D-Link DGS-8010, DGS-8000, DGS-8006 Quick Installation Manual

Building Networks for People
Quick Installation Guide
This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link chassis-based switch.
DGS-8000 Series
Documentation also available on CD and your regional D-Link Website.
Preface
Safety Warnings
This QIG will guide you through the necessary steps for DGS-8000 series chassis-based switch installation. Read the following safety precautions
ENGLISH
carefully before handling the product, and to avoid injury or damage to yourself or your equipment. If you have any questions, please contact a D-Link customer support representative.
Product Overview
The DGS-8000 series of Ethernet switches are modular, high-capacity, multi-service IPv6 10G core-routing switches. The switches provide users with powerful security protection and the option to expand via stacking when service demands increase. In this way, the DGS-8000
series satises the needs for both security and
performance. All of the switches in the DGS-8000 series support dual management modules and power supply redundancy. The series offers two kinds of chassis - one with 10 vertical slots (DGS-8010) and one with 6 horizontal slots (DGS-8006).
- The DGS-8010 supports dual management engine modules and provides redundant backup power for the management engine modules and 8 service module slots.
- The DGS-8006 supports dual management engine modules and provides redundant backup power for the management engine modules and 4 service module slots.
Power Supply Safety Warning
- Make sure the product has an earthed connection before connecting it to the power supply.
- Ensure that all the cables are correctly connected to the grounding electrical sockets.
- There is more than one power input. Ensure that all the power cables are pulled out before you power down the system.
Static Electricity Protection Warning
- Electrostatic Sensitive Device (ESD) inside. Always wear an anti-ESD ring or wrist strap when handling the switch.
Laser Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT
- Avoid looking directly at the optical interfaces and the
openings in the optical bers, as
this may damage your eyes.
Serial Interface Safety Warning
- Hot-plugging into a serial interface may damage the terminal. Please power down the terminal before inserting a cable in the serial interface. Please also power down before pulling a cable out of the serial interface.
2 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Fan Safety Warning
- Hazardous moving parts. Keep your hands, clothing and body away from the moving parts.
Transportation Safety Warning
- Weight may exceed 80 Kg.
- Don’t use this handle to lift the chassis.
Maintenance Warning
- Users are not allowed to repair the parts within the device.
Please contact qualied
technical personnel if necessary.
Scope
This document will guide you through the basic installation process of your new switch. It is intended for users who have some experience in installing and maintaining network hardware. We assume the reader is familiar with the terms and concepts of Ethernet networks.
Safety Precautions for
ENGLISH
Movement
The DGS-8000 series of switches are large and heavy. When you handle them, please observe the following precautions:
- Turn off all power supplies and unplug all power cables before you move the switch.
- Remove the power, fan and service modules to reduce the weight of the chassis before moving it over a large distance.
- At least two people are needed to move the switch. Do not attempt to move the switch by yourself.
- Keep your balance when moving the switch and avoid injuring your legs, feet, or wrists.
- Grasp the correct handles on both sides of the rack. Do not grab the power system handle, fan handle or the back-panel handle. These handles are used to install and remove corresponding parts, not to bear the full weight of the switch.
Figure 2-1 The correct way to
move the DGS-8010 switch
Figure 2-2 The correct way to
move the DGS-8006 switch
- The full weight of the switch could be in excess of 80 Kg, so take extreme care when moving it.
- To correctly move the DGS-8010, refer to Figure 2-1 below. For the DGS-8006, refer to Figure 2-2. Note that these images are just schematic diagrams ­remove the board cards when moving the chassis, to avoid increasing the weight of the chassis or damaging the board cards.
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 3
Preparing for Installation
Temperature and Humidity Requirements
Power Requirements
- AC input voltage: 100 V AC ~ 120 V AC, 200 V AC ~ 240 V AC, 50/60 Hz
Operating temperature
ENGLISH
Storage temperature
Relative humidity 10% - 90%
˚C - 50 ˚C
0
˚C - 70 ˚C
-40
Static Discharge Damage Prevention
To prevent damage from static electricity, you must pay attention to the following:
- Provide a proper ground (earth) connection for your chassis switch.
- Dust prevention measures must be taken in the room of installation.
- Maintain appropriate humidity levels. (Refer to the table above.)
- Do not wear loose clothing or any other items (such as rings or necklaces) that could get caught in the chassis during installation and maintenance.
- Avoid contact between your clothes and the printed circuit board. An antistatic wrist strap can only prevent the static electricity on a person from damaging the circuit board, but it cannot safeguard against static electricity on clothing.
- Always hold the circuit board by its edges and do not touch any integral components or the printed circuit board.
- Always wear an antistatic wrist strap when handling a circuit board. For further details, refer to Static Electricity Prevention on page 7.
System Grounding Requirements
Carefully check the grounding conditions at the installation site according to the grounding requirements, and install a proper grounding system that suits the site. A good grounding system will help to ensure stable and reliable functioning of the switch. It also prevents damage from lightning and limits electrical interference. For details, refer to System Grounding Requirements on page 6.
- AC input power: greater than the actual power consumption of the whole, collective system.
Installation Tool Requirements
Type Tools Remarks
Use this to unpack wooden and transportation cases.
