Digitech VOCALIST LIVE 4 User Manual [de]

2
Die obigen international anerkannten Symbole sollen Sievor möglichen Gefahren durch Elektrogeräte warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
or gefährlicher Spannung im Geräteinneren warnen. Das
v Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auffordern, im Bedienungshandbuch nachzuschlagen. Diese Symbole weisen darauf hin, dass sich im Geräteinneren keine Bauteile befinden, die vom Anwender gewartet werden müssen. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Überlassen Sie alle Wartungsar­beiten qualifiziertem Fachpersonal. Sollten Sie das Chassis aus irgendeinem Grund öffnen, erlischt die Herstellergaran­tie. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wird, schalten Sie es sofort aus und lassen Sie es von Ihrem Fachhändler warten. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
WWAARRNNUUNNGGEENN ZZUU IIHHRREEMM SSCCHHUUTTZZ
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN GUT AUF. BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN. BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. BLOCKIEREN SIE NICHT DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN. GEHEN SIE BEI DER INSTALLATION NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VOR. VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG NUR EIN FEUCHTES TUCH. INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRME­QUELLEN WIE HEIZKÖRPERN, WÄRMEKLAPPEN, ÖFEN ODER ANDE­REN GERÄTEN (INKLUSIVE VERSTÄRKER), DIE WÄRME ERZEUGEN. BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE BEFESTIGUN­GEN UND ZUBEHÖRTEILE. ZIEHEN SIE BEI GEWITTERN ODER BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE.
WWAARRNNUUNNGG:: BBRRIITTIISSCCHHEE NNEETTZZSSTTEECCKKEERR Ein verschweißter Netzstecker, der vom Netzkabel abgeschnitten wurde, ist nicht mehr sicher. Entsorgen Sie den Netzstecker bei einer geeigneten Ein­richtung. SSIIEE DDÜÜRRFFEENN UUNNTTEERR KKEEIINNEENN UUMMSSTTÄÄNNDDEENN EEIINNEENN BBEESSCCHHÄÄDDIIGGTTEENN OODDEERR AABBGGEESSCCHHNNIITTTTEENNEENN NNEETTZZSSTTEECCKKEERR IINN EEIINNEE 1133 AAMMPPÈÈRREE NNEETTZZSSTTEECCKKDDOOSSEE SSTTEECCKKEENN.. Benutzen Sie den Netzstecker nur bei geschlossener Sicherungsabdek­kung. Ersatz-Sicherungsdeckel erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Einzel­händler. Verwenden Sie als Ersatzsicherung UNBEDINGT den Typ 13 Ampère, ASTA zugelassen für BS1362.
SSIICCHHEERRHHEEIITTSSVVOORRKKEEHHRRUUNNGGEENN KUNDENHINWEIS: FALLS IHR GERÄT MIT EINEM NETZKABEL AUSGERÜSTET IST. WARNUNG: DIESE GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. VORSICHT: DAS GERÄT IST NICHT VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT, SOFERN DER SCHALTER AUF OFF STEHT. Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
GGRRÜÜNN uunndd GGEELLBB EErrddee,, BBLLAAUU MMiitttteelllleeiitteerr,, BBRRAAUUNN PPhhaassee
Falls die Adern des Netzkabels dieses Geräts anders farblich markiert sind als die Pole des Netzsteckers, gehen Sie wie folgt vor:
• Die grüne/gelbe Ader muss an den Pol des Steckers angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet ist oder grün bzw. grün/gelb markiert ist.
• Die blaue Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. schwarz markiert ist.
• Die braune Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L ge
kennzeichnet bzw. rot markiert ist. Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Wenn der Netzstecker ausgetauscht werden muss, überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal, das sich auf die Farbcode-Tabelle unten beziehen sollte. Die grün-gelbe Ader sollte direkt am Gerätegehäuse angeschlossen werden.
