca. 2 Sekunden gedrückt halten und dann
}
oder { drücken.
7
Deutsch
Vibration
Halten Sie # ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Vibration mit oder ohne Klingelton zu
aktivieren. Um zwischen den Alternativen zu wechseln, halten Sie folgende Tasten gedrückt:
KlingeltonKlingelton
Nur VibrationNur Vibration
Klingelton und VibrationKlingelton und Vibration
Zeit/Datum
1. w drücken. Die Kurzwahlnummern werden
angezeigt.
2. Halten Sie w ca. 2 Sekunden gedrückt. Die
Klingeltöne werden angezeigt.
3. Halten Sie w ca. 2 Sekunden gedrückt.
4. Drücken Sie w, um die Zeit einzugeben
(SS:MM). Drücken Sie w zum Speichern.
5. Blättern Sie mit }/{ bis zum Datum.
Drücken Sie w, um das Datum einzugeben (JJJJ.MM.TT). Drücken Sie w zum Speichern.
6. Zum Beenden drücken Sie
L
.
8
Deutsch
Installation
Vergewissern Sie sich, dass das Telefon
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterieklappe
abnehmen.
Laden
Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose und
den Anschluss am Telefon an. Laden Sie das Telefon vor der Erstbenutzung 24 Stunden auf.
Batterie
Wenn die Batterie korrekt ge- und entladen wird, ist die Betriebszeit zwischen jeder Ladung ausreichend. Es ist jedoch normal, dass sich die Betriebs- und Standbyzeit bei
regelmäßiger Anwendung – verglichen mit
den Spezikationen – etwas verschlechtert.
Wenn die Batterie voll geladen ist (5 Std.),
beträgt die Standbyzeit ca. 160 Stunden oder ca. 140 Minuten Gesprächszeit. Diese Zeiten
gelten bei normaler Zimmertemperatur. Die
volle Batteriekapazität wird erst nach 4-5
Ladevorgängen erreicht. Das Telefon besitzt eine eingebaute
Ladeautomatik. Die Batterien können also nicht
„überladen“ oder durch zu lange Ladezeiten beschädigt werden.
Wenn die Batterie fast leer ist, wird angezeigt und ein Warnsignal ertönt.
9
Deutsch
Warnung!
Benutzen Sie nur Batterien, Ladestation und Zubehör, die für dieses Telefon geeignet sind. Wenn ungeeignetes Zubehör angeschlossen wird, können Typgenehmigung und Garantie für das Telefon verfallen. Außerdem kann dies gefährlich sein. Der Anschluss am USB-Port des Rechners kann das Telefon oder den Rechner beschädigen.
Batteriefach
Drücken Sie vorsichtig auf die geriffelte Fläche und ziehen Sie die Batterieklappe nach unten. Setzen Sie die Batterieklappe wieder ein,
indem Sie sie wieder hochschieben.
Batterie einlegen/entfernen
Setzen Sie die Batterie mit den Kontakten nach oben ein. Platzieren Sie die Oberkante
der Batterie in der Halterung des Telefons.
Drücken Sie vorsichtig auf das Unterteil der
Batterie, bis diese einrastet. Entnehmen Sie die Batterie, indem Sie vorsichtig auf das Unterteil
drücken und mit der ”Fingerkerbe” anheben.
Installation/Entfernen der SIM-Karte
Die Halterung für die SIM-Karte bendet sich
unter der Batterie. Vergewissern Sie sich, dass
die Kontakte der SIM-Karte nach innen zeigen und die abgeschrägte Ecke korrekt platziert ist (oben). Die SIM-Karte und die Kontakte, können durch Kratzer beschädigt werden.
10
Deutsch
Sie darf auch nicht verbogen oder zerkratzt
werden. Seien Sie also beim Einsetzen bzw. Herausnehmen vorsichtig. Wenn die SIM-Karte fehlt oder falsch eingesetzt ist, wird im
Display angezeigt.