Use this to disassemble the chassis, power supply, fan and modules.
Use this to connect the interfaces.
Use this to measure the installation positions.
Use this to mount the chassis in the rack.
Use this to prevent static electricity.
Use this to connect cables and to strip the insulation from network cables and grounding cables.
Use this to test power supply and DC resistance.
Use this to test the insulation resistance and grounding resistance.
Common tools
Special­purpose tools
Meters
Claw hammer, pliers
Cross screwdriver, straight screwdriver, spanner
Power supply cables, network cables, optical
bers and
distribution cables
Ruler, long tapeline, marker pen
Bolts, diagonal pliers, straps
Anti-static tool
Wire stripper, crimping pliers
Multimeter
500 V Megohmmeter
Note: These tools are not included in the packaging of DGS-8000 series switches. Users need to acquire these tools in order to install the chassis switch.
4 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Installation Site Requirements
1. Place the switch in the right place.
2. If you plan to mount a switch of the DGS-8000 series in a cabinet, you must make sure that the cabinet meets the following requirements:
- Install the switch in an open cabinet if possible. If you install the switch inside a closed cabinet, please ensure that the cabinet has a good ventilation and heat dissipation system.
- Ensure that the cabinet is strong enough to bear the weight of the switch and its installation accessories.
- Ensure that the cabinet is big enough to leave enough space for effective heat dissipation around all the sides of the chassis modules, even after the switch's side panels have been inserted.
- The cabinet should be properly grounded.
3. The gures below show the ventilation requirements of the DGS-8000 range of
switches. You must ensure that sufcient
spacing is reserved around the ventilation openings to ensure effective ventilation. All connected cables should be tied into bundles or placed on cabling racks to minimize blockage of the air inlets and outlets.
4. Refer to gures 4-1 and 4-2 below for the ventilation areas of the DGS-8010 and DGS-8006, respectively.
ENGLISH
Figure 4-1 Ventilation areas of the DGS-8006
Pre-start Checklist
Before powering on a DGS-8000 series switch, make sure that:
The fan meets current requirements. For details, refer to the 'Fan' section below.
The power system is suitable. For details, refer to the 'Power Supply' section below.
The power system is fastened properly with screws.
Do not power on the system during maintenance.
Do not work alone when potentially hazardous conditions exist.
Make sure that there is no potential risk in the work area - for example, ungrounded
power and moist oors.
Keep the chassis switch away from wet
areas.
Be aware of the emergency power-off switch in the room in which you are working. If there is an accident, immediately turn off the power switch.
Make sure that all the power systems are powered off when necessary.
Ensure that the power cords are rmly
connected to the power modules.
Ensure that the power cables are long enough for the installation.
Ensure that the rated current of the power bank is not greater than 16 A and the power bank is grounded well.
Ensure that each power module is plugged into a power socket of the chassis switch.
Figure 4-2 Ventilation areas of the DGS-8010
Fan
Precaution:
The DGS-8010 and DGS-8006 use standard fans for heat dissipation.
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 5
Power Supply
DGS-8000 series switches can use the following power supplies:
ENGLISH
Model 8000-1400AC 8000-2000AC
Rated voltage
Maximum voltage
Maximum power output
Power cable 16 A 16 A
AC Power Parameters
100-120 V AC, 200-240 V AC, 50/60 Hz
90-264 V AC, 47-63 Hz
90-176 V~ Power:530 W 176-264 V~ Power:1400 W
100-120 V AC, 200-240 V AC, 50/60 Hz
90-264 V AC, 47-63 Hz
90-176 V~ Power:1080 W 176-264 V~ Power:2000 W
Important
When an AC power module is used, pay attention to the input voltage ranges. The maximum power output of the 8000-1400AC is different from that of the 8000-2000AC, and their maximum power output values change according to the input voltages.
The AC power modules are hot swappable.
Once AC power is switched on, the Input
and Output LEDs on the panel light up in green.
To prevent any damage to parts caused by rapidly changing power cycles, do not power on a DGS-8000 series switch within 30 seconds after powering off.
Use the correct cables to connect the power modules.
Airborne dust may block the air outlet of an air lter after a while, thereby affecting
system ventilation and heat dissipation.
Therefore, if you choose to t an air lter
on the power supply, it is recommended to
clean the lter once every three months.
The user should select power modules
according to the collective power consumption of all the switch modules that
will be tted into the switch. Make sure the
power modules can create enough power to satisfy the maximum consumption of the whole system. If the collective consumption exceeds the output of a power module, please purchase more power modules.
DGS-8000 Series
modules
8000-CM1 91 8000-48PC-E 121+15.4* N (See note) 8000-48TC-E 121 8000-24TC-E 77 8000-24SC-E 84 8000-4XG-E 100 8000-24SC2XG-E 100 8010-FAN 240 8006-FAN 160
Maximum power
consumption (W)
Note:
For PoE-enabled modules, the power consumption and PoE output power of a line card should be taken into account for power calculations. The maximum power consumption of the 8000-48PC-E is 121+15.4*N (Watt), where 121 indicates the power consumption of the line card and 15.4*N indicates the PoE output power, with N being the number of PoE
ports used (0≤N≤48). 15.4 W is the maximum
power usage of external PoE equipment, as
specied in IEEE 802.3af (PoE specications).
