D-Link DAP-1635 Quick Install Guide

AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER WITH POWER PASSTHROUGH DA P-1635
QUICK INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
CONTENTS OF PACKAGING
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER WITH POWER PASSTHROUGH
DAP-1635
WI-FI CONFIGURATION CARD
If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller.
INTRODUCTION
The DAP-1635 extends the wireless coverage of an existing wireless router or access point (AP) via wireless or Ethernet port. Please refer to the User Manual, available at http://dlink.com for instructions on how to use your DAP-1635 as a wired extender.
Internet Modem
Extend the wireless coverage of another AP or wireless router.
Router
DAP-1635
Computer
Tablet
Smartphone
ENGLISH
DAP -163 5
1
PRODUCT SETUP
SETUP
SELECT YOUR METHOD
ENGLISH
You may set up the DAP-1635 using WI-FI Protected Setup (WPS) (recommended), the QRS Mobile App, or a web browser.
SETTING UP THE DAP-1635 USING WI-FI PROTECTED SETUP (WPS) NOTE:
Your source router or AP must feature a WPS button to use WPS.
Step 1
Fully extend the antennas to provide optimal wireless coverage. Plug the DAP-1635 into a wall outlet, and wait until the Status/WPS LED is blinking amber.
Step 2
Push the WPS button on your source wireless router or AP, then push the WPS button on the DAP-1635. The Status/WPS LED will start flashing green. Allow
up to two minutes for the process to nish. The Status/
WPS LED will turn solid green when the DAP-1635 has connected successfully.
Step 3
Connect your clients to an extension network created by the DAP-1635:
2.4 GHz: (Your router’s SSID)-EXT 5 GHz: (Your router’s SSID)-EXT5G
After WPS, the password of extension networks will be the same as the source wireless network's.
SMART SIGNAL LEDS
OPTIMIZE EXTENDER LOCATION
If the Smart Signal LED has a single amber bar after
the connection process has nished, the DAP-1635 has
established a poor quality connection. To improve the connection quality, the DAP-1635 should be relocated to a wall outlet closer to the source wireless router or AP. The more lit bars on the Signal LED, the better the wireless signal.
2
DAP -163 5
PRODUCT SETUP
SETUP
SET UP DAP-1635 WITH QRS MOBILE APP
Download the "D-Link QRS Mobile" application from the Apple App Store or Google Play. Connect your smartphone to the DAP-1635 using the SSID and Password
information provided on the Wi-Fi Conguration Card and follow the in-app prompts.
SET UP DAP-1635 WITH A WEB BROWSER
Open the wireless utility on your computer, select the name (SSID) of the DAP-1635
network, and enter the password found on your Wi-Fi Conguration Card. Open a
web browser and enter http://dlinkap.local./ or if you have multiple DAP-1620’s, enter http://dlinkapwxyz.local./ and replace wxyz with the last 4 digits of the MAC
address of the DAP-1620 you wish to congure. The web-conguration username is Admin and the password eld should be left blank. Refer to the user manual for further information on conguring the DAP-1635.
Note: Web browser conguration is not supported for Android Devices. Please use the QRS Mobile Application to congure your device.
TROUBLESHOOTING
SETUP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. HOW DO I RESET MY DAP-1635 AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER WITH POWER PASSTHROUGH TO FACTORY DEFAULT SETTINGS?
- Ensure the product is powered on.
- Using a paperclip, press and hold the reset button on the side of the device for 5 seconds.
Note: Resetting the product to the factory default will erase the current conguration
settings. The default Wi-Fi network name (SSID) and password are printed on
the DAP-1635's Wi-Fi Conguration Card.
2. HOW DO I CONNECT A PC OR OTHER DEVICE TO THE DAP-1635 IF I HAVE FORGOTTEN MY WI-FI NETWORK NAME (SSID) OR WI-FI PASSWORD?
- If you haven't changed the extended Wi-Fi network's settings, you can use the
network name (SSID) and Wi-Fi password on the Wi-Fi Conguration Card.
- If you did change the network name (SSID) or Wi-Fi password and you did not record
this information on the Wi-Fi Conguration Card or somewhere else, you must reset
the device as described in Question 1 above.
- It is recommended that you make a record of this information so that you can easily
connect additional wireless devices in the future. You can use the included Wi-Fi
Conguration Card to record this important information for future use.
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
DAP -163 5
dlink.com/support
3
PACKUNGSINHALT
DEUTSCH
WIRELESS RANGE EXTENDER SCHUKO AC1200
DAP-1635
WI-FI-KONFIGURATIONSKARTE
Wenn eine dieser Komponenten in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
EINFÜHRUNG
Der DAP-1635 vergrößert die Funkreichweite eines vorhandenen drahtlosen Routers oder Access Points (AP) über einen drahtlosen oder einen Ethernet-Port. Eine
Anleitung zum Gebrauch Ihres DAP-1635 als drahtlosen Extender nden Sie im
Benutzerhandbuch im Internet unter http://dlink.com.
Internet Modem
Vergrößern Sie die Funkreichweite eines anderen AP oder drahtlosen Routers.
4
Router
DAP-1635
Computer
Tablet
Smartphone
DAP -163 5
PRODUKTEINRICHTUNG
INBETRIEBNAHME
WÄHLEN SIE IHRE METHODE AUS
Zum Einrichten des DAP-1635 können Sie WPS (WI-FI Protected Setup) (empfohlen), die App QRS Mobile oder einen Webbrowser verwenden.
MIT WPS EINRICHTEN
DAP-1635
HINWEIS:
Ihr Haupt-Router oder -AP muss eine WPS-Taste besitzen, damit Sie
WPS verwenden können.
Schritt 1
Ziehen Sie die Antennen zur Optimierung der Funkreichweite ganz heraus. Schließen Sie den DAP-1635 an eine Steckdose an und warten Sie, bis die Status-/WPS-LED gelb blinkt.
Schritt 2
Drücken Sie an Ihrem drahtlosen Haupt-Router oder -AP die WPS-Taste und dann die WPS-Taste des DAP-1635. Die Status/WPS-LED beginnt grün zu blinken. Dieser Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern. Die Status/ WPS-LED leuchtet konstant grün, wenn der DAP-1635 erfolgreich eine Verbindung hergestellt hat.
Schritt 3
Verbinden Sie Ihre Clients an ein mit dem DAP-1635 erstellten erweiterten Netzwerk:
2,4 GHz: (Die SSID Ihres Routers)-EXT 5 GHz: (Die SSID Ihres Routers)-EXT5G
Nach Abschluss von WPS ist das Kennwort von erweiterten Netzwerken mit dem des drahtlosen Quell-Netzwerk identisch.
INTELLIGENTE SIGNALSTÄRKE­ANZEIGE
EXTENDER-STANDORT OPTIMIEREN
Zeigt die intelligente Signalstärke-Anzeige nach Herstellen der Verbindung nur einen gelben Balken an, hat der DAP-1635 eine Verbindung minderer Qualität hergestellt. Um die Verbindungsqualität zu verbessern, sollte der DAP-1635 an einer Steckdose angeschlossen werden, die näher am drahtlosen Haupt-Router oder -AP ist. Je mehr Balken der Signalstärke-Anzeige leuchten, umso besser ist
DAP -163 5
die Qualität des Funksignals.
DEUTSCH
5
PRODUKTEINRICHTUNG
INBETRIEBNAHME
MIT DER APP QRS MOBILE EINRICHTEN
DAP-1635
Laden Sie die Anwendung "D-Link QRS Mobile" vom Apple App Store oder von Google Play herunter. Verbinden Sie Ihr Smartphone unter Verwendung der SSID und des
DEUTSCH
Kennworts auf der Wi-Fi-Kongurationskarte mit dem DAP-1635 und folgen Sie den
Anweisungen in der App.
MITHILFE EINES WEBBROWSERS
DAP-1635
Öffnen Sie das Hilfsprogramm für drahtlose Verbindungen auf Ihrem Computer, wählen Sie den Namen (SSID) des DAP-1635-Netzwerks aus und geben Sie das auf der Wi-
Fi-Kongurationskarte angegebene Kennwort ein. Öffnen Sie einen Webbrowser und
geben Sie http://dlinkap.local./ ein oder, wenn Sie mehrere DAP-1620 haben, http:// dlinkapwxyz.local./ und ersetzen Sie wxyz durch die letzten 4 Stellen der MAC-
Adresse des DAP-1620, den Sie kongurieren möchten. Der Benutzername für die Web-Konguration ist Admin. Lassen Sie das Kennwortfeld leer. Weitere Informationen zum Kongurieren des DAP-1635 entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. Hinweis: Die Konguration mithilfe des Webbrowsers wird für Android-Geräte nicht unterstützt. Verwenden Sie die App QRS Mobile zum Kongurieren Ihres Geräts.
FEHLERBEHEBUNG
EINRICHTUNGS- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1. WIE SETZE ICH MEINEN WIRELESS RANGE EXTENDER SCHUKO AC1200 DIE WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCK?
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- Halten Sie die Rücksetztaste an der Seite des Geräts mit einer Büroklammer 5 Sekunden
lang gedrückt. Hinweis: Durch das Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen werden
die aktuellen Konfigurationseinstellungen gelöscht. Sie finden den standardmäßigen Wi-Fi-Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort auf der Wi-
2. WIE VERBINDE ICH EINEN PC ODER EIN ANDERS GERÄT MIT DEM
6
Fi-Kongurationskarte des DAP-1635.
MEINEN WI-FI-NETZWERKNAMEN (SSID) ODER MEIN WI-FI-KENNWORT VERGESSEN HABE?
- Wenn Sie die Einstellungen des erweiterten Wi-Fi-Netzwerks nicht geändert haben,
können Sie den Namen des Netzwerks (SSID) und das Wi-Fi-Kennwort auf der Wi-Fi-
Kongurationskarte verwenden.
- Haben Sie den Netzwerknamen (SSID) oder das Wi-Fi-Kennwort geändert und nicht auf
der Wi-Fi-Kongurationskarte oder an anderer Stelle notiert, müssen Sie das Gerät, wie in
Frage 1 oben beschrieben, zurücksetzen.
- Es wird empfohlen, sich diese Informationen zu notieren, um in Zukunft bei Bedarf
problemlos weitere drahtlose Geräte zu verbinden. Diese wichtigen Informationen können
Sie für den künftigen Gebrauch auf der mitgelieferten Wi-Fi-Kongurationskarte notieren.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
DAP-1635
DAP-1635
dlink.com/support
AUF
, WENN ICH
DAP -163 5
CONTENU DE LA BOÎTE
PROLONGATEUR DE PORTÉE WI-FI AC1200 AVEC PRISE INTEGREE
DAP-1635
CARTE DE CONFIGURATION DU Wi-Fi
Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte.
INTRODUCTION
Le DAP-1635 permet d'étendre la couverture sans l d'un routeur ou d'un point d'accès (PA) sans l existant via un port sans l ou Ethernet. Reportez-vous au mode d'emploi,
disponible à l'adresse http://dlink.com pour les instructions d'utilisation de votre DAP-1635 comme prolongateur câblé.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Internet Modem
Étend la couverture sans l d'un autre PA ou routeur sans l.
DAP -163 5
Routeur
DAP-1635
Ordinateur
Tablette
Smartphone
7
INSTALLATION DU PRODUIT
CONFIGURATION
SÉLECTION DE VOTRE MÉTHODE
Vous pouvez configurer le DAP-1635 à l'aide de WI-FI Protected Setup (WPS) (Recommandé), de l'application mobile QRS ou d'un navigateur Web.
CONFIGURATION DU REMARQUE :
FRANÇAIS
WPS.
Votre routeur ou votre point d’accès doivent disposer d’un bouton
À L'AIDE DE WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
DAP-1635
Étape 1
Déployez complètement les antennes pour offrir une couverture sans l optimale. Branchez le DAP-1635 sur
une prise murale et patientez jusqu'à ce que le voyant d'état/WPS LED clignote en couleur ambre.
Étape 2
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans l ou point d'accès source, puis appuyez sur le bouton WPS du
DAP-1635. Le voyant d'état/WPS commence à clignoter en vert. Attendez jusqu'à deux minutes que le processus se termine. Le voyant d'état/WPS reste allumé en vert
lorsque le DAP-1635 s'est connecté avec succès.
Étape 3
Connectez vos clients sur un réseau d'extension créé par le DAP-1635 :
2,4 GHz : (Le SSID de votre routeur)-EXT 5 GHz : (Le SSID de votre routeur)-EXT5G
Après le WPS, le mot de passe des réseaux d'extension est identique à celui du réseau sans l source.
VOYANTS DE SIGNALISATION INTELLIGENTS
OPTIMISATION DE L'EMPLACEMENT DU PROLONGATEUR
Si le voyant de signalisation intelligent n’a qu’une unique
barre couleur ambre après la fin du processus de
connexion, cela signifie que le DAP-1635 a établi une connexion de mauvaise qualité. Pour améliorer la qualité de la connexion, le DAP-1635 doit être déplacé sur une prise murale plus proche du PA ou du routeur sans fil source. Plus le nombre de barres allumées est important
8
sur le voyant de signalisation, meilleur est le signal sans l.
DAP -163 5
INSTALLATION DU PRODUIT
CONFIGURATION
CONFIGURATION DU
Téléchargez l'application « D-Link QRS Mobile » dans l'App Store d'Apple ou Google Play. Connectez votre smartphone au DAP-1635 à l'aide du SSID et du mot de passe
fournis sur la carte de conguration Wi-Fi et suivez les invites de l'application.