LLeeiitteerr AAddeerrffaarrbbee ((nnoorrmmaall)) AAddeerrffaarrbbee ((aalltteerrnnaattiivv)) L Live Braun Schwarz N Neutral Blau Weiß
E Erde Masse GrünGelb Grün WWAARRNNUUNNGG:: angeschlossen ist, dazu führen, dass zwischen Gehäuse und Erdung die volle Netzspannung fließt. Wenn Sie dann das Gehäuse und die
Erdung gleichzeitig anfassen, kann dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenn der Erdungspol außer Kraft gesetzt wurde, können bestimmte Fehlerbedingungen im Gerät oder im System, an das es
WWiicchhttiiggee SSiicchheerrhheeiittssiinnffoorrmmaattiioonneenn EELLEEKKTTRROOMMAAGGNNEETTIISSCCHHEE KKOOMMPPAATTIIBBIILLIITTÄÄTT Dieses Gerät entspricht den technischen Daten, die in der Konformitätserklärung aufgeführt sind. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen.
• Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkraften können, einschließlich Störungen, die möglicherweise den Betrieb auf uner­wünschte Weise beeinflussen.
Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in der Nähe von starken, elektromagnetischen Feldern. Benutzen Sie nur abgeschirmte Verbin­dungskabel.
3
WWAARRNNUUNNGGEENN FFÜÜRR IIHHRREE SSIICCHHEERRHHEEIITT
itte umgehen Sie nicht die Sicherheitsmaßnahmen des polarisierten bzw. des gegen Masse gesicherten Netzsteckers.
B Ein gesicherter Netzstecker hat zwei Stifte und einen Massekontakt. Der Massekontakt ist für Ihre Sicherheit. Sollte der Netz­stecker nicht in Ihre Steckdose passen, konsultieren Sie einen Elektriker, um die Steckdose auszutauschen. Stellen Sie si­cher, dass niemand auf Ihr Netzkabel tritt oder es durch spitze Gegenstände beschädigt, speziell am Stecker und am anderen Teil des Netzkabels, der in Ihr Gerät gesteckt wird. Benutzen Sie das Gerät nur mit einem Rollencase, einem stand­festen Dreifuß-Ständer oder einem durch den Hersteller beschriebenen und/oder (mit)verkauften Tisch. Sobald Sie ein
ollencase benutzen, achten Sie beim Bewegen des Rollencases darauf, dass es nicht kippt und das Gerät auf Sie fällt und
R Sie dadurch verletzt werden. Bitte lassen Sie jeglichen Service am Gerät nur von geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Ein Service oder eine Reparatur ist nur von Nöten, sollte das Gerät in irgendeiner Form beschädigt worden sein. Beschädigungen können am Netzkabel auftreten, sobald Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen oder es Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war. Es
ann sich um Beschädigungen handeln, sobald das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder es runtergefallen ist.
