DORO Phone Easy 312C User Manual [fr]

English
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
PhoneEasy
312ci
1
9
10
2
3
4
5
6
7
8
English
Telephone line socket
1. Handset hook
2. Keypad
3. Handset cord socket
4. Handset volume
5. Recall
6. Call memory / �K / �K
7. Delete
8. Mains adapter socket
9. Ring volume
10.
Speed dial keys
11. Phone book
12. Ring melody
13. Ring tone
14. Speaker volume
15. Speakerphone
16. UP/D�WN
17. New call indicator
18. Ringer indicator
19.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Français
Prise de ligne téléphonique
1. Languette de support du
2. combiné Clavier
3. Prise du cordon du combiné
4. Volume du combiné
5. Touche R
6. Journal des appels / �K / �K
7. Effacer
8. Prise du bloc d’alimentation
9.
Español
Toma de la línea telefónica
1. Gancho del auricular
2. Teclado
3. Toma del cable del auricular
4. Volumen del auricular
5. Tecla de retirada de línea
6. Memoria de llamadas / Aceptar
7. Borrar
8. Toma del adaptador de red
9. Volumen de la señal
10.
Volume de la sonnerie
10. Touches mémoires directes
11. Répertoire
12. Mélodie
13. Tonalité d’appel
14. Volume du haut-parleur
15. Haut-parleur
16. HAUT/BAS
17. Témoin de nouvel appel
18. Témoin de la sonnerie
19.
Teclas de marcación rápida
11. Guía
12. Melodía de la señal
13. Tono de la señal
14. Volumen del altavoz
15. Altavoz
16. ARRIBA / ABAJ�
17. Indicador de llamada nueva
18. Indicador de señal
19.
Italiano
Presa linea telefonica
1. Gancio cornetta
2. Tastiera
3. Presa cavo cornetta
4. Volume cornetta
5. Tasto di messa in attesa
6. Ultime chiamate / �K
7. Elimina
8. Presa adattatore di rete
9. Volume suoneria
10.
Tasti composizione rapida
11. Rubrica telefonica
12. Melodia suoneria
13. Suoneria
14. Volume microfono
15. Vivavoce
16. FRECCIA SU/FRECCIA GIÙ
17. Indicatore nuova chiamata
18. Indicatore suoneria
19.
Ελληνικά
Υποδοχή τηλεφωνικής
1.
γραμμής Άγκιστρο ακουστικού
2.
Πληκτρολόγιο
3.
Υποδοχή καλωδίου
4.
ακουστικού Ένταση ήχου ακουστικού
5.
Πλήκτρο ειδικών λειτουργιών
6.
Μνήμη κλήσεων / OK
7.
Διαγραφή
8.
Υποδοχή καλωδίου
9.
τροφοδοσίας
Ένταση ήχου κλήσης
10.
Πλήκτρα ταχείας κλήσης
11.
Τηλεφωνικός κατάλογος
12.
Μελωδία ήχου κλήσης
13.
Ήχος κλήσης
14.
Ένταση ηχείου
15.
Ηχείο
16.
ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ
17.
Φωτεινή ένδειξη
18.
εισερχόμενης κλήσης Φωτεινή ένδειξη ήχου κλήσης
19.
English
Description
Doro PhoneEasy 312ci
Doro PhoneEasy 312ci can be used as a desktop or wall-mounted telephone. Enhanced ring volume and visual call indication make this telephone well suited for people with hearing difficulties.
The extra-large keypad and easy to read display with large characters make the telephone easy to use even with impaired eyesight.
The built-in phonebook can store up to 30 names and numbers. Three one touch memory keys can be programmed for frequently used numbers or emergency numbers. A call memory logs the 15 most recently incoming and outgoing calls.
A speakerphone function allows you to talk hands-free with the simple press of a button.
1
2
English
Installation
Connection
Connect the curly cord to the handset and to socket marked
1.
y
on the telephone.
Connect the telephone line cord to a network wall socket and
2. to the K socket on the back of the telephone.
Lift the handset and listen for the dial tone.
3.
Batteries
Four AA alkaline batteries are needed for the call memory and speakerphone. When batteries. Use only AA alkaline batteries of good quality.
Note!
Before installing or changing the batteries, make sure that the telephone is not connected to the telephone network.