CONFIGURATION DU
Ouvrez l'utilitaire sans l sur votre ordinateur, sélectionnez le nom (SSID) du réseau DAP-1635 et saisissez le mot de passe qui se trouve sur la carte de conguration Wi-
Fi. Ouvrez un navigateur Web et saisissez http://dlinkap.local./ou, si vous disposez de plusieurs DAP-1620, saisissez http://dlinkapwxyz.local./ et remplacez wxyz par
les 4 derniers chiffres de l'adresse MAC du DAP-1620 que vous souhaitez congurer. Le nom d'utilisateur de la conguration Web est Admin et le champ du mot de passe
doit rester vierge. Reportez-vous au mode d'emploi pour plus d'informations sur la
conguration du DAP-1635. Remarque : La conguration par navigateur Web n'est pas prise en charge pour les périphériques Android. Utilisez l'application mobile QRS pour congurer votre appareil.
AVEC L'APPLICATION MOBILE QRS
DAP-1635
À L'AIDE D'UN NAVIGATEUR WEB
DAP-1635
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1. COMMENT PUIS-JE RÉINITIALISER MON PROLONGATEUR DE PORTÉE WI-FI
2. COMMENT PUIS-JE CONNECTER UN PC OU UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE AU
AC1200 AUX RÉGLAGES D'USINE PAR DÉFAUT ?
DAP-1635
- Vériez que le produit est sous tension.
- À l'aide d'un trombone, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté de
l'appareil pendant 5 secondes.
Remarque : La réinitialisation des paramètres d'usine du produit efface l'ensemble
DAP-1635
PASSE WI-FI ?
- Si vous n'avez pas modié les paramètres du réseau Wi-Fi étendu, vous pouvez
utiliser le nom de réseau (SSID) et le mot de passe Wi-Fi indiqués sur la Carte de
conguration du Wi-Fi.
- Si vous avez modié le nom de réseau (SSID) ou le mot de passe Wi-Fi et que
vous n'avez pas inscrit ces informations sur la carte de conguration du Wi-Fi ou
ailleurs, vous devez réinitialiser le périphérique comme expliqué à la question 1 ci­dessus.
- Il est recommandé de noter ces informations an que vous puissiez connecter
facilement d'autres périphériques sans l à l'avenir. Vous pouvez utiliser la carte de conguration du Wi-Fi pour consigner cette information importante en vue d'une
éventuelle utilisation ultérieure.
ASSISTANCE TECHNIQUE
DAP -163 5
des paramètres de la conguration actuelle. Le nom de réseau (SSID)
et le mot de passe Wi-Fi par défaut sont imprimés sur la carte de
conguration du Wi-Fi du DAP-1635.
SI J'AI OUBLIÉ LE NOM DE MON RÉSEAU WI-FI (SSID) OU LE MOT DE
dlink.com/support
DEUTSCH
FRANÇAIS
9
CONTENIDO DEL PAQUETE
AMPLIADOR DE RANGO DE WI-FI AC1200 CON TRANSFERENCIA DE ALIMENTACIÓN
DAP-1635
ESPAÑOL
TARJETA DE CONFIGURACIÓN WI-FI
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.
INTRODUCCIÓN
El DAP-1635 amplía la cobertura inalámbrica de un router inalámbrico o punto de acceso (AP) existente por vía inalámbrica o a través de un puerto Ethernet. Consulte el manual del usuario, disponible en http://dlink.com para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el DAP-1635 como ampliador por cable.
Internet Módem
Amplíe la cobertura inalámbrica de otro punto de acceso o router inalámbrico.
10
Router
DAP-1635
Ordenador
Tablet
Teléfono
inteligente
DAP -163 5
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
CONFIGURACIÓN
SELECCIONE SU MÉTODO
Se puede congurar el DAP-1635 utilizando la conguración protegida Wi-Fi (WPS)
(recomendado), la aplicación Móvil QRS o un explorador de web.
CONFIGURAR EL (WPS)
NOTA:
El router o AP de origen deberá contar con un botón WPS para poder usar
WPS.
UTILIZANDO LA CONFIGURACIÓN PROTEGIDA Wi-Fi
DAP-1635
Paso 1
Extienda completamente las antenas para proporcionar una cobertura inalámbrica óptima. Enchufe el DAP-1635 en una toma de pared y espere hasta que el LED de estado/WPS parpadee en ámbar.
Paso 2
Pulse el botón WPS del router inalámbrico o AP de origen y, a continuación, pulse el botón WPS del DAP-1635. El LED de estado/WPS empezará a parpadear en verde. Espere dos minutos para que finalice el proceso. El LED de estado/WPS se
encenderá en verde jo cuando el DAP-1635 se haya
conectado correctamente.
Paso 3
Conecte sus clientes a una red de extensión creada por el DAP-1635:
2,4 GHz: (el SSID del router)-EXT 5 GHz: (el SSID del router)-EXT5G
Después de WPS, la contraseña de las redes de ampliación será la misma que la de la red inalámbrica de origen.
LED DE SEÑAL INTELIGENTE
OPTIMIZAR LA UBICACIÓN DEL AMPLIADOR
Si el LED de señal inteligente tiene una sola barra en ámbar una vez finalizado el proceso de conexión, el DAP-1635 ha establecido una conexión de poca calidad. Para mejorar la calidad de la conexión, se debe cambiar la ubicación del DAP-1635 a una toma de pared más cercana al router inalámbrico o AP de origen. Cuantas más barras iluminadas haya en el LED de señal, mejor
DAP -163 5
será la señal inalámbrica.
ESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL
Busque la aplicación "D-Link QRS Mobile" en el almacén de aplicaciones Apple o en Google Play. Conecte su teléfono inteligente al DAP-1635 utilizando la información
de SSID y contraseña proporcionada en la tarjeta de conguración Wi-Fi y siga las
indicaciones de la aplicación.
CONFIGURACIÓN DEL
Abra la utilidad inalámbrica del ordenador, seleccione el nombre (SSID) de la red
ESPAÑOL
del DAP-1635 e introduzca la contraseña que aparece en la tarjeta de conguración
Wi-Fi. Abra un explorador de web y escriba http://dlinkap.local./ o, si tiene varios equipos DAP-1620, escriba http://dlinkapwxyz.local./, cambiando wxyz por los 4
últimos dígitos de la dirección MAC del DAP-1620 que desea congurar. El nombre de usuario de la conguración web es Admin y el campo de la contraseña se debe
dejar en blanco. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre
la conguración del DAP-1635.
Nota: la conguración del explorador de web no es compatible con los dispositivos Android. Utilice la aplicación Móvil QRS para congurar el dispositivo.
CON LA APLICACIÓN MÓVIL QRS
DAP-1635
CON UN EXPLORADOR DE WEB
DAP-1635
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿CÓMO PUEDO REINICIAR MI AMPLIADOR DE RANGO DE WI-FI AC1200 CON TRANSFERENCIA DE ALIMENTACIÓN PREDETERMINADOS DE FÁBRICA?
- Compruebe que el producto está encendido.
- Utilizando un clip, mantenga pulsado durante 5 segundos el botón de reinicio
situado en el lateral del dispositivo. Nota: al restablecer la configuración predeterminada del producto, se borrarán
los parámetros de configuración actuales. El nombre de red (SSID) Wi-Fi predeterminado y la contraseña están impresos en la tarjeta de
conguración Wi-Fi del DAP-1635.
2. ¿CÓMO CONECTO UN PC U OTRO DISPOSITIVO AL NOMBRE DE RED (SSID) WI-FI O CONTRASEÑA WI-FI?
- Si no ha cambiado los parámetros de la red Wi-Fi ampliada, puede utilizar
el nombre de red (SSID) y la contraseña Wi-Fi que aparece en la tarjeta de
conguración Wi-Fi.
- Si ha cambiado el nombre de red (SSID) o la contraseña Wi-Fi y no ha registrado
esta información en la tarjeta de conguración Wi-Fi o en otro lugar, debe reiniciar
el dispositivo como se describe en la Pregunta 1 anterior.
- Se recomienda anotar esta información para poder conectar fácilmente
dispositivos inalámbricos adicionales en el futuro. Puede utilizar la tarjeta de configuración Wi-Fi incluida para registrar esta importante información para utilizarla en el futuro.
ASISTENCIA TÉCNICA
12
EN LOS PARÁMETROS
DAP-1635
DAP-1635
SI HE OLVIDADO MI
dlink.com/support
DAP -163 5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
RANGE EXTENDER WI-FI AC1200 CON POWER PASSTHROUGH
DAP-1635
SCHEDA DI CONFIGURAZIONE WI-FI
Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
INTRODUZIONE
DAP-1635 estende la copertura wireless di un router wireless o un punto di accesso (AP) esistente tramite una porta wireless o Ethernet. Consultare il manuale utente, disponibile su http://dlink.com per l'istruzione sull'utilizzo di DAP-1635 come extender cablato.
Internet Modem
Estende la copertura wireless di un altro punto di accesso o router wireless.
Router
DAP-1635
Computer
Tablet
Smartphone
ITALIANO
DAP -163 5
13
CONFIGURAZIONE PRODOTTO
CONFIGURAZIONE
SCELTA DEL METODO
È possibile congurare DAP-1635 utilizzando la congurazione Wi-Fi protetta (WPS)
(consigliata), l'app QRS Mobile o un browser Web.
CONFIGURAZIONE DI NOTA:
il router di origine o lP devono presentare un pulsante WPS per consentire
l'uso della WPS.
ITALIANO
TRAMITE CONFIGURAZIONE WI-FI PROTETTA (WPS)
DAP-1635
Passaggio 1
Estendere completamente le antenne per fornire una copertura wireless ottimale. Collegare DAP-1635 a una
presa a parete e attendere nché il LED Stato/WPS non
diventa ambra lampeggiante.
Passaggio 2
Premere il pulsante WPS sul router wireless di origine, quindi premere il pulsante WPS sul dispositivo DAP-1635. Il LED Stato/WPS diventerà verde lampeggiante. Attendere fino a due minuti che il processo venga completato. Il LED stato/WPS diventerà
verde sso quando DAP-1635DAP-1635 sarà connesso
correttamente.
Passaggio 3
Connettere i client a una rete di estensione creata da DAP-1635:
2,4 GHz: (SSID del router)-EXT 5 GHz: (SSID del router)-EXT5G
Dopo WPS, la password delle reti di estensione sarà uguale a quella delle reti wireless di origine.
SEGNALI LED SMART
OTTIMIZZA POSIZIONE ESTENDER
Se il LED del segnale smart mostra una singola barra arancione al termine del processo di connessione, DAP-1635 ha stabilito un collegamento di scarsa qualità. Per migliorare la qualità della connessione, spostare DAP-1635 su una presa a parete più vicina al router wireless o al punto di accesso di origine. Maggiore
è il numero di barre illuminate sul LED del segnale e
14
migliore sarà il segnale wireless.
DAP -163 5
CONFIGURAZIONE PRODOTTO
CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DI
Scaricare l'applicazione "D-Link QRS Mobile" da Apple App Store o Google Play. Connettere lo smartphone a DAP-1635 utilizzando le informazioni di SSID e
Password fornite nella scheda di congurazione Wi-Fi, quindi seguire le richieste in-
app.
CONFIGURAZIONE DI
Aprire l'utilità wireless nel computer, selezionare il nome (SSID) della rete DAP-1635 e inserire la password trovata nella scheda di configurazione Wi-Fi. Aprire un browser Web e inserire http://dlinkap.local./ oppure se sono presenti più DAP-1620, inserire http://dlinkapwxyz.local./ e sostituire wxyz con le ultime 4 cifre dell'indirizzo MAC del DAP-1620 da congurare. Il nome utente di congurazione Web è Admin, mentre il campo Password deve essere lasciato vuoto. Per maggiori informazioni
sulla congurazione di DAP-1635 consultare il manuale utente.
Nota: la congurazione del browser Web non è supportata per i dispositivi Android. Usare l'applicazione QRS Mobile per congurare il dispositivo.
CON L'APP QRS MOBILE
DAP-1635
CON UN BROWSER WEB
DAP-1635
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
1. COME RIPRISTINARE RANGE EXTENDER WI-FI AC1200 PASSTHROUGH SULLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DI FABBRICA?
- Assicurarsi che il prodotto sia acceso.
- Utilizzando una graffetta, tenere premuto il pulsante di ripristino sul lato del
dispositivo per 5 secondi. Nota: il ripristino delle impostazioni predefinite del prodotto comporterà la
cancellazione delle attuali impostazioni di congurazione. Il nome di rete
(SSID) e la password della rete Wi-Fi predefinita sono stampati sulla
scheda di congurazione Wi-Fi di DAP-1635.
2. COME SI CONNETTE UN PC O UN ALTRO DISPOSITIVO A DIMENTICATO IL NOME DELLA RETE (SSID) O LA PASSWORD WI-FI?
- Se le impostazioni della rete Wi-Fi estesa non sono state modicate, è possibile
utilizzare il nome di rete (SSID) e la password Wi-Fi riportati sulla scheda di
congurazione Wi-Fi.
- Se il nome di rete (SSID) o la password Wi-Fi sono stati modicati senza annotare
le nuove informazioni sulla scheda di congurazione Wi-Fi o altrove, è necessario
reimpostare il dispositivo come descritto nella risposta alla domanda 1 sopra riportata.