D-Link recommends setting up "1+1 dual
power system redundant mode". However, if the total power consumption of all the modules exceed the maximum power of a single power system, then the redundant backup function will not work.
1+1 redundancy conguration allows you to congure different power inputs for two
power modules of the chassis switch. For example, one for commercial power and the other for UPS power.
For 1+1 redundancy to work, the power supply models must be identical.
System Grounding Requirements
An effective grounding system is essential for the stable and reliable functioning of all DGS-8000 series switches. It is also essential for safeguarding against lightning strikes and static interference.
For the safety of the user and the switch, the switch must be grounded well. The electric resistance between the chassis and the ground must not exceed 1 ohm.
6 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Provide two kinds of grounding in the equipment room:
- Safe Grounding - guarantees your safety
and that of the equipment. A typical example is the AC protection grounding of the 3-core socket of a power-supply bank.
Figure 8-1 The three-core socket of a
power-supply bank
- Lightning-Prevention Grounding -
prevents lightning strikes from affecting the user and the switch. It includes a lightning rod, down conductor, and grounding system.
DGS-8000 Series - Grounding Steps
Release and remove the nut on the grounding pole at the back of the chassis.
Lock the terminal of the grounding cable to the grounding pole.
Tighten the nut.
Connect the other end of the grounding
cable to the grounding pole or grounding bar of the machine room.
Static Electricity Prevention
To avoid damage from static electricity, please conform to the following guidelines:
Ensure that the static electricity prevention measures are taken in sites where switches are installed.
Always wear an antistatic strap when working around any electronic circuitry. An antistatic wrist strap is included in the packaging of DGS-8000 series switches.
Hold a circuit board by its edges. Do not touch any components on the PCB.
ENGLISH
Rack-grounding poles
Figure 8-2 Grounding poles on the back of the
chassis of a DGS-8000 switch
DGS-8000 Grounding Method:
Connect the grounding poles on the back of the chassis of a DGS-8000 series switch to the grounding pole or grounding bar of the machine room through grounding cables.
Connect the power modules to the power socket using 3-core AC cables. The socket's AC protection grounding is also connected to the grounding pole or grounding bar of the equipment room. This method is
specically for a DGS-8000 series chassis
that uses AC power.
Follow these steps to correctly use an antistatic wrist strap:
1. Put your hand through the loop of the antistatic wrist strap.
2. Tighten the strap lock and make sure that the metal part of the antistatic wrist strap is in contact with your skin.
3. Insert the end of the wrist strap into the antistatic wrist strap jack of the switch rack, or clip it to the grounding pole of the rack. The antistatic wrist strap jack is located on the front panel of the rack and marked in yellow as "ESD".
4. Make sure the antistatic wrist strap is grounded well and the DC electric resistance between the body and the ground is in the range of 1 to 10 mega ohm.
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 7
Troubleshooting
Issue 1: The AC power module does not work. Details:
ENGLISH
- The Status LED of each line card is OFF, the Power LED of the fan tray is OFF, and the fan does not work. The LED on the panel of the power module is OFF.
Procedure:
1. Place the switches of all the power modules to OFF. Check if the cables of the cabinet have been correctly connected.
2. Check whether the power cables are tightly connected to the cabinet power sockets and power modules.
3. Check whether the power modules are installed correctly. If necessary, check whether the connectors on the backboard of the power system are tightened.
4. Check whether the supply power output consumption meets the overall power consumption requirements, if it is less than the consumption required by the system, please purchase another power module.
Issue 2: An exception occurs to the LEDs when line cards are powered on. Details:
- The Status LED of the line card is OFF,
ashing, or RED. The Link/ACT LED of
the line card is solid ON when no network
cable or ber is plugged.
Procedure:
1. Check if the line card is rmly inserted. If so,
install the line card again and ensure that it is inserted into slot before you tighten the fastening screws.
2. If the line card still does not work, check if the connector of the slot on the backplane is loose. If yes, insert the board to another slot for a try.
3. If the slot and connection are not the cause, return the line card for repair.
Issue 3: The LED is abnormal after a line card works for some time. Details: The Status LED of the line card is OFF or RED. The Link/ACT LED of the line card
is solid ON when no network cable or ber is
plugged. The fault remains after restart.
Procedure:
1. Check if the board gets loose. If so, install the line card again and ensure that it is inserted into slot before you tighten the fastening screws.
2. If the line card still does not work, check if the connector of the slot on the backplane is loose and check if the guide rail of the slot is deformed. If so, insert the board to another slot for a try.
3. If the slot and connection are not the cause, return the line card for repair.
Issue 4: The LED of the control module is abnormal. Details: The LED of the control module becomes abnormal after the board is powered on or works for some time. For example, the
Status LED is ashing or OFF, and the Alarm
LED is red.
Procedure:
1. Check if the control module gets loose. If so, install the control module again and ensure that it is inserted into slot, before you tighten the fastening screws.
2. If the line card still does not work, check if the connector of the slot on the backplane is loose and check if the guide rail of the slot is deformed. If yes, insert the board to another slot for a try
3. If the slot and connection are not the cause, return the control module for repair.
4. When the Alarm LED is red, the cause may be the fault of another module in the system, in which case you can check other modules (for example, line card, fan, power, and overheating) for any alarm. If yes, you should
rst handle the faults of other modules. You
can also identify the faults by logging in to the management software.