BATT. LOW
is displayed, replace all 4
Disconnect the telephone line cord.
1. Remove the battery cover.
2. Insert the batteries ensuring correct battery polarity is
3. observed.
Replace the battery cover and reconnect the telephone line
4. cord.
English
Basic setup
Before using the telephone the first time, the following basic settings should be made.
After confirming a setting, the next setting is automatically displayed. The setup mode will automatically time out after 30 seconds of inactivity. You can exit setup mode anytime by pressing .
Time and date
If the phone has not been setup, the display clock will show
00:00
1.
2.
3.
when the batteries are installed.
Press and hold * for about 5 seconds until the hour flashes.
v / V
Use Repeat steps 1–2 to set the minutes, day and
month.
to change the value and confirm with .
Display language
When the date has been set, choose between 8 display languages:
English - Français - Español - Italiano
Deutsch - Nederlands - Polski - Svenska
v / V
Use with .
Display contrast
-2- CONTRAST
v / V
Use and confirm with .
to select the desired language, and confirm
is displayed.
to select a suitable display contrast setting (1–4),
ENGLISH
3
is displayed. You can now
4
English
Key tone
KEYT. ON
when a key is pressed.
v / V
Use
Flash time
-100- FLASH
v / V
Use confirm with .
100 is the standard setting for most countries. 300 for France/Portugal.
Call indicator
LED OFF
v / V
Use and confirm with .
is displayed. You can select if a tone should be heard
to set key tone �N/�FF, and confirm with .
is displayed.
to set the flash key time (100/300/600 ms), and
is displayed.
to enable/disable the LED indicator for new calls,
Tone/pulse
TONE
Use confirm with .
is displayed.
v / V
to select either tone or pulse dialling mode, and
Note!
If you are unsure of which dialling mode to use, select TONE as this works in most locations.
Basic setup of the telephone is now completed.
English
B
A
Wall mounting
The telephone can be wall mounted by using the included wall mount bracket and two screws (not included).
Warning!
Make sure that no cables, water pipes or gas pipes are located inside the wall before drilling into it.
Drill two holes in the wall, corresponding to the holes in the
1. wall mount bracket.
Insert the screws, allowing them to project ~5 mm out from
2. the wall.
Unplug and remove the handset.
3. Fit the guide tabs (A) on the bracket into the slots (B) on the
4. back of the telephone, then slide the bracket upwards until it snaps into place.
5
6
English
C
D
C
Position the telephone so that the screws on the wall fit into
5. the slots in the bracket, then slide the telephone downwards until it is hanging on the screws.
Remove the handset hook (C) by pushing it upwards, and
6. insert it in the reversed position so that the small tab (D) protrudes. The hook will now keep the handset in the cradle when the phone is wall mounted.
Reconnect the handset and place it in the cradle.
7.
Note!
If the phone is to be used as a desktop phone again, remember to reverse the position of the handset hook.
English
Operation
Making a call
Normal dialling
1.
Lift the handset.
2.
Dial the desired telephone number using the keypad. Hang up the handset to terminate the call.
Speakerphone
The speakerphone function allows you to make a call without using the handset.
Note!
The speakerphone only works if batteries are installed.
1.
Press key will light up.
Dial the desired telephone number using the keypad.
2. Press
Lift the handset to switch from speaker to handset during a call.
Pre-dialling
The pre-dialling function allows you to enter and change a number before it is dialled.
Enter the desired telephone number using the keypad.
1. Press to delete the last entered digit.
2.
Lift the handset or press Hang up the handset or press
3.
s
to activate the speakerphone. The LED next to the
s
again to terminate the call.
s
to dial the number.
s
to terminate the call.
7
8
English
Quick redial
Lift the handset or press
1. Press to redial the last dialled number.
2.
Dialling numbers in the call memory
Press to display the most recent call.
1.
v / V
Use
2. outgoing calls.
= Incoming call
= �utgoing call
to scroll through the last 15 incoming and
s
.
Lift the handset or press
3.
Speed dial (one-touch dialling)
Press one of the speed dialling keys A–C. The stored
1. telephone number is displayed.
Lift the handset or press
2. Hang up the handset or press
3.
Dialling numbers in the phone book
Press
1. Use
2. first character in the name to quickly find an entry.