Das Display
Anzeige Status
Ladevorgang gestartet Ladevorgang beendet
Signalstärke
Linie 1 (gewisse Netze haben 2 Linien)
Batterieanzeige
Tastensperre aktiv
Anruf verpasst
Roaming, fremdes Netz
Headset angeschlossen
SIM-Karte fehlt SIM-Karte falsch
Fehlerhafte Anzeige
Lautstärke
Aus Abgeschaltet
11
Deutsch
Pege und Wartung
Dieses Gerät ist ein technisch hoch entwickeltes Produkt und sollte mit größter Vorsicht behandelt werden. Befolgen Sie die untenstehenden Punkte, damit
die Garantie nicht verfällt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen,
Feuchtigkeit und Flüssigkeiten, können Stoffe enthalten, die die elektronischen Schaltkreise beschädigen. Wenn
das Gerät nass werden sollte, nehmen Sie die Batterie
heraus und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen.
Setzen Sie die Batterie dann wieder ein.
Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen
oder schmutzigen Umgebungen. Die beweglichen Teile
und die elektronischen Komponenten können sonst
beschädigt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht an warmen Orten.
Hohe Temperaturen können die Lebensdauer für elektronische Geräte verkürzen, den Batterien schaden und bestimmte Plastiksorten verbiegen oder schmelzen.
Lagern Sie das Gerät nicht an kalten Orten. Wenn das
Gerät sich wieder auf Normaltemperatur aufwärmt, kann sich innen Feuchtigkeit bilden, die die elektronischen Schaltkreise beschädigen kann.
Öffnen Sie das Gerät nicht auf eine andere Art als hier
beschrieben.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schlagen Sie nicht auf
das Gerät. Schütteln Sie es nicht. Bei unsachgemäßer
Behandlung können die Platine und die Feinmechanik kaputt gehen.
Benutzen Sie keine starken Chemikalien zur Reinigung.
Laden Sie das Gerät nur im Haus.
Die oben stehenden Punkte gelten für das Gerät, die Batterie, das Ladegerät und für Zubehör. Wenn das Telefon nicht funktioniert
wie es soll, bringen Sie es zu ihrem Händler. Vergessen Sie nicht
die Einkaufsquittung/Rechnung.
12
Deutsch
Weitere Sicherheitsinformationen
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten.
Bewahren Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Benutzungsanweisungen
Befolgen Sie immer eventuelle Regeln, wenn Sie sich
in Bereichen benden, in denen Mobiltelefone nicht
erlaubt sind, Störungen verursacht oder eine Gefahr darstellt. Benutzen Sie das Gerät nur den Anweisungen entsprechend. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien für Strahlung, wenn es in der normalen Position am Ohr gehalten wird, oder wenn es mindestens 2,2 cm vom Körper entfernt gehalten wird. Wenn das Gerät nah am Körper in einer Tragetasche oder in einer Gürtelhalterung getragen wird, dürfen diese Behälter
kein Metall enthalten und das Gerät sollte mit dem
Abstand vom Körper getragen werden, der vorher angegeben wurde. Der Abstand muss eingehalten werden, bis das Gespräch beendet ist. Einige
Teile des Geräts sind magnetisch. Das Gerät kann
metallische Gegenstände anziehen. Bewahren Sie
keine Kreditkarten oder andere magnetische Medien in
der Nähe des Gerätes auf, da sonst die gespeicherte
Information auf diesen Medien gelöscht werden kann.
Medizinische Geräte
Die Benutzung von Geräten, die Funksignale senden, z.B. Mobiltelefone, kann unzureichend geschützte
medizinische Geräte stören. Fragen Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes ob es gegen externe
Funksignale abgeschirmt ist. In Krankenhäusern ist die
Benutzung von Mobiltelefonen normalerweise nicht
erlaubt. Krankenhäuser benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale reagieren.