- Si consiglia di annotare queste informazioni in modo da poter connettere
facilmente altri dispositivi wireless in futuro. È possibile utilizzare la scheda di
congurazione Wi-Fi inclusa per prendere nota di queste informazioni importanti
per eventuali usi futuri.
SUPPORTO TECNICO
DAP -163 5
COME POWER
DAP-1635
SE SI È
DAP-1635
dlink.com/support
ITALIANO
15
INHOUD VAN VERPAKKING
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER MET POWER PASSTHROUGH
DAP-1635
WI-FI CONFIGURATIEKAART
Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw
NEDERLANDS
verpakking ontbreken.
INLEIDING
De DAP-1635 vergroot de draadloze dekking van een bestaande draadloze router of toegangspunt (AP) via draadloze of ethernetpoort. Raadpleeg de gebruikershandleiding op http://dlink.com voor aanwijzingen over het gebruik van uw DAP-1635 als bedrade versterker.
Internet Modem
Breid het draadloze bereik van een andere AP of draadloze router uit.
16
Router
DAP-1635
Computer
Tablet
Smartphone
DAP -163 5
PRODUCTINSTALLATIE
INSTALLATIE
SELECTEER UW METHODE
U kunt de DAP-1635 installeren met behulp van WPS (WI-FI Protected Setup, aanbevolen), de mobiele app QRS of een webbrowser.
DE N.B.:
INSTALLEREN MET WPS (WI-FI PROTECTED SETUP)
DAP-1635
het gebruik van WPS veronderstelt dat uw bronrouter of AP een WPS-knop heeft.
Stap 1
Schuif de antennes volledig uit voor optimale draadloze dekking. Steek de DAP-1635 in een wandstopcontact en wacht tot het status/WPS LED oranje knippert.
Stap 2
Druk op de WPS-knop op de bron draadloze router of AP, en druk vervolgens op de WPS-knop op de DAP-1635. De statusWPS LED knippert groen. Wacht ongeveer twee minuten tot het proces is voltooid. De status/WPS LED wordt groen bij een succesvolle verbinding van de DAP-1635.
Stap 3
Verbind uw clients met het uitbreidingsnetwerk van de DAP-1635:
2.4 GHz: (Uw router’s SSID)-EXT 5 GHz: (Uw router’s SSID)-EXT5G
Na de installatie via WPS is het wachtwoord van uitbreidingsnetwerken identiek aan dat van het draadloze netwerk.
SMART SIGNAALLEDS
OPTIMALISEER DE LOCATIE VAN DE VERSTERKER
Toont de Smart Signal LED na het voltooien van het verbindingsproces een enkele gele balk, dan heeft de DAP-1635 een verbinding van slechte kwaliteit. Om de verbindingskwaliteit te verbeteren, verplaatst u de DAP-1635 naar een stopcontact dat zich dichter bij de draadloze router of AP bevindt. Hoe meer balken op de signaalled branden, hoe beter het draadloze signaal.
DAP -163 5
NEDERLANDS
17
PRODUCTINSTALLATIE
INSTALLATIE
INSTALLATIE VAN
Download de "D-Link QRS Mobile"-toepassing van Apple App Store of Google Play.
Gebruik de SSID- en wachtwoordinformatie op de wiconguratiekaart en volg de
aanwijzingen van de app om uw smartphone te verbinden met DAP-1635.
INSTALLATIE VAN
Open het draadloze hulpprogramma op uw computer, selecteer de naam (SSID) van
het DAP-1635-netwerk en voer het wachtwoord in dat op uw wiconguratiekaart
staat. Open een webbrowser en voer http://dlinkap.local./ in. Gebruikt u meerdere DAP-1620's voer http://dlinkapwxyz.local./ in en vervang wxyz door de laatste 4 digits van het MAC-adres van de DAP-1620 die u wilt configureren. De
gebruikersnaam voor webconguratie is Admin en het wachtwoord moet leeg blijven. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de conguratie van
de DAP-1635.
NEDERLANDS
Opmerking: de webbrowserconfiguratie wordt niet ondersteund voor Android-
apparaten. Gebruik de mobiele toepassing QRS om uw apparaat te congureren.
MET QRS MOBILE APP
DAP-1635
MET EEN WEBBROWSER
DAP-1635
PROBLEEMOPLOSSING
INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
1. HOE HERSTEL IK DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN MIJN RANGE EXTENDER MET POWER PASSTHROUGH?
- Controleer of het product is ingeschakeld.
- Houd de reset-knop aan de zijkant van het toestel gedurende 5 seconden
ingedrukt met een papierklemmetje. Opmerking: Wanneer u het product op de fabrieksstandaard instelt, worden
2. HOE VOEG IK EEN PC OF ANDER TOESTEL TOE AAN DE WIFINETWERKNAAM (SSID) OF WIFIWACHTWOORD VERGETEN BEN?
- Indien u de uitgebreide winetwerkinstellingen niet veranderd hebt, kunt u de
netwerknaam (SSID) en wiwachtwoord gebruiken op de wiconguratiekaart.
- Indien u de netwerknaam (SSID) of wiwachtwoord wijzigde en u noteerde deze
informatie niet op de wiconguratiekaart of elders, dient u het apparaat resetten
zoals beschreven in Vraag 1 bovenstaand.
- Het wordt aanbevolen deze informatie te noteren voor toekomstige referentie
zodat u extra draadloze toestellen in de toekomst eenvoudig kunt aansluiten. U
kunt de door ons geleverde wiconguratiekaart gebruiken om deze belangrijke
informatie te bewaren voor toekomstig gebruik.
de huidige configuratie-instellingen gewist. De standaard wifinetwerknaam (SSID) en het wachtwoord staan op de
wiconguratiekaart van de DAP-1635.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
18
AC1200 WI-FI
DAP-1635
INDIEN IK MIJN
DAP-1635
dlink.com/support
DAP -163 5
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
WZMACNIACZ SYGNAŁU WI-FI Z PRZEJŚCIOWYM GNIAZDEM ELEKTRYCZNYM
AC1200
DAP-1635
KARTA KONFIGURACJI WI-FI
Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą.
WSTĘP
Model DAP-1635 zwiększa zasięg sieci bezprzewodowej routera lub punktu dostępu (AP) przy użyciu sieci bezprzewodowej lub portu Ethernet. W podręczniku użytkownika dostępnym na stronie http://dlink.com można znaleźć instrukcje dotyczące użycia modelu DAP-1635 jako przedłużacza przewodowego.
Internet Modem
Powiększ zasięg połączenia bezprzewodowego dla kolejnego punktu dostępu lub routera
bezprzewodowego.
Router
DAP-1635
Komputer
Tablet
Smartfon
POLSKI
DAP -163 5
19
KONFIGURACJA PRODUKTU
KONFIGURACJA
WYBIERZ SPOSÓB KONFIGURACJI
Istnieją trzy sposoby konfiguracji urządzenia DAP-1635 — za pomocą funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS) — zalecany, z użyciem aplikacji QRS Mobile lub w przeglądarce
internetowej.
KONFIGUROWANIE URZ SETUP (WPS)
UWAGA:
Aby można było skorzystać z funkcji WPS, źródłowy router lub punkt dostępu
musi być wyposażony w przycisk WPS.
POLSKI
Ą
DZENIA
Krok 1
Całkowicie wysuń anteny, aby zapewnić odpowiedni zasięg sieci bezprzewodowej. Podłącz urządzenie
DAP-1635 do gniazda sieci elektrycznej i poczekaj,
aż dioda LED stanu/WPS zacznie migać na pomarańczowo.
Krok 2
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym lub punkcie dostępu, a następnie naciśnij przycisk WPS na urządzeniu DAP-1635. Dioda LED stanu/WPS zacznie migać na zielono. Poczekaj około dwie minuty do zakończenia procesu. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia przez urządzenie DAP-1635 dioda LED stanu/ WPS zacznie świecić na zielono.
Krok 3
Podłącz klienty do sieci rozszerzonej przez urządzenie
DAP-1635: 2,4 GHz: (nazwa SSID routera)-EXT
5 GHz: (nazwa SSID routera)-EXT5G
Po użyciu funkcji WPS hasło rozszerzonych sieci będzie takie samo jak początkowej sieci bezprzewodowej.
PRZY UŻYCIU FUNKCJI WI-FI PROTECTED
DAP-1635
INTELIGENTNY WSKAŹNIK LED
OPTYMALNA LOKALIZACJA WZMACNIACZA
Jeśli po nawiązaniu połączenia dioda inteligentny wskaźnik LED świeci się na pomarańczowo, oznacza to, że jakość połączenia urządzenia DAP-1635 z siecią jest niska. Aby poprawić jakość połączenia, urządzenie DAP-1635 należy umieścić w gnieździe elektrycznym znajdującym się w pobliżu routera Wi-Fi lub punktu dostępu. Im więcej pasków świeci się na wskaźniku
20
LED, tym mocniejszy jest sygnał sieci bezprzewodowej.
DAP -163 5
KONFIGURACJA PRODUKTU
KONFIGURACJA
KONFIGUROWANIE URZĄDZENIA
Pobierz aplikację D-Link QRS Mobile ze sklepu Apple App Store lub Google Play. Połącz smartfon z urządzeniem DAP-1635, używając nazwy SSID i hasła podanych na karcie konguracji i postępuj zgodnie z poleceniami w aplikacji.
KONFIGUROWANIE URZĄDZENIA
Uruchom program do obsługi sieci bezprzewodowych na komputerze, wybierz nazwę sieci (SSID), w której działa DAP-1635, i wpisz hasło z karty konfiguracji Wi-Fi. Uruchom przeglądarkę i wpisz adres http://dlinkap.local./, a jeśli masz kilka urządzeń DAP-1620, wpisz http://dlinkapwxyz.local./ (zamiast wxyz wpisz 4 ostatnie cyfry adresu MAC urządzenia DAP-1620, które chcesz skongurować). Nazwa użytkownika do konguracji w przeglądarce to Admin, a pole hasła powinno pozostać puste. Dodatkowe informacje dotyczące konfigurowania urządzenia DAP-1635. można znaleźć w podręczniku użytkownika
Uwaga: Konguracja w przeglądarce nie jest obsługiwana w przypadku urządzeń z systemem Android. Skonguruj swoje urządzenie przy użyciu aplikacji QRS Mobile.
ZA POMOCĄ APLIKACJI QRS MOBILE
DAP-1635
ZA POMOCĄ PRZEGLĄDARKI
DAP-1635
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z INSTALACJĄ I KONFIGURACJ
1. RESETOWANIE GNIAZDEM ELEKTRYCZNYM AC1200 DO USTAWIE
- Upewnij się, że produkt jest podłączony do zasilania.
- Używając spinacza do papieru, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund znajdujący się z boku
urządzenia przycisk resetowania. Uwaga: Resetowanie produktu do domyślnych ustawień fabrycznych oznacza
wykasowanie dotychczasowych ustawień. Domyślna nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) oraz hasło są wydrukowane na karcie konguracji Wi-Fi dostarczanej z urządzeniem DAP-1635.
ŁĄ
2. JAK POD
CZYĆ KOMPUTER LUB INNE URZĄDZENIE DO URZĄDZENIA
JEŚLI NIE PAMIĘTAM NAZWY SIECI WI-FI (SSID) ANI HASŁA?
- Jeśli ustawienia sieci bezprzewodowej nie uległy zmianie, można użyć nazwy sieci
bezprzewodowej (SSID) oraz hasła dostępnego na karcie konguracji Wi-Fi.
- Jeśli nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) lub hasło zostały zmienione, a ich nowe
wersje nie zostały zapisane na karcie konguracji Wi-Fi lub w innym miejscu, należy przywrócić domyślne ustawienia fabryczne zgodnie z opisem w pytaniu 1.
- Zaleca się zapisanej tej informacji, aby można było łatwo podłączać inne urządzenia
bezprzewodowe w przyszłości. Dostarczaną przez nas kartę konguracji sieci Wi-Fi można zachować do późniejszego wglądu.
WZMACNIACZA SYGNA
DAP-1635
POMOC TECHNICZNA
DAP -163 5
Ą
Ł
U WI-FI Z PRZEJŚCIOWYM
Ń
FABRYCZNYCH
dlink.com/support
DAP-1635
POLSKI
,
21
OBSAH BALENÍ
AC1200 BEZDRÁTOVÝ EXTENDER SÍTĚ WI-FI S PRŮCHODEM NAPÁJENÍ
DAP-1635
KONFIGURAČNÍ KARTA WI-FI
Pokud některá z uvedených položek v balení chybí,
ESKY
Č
kontaktujte prosím svého prodejce.
ÚVOD
Zařízení DAP-1635 rozšiřuje pokrytí bezdrátové sítě stávajícího bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu prostřednictvím bezdrátového nebo ethernetového portu. V návodu pro uživatele, který je dostupný na stránkách http://dlink.com, najdete pokyny pro používání zařízení DAP-1635 jako připojeného extenderu.
Internet Modem
Rozšiřte si pokrytí bezdrátovým signálem z jiného přístupového bodu nebo bezdrátového směrovače.
Směrova
č
DAP-1635
Počíta
telefon
č
Tablet
Chytrý
22
DAP -163 5
NASTAVENÍ VÝROBKU
NASTAVENÍ
VÝBĚR METODY
Zařízení DAP-1635 můžete nastavit pomocí funkce Wi-Fi Protected Setup (WPS) (doporučeno), mobilní aplikace QRS nebo webového prohlížeče.
NASTAVENÍ POZNÁMKA:
aby bylo možné funkci WPS využívat.