Lift the handset or press
3.
b
to open the phone book.
v / V
to browse through the phone book, or enter the
s
to dial the displayed number.
s
to dial the number.
s
to terminate the call.
s
to dial the number.
Answering
Lift the handset to answer an incoming call, or press answer using the speakerphone.
s
to
English
R
Additional functions
Call timer
The display shows the current time when in standby mode. During a call the display will show a call timer instead, indicating the duration of the call. The call duration is displayed for 5 seconds after the call is terminated.
Recall key (R)
Press the R key followed by the extension number to transfer a call when connected to a PBX system.
Additional network services may be accessible by using the R,
and # keys. Please contact your network operator for more
*
information about the available network services.
Hearing aid
This telephone is hearing aid compatible. Select the T mode on your hearing aid to enable this feature.
9
10
English
Phone book
The built-in phone book can store up to 30 entries. When the phone book memory is full,
Storing numbers in the phone book
Press and hold b until a flashing cursor is shown.
1. Enter a telephone number (up to 22 digits) using the keypad.
2. Use v/V to move the cursor and to erase if needed. Use # to insert a pause in the number.
Press to confirm. A flashing cursor will be shown on the
3. second line on the display.
Use the keypad to enter a name (up to 9 characters) for the
4. number to be stored. Press repeatedly to select from the characters for each key:
----100%
is displayed
Press to confirm.
5. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold
6.
to exit from the phone book.
OK
is displayed.
English
Deleting numbers from the phone book
Press
1. Use v/V to browse through the phone book, or enter the
2.
b
to open the phone book.
first character to quickly find an entry. Press and hold to delete the selected entry.
3.
Editing numbers in the phone book
Press
1. Use v/V to browse through the phone book, or enter the
2.
b
to open the phone book.
first character to quickly find an entry. Press and hold b until the flashing cursor appears in the
3. selected number.
Use v/V to move the cursor, and use and the keypad
4. to erase and enter new data.
Press to confirm. The cursor will move to the second
5. line on the display.
Repeat step 4 to edit the name/description for the selected
6. number.
Press to confirm.
7.
OK
is displayed.
Dialling from the phone book
1.
2.
Press Use
b
to open the phone book.
v / V
to browse through the phone book, or enter the
first character in the name to quickly find an entry. Lift the handset or press
3.
s
to dial the number.
11
12
English
Speed dial (one-touch dialling)
The telephone has 3 speed dialling keys that can be used for numbers that are called frequently, or for emergency numbers.
Storing speed dial numbers
Press and hold one of the speed dialling keys A–C until a
1. flashing cursor is shown on the first line on the display.
Enter a telephone number (up to 22 digits) using the keypad.
2. Use v/V to move the cursor and to erase if needed. Use # to insert a pause in the number.
Press to confirm. A flashing cursor will be shown on the
3. second line on the display.
Enter a name or description for the number to be stored
4. (up to 9 characters). Press repeatedly to scroll through the characters for each keypad key (see figure on facing page).
Press to confirm.
5. Repeat steps 1–5 to store numbers for the other speed
6. dialling keys.
Deleting speed dial numbers
Speed dial numbers can not be deleted, they can only be replaced by storing a new number.
Dialling speed dial numbers
Press one of the speed dialling keys A–C. The stored
1. telephone number is displayed.
Lift the handset or press
2. Hang up the handset or press
3.
OK
is displayed.
s
to dial the number.
s
to terminate the call.
English
Caller ID and call memory
Caller ID allows you to see who is calling before you answer and to see who has called in your absence.
Note!
The Caller ID function must be subscribed. Please contact your network operator for more information.
The call memory will store the last 15 incoming and 15 outgoing calls. �n the display, incoming (answered and unanswered) calls are indicated with and outgoing calls with .
If the Call Indicator function is active, a blinking light indicates that an unanswered call has been received since the call memory was last checked.
Browsing the call memory
Press then
1. The number and time of each call will be displayed. For calls older than 24 hours, the date of the call is displayed instead of the time.
v / V
to scroll through the call memory.
Press to exit the call memory.
2.
13
14
English
Calling numbers in the call memory
Press then
1.
v / V
to scroll through the call memory.
Lift the handset or press
2.
s
to dial the displayed number
Deleting numbers from the call memory
Press then
1. Press and hold to delete the selected entry.
2.
v / V
to scroll through the call memory.