Issue 5: The fan tray does not work or an exception occurs to the LED. Details: After the system starts, the fans in the fan tray do not work or the Power LED is OFF, and the Alarm LED is red.
8 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Procedure:
1. Check if the connection between the fan tray and the backplane is secure and if the connector gets loose.
2. If the connection is secure, you need to replace the fan tray.
Issue 6: The serial port console has no output. Details: After the system is started, the serial
port console does not display any information.
Procedure:
1. Check whether serial port cables are connected correctly and whether the connected serial port is identical with that
congured on the super terminal.
2. Check whether the conguration of the serial
port on the super terminal is the same as that described in DGS-8000 Series Software
Conguration Guide. If not, modify the serial port conguration parameters.
3. If there is still no serial port printed infor-
mation, please contact D-Link Customer Service Department for technical support.
Issue 7: The serial port console outputs illegible characters. Details: The serial port console outputs illegible characters.
Procedure:
1. Such problem is related to the settings of the serial port. Check whether serial port cables are connected correctly and whether the settings of such parameters as the baud rate match those on the super terminal.
2. Check whether it is the standard cable of serial interface.
Issue 8: The system login password is lost. Details: The system login password of the
switch is forgotten or lost, and so it is not
possible to congure the data.
Procedure:
There are two methods:
Method 1: Delete the conguration le. (This
method is applicable for the user who needs to
congure the switch again)
1. Launch the super terminal and set the name of new connection to 9600.
2. Click OK. Set COM1 with its baud rate as
the one of the switch, 9600 by default.
3. Power on the switch and press Ctrl+C keys
continuously to enter the switch Ctrl> CLI.
4. Delete a le. Input the delete cong.text. Press the Enter.
5. The” Are you sure you want to delete " cong.text "?[No/yes]” is shown on the interface. Input y, press Enter to delete it.
6. Input the “dir” to show current le congu­ration. The result shows that the cong.text
le is removed.
7. Input “load” under Ctrl> to load main program.
8. At this time, you can enter the EXEC privilege mode without demanding password.
Method 2: Rename cong.text as cong.bak, which will not cause loss of conguration (this
method is applicable for the user who needs
save the conguration)
1. Power on the switch and press Ctrl+C keys continuously to enter the switch Ctrl> CLI.
2. Input “ rename cong.text cong.bak” under the Ctrl>. Press Enter.
3. Input “dir” under the Ctrl> to check whether the cong.text has been renamed as cong. bak.
4. After the le is renamed successfully, input
load” under Ctrl> to load main program.
5. At this time, you can enter the EXEC privilege mode without demanding password. Input “copy ash:cong.bak ash:cong. text” after the prompt # to restore the original
conguration le.
6. Input “del cong.bak” after the prompt # to
delete the cong.bak le.
7. Power cycle the switch, log on the switch with password to view the original congu­ration.
ENGLISH
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 9
Additional Information
If you are encountering problems setting up your network, please refer to the User’s Guide that came with the switch. It contains many
ENGLISH
more rules, charts, explanations and examples to help you get your network up and running.
Additional help is available through our ofces
listed online. To learn more about D-Link products or marketing information, please visit the website http://www.dlink.com.tw; for any support issue, please visit the website http:// support.dlink.com.tw, which will re-direct you to your appropriate local D-Link website.
10 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Building Networks for People
Schnellinstallationsanleitung
Chassis basierter Switch der Produktreihe DGS-8000
Diese Anleitung führt Sie durch den allgemeinen Installationsprozess für Ihren neuen Chassis Switch von D-Link.
DGS-8000 Produktreihe
Die Dokumentation ist auch auf CD und über
die D-Link-Website Ihres landesspezischen
Standortes verfügbar.
Vorwort
Sicherheitswarnungen
Diese Anleitung führt Sie Schritt für Schritt durch die Installation des Chassis Switch der Produktreihe DGS-8000. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um Verletzungen von Personen oder Beschädigungen an Ihrem Gerät zu vermeiden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an einen Kundendienstmitarbeiter von D-Link.
DEUTSCH
Produktübersicht
Bei den Ethernet-Switches der Produktreihe DGS-8000 handelt es sich um modulare IPv6 10G Core-Routing-Switches, die sich durch hohe Speicherkapazitäten und Multi-Service auszeichnen. Sie bieten Ihnen leistungstarke Sicherheits- und Schutzfunktionen sowie Erweiterungsoptionen über Stacking-Verfahren, sobald sich Ihre Serviceerfordernisse erhöhen. Auf diese Weise erfüllt die DGS-8000 Produktreihe sowohl Sicherheits- als auch Leistungsanforderungen gleichermaßen. Alle Switches der DGS-8000 Produktreihe unterstützen Dual-Management-Module und Stromversorgungsredundanz. Die Produktreihe bietet zwei Chassis-Typen - einen mit 10 vertikal ausgelegten Slots (DGS-8010) und einen mit 6 horizontal ausgelegten Slots (DGS-8006).
und-hinweise
Sicherheitshinweise zur Stromversorgung
- Vor dem Anschluss an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass das Produkt einen ordnungsgemäßen Erdungsanschluss aufweist.