k SSTTRROOMM EEIINN//AAUUSS SSCCHHAALLTTEERR Bei Produkten die über einen Ein/Aus Schalter verfügen, beachten Sie, dass das Ausschalten das Gerät nicht vom Netz trennt. SSTTRROOMMZZUUFFUUHHRR UUNNTTEERRBBRREECCHHEENN:: Sobald das Gerät in einem Rack eingebaut ist oder es anderweitig fest installiert ist und dadurch der Zugang zum Stromanschluss auf der Rückseite des Gerätes nicht gewährleistet ist, kann das Stromkabel in eine Mehrfachsteckdose (weiter)geführt werden, die mit einem se­paraten Ein- bzw. Ausschalter ausgestattet ist. Die Sicherheitsmassnahmen gelten wie oben beschrieben weiterhin was die Pole und die Kontakte betrifft. Des Weiteren sollten die Stromleiter bei einer Installation einen Minimum Abstand von 3 mm von Pol zu Pol aufweisen. FFÜÜRR GGEERRÄÄTTEE DDIIEE MMIITT EEIINNEERR EEXXTTEERRNNEENN SSIICCHHEERRUUNNGG AAUUSSGGEESSTTAATTTTEETT SSIINNDD:: Ersetzen Sie diese Sicherung nur mit einer Sicherung des gleichen Typs und den gleichen Werten. UUNNTTEERRSSCCHHIIEEDDLLIICCHHEE EEIINNGGAANNGGSSSSPPAANNNNUUNNGGEENN:: Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Schließen Sie das Gerät nur an die Stromquelle an, die auf der Rückseite des Geräts vermerkt ist. Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu mi­nimieren, überlassen Sie jegliche Reparatur oder Servicearbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
:
Wollen Sie dieses Produkt entsorgen, entsorgen Sie es nicht mit Ihrem gewöhnlichen Haushaltsmüll. Es gibt eine spezielle Sammelstelle, um elektronische Geräte fachgerecht zu entsorgen. Elektronische Geräte erfordern bei der Entsorgung gemäß der Gesetzgebung besondere Behandlung, um deren Wertstoffe zu recyceln. Private Haushalte in 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen, können Ihre Elektrogeräte kostenfrei in sogenannten Wertstoffverwertungsanlagen oder bei Elektrofachhändlern abgeben (nur wenn Sie ein Neugerät erstanden haben). In Ländern, die nicht im vorangegangenen Abschnitt erwähnt wurden, informieren Sie sich bei Ihrer lokalen Entsorgungsbehörde über die korrekte Art Elektromüll zu
entsorgen. Indem Sie diese Richtlinien befolgen, stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Elektrogerät die angebrachte Be­handlung zur Entsorgung erfährt, die wieder verwendbaren Wertstoffe gesichert und recycelt werden und Sie beugen möglichen negativen Effekten vor, schützen dadurch die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
KKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunngg
DDiiggiiTTeecchh®®
88776600 SSoouutthh SSaannddyy PPaarrkkwwaayy
NNaammee ddeess HHeerrsstteelllleerrss AAddrreessssee ddeess HHeerrsstteelllleerrss
: DigiTech®
: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Der Hersteller erklärt, dass das vorliegende Produkt:
PPrroodduukktt NNaammee::
Vocalist 4
Anmerkung: Der Produktname kann durch die Kenn
zeichnung EU erweitert sein
PPrroodduukktt OOppttiioonn::
Keine
sich nach folgenden Produkt Spezifikationen richtet:
Sicherheit: IEC 60065 (7. Editon 2001) EMC: EN 55103-1 (2001+A1), EN 55020 (1998)
DigiTech® , HarmonyManTM und JamManTM sind registrierte Markenna-
men von Harman International. Alle anderen Produktnamen und Marken-
namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und stehen in keinster
©2008 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbe-
SSaannddyy,, UUttaahh 8844007700 TTeell..:: ++11 ((880011)) 556666--88880000 FFaaxx:: ++11 ((880011)) 556666--77000055
wwwwww..ddiiggiitteecchh..ccoomm
Weise in Verbindung mit DigiTech.
halten.
EErrggäännzzeennddee IInnffoorrmmaattiioonneenn:: Das vorliegende Produkt erfüllt die Richtlinien der „Low Voltage Directive“ 73/23/EEC und der EMC Directive 89/336/EEC wie in der Direktive 93/68/EEC berichtigt wurde. Vice-President of Engineering - MI 8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070, USA Datum: 21. Februar 2008 Europäischer Kontakt: Ihr nationales DigiTech Verkaufs­und Service Büro (Vertrieb) oder auch: Harman Music Group, 8760 South Sandy Parkway, Sandy, Utah, 84070 USA, Tel: (801) 566-8800, Fax: (801) 568­7583
4
w
e
e
r
G
b
e
p
a
G
r
K
t
n
e
m
p
i
u
q
E
c
i
s
u
M
.
o
C
&
H
b
DOWNLOADS
m
G
k
c
i
-- DDeeuuttsscchhee MMaannuuaallss -- FFiirrmmwwaarree --
w
r
a
SSooffttwwaarree -- PPrroodduucctt SShheeeettss --
W
k
4
6
0
8
2
5
8
www.digitech.de
USER FORUM
-- TTiippppss -- RRaattsscchhllääggee -- PPaattcchheess --
-- AAnnttwwoorrtteenn aauuff ddeeiinnee FFrraaggeenn --
ÜÜ
bb
ee
rr
DigiTech Produktspezialisten
33
..