Copying call memory entries to the phone book
Press then
1. Press and hold * until
2.
v / V
OK
to scroll through the call memory.
is displayed. The selected
number has now been saved to the phone book.
English
Settings
See also Installation / Basic setup.
Ring signal
The ring volume, melody and tone can be adjusted using the sliders on the right side of the telephone.
e Ring volume (High/Medium/Low/�ff)
Ring melody
Ring tone
Volume control
The speaker volume is adjusted with a slider on the right side of the telephone.
The handset volume control is located under the handset.
15
16
English
Care and maintenance
Your unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty.
Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and all types of
liquid can contain substances that corrode the electronic circuits. If the unit gets wet, you should remove the battery and allow the unit to dry completely before you replace it.
Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments. The unit’s
moving parts and electronic components can be damaged. Do not keep the unit in warm places. High temperatures can reduce the
lifespan for electronic equipment, damage batteries and distort or melt certain plastics.
Do not keep the unit in cold places. When the unit warms up to normal
temperature, condensation can form on the inside which can damage the electronic circuits.
Do not try to open the unit in any other way than that which is indicated
here. Do not drop the unit. Do not knock or shake it either. If it is treated
roughly the circuits and precision mechanics can be broken. Do not use strong chemicals to clean the unit.
The advice above applies to the unit, battery, mains adapter and other accessories. If the telephone is not working as it should, please contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or a copy of the invoice.
English
Warranty and technical data
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period.
This guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-maintenance or any other circumstances on the user’s part. Furthermore, this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. As a matter of precaution, we recommend disconnecting the device during a thunderstorm.
Batteries are consumables and are not included in any guarantee. Use only AA Alkaline batteries of good quality.
UK
If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com -premium rate tele- phone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication).
You can also contact us in writing (regarding any Spares or Technical query): Customer Services
Doro UK Ltd 1 High Street Chalfont St Peter Buckinghamshire SL9 9QE.
Further contact details are available on our website: www.doro-uk.com.
Specifications
Size: 175 mm x 175 mm x 60 mm Weight: 750 g (including batteries) Battery: 4 x 1.5 V AA Alkaline batteries
Declaration of Conformity
Doro hereby declares that Doro PhoneEasy 312ci conforms to the essen­tial requirements and other relevant regulations contained in the Direc­tives 1999/5/EC (R&TTE) and 2002/95/EC (RoHS).
A copy of the Declaration of Conformity is available at www.doro.com/dofc
17
Français
Description
Doro PhoneEasy 312ci
Doro PhoneEasy 312ci peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. L’augmentation du volume de sonnerie et leL’augmentation du volume de sonnerie et le témoin d’appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté aux personnes présentant une déficience auditive.
Le téléphone équipé d’un clavier extralarge et d’un afficheur à grands caractères facile à lire est simple d’utilisation, même par les personnes malvoyantes.
Le répertoire intégré peut mémoriser jusqu’à 30 noms et numéros. Trois touches de mémoire directe peuvent être programmées pour les numéros fréquemment utilisés ou les numéros d’urgence. Un journal des appels enregistre les 15Un journal des appels enregistre les 15 derniers appels entrants et sortants.
Une fonction haut-parleur vous permet de téléphoner en mains libres en appuyant simplement sur un bouton.
1
2
Français
Installation
Raccordement
Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée
1.
y
du téléphone.
Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise de courant
2. du réseau et à la prise K située à l’arrière du téléphone.
Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité.
3.
Piles
La mémoire des appels et le haut-parleur nécessitent quatre piles alcalines AA. Lorsque piles. N’utilisez que des piles alcalines AA de bonne qualité.
Remarque :
Avant d’installer ou de remplacer les piles, assurez-vous que le téléphone n’est pas branché sur le réseau téléphonique.
BATTERIE!
s’affiche, remplacez les 4, remplacez les 4
Débranchez le cordon de ligne téléphonique.
1. Retirez la trappe des piles.
2. Placez les piles en veillant bien à respecter les polarités.
3. Remettez la trappe en place et rebranchez le cordon de ligne
4. téléphonique.
Français
Réglages de base
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous.
Une fois un réglage confirmé, le réglage suivant s’affiche automatiquement. Le mode de réglage s’éteindra automatiquementLe mode de réglage s’éteindra automatiquement après 30 secondes d’inactivité. Vous pouvez quitter le mode deVous pouvez quitter le mode de réglage à tout moment en appuyant sur la touche .