13
Deutsch
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Abstand vom mindestens 15 cm zwischen dem Mobiltelefon und dem Schrittmacher um Störungen zu vermeiden. Diese Empfehlungen stimmen mit unabhängiger Forschung und den Empfehlungen von
Wireless Technology Research überein. Personen mit
Herzschrittmachern sollten:
das Gerät immer mit einem Abstand von mindestens
15 cm vom Schrittmacher halten.
das Gerät nicht in der Brusttasche tragen
das Gerät an das Ohr halten, das auf der
gegenüberliegenden Seite des Schrittmachers ist.
Wenn Sie glauben, dass ein Störungsrisiko besteht,
schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es beiseite.
Hörgeräte
Bestimmte digitale, schnurlose Geräte können Störungen
bei Hörgeräten verursachen. Wenn Störungen auftreten, melden Sie dies ihrem Netzbetreiber.
14
Deutsch
Fahrzeuge
Funksignale können elektronische Systeme in Fahrzeugen stören (z. B. Elektronische Benzineinspritzung, ABS,
Tempomat, Airbags), die falsch installiert oder schlecht geschützt sind. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller ihres Fahrzeugs.
Lagern oder befördern Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder explosive Stoffe zusammen
mit dem Gerät oder dessen Zubehör. Für Fahrzeuge mit Airbag: Beachten Sie, dass ein Airbag sich
explosionsartig aufbläst. Platzieren Sie keine Gegenstände, inklusive fest installierter oder tragbarer Funkausrüstung im Bereich des Airbags. Wenn
das Mobiltelefon falsch installiert ist und der Airbag
ausgelöst wird, können ernsthafte Schäden entstehen.
Während eines Fluges darf das Gerät nicht benutzt werden. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Mobiltelefone im Flugzeug
können die Flugsicherheit beeinträchtigen und die Telekommunikation stören. Außerdem kann es
gesetzlich verboten sein.
Bereiche mit Explosionsrisiko
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich in Bereichen bewegen, in denen Explosionsgefahr besteht.
Befolgen Sie jederzeit die Sicherheitsanweisungen. Eine
Explosionsgefahr besteht u. a. in Bereichen, in denen Sie aufgefordert werden, den Automotor auszuschalten. In
solchen Bereichen kann ein Funke eine Explosion oder
einen Brand verursachen, der zu Personenschäden oder
sogar zum Tod führen kann. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Anwendung von
15
Deutsch
Funkausrüstung, die in der Nähe von Plätzen gilt, an denen Brennstoff aufbewahrt und verkauft wird, an Chemiefabriken und während Sprengungen. Bereiche,
in denen eine Explosionsgefahr besteht, sind oft,
aber nicht immer, klar markiert. Dies gilt auch unter Deck auf Schiffen, beim Transport oder der Lagerung von Chemikalien, für gasbetriebene Fahrzeuge. In Bereichen, wo die Luft Chemikalien oder Staubpartikel
oder Metallpulver enthält ist auch Vorsicht geboten.
Notruf
Wichtig! Mobiltelefone benutzen Funksignale, Das
Mobilnetz, das Festnetz und benutzerprogrammierte
Funktionen. Deshalb kann die Verbindung nicht in allen
Fällen garantiert werden. Deshalb sollten Sie sich bei wichtigen Gesprächen, z. B. einem Notruf, nicht nur auf das Mobiltelefon verlassen.
Prepaid
Bei vielen Prepaid-Karten wird der Benutzer nur durch eine SMS gewarnt, wenn das Guthaben abtelefoniert
ist. Da dieses Telefon keine SMS-Funktion hat, sollten
Sie immer darauf achten, dass ihre Karte nicht leer ist.
Specic Absorption Rate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die gültigen internationalen Sicherheitsanforderungen für die Ausstrahlung von
Funkwellen. Dieses Telefon misst 0.3 W/kg (GSM Dieses Telefon misst 0.3 W/kg (GSMDieses Telefon misst 0.3 W/kg (GSM 900MHz), 0.2 W/kg (DCS 1800MHz) (gemessen über 10g Gewebe). Der Grenzwert nach WHO beträgt 2W/kg Der Grenzwert nach WHO beträgt 2W/kgDer Grenzwert nach WHO beträgt 2W/kg (gemessen über 10 g Gewebe).