POMOCÍ FUNKCE WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
DAP-1635
Váš zdrojový směrovač nebo přístupový bod musí mít tlačítko WPS,
Krok 1
Úplným vysunutím antén vytvoříte optimální pokrytí bezdrátovým signálem. Zapojte DAP-1635 do elektrické zásuvky a vyčkejte, než se oranžově rozbliká kontrolka
stavu/WPS.
Krok 2
Stiskněte tlačítko WPS na zdrojovém bezdrátovém směrovači nebo přístupovém bodě a poté stiskněte tlačítko WPS na DAP-1635. Stavová kontrolka LED/ WPS začne blikat zeleně. Dokončení procesu může trvat až dvě minuty. Kontrolka stavu/WPS bude svítit zeleně, pokud se zařízení DAP-1635 úspěšně připojí.
Krok 3
Připojte klientská zařzení k rozšiřovací síti vytvořené zařízením DAP-1635:
2,4 GHz: (SSID vašeho směrovače)-EXT 5 GHz: (SSID vašeho směrovače)-EXT5G
Po WPS bude heslo rozšiřovacích sítí stejné jako heslo zdrojové bezdrátové sítě.
KONTROLKY SMART SIGNAL
OPTIMALIZACE POLOHY EXTENDERU
Pokud se po dokončení nastavení připojení objeví na kontrolce Smart Signal oranžový pruh, zařízení DAP-1635 nastavilo slabé připojení. Chcete-li zlepšit kvalitu připojení, měli byste zařízení DAP-1635 přemístit k zásuvce blíže zdrojovému bezdrátovému směrovači nebo přístupovému bodu. Čím více rozsvícených panelů na kontrolce LED, tím kvalitnější bezdrátový signál.
DAP -163 5
Č
ESKY
23
NASTAVENÍ VÝROBKU
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
Z webu Apple App Store nebo Google Play si stáhněte aplikaci „D-Link QRS Mobile“. Připojte chytrý telefon k zařízení DAP-1635 pomocí údaje SSID a hesla uvedeného na kongurační kartě Wi-Fi a postupujte podle pokynů aplikace.
NASTAVENÍ
Otevřete nástroj bezdrátového připojení na svém počítači, vyberte název (SSID) sítě DAP-1635 a zadejte heslo uvedené na kongurační kartě Wi-Fi. Otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu http://dlinkap.local./. Pokud máte více zařízení DAP­1620, zadejte http://dlinkapwxyz.local./ a písmena wxyz nahraďte posledními 4 číslicemi adresy MAC zařízení DAP-1620, které chcete nakongurovat. Uživatelské jméno webové kongurace je Admin a pole s heslem by mělo zůstat prázdné. Další informace o konguraci DAP-1635 najdete v uživatelské příručce.
Poznámka: Kongurace webového prohlížeče není podporováno pro zařízení se
ESKY
Č
systémem Android. Své zařízení nakongurujete pomocí mobilní aplikace QRS.
POMOCÍ MOBILNÍ APLIKACE QRS
DAP-1635
POMOCÍ WEBOVÉHO PROHLÍŽEČE
DAP-1635
Ř
EŠENÍ PROBLÉM
Ů
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
1. JAK OBNOVÍM VÝCHOZÍ NASTAVENÍ EXTENDERU SÍTĚ WI-FI S PRŮCHODEM NAPÁJENÍ?
- Ujistěte se, že je výrobek zapnutý.
- Pomocí kancelářské svorky stiskněte a po dobu asi 5 sekund podržte tlačítko resetování
na boku zařízení. Poznámka: Obnovením výchozího nastavení produktu se vymaže aktuální nastavení
kongurace. Výchozí název (SSID) sítě Wi-Fi a heslo jsou vytištěny na kongurační kartě Wi-Fi produktu DAP-1635.
Ř
2. JAK P
IPOJÍM K ZAŘÍZENÍ
ZAPOMENUTÉHO NÁZVU SÍTĚ (SSID) WI-FI NEBO HESLA K SÍTI WI-FI?
- Pokud jste neprováděli změny rozšířených nastavení sítě Wi-Fi, můžete použít název
sítě (SSID) a heslo k síti Wi-Fi na kongurační kartě Wi-Fi.
- Pokud jste název sítě (SSID) Wi-Fi nebo heslo měnili a tyto údaje jste si
nepoznamenali na konfigurační kartu sítě Wi-Fi ani nikam jinam, musíte zařízení resetovat tak, jak je popsáno v otázce 1 výše.
- Doporučujeme vám si tyto informace poznamenat, abyste v budoucnu mohli snadno
připojovat další zařízení. Pro zápis těchto důležitých informací pro budoucí použití můžete použít přiloženou kongurační kartu sítě Wi-Fi.
POČÍTAČ NEBO JINÉ ZAŘÍZENÍ V PŘÍPADĚ
DAP-1635
TECHNICKÁ PODPORA
24
AC1200 BEZDRÁTOVÉHO
DAP-1635
dlink.com/support
DAP -163 5
A CSOMAG TARTALMA
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER KONNEKTORRAL
DAP-1635
WI-FI KONFIGURÁCIÓS KÁRTYA
Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával.
BEVEZETÉS
A(z) DAP-1635 vezeték nélküli vagy az Ethernet-port felhasználásával bővíti a meglévő
vezeték nélküli router vagy hozzáférési pont (AP) hatótávolságát. A http://dlink.com
oldalon található Felhasználói kézikönyvből megtudhatja, hogyan használhatja a(z) DAP-1635 készüléket vezetékes bővítőként.
Internet Modem
Bővítse egy másik hozzáférési pont vagy vezeték nélküli router vezeték nélküli
hatótávolságát.
DAP -1635
Router
DAP-1635
Számítógép
Tablet
Okostelefon
MAGYAR
25
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁS
MÓD KIVÁLASZTÁSA
A(z) DAP-1635 beállítható (az ajánlott) WPS (Wi-Fi védett beállítás) használatával, a
QRS Mobile alkalmazás segítségével, illetve webböngészővel.
A(Z) MEGJEGYZÉS:
WPS gombbal kell rendelkeznie.
MAGYAR
BEÁLLÍTÁSA WI-FI VÉDETT BEÁLLÍTÁS (WPS) SEGÍTSÉGÉVEL
DAP-1635
A WPS használatához a forrás routernek vagy hozzáférési pontnak
1. lépés
Az optimális vezeték nélküli lefedettséghez teljesen húzza ki az antennákat. Csatlakoztassa a(z) DAP-1635 terméket egy fali aljzathoz, és várjon, amíg a Status/
WPS jelzőfény sárgán el nem kezd villogni.
2. lépés
Nyomja meg a WPS gombot a forrás vezeték nélküli routeren vagy hozzáférési ponton, majd nyomja meg a WPS gombot a(z) DAP-1635 eszközön. A Status/WPS
jelzőfény elkezd zölden villogni. Várjon körülbelül két percig, hogy a folyamat befejeződjön. Ha a(z) DAP-1635 sikerese kapcsolódott, a Status/WPS jelzőfény
folyamatos zöldre vált.
3. lépés
Csatlakoztassa a klienseket a(z) DAP-1635 eszközzel
létrehozott, bővített hálózathoz:
2.4 GHz: (Routere SSID-azonosítója)-EXT 5 GHz: (Routere SSID-azonosítója)-EXT5G
A WPS használatát követően a bővített hálózatok
jelszava ugyanaz lesz, mint a forrás vezeték nélküli hálózaté.
INTELLIGENS JELZŐFÉNYEK
A BŐVÍTŐ OPTIMÁLIS HELYE
Ha az intelligens jelzőfény egy sárga sávval világít
a csatlakozási folyamat befejezte után, akkor a(z)
DAP-1635 létrejött kapcsolódásának minősége gyenge. A csatlakozás minőségének javításához a(z) DAP-1635
terméket olyan fali aljzatba kell áthelyezni, amely közelebb
van a forrásként működő vezeték nélküli routerhez vagy hozzáférési ponthoz. A jelzőfénynek minél több sávja
26
világít, a vezeték nélküli jel minősége annál jobb.
DAP -163 5
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁS
A(Z)
Töltse le a „D-Link QRS Mobile” alkalmazást az Apple App Store-ból vagy a Google
Play áruházból. Csatlakoztassa okostelefonját a(z) DAP-1635 eszközhöz a Wi-
Fi kongurációs kártyán található SSID és jelszó használatával, majd kövesse az
alkalmazás utasításait.
A(Z)
Nyissa meg a vezeték nélküli segédprogramot a számítógépén, válassza ki a(z)
DAP-1635 hálózat nevét (SSID-jét), majd adja meg a Wi-Fi kongurációs kártyán feltüntetett jelszót. Nyisson meg egy webböngészőt, írja be a http://dlinkap.
local./ címet, vagy ha több DAP-1620 készüléket használ, a http://dlinkapwxyz. local./ címet, ahol az wxyz a kongurálni kívánt DAP-1620 MAC-címének utolsó 4 számjegyét jelenti. A webes konguráció felhasználóneve Admin, a jelszó mezőt
pedig üresen kell hagyni. A(z) DAP-1635 konfigurálásával kapcsolatos további tudnivalókért nézze meg a felhasználói kézikönyvet.
Megjegyzés: A webböngészős kongurálás Android-eszközöknél nem támogatott. Használja a QRS Mobile alkalmazást az eszköz kongurálásához.
BEÁLLÍTÁSA A QRS MOBILE ALKALMAZÁSSAL
DAP-1635
BEÁLLÍTÁSA WEBES BÖNGÉSZ
DAP-1635
Ő
HASZNÁLATÁVAL
HIBAELHÁRÍTÁS
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
1. HOGYAN ÁLLÍTHATÓ VISSZA A(Z) KONNEKTORRAL KÉSZÜLÉK A GYÁRI ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOKRA?
– Győződjön meg arról, hogy a termék be van kapcsolva.
– Egy iratkapocs segítségével nyomja be és tartsa benyomva az eszköz oldalán
lévő reset gombot 5 másodpercig.
Megjegyzés: A termék alapértelmezett gyári beállításainak visszaállítása törli
2. HOGYAN CSATLAKOZTATHATOK SZÁMÍTÓGÉPET VAGY MÁS ESZKÖZT A(Z)
DAP-1635
A WI-FI JELSZAVÁT?
– Ha nem módosította a bővített Wi-Fi hálózat beállításait, használhatja a Wi-Fi
kongurációs kártyán található hálózati nevet (SSID) és Wi-Fi jelszót.
– Ha módosította a hálózati nevet (SSID) vagy Wi-Fi jelszót, és ezt nem jegyezte
le a Wi-Fi kongurációs kártyára vagy máshova, vissza kell állítania az eszközt a
fenti 1. kérdésben leírottak szerint.
– Azt ajánljuk, hogy ezeket az információkat jegyezze le, hogy a jövőben könnyedén
hozzáadhasson további vezeték nélküli eszközöket. Az ezen fontos információ
rögzítésére jövőbeni használathoz használhatja az általunk biztosított Wi-Fi kongurációs kártyát.
a jelenlegi konfigurációs beállításokat. Az alapértelmezett Wi-Fi hálózati név (SSID) és jelszó rá van nyomtatva a(z) DAP-1635 Wi-Fi
kongurációs kártyájára.
ESZKÖZHÖZ, HA ELFELEJTETTEM A WI-FI HÁLÓZAT NEVÉT (SSID) VAGY
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
DAP -163 5
AC1200 WI-FI RANGE EXTENDER
DAP-1635
dlink.com/support
MAGYAR
27
INNHOLD I PAKKEN
AC1200 WI-FI-REKKEVIDDEUTVIDER MED STRØMGJENNOMGANG
DAP-1635
WI-FI-KONFIGURASJONKORT
Hvis noen av artiklene mangler i emballasjen, må du kontakte forhandleren.
NORSK
INTRODUKSJON
DAP-1635 utvider den trådløse dekningen til en eksisterende trådløs ruter eller tilgangspunkt (AP) via trådløs- eller Ethernet-port. Se brukerveiledningen på http:// dlink.com for instruksjoner om hvordan du bruker DAP-1635 som en kablet utvider.
Internett Modem
Utvid den trådløse dekningen til et annet tilgangspunkt eller en annen trådløs ruter.
Ruter
DAP-1635
Smarttelefon
Datamaskin
Nettbrett
28
DAP -163 5
PRODUKTOPPSETT
OPPSETT
VELG DIN METODE
Du kan sette opp DAP-1635 ved hjelp av Wi-Fi Protected Setup (WPS) (anbefales), QRS Mobile-appen eller en nettleser.
SETTE OPP MERK:
Kilderuteren eller kildetilgangspunktet må ha en WPS-knapp for å bruke WPS.
VED HJELP AV WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
DAP-1635
Trinn 1
Trekk antennene helt ut for å gi optimal trådløs dekning. Koble til DAP-1635 i en stikkontakt og vent til LED­lampene for Status/WPS blinker gult.
Trinn 2
Trykk på WPS-knappen på den trådløse kilderuteren eller kildetilgangspunktet og trykk deretter på WPS­knappen på DAP-1635. LED-lampen for Status/WPS vil begynne å blinke grønt. Det kan ta opptil to minutter før prosessen er ferdig. LED-lampen for Status/WPS LED lyser uavbrutt grønt når DAP-1635 er tilkoblet.
Trinn 3
Koble til klientene på et utvidet nettverk som er opprettet av DAP-1635:
2,4 GHz: (Ruterens SSID)-EXT 5 GHz: (Ruterens SSID)-EXT5G
Etter WPS er passordet til det utvidede nettverket det samme som det trådløse kildenettverkets passord.