00
00
00
Moderiert von unserem
dd
ee
uu
pp
tt
ss
ss
hh
cc
ii
hh
cc
aa
rr
M
a
r
k
n
e
u
k
i
r
c
h
e
n
/
G
e
r
m
a
n
y
rr
ee
ss
UU
ee
gg
5
IInnhhaallttssaannggaabbee
EEiinnffüühhrruunngg11
Die Möglichkeiten des Vocalist®Live 4 1 Lieferumfang 1
EEiinnee TToouurr dduurrcchh ddeenn VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44 22
Überblick 2 Über die musIQ™ Technologie 2 Schnelleinstieg 2 Die Vorderseite 3
Store Knopf 3 Numerische Anzeige 3 Alphanumerische Anzeige 3 Stereo Out LED 3 Guitar Signal LED 3 Key Up/Down Knöpfe (Tonart hoch/runter) 3 Phantom Power LED (Phantomspeisung) 3 Key Anzeige (Tonartanzeige) 4 Major/Minor Knopf (Dur oder Moll) 4 Vocal Signal LED (Mikrofonsignal) 4 musIQ™ Knopf 4 Pegel Knöpfe 4 Up/Down (hoch/runter) Fußtaster 4 Harmony LED 4 Harmony Fußschalter 4 Effekt LED 4 Effekt/Stimmgerät Fußschalter 4 Effekt Matrix 5 Edit Up/Down Cursor (Pfeiltasten hoch/runter) 5 Parameter Regler 5
Die Rückseite 6
Phantomspeisung 6 Gitarreneingang (Guitar In) 6 Gitarrenausgang (Guitar Thru) 6 Stereo/Mono Knopf 6 Mic/Line Input Level (Eingangspegel) 6 Mikrofoneingang (Mic In) 6 Expression Pedal 6 Line Eingang 6 Aux Eingang 6 Gitarren Ground Lift 7 Line Ausgang L/R 7 Mono Ausgang 7 Kopfhörer (Phones) 7 Stromversorgung 7
6
DDeenn AAnnffaanngg mmaacchheenn 88
Anschluss an ein Mikrofon, eine Gitarre, eine P.A. oder einen Mixer 8 Das Einstellen der Regler am Vocalist®Live 4 8 Das Einstellen der Pegel und das Stimmen Ihrer Gitarre 9 Das Einstellen des Mixers für eine Stereo Anwendung 9 (sofern Sie zwei Kanäle am Mixer verwenden)
AAllllggeemmeeiinnee AAnnsscchhlluussssaarrtteenn 1100
Gitarre und Mikrofon In/Gitarrenverstärker und P.A. Ausgang (Mono) 10 Gitarre und Mikrofon In/P.A. Ausgang (Mono oder Stereo) 10 Gitarre und Mikrofon In/P.A. und Aktiv Monitor Ausgang (Mono) 11 Gitarre und Mixer oder Vorverstärker In/P.A. Ausgang (Stereo) 11
DDeerr EEiinnssaattzz ddeess VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44 1122
Das Editieren / Abspeichern / Kopieren von Benutzer-Presets 12
Wie man ein Benutzer-Preset editiert 12 Wie man Änderungen an einem Benutzer-Preset abspeichert 12 Wie man ein Benutzer-Preset kopiert 12
Wie man ein Benutzer-Preset umbenennt 13 Pegel Regler (Level) 13 Effekt Matrix 13 musIQ™ Knopf 13 Tonarten Display, Tonarten Up/Down und Dur/Moll-Knöpfe 13 Effects Fußschalter 13 Harmonie Fußschalter 14 Stimmgerät 14 Mono und Stereo 14 Was externe Effekt Pedale anbelangt 14 Pegeleinstellungen am Vocalist®Live 4 15
Das Einstellen des Stimmen Pegels 15
Das Einstellen des Gitarren Pegels 15
