![](/html/b5/b5b6/b5b62993132ff89c585acfe2a1b9e733246700791d0a7aa293fdfacebc6f3558/bg2.png)
1
12
2
3
4
5
6
Français
1 Prise du casque
2 Fonction lampe de poche
3 Prise du chargeur
4 Blocage des canaux
5 Touches de réglage du volume et
de délement
6 Signal d’appel
11
10
9
8
7
7 Touche pour émettre (PTT)
8 Touche pour la fonction
surveillance
9 Micro
10 Touche de délement du menu
11 Touche de marche/arrêt
12 Lampe
![](/html/b5/b5b6/b5b62993132ff89c585acfe2a1b9e733246700791d0a7aa293fdfacebc6f3558/bg3.png)
Français
Conditions d’utilisation
Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur. Toutefois, il n’est pas résistant à
l’eau, aux intempéries, aux chocs ou aux mauvais traitements.
Dans des conditions idéales (transmission libre d’obstacles entre les appareils), la portée maximum
peut atteindre 3 kilomètres.
Raccordement
1. Pour retirer le clip ceinture, tirez légèrement la languette de xation vers le haut, puis
poussez le clip ceinture vers le haut.
2. Retirez la trappe des piles située sous la base du combiné en basculant le clapet de
verrouillage.
3. Insérez le pack de batteries en respectant la polarité et remettez la trappe en place.
4. Chargez le ou les combiné(s) pendant 24 heures comme indiqué ci-après.
Charger le modèle bm35 (avec bloc d’alimentation)
Connectez le bloc d’alimentation à la che située sur la gauche du combiné.
Charger le modèle bm35+1 (avec chargeur)
Connectez le bloc d’alimentation à la che située au dos du chargeur. Placez le combiné sur le
chargeur.
Mise en charge
Quand le niveau de charge des batteries s’affaiblit, le symbole | s’afche. Ce témoin à trois
segments s’efface au fur et à mesure de la décharge des batteries. Quand les batteries sont faibles,
le témoin lumineux clignote. Rechargez immédiatement l’appareil!
Le témoin de la batterie s’éteint quand elle est complètement chargée (14 heures environ). Des
batteries complètement chargées ont une autonomie d’environ 2 heures en communication et 30
heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’ intérieur à des températures
normales.
Remarque !
N’utilisez jamais de piles ordinaires (non rechargeables) dans l’appareil, au risque de l’endommager. La garantie
ne couvre pas ce type de dommages. Avant la première utilisation, l’appareil doit être chargé en continu pendant 24
heures. Vous pourrez observer un réchauffement de l’appareil pendant la charge. Ce phénomène est normal et ne
présente aucun danger pour l’appareil.
Clip ceinture
Le clip ceinture fourni qui se xe au dos du combiné permet de le porter à la ceinture, sur une
poche ou similaire. Pour retirer le clip ceinture, tirez légèrement la languette de xation vers le
haut, puis poussez le clip ceinture vers le haut.
Impor tant!
Bien que ce babyphone soit pratique, il ne peut se substituer à une surveillance normale
du bébé.
Cet appareil ne doit jamais être laissé à la portée de l’enfant.
Pour éviter tout phénomène de larsen, ne placez jamais votre appareil tout près du
babyphone.
La transmission radio peut être perturbée en cas d’utilisation de cet appareil dans
un endroit avec de nombreuses sources d’interférences (tels que des appareils
électroniques).
www.doro.com 3