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt an geerdete Steckdosen angeschlossen sind.
- Die Stromeinspeisung erfolgt über mehr als einen Eingang. Stellen Sie deshalb sicher, dass alle Netzkabel herausgezogen sind, bevor Sie das System abschalten.
Warnhinweise zum Schutz vor
statischer Auadung
- ESD (Schutz vor elektrostatischer Entladung (EN 61340-5-1) integriert. Bei Handhabung des Switch sollte immer für ESD-Personenerdung gesorgt sein (z. B. Erdungsarmband mit Erdungskabel).
Sicherheitswarnung zum Laser LASERPRODUKT DER KLASSE 1
- Der DGS-8010 unterstützt Dual-Management-Engine-Module und liefert redundante Backup-Leistung für die Management-Engine-Module und 8 Service-Modul-Slots.
- Der DGS-8006 unterstützt Dual-Management-Engine-Module und liefert redundante Backup-Leistung für die Management-Engine-Module und 4 Service-Modul-Slots.
- Sehen Sie nie direkt auf die optischen Schnittstellen und Öffnungen in den Glasfaserleitern oder -komponenten, da dies zu Augenschäden führen kann.
Sicherheitswarnung zur seriellen Schnittstelle
- Wenn ein Kabel bei eingeschaltetem Gerät und während des regulären Betriebs an die serielle Schnittstelle angeschlossen wird (so genanntes Hot Plugging), können Schäden an dem Anschluss entstehen. Vor dem Anschließen/Abziehen von Kabeln an/von der seriellen Schnittstelle muss das Terminal ausgeschaltet werden.
Sicherheitswarnung zum Lüfter
- Bewegliche Teile als Gefahrenquelle: Halten Sie Ihre Hände, Kleidung und Ihren Körper von beweglichen Teilen fern.
12 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Sicherheitswarnung zum Transport
- Das Gewicht des Systems kann 80 Kg überschreiten.
- Verwenden Sie diesen Griff nicht zum Heben des Chassis.
Warnungshinweis zur Wartung
- Die Reparatur von Bauteilen im Gerät sind dem Benutzer nicht gestattet. Wenden Sie sich bitte ggf. an entsprechend geschultes Fachpersonal.
Geltungsbereich
Diese Anleitung führt Sie durch den allgemeinen Installationsprozess Ihres neuen Switch. Sie richtet sich an Personen, die Erfahrung mit der Installation und Wartung von Netzwerk­Hardware haben. Ein Verständnis der gängigen Begriffe und Konzepte von Ethernet-Netzen wird vorausgesetzt.
dem Installieren und Entfernen der entsprechenden Teile und nicht zum Tragen des Gesamtgewichts des Switch.
- Das Switch-Gesamtgewicht kann mehr als 80 Kg betragen. Es ist deshalb beim Bewegen oder Transportieren des Geräts mit äußerster Vorsicht und Sorgfalt vorzugehen.
- Die Abbildung 2-1 unten zeigt die korrekte Haltung beim Heben/Bewegen des DGS-8010. Für den DGS-8006 gilt die Abbildung 2-2. Beachten Sie, dass es sich bei diesen Abbildungen lediglich um schematische Diagramme handelt - entfernen Sie beim Transport die Board Cards, um deren Beschädigung zu verhindern oder das Gewicht zu reduzieren.
DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen für den Transport
Die DGS-8000 Produktreihe der Switches sind groß und schwer. Bei Handhabung sollten deshalb die folgenden Vorsichtsmaßnahmen unbedingt beachtet werden:
- Vor dem Transport oder dem Bewegen des Geräts müssen alle Netzteile bzw. Stromversorgungsgeräte ausgeschaltet und alle Stromkabel abgezogen werden.
- Sollte ein längerer Transport anstehen, sollten Lüfter-, Stromzufuhr- und Servicemodule zur Reduzierung des Chassis-Gewichts entfernt werden.
- Zum Bewegen des Switch sind mindestens zwei Personen erforderlich. Versuchen Sie nicht, den Switch allein zu heben oder zu bewegen.
- Achten Sie beim Heben oder Transportieren des Switch auf eine den Rücken schonende Haltung und entsprechende Bewegungen, um Verletzungen oder Überbelastungen Ihres Rückens, Ihrer Beine, Füße oder Handgelenke zu vermeiden.
Abbildung 2-1 - Die korrekte Haltung beim
Bewegen des DGS-8010 Switch
Abbildung 2-2 - Die korrekte Haltung beim
Bewegen des DGS-8006 Switch
- Fassen Sie unbedingt an den dafür vorgesehenen Griffen auf beiden Seiten des Racks an, nicht am Griff für das Leistungssystem, den Lüfter oder die Rückplatte. Diese Griffe dienen
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 13
Installationsvorbereitungen
Erforderliche Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit 10% - 90%
Verhindern von Schäden durch statische Entladung
Beachten Sie unbedingt zur Vermeidung von
DEUTSCH
Schäden durch statische Auadung die folgenden
Richtlinien:
- Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Masseverbindung und Erdung für Ihren Chassis Switch.