EEffffeekktt uunndd PPaarraammeetteerr BBeesscchhrreeiibbuunnggeenn 1166
Vorverstärker 16 Kompressor/Gate 17 EQ 18 Pitch Korrektur 18 Effekte für die Führungsstimme 21 Harmony 22 Hall 24 Delay 25 Gitarren Mix 25 Die Utility Parameter 26
FFaaccttoorryy RReesseett 2277
FFeehhlleerrqquueelllleennbbeesseeiittiigguunngg 2288
PPrreesseett LLiissttee 2299
GGeerräätteemmeerrkkmmaallee 3322
7
8
EEiinnffüühhrruunngg
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Vocalist®Live 4. Dieses Gerät ist ein bahnbrechender Prozessor, der in einer Livesituation automatisch vielstimmige Harmonien generiert, indem er die Akkordfolgen der Gitarre analysiert. Ausgestattet mit der patentierten musIQ™ Harmonie Technologie (welche sowohl die musIQ™ Noten Er­kennung als auch die musIQ™ Harmoniegenerierung beinhaltet), liefert Ihnen der VL 4 akkurate Vokal­harmonien auch bei komplizierteren Songs, weil der Vocalist gespielten Akkorde nutzt.
®
DDiiee MMöögglliicchhkkeeiitteenn ddeess VVooccaalliisst
®
t
LLiivvee 44
musIQ™ Harmonie Technologie
Eine, zwei, drei oder vier Stimmen mit automatischer Harmonie und wählbarem Register (Unison, Terz hoch/ runter, Quinte hoch/runter, und Oktave hoch/runter), generiert auf der Basis der eingehenden Musik Ihrer Gitarre
Wählbarer Effekt für die Originalstimme (Mikrofonvorverstärker, Hall, Delay/Echo, Kompressor, EQ, Modulations­und Pitch-Effekte)
Eingebautes Stimmgerät
Eingebauter Mikrofonvorverstärker
Next-Generation Stimmlagenerkennung, Harmonizer und Stimmwandlungsprozessor
Sym. Stereo XLR und unsym. 1/4“ Ausgänge
50 Benutzer- und 50 Werks-Presets
Expression Pedal Eingang, zum Steuern der Parameter in Echtzeit
Gitarren Ground Lift Funktion
Kopfhörerausgang
+48V Phantomspeisung
24-bit/44.1kHz Audio Qualität
®
Live 4 zur Generierung der Harmonien die
LLiieeffeerruummffaanng
g
Bevor Sie beginnen, mit dem Vocalist®Live 4 zu arbeiten, stellen Sie bitte sicher, dass sich die folgenden Gegen­stände im Lieferumfang befinden:
Vocalist
®
Live 4
PS0913B Stromversorgung
Diese Bedienungsanleitung
Garantiekarte
®
Bei der Herstellung des Vocalist
Live 4 wurde äußerste Sorgfalt aufgebracht. Alles sollte im Lieferumfang enthalten sein und funktionieren. Sollte dennoch etwas fehlen, benachrichtigen Sie bitte sofort den Hersteller. Bitte helfen Sie uns, Sie und Ihre Bedürfnisse kennenzulernen, indem Sie die beiliegende Garantiekarte ausfüllen und an uns schicken oder gehen Sie online unter www.digitech.com. Es ist Ihr Schutzbrief, sollte irgendwann einmal ein Pro-
®
blem mit Ihrem Vocalist
WWiicchhttiiggeerr SSiicchheerrhheeiittssttiipppp::
Live 4 auftreten.