SMART LED-SIGNAL
OPTIMALISER UTVIDERPLASSERING
Hvis Smart LED-signalet lyser gult med én enkelt lampe etter at tilkoblingsprosessen er fullført, har DAP-1635 etablert en tilkobling med dårlig kvalitet. For
å forbedre tilkoblingens kvalitet bør DAP-1635 yttes til
en stikkontakt nærmere den trådløse kilderuteren eller kildetilgangspunktet. Jo flere LED-lamper som lyser, desto bedre er det trådløse signalet.
DAP -163 5
NORSK
29
PRODUKTOPPSETT
OPPSETT
SETT OPP
Last ned "D-Link QRS Mobile"-appen fra Apple App Store eller Google Play. Koble til smarttelefonen din på DAP-1635 ved hjelp av SSID-en og passordet på Wi-Fi-
kongurasjonskortet og følg instruksjonene i appen.
SETT OPP
Åpne trådløsverktøyene på datamaskinen din, velg navnet (SSID) på DAP-1635-nettverket og angi passordet på Wi-Fi-konfigurasjonskortet. Åpne en nettleser og angi http://dlinkap.local./, eller hvis du har ere DAP-1620-enheter, kan du angi http://dlinkapwxyz.local./ og erstatte wxyz med de 4 siste tallene i MAC-
adressen til DAP-1620-enheten du vil kongurere. Nettkongurasjonens brukernavn
er Admin, og passordfeltet skal være tomt. Rådfør deg med brukerveiledningen for
mer informasjon om kongurasjon av DAP-1635.
Merk: Kongrurasjon i nettleser er ikke støttet på Android-enheter. Bruk QRS Mobile­appen til å kongurere enheten din.
NORSK
FEILSØKING
OPPSETT- OG KONFIGURASJONSPROBLEMER
1. HVORDAN TILBAKESTILLER JEG MED STRØMGJENNOMGANG TIL STANDARD FABRIKKINNSTILLINGER?
- Sjekk at produktet er slått på.
- Bruk en binders og trykk og hold inne tilbakestillingsknappen på siden av enheten i 5
sekunder. Merk: Tilbakestilling av produktet til fabrikkinnstillinger vil slette de gjeldende
2. HVORDAN KOBLER JEG EN PC ELLER ANNEN ENHET TIL GLEMT NETTVERKSNAVNET (SSID) ELLER WI-FI-PASSORDET?
- Hvis du ikke har endret det utvidede Wi-Fi-nettverkets innstillinger, kan du bruke
nettverksnavnet (SSID) og Wi-Fi-passordet på Wi-Fi-kongurasjonkortet.
- Hvis du endret nettverksnavnet (SSID) eller Wi-Fi-passordet og du ikke skrev ned
denne informasjonen på Wi-Fi-kongurasjonskortet eller et annet sted, må du nullstille
enheten som beskrevet i spørsmål 1 ovenfor.
- Det anbefales at du skriver ned denne informasjonen, slik at du enkelt kan koble til
ere trådløse enheter i fremtiden. Du kan bruke det vedlagte Wi-Fi-kongurasjonskortet
til å skrive ned denne viktige informasjonen for fremtidig bruk.
MED QRS MOBILE-APP
DAP-1635
MED EN NETTLESER
DAP-1635
AC1200 WI-FI-REKKEVIDDEUTVIDEREN
DAP-1635
kongurasjonsinnstillingene. Standard Wi-Fi-nettverksnavn (SSID) og passord er trykket på DAP-1635s Wi-Fi-kongurasjonskortet.
DAP-1635
HVIS JEG HAR
TEKNISK STØTTE
30
dlink.com/support
DAP -163 5
ÆSKENS INDHOLD
AC1200 WI-FI-OMRÅDEUDVIDER MED POWER­GENNEMGANG
DAP-1635
WI-FI-KONFIGURATIONSKORT
Hvis én eller ere dele mangler i æsken, skal du kontakte
forhandleren.
INTRODUKTION
DAP-1635 udvider den trådløse dæning for en eksisterende router eller adgangspunkt (AP) via trådløs eller Ethernet-port. Der henvises til the Brugervejledning på http:// dlink.com for instruktioner om, hvordan du bruger din DAP-1635 som en trådført udvider.
Internet Modem
Udvid den trådløse dækning for et andet AP eller trådløs router.
Router
DAP-1635
Computer
Tablet
Smartphone
DANSK
DAP -163 5
31
INDSTILLING AF PRODUKTET
KONFIGURATION
VÆLG METODE
Du kan kongurere DAP-1635 vha. Wi-Fi Protected Setup (WPS) (anbefales), QRS-
mobilappen eller en webbrowser.
KONFIGURATION AF BEMÆRK:
DANSK
Din kilderouter eller AP skal have en WPS-knap for at bruge WPS.
VHA. WI-FI PROTECTED SETUP (WPS)
DAP-1635
Trin 1
Træk antennerne helt ud for at opnå optimal trådløs dækning. Stik DAP-1635 i en stikkontakt, og vent, indtil Status/WPS-LED'en blinker gult.
Trin 2
Tryk på WPS-knappen på den anvendte, trådløse router AP'et, og tryk derefter på WPS-knappen på DAP-1635. Status/WPS-LED'en begynder at blinke grønt. Vent i op til to minutter på, at processen afsluttes. Status/WPS­LED'en vil skifte til konstant grønt, når DAP-1635 er korrekt tilsluttet.
Trin 3
Tilslut dine klienter til et udvidelsesnetværk, der er oprettet af DAP-1635:
2,4 GHz: (din routers SSID)-EXT 5 GHz: (din routers SSID)-EXT5G
Efter WPS vil adgangskoden til udvidelsesnetværket være det samme som det trådløse kildenetværks.
LED'er til SMART-SIGNAL
OPTIMER UDVIDERPLACERIN
Hvis Smart-signal-LED'en viser en enkelt gul linje, når forbindelsesprocessen er færdig, har DAP-1635 oprettet en forbindelse af dårlig kvalitet. For at forbedre forbindelseskvaliteten skal DAP-1635 flyttes en vægkontakt tættere på den trådløse kilderouter eller
AP'et. Jo ere oplyste linjer på signal-LED'en, jo bedre
trådløst signal.
32
DAP -163 5
INDSTILLING AF PRODUKTET
KONFIGURATION
INDSTILLING AF
Download "D-Link QRS Mobil"-appen fra Apple App Store eller Google Afspil. Opret forbindelse fra din smartphone til DAP-1635 vha. SSID og adgangskodeoplysningerne
på Wi-Fi-kongurationskortet, og følg in-app-prompterne.
INDSTILLING AF
Åbn det trådløse hjælpeværktøj på computeren, og vælg navnet (SSID) for DAP-1635-netværket, og indtast den adgangskode, der er på dit Wi-Fi
-kongurationskort. Åbn en webbrowser, og indtast http://dlinkap.local./, eller hvis
du har flere DAP-1620’er, skal du indtaste http://dlinkapwxyz.local./ og erstatte
wxyz med de sidste 4 cifre i MAC-adressen for den DAP-1620, du vil kongurere. Webkongurationens brugernavn er Admin, og adgangskodefeltet efterlades tomt.
Vi henviser til brugervejledningen for yderligere oplysninger om konfiguration af DAP-1635.
Bemærk: Webbrowserkonfiguration understøttes ikke til Android-enheder. Brug
QRS-mobilappen til at kongurere enheden.
DAP-1635
DAP-1635
MED QRS MOBIL-APP
MED WEBBROWSER
FEJLFINDING
INDSTILLINGS- OG KONFIGURATIONSPROBLEMER
1. HVORDAN NULSTILLER JEG MIN POWER-GENNEMGANG TIL FABRIKKENS STANDARDINDSTILLINGER?
- Sørg for, at produktet er tændt.
- Tryk på og hold Reset-knappen på siden af enheden i 5 sekunder ved hjælp af en
papirclips.
Bemærk: Ved at nulstille produktet til fabriksindstillingerne slettes
de nuværende konfigurationsindstillinger. Standard WiFi­netværksnavnet (SSID) og adgangskoden er trykt på DAP-1635's WiFi-
2. HVORDAN TILSLUTTER JEG EN PC ELLER ANDEN ENHED TIL
kongurationskort.
HAR GLEMT MIT WI-FI-NETVÆRKS NAVN (SSID) ELLER WIFI-ADGANGSKODE?
- Hvis du ikke har ændret det udvidede WiFi-netværksindstillinger, kan du anvende
netværksnavnet (SSID) og WiFi-adgangskoden på WiFi-kongurationskortet.
- Hvis du har ændret netværksnavnet (SSID) eller Wi-Fi-adgangskoden, og du ikke
har noteret disse oplysninger på Wi-Fi-kongurationskortet eller andetsteds, skal du
nulstille enheden som beskrevet i spørgsmål 1 herover.
- Det anbefales, at du nedskriver disse oplysninger, så at du let kan tilslutte yderligere
enheder i fremtiden. Du kan anvende det medfølgende Wi-Fi-kongurationskort til at
notere disse vigtige oplysninger til fremtidig brug.
TEKNISK SUPPORT
DAP -163 5
AC1200 WI-FI-OMRÅDEUDVIDER MED
DAP-1635
dlink.com/support
DAP-1635
, HVIS JEG
DANSK
33
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
AC1200- WI-FI-VERKON VAHVISTIN JA VIRRAN LÄPIVIENTI
DAP-1635
WI-FI-MÄÄRITYSKORTTI
Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta.
JOHDANTO
DAP-1635 laajentaa olemassa olevan langattoman reitittimen tai tukiaseman
SUOMI
langattoman peittoalueen langattoman tai Ethernet-portin kautta. Verkko-osoitteessa http://dlink.com on käyttöopas, jossa on ohjeet DAP-1635:n käyttämisestä langallisen verkon tehostimena.
Internet Modeemi
Laajenna toisen tukiaseman tai langattoman reitittimen langatonta kantoaluetta.
Reititin
DAP-1635
Tietokone
Tabletti
Älypuhelin
34
DAP -163 5
TUOTTEEN ASETUKSET
ASETUKSET
TAVAN VALITSEMINEN
Voit määrittää DAP-1635:n asetukset käyttämällä Wi-Fi Protected Setup (WPS)
-protokollaa (suositus), QRS Mobile -sovellusta tai verkkoselainta.
:N ASETUSTEN MÄÄRITYS KÄYTTÄMÄLLÄ Wi-Fi PROTECTED SETUP (WPS)
DAP-1635
-PROTOKOLLAA
HUOMAA:
lähdereitittimessä tai -tukiasemassa pitää olla WPS-painike, jotta WPS-
toimintoa voi käyttää.
Vaihe 1
Voit tarjota optimaalisen peiton ojentamalla antennit täyteen mittaan. Kytke DAP-1635 pistorasiaan ja odota, kunnes tila/WPS-merkkivalo alkaa välkkyä oranssina.
Vaihe 2
Paina langattoman reitittimen tai tukiaseman WPS­painiketta ja paina sitten DAP-1635:n WPS-painiketta. Tila/WPS-merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä. Odota enintään kaksi minuuttia, kunnes prosessi on valmis. Tila/WPS-merkkivalo palaa jatkuvasti vihreänä, kun DAP-1635 on onnistunut muodostamaan yhteyden.
Vaihe 3
Liitä työasemasi DAP-1635:n luomaan laajennusverkkoon:
2,4 GHz: (Reitittimen SSID)-EXT 5 GHz: (Reitittimen SSID)-EXT5G
WPS-määrityksen jälkeen laajennusverkkojen salasana on sama kuin langattoman lähdeverkon.
ÄLYKKÄÄT MERKKIVALOT
OPTIMOI VAHVISTIMEN SIJAINTI
Jos älykkäässä merkkivalossa on yksi oranssi palkki yhteyden muodostamisen jälkeen, DAP-1635 on muodostanut heikkolaatuisen yhteyden. Yhteyden laadun parantamiseksi DAP-1635 pitää liittää pistorasiaan, joka on lähempänä langatonta reititintä tai tukiasemaa. Mitä enemmän palavia palkkeja älykkässä merkkivalossa on, sitä parempi on langaton signaali.
DAP -163 5
SUOMI
35
TUOTTEEN ASETUKSET
ASETUKSET
:N ASETUSTEN MÄÄRITYS QRS MOBILE -SOVELLUKSELLA
DAP-1635
Lataa ”D-Link QRS Mobile” -sovellus Applen App Storesta tai Google Playstä.
Yhdistä älypuhelimesi DAP-1635:hen käyttäen SSID:tä ja salasanaa, jotka näkyvät Wi-Fi-määrityskortilla, ja noudata sovelluksen näyttämiä kehotteita.
SET UP
Avaa langaton apuohjelma tietokoneella, valitse DAP-1635-verkon nimi (SSID) ja syötä Wi-Fi-määrityskortilla oleva salasana. Avaa verkkoselain ja kirjoita selaimeen
http://dlinkap.local./, tai jos sinulla on useita DAP-1620:iä, kirjoita selaimeen http:// dlinkapwxyz.local./ ja korvaa wxyz määritettävän DAP-1620:n MAC-osoitteen
viimeisellä neljällä numerolla. Verkkomäärityksen käyttäjätunnus on Admin, ja salasanakenttä jätetään tyhjäksi. Katso käyttöoppaasta tarkempia tietoja DAP-1635:n määrittämisestä.