- Im Raum, der für die Installation zur Verfügung steht, sind Maßnahmen zur Vermeidung von Staubentwicklung zu ergreifen.
- Zur Gewährleistung eines normalen Betriebs sind die passenden Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Geräteraum einzuhalten. (Entsprechende
Informationen nden Sie in der Tabelle unten.)
- Tragen Sie bitte keine weiten Kleidungsstücke oder andere Artikel (wie z. B. Ringe oder Halsketten), die sich während der Installation oder Wartung des Chassis im Gerät verfangen könnten.
- Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Ihrer Kleidung und der elektronischen Leiterplatte. Ein Erdungsarmband verhindert nur, dass die elektrostatische
Auadung einer Person die Leiterplatte
beschädigt, aber nicht die elektrostatische
Auadung der Kleidung.
- Fassen Sie die Leiterplatte (auch Platine oder gedruckte Schaltung genannt) an ihren Rändern an und vermeiden Sie jegliche Berührung ihrer Komponenten.
- Tragen Sie bei der Handhabung einer elektronischen Leiterplatte immer ein Erdungsarmband. Weitere Informationen
nden Sie unter 'Verhinderung statischer Auadung' auf Seite 17.
Erdungsvoraussetzungen für das System
Überprüfen Sie, dass die Erdungsbedingungen am Ort der Installation den Erdungsanforde­rungen entsprechen und installieren Sie eine ordnungsgemäße der Anlage und den örtlichen Gegebenheiten gerechte Erdung des Systems.
˚C - 50˚C
0
˚C - 70˚C
-40
Eine ordnungsgemäße Erdung trägt zum stabilen und zuverlässigen Betrieb des Switch bei. Sie verhindert außerdem Schäden durch Blitzschlag und begrenzt das Risiko elektrischer Störungen. Details dazu nden Sie unter 'Erdungsvorausset­zungen für das System' auf Seite 16.
Leistungsbedarf
- Eingangswechselspannung: 100 V ~ 120 V Wechselstrom, 200 V ~ 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
- Eingangswechselstrom: höher als der tatsächliche Stromverbrauch des kollektiven Gesamtsystems.
Voraussetzungen und Anforderungen für die Verwendung der Installationswerkzeuge
Art Werkzeuge Anmerkungen
Verwenden Sie diese zum Auspacken der Holz- und Transportkisten.
Zum Auseinanderbauen Gehäuse (Chassis), Netzteil, Lüfter und Modulen.
Zur Verbindung der Schnittstellen.
Zum Abmessen der Installationspositionen.
Zur Chassis-Montage im Rack.
Zur Verhinderung elektrostatischer
Auadung.
Zum Anschließen von Kabeln und Abziehen der Ummantelung bei den Netzwerk- und Erdungskabeln.
Zum Testen der Stromversorgung und des Gleichstromwiderstands.
Zum Testen des Isolations- und Erdungswiderstands.
von
Allgemeine Werkzeuge
Spezialwerkzeuge
Messgeräte
Klauenhammer, Zange
Kreuzschlitzschraubendreher, gerader Schraubendreher, Schraubenschlüssel
Netzgerätekabel, Netzwerkkabel, Glasfaserkabel und Verteilerkabel
Lineal, langes Maßband, Markierstift
Schrauben, Diagonalzange, Riemen
Erdungsmaterial
Abisolierzange, Crimpzange
Multimeter
500 V-Widerstandsmessgerät
Hinweis: Diese Werkzeuge sind nicht im Liefer­umfang der Switches der DGS-8000 Produktreihe enthalten. Zur Installation des Chassis Switch sollten diese Werkzeuge besorgt werden und bereitliegen.
14 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
Voraussetzungen des Installationsstandorts
1. Stellen Sie den Switch an einer für ihn geeigneten Stelle auf.
2. Falls einen Switch der Produktreihe DGS-8000 in einem Schrank aufgestellt werden soll, stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Anforderungen erfüllt werden:
- Installieren Sie den Switch nach Möglichkeit in einem offenen Schrank. Wenn der Switch in einem geschlossenen Schrank installiert wird, ist auf eine ausreichende Lüftung und Wärmeableitung zu achten.
- Der Schrank muss das Gewicht des Switch einschließlich des Installationszubehörs tragen können.
- Im Schrank muss ausreichend Platz für eine wirksame Wärmeableitung auf allen Seiten der Chassis-Module sein, auch nachdem die Seitenpaneelen des Switch angebracht sind.
- Das Schrankgehäuse muss ordnungs­gemäß geerdet werden.
3. In den folgenden Abbildungen werden die Erfordernisse bei der Lüftung der DGS-8000 Switch-Produktreihe dargestellt. Stellen sie sicher, dass in der Nähe der Lüftungsöffnungen ausreichend Platz ist, um eine ordnungsgemäße Belüftung zu ermöglichen. Alle angeschlossenen Kabel sollten in Bündeln zusammengefasst oder im Kabelfach platziert werden, damit sie die Lufteinlässe und Lüftungsöffnungen nicht versperren.