Schalten sie Ihre(n) Verstärker erst dann ein, wenn alle Verbindungen von und
zum VL 4 bereits gemacht wurden und nachdem Sie den Vocalist eingeschaltet haben.
1
EEiinnee TToouurr dduurrcchh ddeenn VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44
ÜÜbbeerrbblliicckk
Der Vocalist®Live 4 ist ein revolutionärer Stimmen Prozessor, der musikalisch passende Harmonien für Ihre Sing­stimme erschafft, die sich automatisch mit dem jeweils anliegenden Gitarrenakkord verändern, um sich wiederum der gespielten Musik anzupassen.
ÜÜbbeerr ddiiee mmuussIIQQ™™ TTeecchhnnoollooggiie
musIQ™ ist eine revolutionäre Technologie, die das Eingeben von Tonarten und Tonleitern eliminiert, weil es die Noten bzw. Akkorde erkennt, die auf einer Gitarre gespielt werden und somit sicherstellt, dass die generierten Har­monien zur Musik passen. Ein Echtzeitprozessor erkennt die individuellen Noten und Tonarten, die gespielt werden und generiert automatisch die passenden Stimmenharmonien, die Ihre Originalstimme unterstützen. Durch musIQ™ können Sie sich auf Ihre Gesangs- und Instrumentendarbietung konzentrieren und das leidige Programmieren ein für alle Mal vergessen.
SScchhnneelllleeiinnssttiieeg
Es ist ratsam diese Bedienungsanleitung vollständig durchzulesen. Sollten Sie jedoch beabsichtigen, mit dem Vocalist Live 4 sofort loszulegen, finden Sie grundlegende Informationen in der Sektion
Detailierte Beschreibungen, die einzelnen Regler und Knöpfe betreffend, finden Sie auf Seite 12 in der Sektion
DDeerr EEiinnssaattzz ddeess VVooccaalliisst
e
g
®
®
t
LLiivvee 4
DDeenn AAnnffaanngg mmaacchheen
4
.
n
auf Seite 8.
®
Um mehr über das eingebaute Stimmgerät zu erfahren, gehen Sie zur Sektion
Um die Funktionen der einzelnen Regler und Knöpfe, sowie Eingänge und Ausgänge kennenzulernen, lesen Sie bitte die Sektionen
DDiiee VVoorrddeerrsseeiitte
e
auf Seite 3 und
DDiiee RRüücckksseeiitte
e
auf Seite 6.
SSttiimmmmggeerräät
t
auf Seite 14.
2
DDiiee VVoorrddeerrsseeiitte
e
11.. SSttoorree KKnnooppff
Drücken Sie hier, um Änderungen, die Sie an einem Preset vorgenommen haben, abzuspeichern. Weitere Informationen zum Thema Editieren und Abspeichern von Presets erhalten Sie auf Seite 12.
22.. NNuummeerriisscchhee AAnnzzeeiiggee
Zeigt die Nummer (Speicherplatz) des angewählten Presets an. Während des Editiervorgangs zeigt diese Anzeige den Wert des gewählten Parameters.
33.. AAllpphhaannuummeerriisscchhee AAnnzzeeiiggee
Zeigt die Bezeichnung des angewählten Presets oder die Parameterbezeichnung bzw. den Parameterwert (während des Editiervorgangs).
44.. SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
Zeigt an, dass Stereo Ausgangssignale an den Option mittels des
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopfes auf der Rückseite verändern).
LLiinnee
und
XXLLRR
Ausgängen möglich sind (Sie können diese
55.. GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
Diese LED leuchtet grün, sobald ein Gitarrensignal am
GGuuiittaarr IInn
Eingang anliegt, bernsteinfarben, sobald
sich das Gitarrensignal dem Clippunkt (Übersteuerung) nähert und rot, sobald Sie den Gitarren Eingang über-
®
steuern, wodurch die Fähigkeit des Vocalist
Live 4, Gitarrennoten zu erkennen, vermindert werden würde.