Huom: Android-laitteet eivät tue verkkoselainmääritystä. Määritä laitteen asetukset QRS Mobile -sovelluksella.
:N ASETUSTEN MÄÄRITYS VERKKOSELAIMELLA
DAP-1635
ONGELMATILANTEET
ASENNUS- JA ASETUSONGELMAT
1. MITEN PALAUTAN VIRRAN LÄPIKULULLA VARUSTETUN
SUOMI
-VERKON VAHVISTIMEN ASETUKSET TEHDASASETUKSIIN?
- Varmista, että laitteessa on virta päällä.
- Paina ja pidä laitteen sivulla olevaa painiketta pohjassa 5 sekunnin ajan paperipidikkeellä.
Huom: Tuotteen nollaaminen takaisin tehdasasetuksiin pyyhkii kaikki käyttäjän
määrittelemät asetukset. Wi-Fi-verkon nimen (SSID) ja salasanan oletusarvot on painettu DAP-1635:n Wi-Fi-määrityskorttiin.
2. MITEN YHDISTÄN TIETOKONEEN TAI MUUN LAITTEEN UNOHTANUT WI-FI-VERKON NIMEN (SSID) TAI WI-FI-SALASANAN?
- Jos et ole muuttanut laajennetun Wi-Fi-verkon asetuksia, voit käyttää verkon nimeä
(SSID) ja salasanaa, jotka annetaan Wi-Fi-määrityskortissa.
- Jos olet muuttanut verkon nimen (SSID) tai salasanan etkä ole kirjoittanut tietoja ylös
Wi-Fi-määrityskorttiin tai muualle, sinun on palautettava laitteen tehdasasetukset siten kuin edellä kysymyksessä 1 kuvataan.
- On suositeltavaa kirjoittaa nämä tiedot muistiin, jotta voit helposti yhdistää
lisää langattomia laitteita tulevaisuudessa. Voit käyttää toimittamaamme Wi-Fi­määrityskorttia näiden tärkeiden tietojen säilyttämiseksi tulevaa käyttöä varten.
DAP-1635
DAP-1635
AC1200 WI-FI
:HEN, JOS OLEN
36
TEKNINEN TUKI
dlink.com/support
DAP -163 5
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
AC1200 WI-FI RÄCKVIDDSFÖRLÄNGARE MED STRÖMGENOMSTRÖMNING
DAP-1635
WI-FI-KONFIGURATIONSKORT
Om någon av dessa artiklar saknas i din förpackning, kontakta din återförsäljare.
INTRODUKTION
DAP-1635 förlänger den trådlösa täckningen för en bentlig trådlös router eller
åtkomstpunkt (access point, AP) trådlöst eller via Ethernet-porten. Var vänlig se användarbruksanvisningen, som nns på http://dlink.com, för instruktioner om hur du använder din DAP-1635 som en trådbunden förlängare.
Internet Modem
Utökar den trådlösa täckningen för en annan AP eller trådlös router.
Router
DAP-1635
Dator
Pekdator
Smarttelefon
SVENSKA
DAP -163 5
37
PRODUKTINSTALLATION
INSTÄLLNING
VÄLJ DIN METOD
Du kan kongurera DAP-1635 med Wi-Fi skyddad installation (WI-FI Protected Setup,
WPS) (rekommenderas), den mobila appen QRS eller en webbläsare.
INSTALLERA SETUP, WPS)
OBS:
Din källrouter eller AP måste ha en WPS-knapp för att kunna använda WPS.
SVENSKA
MED WI-FI SKYDDAD INSTALLATION (WI-FI PROTECTED
DAP-1635
Steg 1
Dra ut antennerna helt, för att ge optimal trådlös täckning. Anslut DAP-1635 till vägguttaget och vänta tills Status/WPS-lysdioden blinkar gult.
Steg 2
Tryck på WPS-knappen på din trådlösa router eller AP som är källa och tryck sedan på WPS-knappen på DAP-1635. Status/WPS-lysdioden börjar blinka grönt. Vänta upp till två minuter för att processen ska avslutas. Status/WPS-lysdioden lyser med fast grönt sken när DAP-1635 har anslutits med lyckat resultat.
Steg 3
Ansluta dina klienter till ett utökat nätverk som skapats av DAP-1635:
2,4 GHz: (Din routers SSID)-EXT 5 GHz: (Din routers SSID)-EXT5G
Efter WPS blir lösenorden för de utökade nätverken samma som källans trådlösa nätverk.
SMARTA SIGNALLYSDIODER
OPTIMERA FÖRLÄNGARENS PLACERING
Om Smarta signallysdioder har en gul stapel efter att anslutningen är klar har DAP-1635 etablerat en dålig anslutning. För att förbättra anslutningens kvalitet bör
DAP-1635 yttas till ett vägguttag närmare den trådlösa
källrouter eller AP:en. Ju fler staplar som är tända på signallysdioderna, desto bättre trådlös signal.
38
DAP -163 5
PRODUKTINSTALLATION
INSTÄLLNING
INSTALLERA
Ladda ned applikationen ”D-Link QRS-mobil” från Apple App Store eller Google Play.
Anslut din smarttelefon till DAP-1635 med informationen för SSID och lösenord som
nns på det medföljande Wi-Fi-kongurationskortet och följ uppmaningarna i appen.
INSTALLERA
Öppna det trådlösa verktyget på din dator, välj namnet (SSID) för det
DAP-1635-nätverk och ange det lösenord som nns på ditt Wi-Fi-kongurationskort.
Öppna en webbläsare och ange http://dlinkap.local./ eller, om du har flera DAP-1620, ange http://dlinkapwxyz.local./ och byt wxyz mot de sista 4 siffrorna i MAC-adressen för den DAP-1620 som du vill konfigurera. Förinställt
användarnamn för webbkongurering är Admin, och lösenordet ska lämnas tomt. Se användarbruksanvisningen för ytterligare information om att kongurera DAP-1635.
Obs: Webbläsarkonguration stöds inte för Android-enheter. Var vänlig använd den mobila applikationen QRS för att kongurera din enhet.
MED QRS MOBILE APP
DAP-1635
MED EN WEBBLÄSARE
DAP-1635
FELSÖKNING
PROBLEM MED INSTÄLLNING OCH KONFIGURATION
1. HUR ÅTERSTÄLLER JAG MIN STRÖMGENOMSTRÖMNING TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA?
- Kontrollera att produkten är påslagen.
- Håll återställningsknappen på enhetens sida intryckt med ett gem i 5 sekunder.
Obs: När du återställer enheten till fabriksinställningarna försvinner befintliga
konfigurationsinställningar. Standardinställt Wi-Fi-nätverksnamn (SSID) och
lösenord nns tryckt på Wi-Fi-kongurationskortet till DAP-1635.
2. HUR ANSLUTER JAG EN DATOR ELLER ANNAN ENHET TILL GLÖMT BORT MITT WI-FI-NÄTVERKSNAMN (SSID) ELLER WI-FI-LÖSENORD?
- Om du inte har ändrat det utökade Wi-Fi-nätverkets inställningar, kan du använda
nätverksnamnet (SSID) och Wi-Fi-lösenordet på Wi-Fi-kongurationskortet.
- Om du ändrat nätverksnamnet (SSID) eller Wi-Fi-lösenordet och inte antecknade
informationen på kongurationskortet för Wi-Fi eller någon annanstans, så måste du
återställa enheten enligt fråga 1 ovan.
- Du bör anteckna informationen så att du enkelt kan ansluta er trådlösa enheter i
framtiden. Du kan använda kongurationskortet för Wi-Fi som vi tillhandahåller för att
bevara denna viktiga information för framtida användning.
AC1200 WI-FI RÄCKVIDDSFÖRLÄNGARE MED
DAP-1635
DAP-1635
OM JAG HAR
SVENSKA
TEKNISK SUPPORT
DAP -163 5
dlink.com/support
39
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
AMPLIFICADOR DE ALCANCE WI-FI AC1200 COM PASSAGEM DE CORRENTE
DAP-1635
CARTÃO DE CONFIGURAÇÃO WI-FI
Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte o seu revendedor.
INTRODUÇÃO
O DAP-1635 amplica a cobertura sem os de um router sem os existente ou de um ponto de acesso (PA), através de ligação sem os ou da porta Ethernet. Consulte
o Manual do Utilizador, disponível em http://dlink.com para obter instruções sobre
como congurar o seu DAP-1635 como amplicador com os.
Internet Modem
PORTUGUÊS
Amplique a cobertura sem os de outro PA ou router sem os.
Router
DAP-1635
Computador
Smartphone
Tablet
40
DAP -163 5
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
CONFIGURAÇÃO
SELECIONAR O MÉTODO
Pode congurar o DAP-1635 utilizando o Sistema de Conguração Protegida Wi-Fi
(WPS) (recomendado), a Aplicação QRS Mobile ou um navegador de Internet.
CONFIGURAR O NOTA:
O seu router de origem ou o PA devem dispor de um botão WPS para usar a
função WPS.
UTILIZANDO A CONFIGURAÇÃO PROTEGIDA WI-FI (WPS)
DAP-1635
Passo 1
Estique totalmente as antenas para fornecer uma cobertura sem fios ideal. Ligue o DAP-1635 numa tomada de corrente e aguarde até que o LED Status/ WPS pisque em âmbar.
Passo 2
Pressione o botão WPS no router sem os de origem
ou no PA e, em seguida, pressione o botão WPS no DAP-1635. O LED Status/WPS começará a piscar em verde. Aguarde até dois minutos para que o processo
seja concluído. O LED Status/WPS ca xo em verde
quando o DAP-1635 tiver sido ligado com sucesso.
Passo 3
Ligue os seus clientes a uma extensão de rede criada pelo DAP-1635:
2,4 GHz: (O SSID do seu router)-EXT 5 GHz: (O SSID do seu router)-EXT5G
Depois do WPS, a palavra-passe das extensões de
rede será a mesma da rede sem os de origem.
SINAIS LED INTELIGENTES
OTIMIZE A LOCALIZAÇÃO DO AMPLIFICADOR
Se o Sinal LED Inteligente apresentar uma única barra âmbar após terminar o processo de ligação, significa que o DAP-1635 estabeleceu uma ligação de fraca qualidade. Para melhorar a qualidade da ligação, o DAP-1635 deve ser deslocado para uma tomada de
corrente mais próxima do router ou do PA sem os de
origem. Quanto mais barras estiverem acesas no Sinal
DAP -163 5
LED, melhor será o sinal sem os.
PORTUGUÊS
41
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAR O
Transra a aplicação "D-Link QRS Mobile" da App Store da Apple ou Google Play.
Ligue o seu smartphone ao DAP-1635 utilizando as informações da palavra-passe e
SSID fornecidas no Cartão de Conguração Wi-Fi e siga as indicações incluídas na
aplicação.
CONFIGURAR O
Abra o utilitário sem fios no seu computador, selecione o nome (SSID) da rede do DAP-1635 e introduza a palavra-passe que se encontra no seu Cartão de Conguração Wi-Fi. Abra um navegador de internet e introduza http://dlinkap.local./ ou, se tiver vários DAP-1620, introduza http://dlinkapwxyz.local./ e substitua wxyz
pelos últimos 4 dígitos do endereço MAC do DAP-1620 que pretende congurar. O nome de utilizador de conguração na internet é Admin e o campo da palavra-passe deve car em branco. Consulte o manual de utilizador para obter mais informações sobre a conguração do DAP-1635.
Nota: A conguração por navegador de internet não é suportada para Dispositivos Android. Use a Aplicação QRS Mobile para congurar o seu dispositivo.
COM A APLICAÇÃO QRS MOBILE
DAP-1635
COM UM NAVEGADOR DE INTERNET
DAP-1635
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE DEFINIÇÃO E CONFIGURAÇÃO
1. COMO REPONHO AS PREDEFINIÇÕES DE ORIGEM DO MEU DE ALCANCE WI-FI AC1200 COM PASSAGEM DE CORRENTE?
- Certique-se de que o produto está ligado.
- Usando um clipe, mantenha premido o botão para repor, na lateral do dispositivo, durante
5 segundos. Nota: Ao repor as predefinições de origem do produto apagará as definições
de configuração atuais. O nome de rede Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe
predenidos estão impressos no Cartão de Conguração Wi-Fi do DAP-1635.
2. COMO LIGO UM PC OU OUTRO DISPOSITIVO AO
PORTUGUÊS
NOME DA REDE WI-FI (SSID) OU DA PALAVRA-PASSE WI-FI?
- Se não tiver alterado as denições da rede Wi-Fi amplicada, pode utilizar o nome da
rede (SSID) e a palavra-passe Wi-Fi no Cartão de Conguração Wi-Fi.
- Se tiver alterado o nome da rede (SSID) ou a palavra-passe Wi-Fi e não tiver
registado estas informações no Cartão de Conguração Wi-Fi ou em qualquer outro
lugar, tem de reiniciar o dispositivo conforme descrito na Pergunta 1 acima.
- Recomenda-se que registe estas informações para que, no futuro, possa ligar
facilmente dispositivos sem os adicionais. Pode guardar esta informação importante no Cartão de Conguração Wi-Fi fornecido para utilização futura.