Heure et date
Si les réglages du téléphone n’ont pas été effectués, l’affichage de l’horloge indiquera
Maintenez la touche * enfoncée pendant environ 5 secondes
1. jusqu’à ce que l’heure clignote.
00:00
lorsque les piles sont installées.
Utilisez les touches
2. confirmez à l’aide de la touche .
Répétez les étapes 1–2 pour régler les minutes, le jour et le mois.
3.
Langue d’affichage
Une fois la date réglée, maintenant choisir entre 8 langues :
English - Français - Español - Italiano
Deutsch - Nederlands - Polski - Svenska
Utilisez les touches souhaitée et confirmez à l’aide de la touche .
Contraste de l’afficheur
-2- CONTRASTE
Utilisez les touches contraste de l’afficheur adapté (1–4) et confirmez à l’aide de la touche .
s’affiche.
v / V
ENGLISH
v / V
v / V
pour modifier la valeur et
s’affiche. Vous pouvez
pour sélectionner la langue
pour sélectionner un réglage de
3
4
Français
Touches sonores
BIP ON
lorsque vous appuyez sur une touche.
s’affiche. Vous pouvez choisir l’émission ou non d’un bip
Utilisez les touches sonores et confirmez à l’aide de la touche .
Durée de touche R
-100- FLASH
Utilisez les touches (100/300/600 ms) et confirmez à l’aide de la touche .
100 est le réglage standard pour la plupart des pays. 300 est le réglage pour la France / le Portugal.
Témoin d’appel
LED OFF
Utilisez les touches des nouveaux appels et confirmez à l’aide de la touche .
Tonalité/impulsion
FV
s’affiche.
Utilisez les touches numérotation par tonalité ou par impulsion et confirmez à l’aide de la touche .
s’affiche.
s’affiche.
v / V
v / V
v / V
v / V
pour activer/désactiver les touches
pour régler la durée de touche R
pour activer/désactiver le témoin LED
pour sélectionner le mode de
Remarque :
Si vous n’êtes pas certain du mode de numérotation à utiliser, sélectionnez TONE car il fonctionne dans la plupart des endroits.
Les réglages de base du téléphone sont maintenant terminés.
Français
B
A
Fixation au mur
Le téléphone peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses).
Avertissement !
Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune conduite d’eau ou de gaz n’est situé(e) dans le mur avant de per forer.
Perforez deux trous dans le mur, en les faisant correspondre
1. aux trous du support de fixation mural.
Insérez les vis, en laissant une saillie de ~5 mm à partir du
2. mur.
Débranchez et retirez le combiné.
3. Placez les onglets de guidage (A) du support dans les fentes
4. (B) situées à l’arrière du téléphone, puis faites glisser lefaites glisser le support vers le haut jusqu’à ce qu’il se mette en place..
5
6
Français
C
D
C
Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent
5. aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s’accroche aux vis.
Retirez la languette de support du combiné (C) en le
6. poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. La languette sera désormais maintenue dans le support lorsque le téléphone est fixé au mur.
Rebranchez le combiné et placez-le dans le support.
7.
Remarque :
Si le téléphone doit être à nouveau utilisé comme téléphone de bureau, rappelez-vous d’inverser la position de la languette de support du combiné.
Français
Utilisation
Passer un appel
Numérotation normale
Décrochez le combiné.
1. Composez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier.
2. Raccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel.
Haut-parleur
La fonction haut-parleur vous permet de passer un appel sans utiliser le combiné.
Remarque :
Le haut-parleur ne fonctionne que si les piles sont installées.
Appuyez sur la touche
1. La LED situé e à côté de la touche s’allume.
Composez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du
2. clavier. Appuyez une nouvelle fois sur la touche mettre fin à l’appel.
Décrochez le combiné pour passer du haut-parleur au combiné pendant un appel.
Pré-numérotation
La fonction de pré-numérotation vous permet de saisir et de modifier un numéro avant de le composer.
Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier.
1. Appuyez sur la touche pour supprimer le dernier chiffre saisi.
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
2. composer le numéro.
Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche
3. mettre fin à l’appel.
s
pour activer le haut-parleur.
s
s
s
pour
pour
pour
7
Loading...
+ 67 hidden pages