16
Deutsch
Declaration of Conformity
Doro erklärt hiermit, dass das Produkt Doro HandlePlus
326GSM mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen in der Richtlinie
1999/5/EC, 2002/95/EC übereinstimmt. Eine Kopie der Eine Kopie derEine Kopie der Herstellerdeklaration nden Sie auf www.doro.com/dofc.
Technische Daten
Netz: GSM 900/DCS1800 Dual Band GSM 900/DCS1800 Dual BandGSM 900/DCS1800 Dual Band
Größe: 135mm x 58,5mm x 16mm 135mm x 58,5mm x 16mm135mm x 58,5mm x 16mm
Gewicht: 111g (inkl. Batterie) 111g (inkl. Batterie)111g (inkl. Batterie) Batterie: 700 mAh Li 700 mAh Li700 mAh Li
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr.
Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger
Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund
eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist.
Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung,
eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung,
Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von
der Steckdose getrennt werden. Batterien sind Verbrauchsartikel und deshalb von der
Garantie ausgeschlossen. Die Garantie verfällt, wenn andere Batterien als die Originalbatterien benutzt werden.
17
Italiano
Funzionamento
Importante!
Prima di poter effettuare o ricevere chiamate è necessario seguire i passaggi descritti nelle sezioni Impostazioni / Installazione.
Accensione/Spegnimento
Per spegnere il telefono premere udire il segnale di OFF.
Per accendere il telefono premere a udire il segnale di ON e no a che il display si accende. Se la SIM card è bloccata con un codice PIN
(Personal Identication Number) “Enter PIN: viene visualizzato sul display. Inserire il codice
PIN e confermare con w sul lato. Normalmente la SIM card viene bloccata dopo
tre tentativi non corretti. Il display visualizza il
numero di tentativi rimasti con “Trials Remain:”. Se il codice PIN è bloccato per errore, sarà necessario inserire il codice PUK (Personal
Unblocking Key) fornito unitamente alla SIM
card per sbloccarlo. Normalmente sono a disposizione dieci tentativi di inserimento del codice PUK corretto e di conferma con w. Successivamente occorrerà inserire un nuovo codice PIN e confermarlo.
L/1
L/1
no a
no
1
Italiano
Nel caso i codici non fossero forniti unitamente alla SIM card, è possibile ottenerli dal proprio operatore di rete.
Esecuzione di una chiamata
1. Digitare il numero desiderato seguito da
q
. Verrà emesso un segnale durante
la composizione del numero. Per tornare
indietro/modicare utilizzare
2. Premere
L
per terminare la chiamata.
L
.
Attenzione!
Quando si eseguono chiamate internazionali, premere due volte
per il presso internazionale (il segno + sostituisce il presso).
*
Composizione con i tasti di memoria rapida
1. Digitare A-D seguito da
un segnale durante la composizione del numero. In alternativa, tenere premuto A-D
no a udire il segnale (circa 2 secondi).
2. Premere
L
per terminare la chiamata.
q
. Verrà emesso
Chiamata di numeri a composizione rapida
1. Premere w e scorrere le voci con i tasti
}/{
.
2. Premere
desiderato. Viene emesso un segnale durante la composizione del numero.
3. Premere
q
per comporre il numero
L
per terminare la chiamata.
2
Italiano
Ricezione di una chiamata
1. Attendere il segnale di chiamata.
2. Premere
per terminare la chiamata. In alternativa, premere
per riutare la chiamata.
q
per rispondere. Premere
L
direttamente
L
Funzione Vivavoce
La funzione Vivavoce consente di posizionare il telefono su una tavola, in modo da lasciare le mani libere.
1. Comporre normalmente il numero.
2. Quando la chiamata è in linea, premere
q
.
3. Posizionare il telefono su una supercie
piana, ad esempio un tavolo.
4. Parlare rivolti verso il microfono posto sulla
parte frontale inferiore del telefono (parlare a una distanza massima di 1 metro).
5. Il volume può essere regolato durante una
chiamata con i tasti }/{.