DAP-1635
AMPLIFICADOR
DAP-1635
SE NÃO ME LEMBRAR DO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
42
dlink.com/support
DAP -163 5
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ WI-FI ΜΕ ΠΡΙΖΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
AC1200
DAP-1635
ΚΑΡΤΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ WI-FI
Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο προμηθευτήκατε το προϊόν.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το DAP-1635 επεκτείνει την ασύρματη κάλυψη ενός υπάρχοντος ασύρματου δρομολογητή ή σημείου πρόσβασης (AP), ασύρματα ή μέσω θύρας Ethernet. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη, το οποίο είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση http:// dlink.com, για οδηγίες σχετικά με τη διαμόρφωση του DAP-1635 ως ενσύρματου αναμεταδότη.
Internet Μόντεμ
Επεκτείνετε την ασύρματη κάλυψη ενός άλλου σημείου πρόσβασης ή ασύρματου δρομολογητή.
DAP -163 5
Δρομολογητής DAP-1635
Υπολογιστής
Tablet
Smartphone
Ελληνικά
43
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το DAP-1635 χρησιμοποιώντας Προστατευμένη εγκατάσταση Wi-Fi (WPS) (συνιστάται), την εφαρμογή QRS Mobile ή ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ DAP-1635 ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ WI-FI
(WPS)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο αρχικός δρομολογητής ή το σημείο πρόσβασης πρέπει να διαθέτει
κουμπί WPS για να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο WPS.
Βήμα 1
Εκτείνετε πλήρως τις κεραίες για βέλτιστη ασύρματη κάλυψη. Συνδέστε το DAP-1635 σε μια πρίζα και περιμένετε μέχρι η Ένδειξη LED κατάστασης/WPS να αρχίσει να αναβοσβήνει πορτοκαλί.
Βήμα 2
Πατήστε το κουμπί WPS στον αρχικό ασύρματο δρομολογητή ή στο σημείο πρόσβασης και κατόπιν πατήστε το κουμπί WPS στο DAP-1635. Η Ένδειξη LED κατάστασης/WPS θα αρχίσει να αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία, έως και δύο λεπτά. Η Ένδειξη LED κατάστασης/WPS θα ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα όταν συνδεθεί επιτυχώς το DAP-1635.
Βήμα 3
Συνδέστε συσκευές-πελάτες στο επεκταμένο δίκτυο που δημιουργήθηκε από το DAP-1635:
2,4 GHz: (Το SSID του δρομολογητή σας)-EXT 5 GHz: (Το SSID του δρομολογητή σας)-EXT5G
Μετά τη διαδικασία WPS, ο κωδικός πρόσβασης του επεκταμένου δικτύου θα είναι ίδιος με αυτόν του αρχικού ασύρματου δικτύου.
Ελληνικά
LED ΕΞΥΠΝΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ
ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΘΕΣΗΣ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗ
Εάν τα LED της έξυπνης ένδειξης σήματος εμφανίζουν μόνο μία πορτοκαλί γραμμή αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία σύνδεσης, η ποιότητα της σύνδεσης του DAP-1635 δεν είναι καλή. Για να βελτιώσετε την ποιότητα της σύνδεσης, πρέπει να μεταφέρετε το DAP-1635 σε μια πρίζα που βρίσκεται πιο κοντά στον αρχικό ασύρματο δρομολογητή ή στο σημείο πρόσβασης. Όσο περισσότερες γραμμές υπάρχουν στα LED σήματος,
44
τόσο καλύτερο είναι το σήμα της ασύρματης σύνδεσης.
DAP -163 5
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ DAP-1635 ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ QRS MOBILE
Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής "D-Link QRS Mobile" από το Apple App Store ή το Google Play. Συνδέστε το smartphone σας στο DAP-1635 χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες SSID και Κωδικού πρόσβασης που παρέχονται στην Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi και ακολουθήστε τις προτροπές στην εφαρμογή.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ DAP-1635 ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΗΓΗΣΗΣ ΣΤΟ WEB
Ανοίξτε το βοηθητικό πρόγραμμα ασύρματης σύνδεσης στον υπολογιστή σας, επιλέξτε το όνομα δικτύου (SSID) του DAP-1635 και κατόπιν εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης που αναγράφεται στην Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi. Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web και εισάγετε http://dlinkap.local./· ή, αν έχετε πολλά προϊόντα DAP-1620, εισάγετε http://dlinkapwxyz.local./ και αντικαταστήστε το wxyz με τα τελευταία 4 ψηφία της διεύθυνσης MAC του DAP-1620 που θέλετε να διαμορφώσετε. Το όνομα χρήστη για τη διαμόρφωση μέσω Web είναι Admin, ενώ το πεδίο κωδικού πρόσβασης πρέπει να μείνει κενό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του DAP-1635, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.
Σημείωση: Η διαμόρφωση μέσω προγράμματος περιήγησης στο Web δεν υποστηρίζεται σε συσκευές Android. Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή QRS Mobile για να διαμορφώσετε τη συσκευή σας.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΠΩΣ ΕΠΑΝΑΦΕΡΩ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ DAP-1635, ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ WI-FI ΜΕ ΠΡΙΖΑ
1.
ΡΕΥΜΑΤΟΣ AC1200, ΣΤΙΣ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ;
- Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
- Χρησιμοποιώντας έναν συνδετήρα, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς
στα πλάγια της συσκευής για 5 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Με την επαναφορά του προϊόντος στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές
ρυθμίσεις, οι τρέχουσες ρυθμίσεις διαμόρφωσης διαγράφονται. Το προεπιλεγμένο όνομα (SSID) και ο κωδικός πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi αναγράφονται στην Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi του DAP-1635.
ΠΩΣ ΘΑ ΣΥΝΔΕΣΩ ΕΝΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ Η ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΟ DAP-1635 ΕΑΝ
2.
ΕΧΩ ΞΕΧΑΣΕΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ (SSID) Η ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ WI-FI;
- Εάν δεν έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του επεκταμένου δικτύου Wi-Fi, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το όνομα (SSID) και τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi που αναγράφονται στην Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi.
- Εάν έχετε αλλάξει το όνομα (SSID) ή τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi και
δεν έχετε καταγράψει αυτές τις πληροφορίες στην Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi ή κάπου αλλού, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε επαναφορά της συσκευής, όπως περιγράφεται στην Ερώτηση 1, παραπάνω.
- Συνιστάται να καταγράψετε αυτές τις πληροφορίες, ώστε να μπορείτε να συνδέετε
εύκολα πρόσθετες ασύρματες συσκευές στο μέλλον. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρεχόμενη Κάρτα διαμόρφωσης Wi-Fi για να καταγράψετε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
ΤΕΧΝΙΚH ΥΠΟΣΤHΡΙΞΗ
DAP -163 5
dlink.com/support
Ελληνικά
45
SADRŽAJ PAKIRANJA
AC1200 POJAČIVAČ WI-FI SIGNALA S IZLAZOM ZA NAPAJANJE DODATNOG UREĐAJA
DAP-1635
KARTICA ZA WI-FI KONFIGURACIJU
Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje u vašem pakiranju, obratite se prodavaču.
UVOD
Uređaj DAP-1635 proširuje domet bežičnog signala postojećeg bežičnog usmjernika ili pristupne točke (AP-a) putem bežičnog ili Ethernet porta. Pogledajte Korisnički priručnik dostupan na http://dlink.com za upute o korištenju uređaja DAP-1635 kao žičnog pojačivača signala.
Internet Modem
Usmjernik
DAP-1635
č
Ra
unalo
HRVATSKI
Proširuje bežični domet druge pristupne točke ili bežičnog usmjernika.
46
Tablet
Pametni
telefon
DAP -163 546DA P-13 20
POSTAVLJANJE PROIZVODA
POSTAVLJANJE
ODABERITE SVOJ NAČIN
Uređaj DAP-1635 možete postaviti pomoću zaštićenog Wi-Fi postavljanja (eng. "WI-FI Protected Setup", "WPS") (preporučeno), aplikacije QRS Mobile ili web preglednika.
POSTAVLJANJE URE (WPS) NAPOMENA:
postojati gumb WPS.
Đ
AJA
Za upotrebu WPS-a na vašem izvornom usmjerniku ili pristupnoj točki mora
POMOĆU ZAŠTIĆENOG WI-FI POSTAVLJANJA
DAP-1635
Korak 1
Potpuno izvucite antene kako biste omogućili optimalno pokrivanje bežičnim signalom. Ukopčajte uređaj DAP-1635 u zidnu utičnicu i pričekajte da LED lampica statusa/WPS-a počne bljeskati narančasto.
Korak 2
Pritisnite gumb WPS na izvornom bežičnom usmjerniku ili pristupnoj točki i zatim pritisnite gumb WPS na uređaju DAP-1635. LED lampica statusa/WPS-a će početi treperiti zeleno. Pričekajte do dvije minute kako bi se postupak završio. LED lampica statusa/WPS-a će početi svijetliti postojano zeleno kada se uređaj DAP-1635 uspješno poveže.
Korak 3
Povežite svoje uređaje-klijente na proširenu mrežu koju je stvorio uređaj DAP-1635:
2,4 GHz: (SSID vašeg usmjernika)-EXT 5 GHz: (SSID vašeg usmjernika)-EXT5G
Nakon povezivanja pomoću WPS-a, zaporka za proširenu mrežu će biti ista kao zaporka za izvornu bežičnu mrežu.
PAMETNE SIGNALNE LED LAMPICE
POSTAVITE POJAČIVAČ SIGNALA NA OPTIMALNO MJESTO
Ako pametne signalne LED lampice prikazuju
jednu narančastu traku nakon završetka postupka povezivanja, uređaj DAP-1635 je uspostavio vezu slabe kvalitete. Za poboljšavanje kvalitete veze, uređaj DAP-1635 treba premjestiti tako da bude uključen u električnu utičnicu bližu izvornom bežičnom usmjerniku ili pristupnoj točki. Što više osvijetljenih traka signalne
DAP -163 5
LED lampice prikazuju, to je bežični signal bolji.
HRVATSKI
47
POSTAVLJANJE PROIZVODA
POSTAVLJANJE
POSTAVITE
Preuzmite aplikaciju "D-Link QRS Mobile" iz trgovina Apple App Store ili Google Play.
Povežite svoj pametni telefon s uređajem DAP-1635 koristeći informacije o SSID-u i zaporki navedene na kartici za Wi-Fi konguraciju i pratite upute unutar aplikacije.
POSTAVITE
Otvorite uslužni program za postavljanje bežične mreže na svom računalu, odaberite ime (SSID) mreže na kojoj se nalazi DAP-1635 i unesite zaporku koja se nalazi na kartici za Wi-Fi konguraciju. Otvorite web preglednik i unesite http://dlinkap.local./ ili, ako imate više uređaja DAP-1620, unesite http://dlinkapwxyz.local./ i zamijenite wxyz s posljednja četiri broja MAC adrese uređaja DAP-1620 koji želite kongurirati. Korisničko ime za web-konfiguraciju je Admin, a polje za zaporku treba ostaviti prazno. Pogledajte korisnički priručnik za daljnje informacije o konguriranju uređaja
DAP-1635.
Napomena: Konfiguracija pomoću web preglednika nije podržana za uređaje s operacijskim sustavom Android. Za konguriranje svog uređaja upotrijebite aplikaciju
QRS Mobile.
POMOĆU APLIKACIJE QRS MOBILE
DAP-1635
POMOĆU WEB PREGLEDNIKA
DAP-1635
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
PROBLEMI S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM
1. KAKO MOGU RESETIRATI MOJ IZLAZOM ZA NAPAJANJE DODATNOG UREĐAJA NA ZADANE TVORNIČKE POSTAVKE?
- Proizvod mora biti uključen.
- Spajalicom za papir pritisnite i držite pritisnutim gumb za resetiranje na bočnoj strani
uređaja tijekom 5 sekundi. Napomena: Vraćanjem zadanih tvorničkih postavki proizvoda brišu se trenutačne
2. KAKO MOGU POVEZATI RA ZABORAVIM NAZIV SVOJE WI-FI MREŽE (SSID) ILI WI-FI ZAPORKU?
- Ako niste promijenili postavke proširene Wi-Fi mreže, možete uporabiti naziv mreže
(SSID) i Wi-Fi zaporku na kartici za Wi-Fi konguraciju.
- - Ako ste promijenili naziv mreže (SSID) ili Wi-Fi zaporku i niste zabilježili tu
HRVATSKI
informaciju na karticu za Wi-Fi konguraciju ili negdje drugdje, morat ćete resetirati uređaj na način opisan u pitanju 1 gore.
- Preporučuje se da te informacije zapišete kako biste ubuduće mogli jednostavno
povezati dodatne bežične uređaje. Kako biste te važne podatke zabilježili za buduću uporabu, možete se poslužiti priloženom karticom za Wi-Fi konguraciju.
postavke konfiguracije. Zadani naziv Wi-Fi mreže (SSID) i zaporka ispisani su na kartici za Wi-Fi konguriranje uređaja DAP-1635.
Č
TEHNIČKA PODRŠKA
48
AC1200 POJAČIVAČ BEŽIČNOG SIGNALA S
DAP-1635
UNALO ILI DRUGI UREĐAJ S UREĐAJEM
dlink.com/support
DAP-1635
AKO
DAP -163 548DA P-13 20
VSEBINA PAKETA
AC1200 WI-FI RAZŠIRJEVALEC DOMETA S PREPUSTNIM PRIKLJUČKOM
DAP-1635
WI-FI KONFIGURACIJSKA KARTICA
Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte
svojega trgovca.
UVOD
DAP-1635 razširi domet brezžičnega omrežja obstoječega brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke (AP) prek brezžičnega ali Ethernet priključka. Glejte uporabniški priročnik, ki je na voljo na http://dlink.com , za navodila, kako uporabiti DAP-1635 kot ožičen razširjevalec.