4. In den Abbildungen 4-1 bzw. 4-2 unten sind die Lüftungsbereiche des DGS-8010 bzw. DGS-8006 dargestellt.
DEUTSCH
Abbildung 4-1 - Belüftungsbereiche des DGS-8006
Prüiste vor dem Start
Stellen Sie vor dem Einschalten eines Switch der Produktreihe DGS-8000 Folgendes sicher:
Der Lüfter entspricht den aktuellen Anforderungen. Nähere Angaben dazu nden
Sie weiter unten im Abschnitt 'Lüfter'.
Das die eingesetzten Netzteile für das zur Verfügung stehende Wechselstromnetz geeignet sind. Nähere Angaben dazu
nden Sie weiter unten im Abschnitt
'Stromversorgung'.
Stellen Sie sicher, dass die Netzteile ordnungsgemäß mit Schrauben befestigt ist.
Schalten Sie das System nicht während Wartungsarbeiten an.
Arbeiten Sie niemals allein, wenn potentiell gefährliche Bedingungen vorliegen.
Stellen Sie sicher, dass im Arbeitsbereich keine potentiellen Risiken und Gefahrenquellen bestehen, wie beispielsweise nicht geerdete Elemente und feuchte oder nasse Böden.
Halten Sie den Chassis Switch von Feuchtbereichen fern.
Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wo sich der Not-Aus-Schalter in dem Raum bendet,
in dem Sie arbeiten. Sollte ein Notfall eintreten, schalten Sie sofort diesen Schalter aus.
Vergewissern Sie sich, dass alle Stromzufuhrsysteme, wenn erforderlich, ausgeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass Netzkabel fest an den Netzteilen angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Netzkabel für die Installation lang genug sind.
Stellen Sie sicher, dass der Nennstrom der Wechselstromversorung nicht höher ist als 16 A und diese gut geerdet ist.
Stellen Sie sicher, dass jedes Netzteil an einen entsprechenden Stromanschluss des Chassis Switch angeschlossen ist.
Abbildung 4-2 - Belüftungsbereiche des DGS-8010
Lüfter
Vorsichtsmaßnahmen:
Zur Wärmeableitung verwenden der DGS-8010 und der DGS-8006 Standardlüfter.
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 15
Stromversorgung
Die folgende Stromzufuhr kann für Switches der DGS-8000 Produktreihe genutzt werden:
Wechselstromparameter
Modell 8000-1400AC 8000-2000AC
100-120 V AC,
Nennspannung
Maximalspannung
DEUTSCH
Maximale Ausgangsleistung
Stromkabel 16 A 16 A
200-240 V AC, 50/60 Hz
90-264 V AC, 47-63 Hz
90-176 V~ Leistung: 530 W 176-264 V~ Leistung: 1400 W
100-120 V AC, 200-240 V AC, 50/60 Hz
90-264 V AC, 47-63 Hz
90-176 V~ Leistung: 1080 W 176-264 V~ Leistung: 2000 W
eines Netzteils überschreiten, sollten weitere Netzteile erworben und eingesetzt werden.
Module der DGS-8000
Produktreihe
8000-CM1 91
8000-48PC-E
8000-48PC-E 121 8000-24TC-E 77 8000-24SC-E 84 8000-4XG-E 100 8000-24SC2XG-E 100 8010-FAN 240 8006-FAN 160
Maximaler
Stromverbrauch (W)
121+15.4* N (Siehe Hinweis)
Wichtig
Wird ein Wechselstromnetzteil verwendet, sind die Eingangsspannungsbereiche zu beachten. Die maximale Ausgangsleistung des 8000-1400AC Netzteils unterscheidet sich von der des 8000-2000AC Netzteils, und deren Höchstwerte ändern sich entsprechend der Eingangsspannungen.
Die Wechselstromnetzteile sind 'Hot-Swap­fähig' (Wechsel und Wechselbarkeit von Systemkomponenten und Modulen im laufenden Betrieb des Systems).
Sobald der Wechselstrom (AC) eingeschaltet ist, leuchten die Eingangs- und Ausgangs-LEDs auf dem Bedienfeld grün.
Um Schäden an Geräteteilen aufgrund schnellen Aus- und Einschaltens zu verhindern, schalten Sie einen Switch der Produktreihe DGS-8000 nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Abschalten ein.
Verwenden Sie die korrekten Kabel zum Anschließen der Netzteile.
Staubhaltige Luft kann mit der Zeit die Luftauslässe eines Luftlters verstopfen und
damit die Lüftung und Wärmeableitung des Systems beeinträchtigen. Wenn Sie also einen
Luftlter an der Stromversorgung anbringen, ist
es ratsam, den Filter alle drei Monate zu reinigen.
Die Netzteile sollten gemäß des kollektiven Stromverbrauchs aller Switch-Module ausgewählt werden, die im Switch-System installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Netzteile ausreichend Leistung erbringen können, um dem maximalen Verbrauch des gesamten Systems zu genügen. Sollte der kollektive Verbrauch die Ausgangsleistung
Hinweis:
Für PoE-fähige Module ist der Stromverbrauch und die PoE-Ausgangsleistung einer Linecard bei Stromberechnungen zu berücksichtigen. Der maximale Stromverbrauch des 8000-48PC-E ist 121+15,4*N (Watt), wobei die Zahl 121 den Stromverbrauch der Linecard und 15,4*N die PoE-Ausgangsleistung angibt (N ist die Anzahl
der verwendeten PoE-Ports (0≤N≤48)).