6. Per passare dalla funzione Vivavoce al
normale microtelefono, premere
7. Premere
L
per terminare la chiamata.
q
.
Attenzione!
Si noti che in modalità Vivavoce, è consentito parlare solo a una persona alla volta. Il passaggio tra chi parla e chi ascolta è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico nel locale dove si trova il telefono (voi) e da quello sulla linea
3
Italiano
(chiamante). È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti nelle immediate vicinanze del telefono in quanto disturberebbero la funzione Vivavoce.
Regolazione del volume
Durante una chiamata il volume può essere regolato utilizzando i tasti }/{ posti sul lato del telefono.
Richiamata
Premere eseguite/ricevute con }/{. Premere comporre il numero o
Nuove chiamate (memoria ID chiamante)
Il display mostra il chiamante prima di
rispondere, oppure è possibile visualizzare le
10 più recenti chiamate non risposte.
Le chiamate non risposte sono indicate dall'icona
e dal numero di chiamate non risposte.
Nel caso si ricevano più chiamate da uno
stesso numero, viene salvata solo la chiamata
più recente fra queste.
q
e scorrere le 15 chiamate
L
per terminare.
q
per
Recupero e composizione
1. Premere w.
2. Scorrere l’elenco no alla voce desiderata
utilizzando i tasti {/}.
3. Premere
L
q
per comporre il numero o
per terminare.
4
Italiano
Messaggi di identicazione chiamante
Oltre alla visualizzazione del numero, in alcuni casi vengono visualizzati i seguenti messaggi: ?????? Nessuna informazione disponibile, ad
esempio una chiamata internazionale o un numero nascosto.
Chiamate di emergenza
Quando il telefono è acceso, è possibile eseguire una chiamata di emergenza (112) digitando il 112 seguito da parte delle reti di telefonia mobile accettano chiamate di emergenza anche se la SIM card non è nel telefono.
q
. La maggior
Tasti bloccati
I tasti possono essere bloccati/sbloccati tenendo premuto */L per circa 2 secondi.
Quando il blocco tasti è attivo, viene visualizzata l’icona sul display.
5
Italiano
Cufa auricolare
Il telefono può essere utilizzato unitamente
a un auricolare ed è dotato, a tal ne, di
una presa apposita. L’uso di un auricolare non cambia la modalità di esecuzione e di risposta alle chiamate. Una volta collegata
la cufa auricolare, il microfono del telefono
viene disconnesso automaticamente. Questo telefono supporta la funzione di risposta con pulsante sul cavo dell’auricolare.
Avvertenza!
Utilizzare esclusivamente batterie, carica-batterie e accessori
approvati per il modello specico. L’impiego di altri accessori,
oltre ad essere potenzialmente pericoloso, potrebbe annullare la
garanzia e l’omologazione del telefono. La connessione a una
porta USB di un computer può danneggiare il telefono o il
computer. Il volume della cufa auricolare può risultare elevato.
Può essere regolato durante la prima chiamata.
6
Italiano
Impostazioni
Memorizzazione dei numeri rapidi
Questo telefono consente di salvare 4 numeri mediante i tasti di memoria rapida A-D.
1. Inserire il numero telefonico comprensivo
di presso. Per tornare indietro/modicare
utilizzare
2. Tenere premuto il tasto A-D no a quando il
display non visualizza .
3. Premere w per salvare o
Memorizzazione dei numeri di composizione rapida
Il telefono consente di salvare 50 numeri a
composizione rapida.
1. Inserire il numero telefonico comprensivo
di presso. Per tornare indietro/modicare
utilizzare
2. Premere w e scorrere l’elenco no alla voce
desiderata con i tasti }/{.
3. Premere w per salvare o
terminare.
L
L
.
L
per terminare.
.
L
per
Attenzione!
Non è possibile cancellare i numeri salvati. Qualora si
desideri modicare un numero, memorizzare il nuovo numero
nella medesima posizione del precedente. Per salvare un
7
Loading...
+ 88 hidden pages