Internet Modem
Razširite pokritost druge dostopne točke ali usmerjevalnika.
Usmerjevalnik
DAP-1635
Računalnik
Tablični
računalnik
Pametni
telefon
SLOVENSKI
DAP -163 5
49
NAMESTITEV IZDELKA
IZDELKA
IZBERITE SVOJ NAČIN
DAP-1635 lahko namestite z uporabo WI-FI zaščitene namestitve (WPS) (priporočeno), aplikacije QRS Mobile ali spletnega brskalnika.
NASTAVITEV OPOMBA:
Vaš izvirni usmerjevalnik ali AP morata imeti gumb WPS, da lahko
uporabite WPS.
DAP-1635
Z UPORABO WI-FI ZAŠ
Korak 1
V celoti raztegnite anteni, da omogočite optimalno pokritost brezžičnega omrežja. Vtaknite DAP-1635 v električno vtičnico in počakajte dokler lučka stanja/WPS
LED ne utripa rumeno.
Korak 2
Pritisnite gumb WPS na izvirnem brezžičnem
usmerjevalniku ali AP-ju in nato pritisnite WPS na
DAP-1635. Lučka stanja/WPS LED prične utripati z
zeleno. Prosimo, dovolite do dve minuti, da se postopek
zaključi. Lučka stanja/WPS LED zasveti z zeleno, ko je DAP-1635 uspešno povezan.
Korak 3
Priključite odjemalce na obstoječe omrežje, ki ga je
ustvaril DAP-1635: 2,4 GHz: (SSID vašega usmerjevalnika)-EXT
5 GHz: (SSID vašega usmerjevalnika)-EXT5G
Po WPS-u bo geslo razširjenih omrežjih enako kot za izvirno brezžično omrežje.
Č
ITENE NAMESTITVE (WPS)
PAMETNE SIGNALNE LUČKE LED
OPTIMIZACIJA LOKACIJE RAZŠIRJEVALCA
Če pametna signalna lučka LED sveti z eno rumeno lučko, po končanem postopku povezave, je
SLOVENSKI
50
DAP-1635 vzpostavil povezavo slabše kakovosti. Da izboljšate kakovost povezave, prestavite DAP-1635 v električno vtičnico, ki je bližje izvornemu brezžičnemu usmerjevalniku ali AP. Več osvetljenih lučk na signalni lučki LED, boljša je kakovost brezžičnega signala.
DAP -163 5
NAMESTITEV IZDELKA
IZDELKA
NAMESTITEV
Prenesite aplikacijo "D-Link QRS Mobile" s trgovine Apple App Store ali Google Play.
Povežite pametni telefon s DAP-1635 z uporabo SSID in gesla, ki ga najdete na konguracijski kartici Wi-Fi in sledite navodilom v aplikaciji.
NAMESTITEV
Odprite brezžično orodje na računalniku, izberite ime (SSID) omrežja DAP-1635 in vnesite geslo, ki ga najdete na konguracijski kartici Wi-Fi. Odprite spletni brskalnik
in vnesite http://dlinkap.local./ ali če imate več naprav DAP-1620, vnesite http:// dlinkapwxyz.local./ in zamenjajte wxyz z zadnjimi 4 številkami naslova MAC
naprave DAP-1620, ki jo želite kongurirati. Uporabniško ime za spletno konguracijo je Admin, polje za geslo pa pustite prazno. Glejte uporabniški priročnik za nadaljnje informacije o konguraciji DAP-1635.
Opomba: Konguracija spletnega brskalnika ne podpira naprav Android. Uporabite aplikacijo QRS Mobile za konguracijo vaše naprave.
Z APLIKACIJO QRS
DAP-1635
S SPLETNIM BRSKALNIKOM
DAP-1635
ODPRAVLJANJE TEŽAV
PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI
1. KAKO PONASTAVIM MOJ PREPUSTNIM PRIKLJUČKOM NA TOVARNIŠKO PRIVZETE NASTAVITVE?
- Zagotovite, da je izdelek vklopljen.
- S pomočjo sponke za papir pritisnite in 5 sekund držite gumb za ponastavitev na strani
naprave.
Opomba: Ponastavljanje izdelka na privzete tovarniške nastavitve izbriše trenutne
konguracijske nastavitve. Privzeto ime omrežja Wi-Fi (SSID) in geslo sta natisnjena na konguracijski kartici za omrežje Wi-Fi naprave DAP-1635.
2. KAKO POVE
Ž
IME (SSID) SVOJEGA OMREŽJA WI-FI ALI WI-FI GESLO?
- Če niste mogli spremenili nastavitev razširjenega omrežja Wi-Fi, lahko uporabite ime
- Če niste spremenili imena omrežja (SSID) ali Wi-Fi gesla in niste zabeležili teh
- Priporočeno je, da si te informacije zapišete, da lahko v prihodnje preprosto povežete
EM RAČUNALNIK ALI DRUGO NAPRAVO S
omrežja (SSID) in Wi-Fi geslo na konguracijski kartici Wi-Fi.
informacij na konguracijski kartici Wi-Fi ali drugje, morate ponastaviti napravo kot je opisano v vprašanju 1 zgoraj.
dodatne brezžične naprave. Uporabite lahko konfiguracijsko kartico Wi-Fi, da zabeležite te pomembne informacije za prihodnjo uporabo.
AC1200 WI-FI RAZŠIRJEVALEC DOMETA S
DAP-1635
DAP-1635
, ČE SEM POZABIL
SLOVENSKI
TEHNIČNA PODPORA
DAP -163 5
dlink.com/support
51
CONŢINUTUL PACHETULUI
DISPOZITIV DE EXTINDERE WI-FI AC1200 CU ALIMENTARE DIRECT
DAP-1635
Ă
CARTELA DE CONFIGURARE WI-FI
Dacă lipseşte ceva din pachet, contactaţi vânzătorul.
INTRODUCERE
DAP-1635 extinde acoperirea wireless a unui ruter sau punct de acces (PA) wireless
prin wireless sau portul Ethernet. Consultaţi Manualul utilizatorului, disponibil la http:// dlink.com pentru instrucţiuni despre modul de folosire a DAP-1635ca un dispozitiv de
extindere cablat.
Internet Modem
Extindeţi acoperirea wireless a unui alt punct de acces sau ruter wireless.
ROMÂNĂ
52
Ruter
DAP-1635
Computer
ă
Tablet
Smartphone
DAP -163 5
CONFIGURAREA PRODUSULUI
CONFIGURARE
SELECTAŢI METODA DORIT
Puteţi configura DAP-1635 folosind metoda WPS (recomandată), aplicaţia QRS
Mobile sau un browser web.
CONFIGURAREA DISPOZITIVULUI SETUP)
Ă
:
NOT
Pentru a utiliza WPS, ruterul sursă sau punctul de acces trebuie să aibă un
buton WPS.
Ă
UTILIZÂND WPS (Wi-Fi PROTECTED
DAP-1635
Pasul 1
Extindeţi complet antena pentru a oferi acoperire wireless optimă. Conectaţi DAP-1635 la o priză de perete şi aşteptaţi până când LED Stare/WPS devine
portocaliu intermitent.
Pasul 2
Apăsaţi pe butonul WPS pe punctul de acces sau ruterul wireless sursă, apoi apăsaţi pe butonul WPS de pe DAP-1635. LED-ul Stare/WPS va începe să clipească în verde. Aşteptaţi până la două minute pentru ca procesul să se nalizeze. LED-ul Stare/WPS va lumina constant
verde când DAP-1635 s-a conectat cu succes.
Pasul 3
Conectaţi clienţii la o reţea extinsă creată de DAP-1635:
2,4 GHz: (SSID ruter)-EXT 5 GHz: (SSID ruter)-EXT5G
După WPS, parola reţelei extinse va  aceeaşi cu parola pentru reţeaua wireless sursă.
LEDURI SEMNALIZARE INTELIGENT
OPTIMIZAŢI LOCAŢIA DISPOZITIVULUIDE EXTINDERE
Dacă LED-ul de semnalizare inteligentă are o singură bară portocalie după ce procesul de conectare s-a
finalizat, DAP-1635 a stabilit o conexiune de calitate
proastă. Pentru a îmbunătăţii calitatea conexiunii, DAP-1635 trebuie mutat într-o priză de perete aată mai aproape de ruterul sau punctul de acces wireless sursă.
Cu cât LED-ul are mai multe bare aprinse, cu atât mai
DAP -163 5
bun este semnalul wireless.
Ă
ROMÂNĂ
53
CONFIGURAREA PRODUSULUI
CONFIGURARE
CONFIGURAREA
Descărcaţi aplicaţia "D-Link QRS Mobile" din Apple App Store sau Google Play. Conectaţi smartphone-ul la DAP-1635 folosind numele SSID şi parola furnizate în cartela de congurare Wi-Fi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
CONFIGURAREA
Deschideţi utilitarul wireless de pe computer, selectaţi numele (SSID) reţelei DAP-1635şi introduceţi parola care se află pe cartela de configurare Wi-Fi. Deschideţi un browser web şi introduceţi http://dlinkap.local./ sau, dacă aveţi mai multe dispozitive DAP-1620, introduceţi http://dlinkapwxyz.local./ şi înlocuiţi wxyz cu ultimele 4 cifre ale adresei MAC a dispozitivului DAP-1620 pe care doriţi să îl configuraţi. Numele de utilizator pentru configurarea web este Admin iar câmpul pentru parolă trebuie lăsat necompletat. Consultaţi manualul de utilizare pentru detalii legate de congurarea DAP-1635.
Notă: Configurarea dintr-un browser web nu este suportată pentru dispozitivele Android. Utilizaţi aplicaţia QRS Mobile pentru a congura dispozitivul.
CU AJUTORUL APLICAŢIEI QRS MOBILE
DAP-1635
CU UN BROWSER WEB
DAP-1635
DEPANARE
PROBLEME DE CONFIGURARE
1. CUM RESETEZ ALIMENTARE DIRECTĂ LA SETĂRILE IMPLICITE DIN FABRICĂ?
- Asiguraţi-vă că produsul este pornit.
- Cu ajutorul unei agrafe pentru hârtie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de reiniţializare din
lateralul dispozitivului timp de 5 secunde.
Notă: Restabilirea setărilor implicite din fabrică ale produsului va determina ştergerea
setărilor conguraţiei curente. Numele reţelei Wi-Fi (SSID) şi parola implicite sunt imprimate pe cartela de congurare Wi-Fi a DAP-1635.
2. CUM CONECTEZ UN PC SAU ALT DISPOZITIV LA DE REŢEA WI-FI (SSID) SAU PAROLA WI-FI?
- Dacă nu aţi schimbat setările reţelei Wi-Fi extinse, puteţi utiliza numele de reţea (SSID)
şi parola Wi-Fi de pe cartela de congurare Wi-Fi.
- Dacă aţi schimbat numele de reţea (SSID) sau parola Wi-Fi şi nu aţi înregistrat
aceste informaţii pe cartela de congurare Wi-Fi sau altundeva, trebuie să reiniţializaţi dispozitivul aşa cum este descris la întrebarea 1 de mai sus.
- Vă recomandăm să vă notaţi aceste informaţii pentru a putea conecta cu uşurinţă şi
alte dispozitive wireless în viitor. Puteţi utiliza cartela de congurare Wi-Fi furnizată pentru a înregistra aceste informaţii importante pentru utilizare ulterioară.
ROMÂNĂ
DISPOZITIVUL DE EXTINDERE WI-FI AC1200 CU
DAP-1635
DAP-1635
Ă
DAC
AM UITAT NUMELE
SUPORT TEHNIC
54
dlink.com/support
DAP -163 5
D-LINK GPL CODE STATEMENT
This D-Link product includes software code developed by third parties, including software code
subject to the GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General Public License (“LGPL”).
As applicable, the terms of the GPL and LGPL, and information on obtaining access to the GPL code and LGPL code used in this product, are available to you at:
http://tsd.dlink.com.tw/GPL.asp
The GPL code and LGPL code used in this product are distributed WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the copyrights of one or more authors. For details, see the GPL code and the LGPL code for this product and the terms of the GPL and LGPL.
WRITTEN OFFER FOR GPL AND LGPL SOURCE CODE
Where such specific license terms entitle you to the source code of such software, D-Link will provide upon written request via email and/or traditional paper mail the applicable GPL and LGPL
source code les via CD-ROM for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed
under the GPL and LGPL.
Technical Support: For product support, please visit http://support.dlink.com for further assistance.
General Public License (“GPL”) Inquiries: Please direct all GPL inquiries to the following email/
address. Note that technical support inquiries will not be supported at the below address.
Email: GPLCODE@DLink.com
Snail Mail: Attn: GPLSOURCE REQUEST D-Link Systems, Inc. 17595 Mt. Herrmann Street Fountain Valley, CA 92708
DAP -163 5
55
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
PREAMBLE
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know
you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this
free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modication".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of
this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy
and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for
such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
56
DAP -163 5
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost
of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus
the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which
is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to
the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
DAP -163 5
57
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
HOW TO APPLY THESE TERMS TO YOUR NEW PROGRAMS
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is
found. <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course,
the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu
items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the
program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
58
DAP -163 5
NOTES
DAP -163 5
59
NOTES
60
DAP -163 5
Ver.1.00(EU)_125x85 2017/01/12 290726001635A10
Loading...