15,4 W ist die maximale Leistungsaufnahme externer PoE-Geräte, wie in IEEE 802.3af
(PoE-Spezikationen) angegeben.
D-Link empehlt das Einrichten des "1+1
Dual Power System Redundanzmodus". Falls jedoch der gesamte Stromverbrauch aller Module die maximale Leistung eines einzigen Powersystems übersteigt, funktioniert die Redundanz-Backup-Funktion nicht.
Die Konguration einer 1+1 Redundanz
ermöglicht es Ihnen, unterschiedliche Leistungszufuhr für zwei Netzteile des
Chassis Switch zu kongurieren, eine z. B. für
Netzstromversorgung und die andere für eine USV-Stromzufuhr.
Damit die 1+1 Redundanz genutzt werden kann, müssen die Netzteile identisch sein.
Erdung des Systems
Ein effektives Erdungssystem ist für den stabilen und zuverlässigen Betrieb aller Switches der Produktreihe DGS-8000 unerlässlich. Es ist ebenso wesentlicher Bestandteil des Systems zum Schutz gegen Blitzeinschläge und elektrostatische Störungen.
Zum Schutz und zur Sicherheit von Personen und den Switches, muss der jeweilige Switch
16 DGS-8000 Series Chassis-Based Switch
sachgemäß und ausreichend geerdet sein. Der elektrische Widerstand zwischen Chassis und Erde darf nicht höher als 1 Ohm sein.
Stellen Sie zwei Erdungsarten im Geräteraum bereit:
- Schutzerdung - gewährleistet Ihre
Sicherheit und die der Geräte. Ein typisches Beispiel ist die Schutzerdung bei Wechsel­strom (ein Schukostecker der Stromversor­gungseinheit (FI-Schutzschaltung).
Abbildung 8-1 - Schukostecker der
Stromversorgungseinheit (FI-Schutzschaltung)
- Blitzschutzerdung - führt den Blitzstrom
sicher ins Erdreich ab, und verhindert Perso­nenschaden und Schäden an dem Switch. Sie umfasst Blitzableiter (Fangleiter), Ableiter und ein Erdungssystem.
Erdungsvorrichtung am Rack
ein Chassis der DGS-8000 Produktreihe bestimmt, das Wechselstrom verwendet.
DGS-8000 Produktreihe - Erdungsschritte
Lösen und entfernen Sie die Mutter am Erdungsstab auf der Rückseite des Chassis.
Befestigen Sie den Anschluss des Erdungskabels am Erdungsstab.
Ziehen Sie die Mutter fest.
Schließen Sie das andere Ende des
Erdungskabels an den Erdungsstab oder die Erdungsschiene des Geräteraums an.
Verhinderung statischer
Auadung
Beachten Sie die folgenden Richtlinien,
um Schäden durch statische Auadung zu
vermeiden:
Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen gegen die Gefahr statischer Auadungen an
Orten getroffen werden, an denen Switches installiert werden.
Tragen Sie bei der Arbeit im unmittelbaren Umfeld elektronischer Schaltkreise immer ein Erdungsarmband. Ein Erdungsarmband ist im Lieferumfang der Switches der DGS-8000 Produktreihe enthalten.
Fassen Sie Leiterplatten nur an den Kanten an. Berühren Sie keine Komponenten auf
Leiterplatten.
DEUTSCH
Abbildung 8-2 - Erdungsvorrichtung auf der
Chassis-Rückseite eines DGS-8000 Switch
Erdungsmethode für die Produktreihe DGS-8000:
Schließen Sie die Erdungsstäbe auf der Chassis-Rückseite eines Switch der Produktreihe DGS-8000 an den Erdungsstab oder die Erdungsschiene des Geräteraums mithilfe von Erdungskabeln an.
Schließen Sie die Netzteile an den Stromanschluss mithilfe von Dreileiter­Wechselstromkabel an. Die AC-Schutzerdung der Steckdose ist auch mit dem Erdungsstab oder der Erdungsschiene des Geräteraums verbunden. Diese Methode ist speziell für
Führen Sie die folgenden Schritte zur Verwendung eines Erdungsarmbandes (auch antistatisches Sicherheits-Handgelenkband genannt) durch:
1. Stecken Sie Ihre Hand durch die Schlaufe des Erdungsarmbandes.
2. Ziehen Sie den Gurt des Erdungsbandes fest. Stellen Sie dabei sicher, dass das Metallteil des Bandes Ihre Haut berührt.
3. Stecken Sie das Ende des Erdungsbandes in die entsprechende Anschlussbuchse des Switch-Rack oder bringen Sie es am Erdungsstab des Rack an. Die Anschlussbuchse
für das Erdungsband bendet sich auf der
Vorderseite des Rack und ist durch ein gelbes ESD-Schild gekennzeichnet.
4. Stellen Sie sicher, dass das antistatische Sicherheits-Handgelenkband (Erdungsarmband) gut geerdet ist und der elektrische Gleichstromwiderstand zwischen Körper und Erde im Bereich von 1 bis 10 Megaohm liegt.
DGS-8000 Series Chassis-Based Switch 17
Loading...
+ 39 hidden pages