66.. KKeeyy UUpp//DDoowwnn KKnnööppffee ((TToonnaarrtt hhoocchh//rruunntteerr))
Benutzen Sie diese Knöpfe, um eine Tonart für Ihre zu generierenden Chorstimmen festzulegen (sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet).
77.. PPhhaannttoomm PPoowweerr LLEEDD ((PPhhaannttoommssppeeiissuunngg))
Zeigt an, ob der notwenige Phantomspeisung durch den
AAnnmmeerrkkuunngg:: mikrofone wird sie nicht eingeschaltet. Um eventuellen Schäden an Ihrem Mikrofon vorzubeugen, lesen Sie bitte die Beschreibung Ihres Mikrofons durch, um festzustellen, ob eine Phantomspeisung bei Ihrem Mikrofon benötigt wird.
Sie brauchen normalerweise eine Phantomspeisung nur für Kondensatormikrofone. Für herkömmliche Dynamik-
PPhhaannttoomm PPoowweerr
Schalter aktiviert ist. Dadurch wird die für manche Mikrofone MMiicc IInn
XLR Eingang zum Mikrofon geschickt.
3
88.. KKeeyy AAnnzzeeiiggee ((TToonnaarrttaannzzeeiiggee))
Zeigt die momentan anliegende Tonart an, die zur Generierung von Chorstimmen herangezogen wird (sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet). Die Tonartanzeige beinhaltet sowohl die Versetzungszeichen (erhöht, vermindert) als auch die Tonleiterinformation Dur oder Moll.
99.. MMaajjoorr//MMiinnoorr KKnnooppff ((DDuurr ooddeerr MMoollll))
Schaltet zwischen Dur und Moll hin und her, sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet.
1100.. VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD ((MMiikkrrooffoonnssiiggnnaall))
Diese LED leuchtet grün, sobald ein Mikrofonsignal am das Mikrofonsignal dem Clippunkt (Übersteuerung) nähert und rot, sobald Sie den Mikrofoneingang über­steuern und der Limiter in Aktion tritt. Der Limiter schützt Sie normalerweise vor Übersteuerung, insofern Sie nicht viel zu viel Signal zum VL 4 schicken.
1111.. mmuussIIQQ KKnnooppff
Schaltet die automatische Harmonieerkennung an oder aus. Sobald sie ausgeschaltet ist, können Sie die Grundtonart und das Tongeschlecht per Hand wählen, indem Sie die
MMaajjoorr//MMiinnoorr
Gitarre die Harmonie des Eingangssignals festzulegen.
1122.. PPeeggeell--KKnnööppffee
Knopf benutzen. Diese Funktion kann zum Beispiel dazu benutzt werden, auch ohne
MMiicc IInn
Eingang anliegt, bernsteinfarben, sobald sich
KKeeyy UUpp//DDoowwnn
Knöpfe sowie den
VVooccaall LLeevveel
HHaarrmmoonnyy LLeevveel
GGuuiittaarr LLeevveel
1133.. UUpp//DDoowwnn ((hhoocchh//rruunntteerr)) FFuußßttaasstteerr
Benutzen Sie diese Fußtaster, um sich durch die Speicherplätze der Presets zu bewegen. Halten Sie einen der Fußtaster gedrückt, bewegen Sie sich schneller durch die Speicherplätze der Presets.
1144.. HHaarrmmoonnyy LLEEDD
Zeigt an, wenn Harmonien anliegen und aktiviert sind.
1155.. HHaarrmmoonnyy FFuußßsscchhaalltteerr
Schaltet die Chorstimmen ein oder aus. Sie können den Schalter so konfigurieren, dass er wie ein tatsächlicher An/Aus-Schalter funktioniert oder aber, dass er die Harmonien nur einschaltet, solange Sie ihn gedrückt halten. Sehen Sie hierzu das Kapitel
1166.. EEffffeekktt LLEEDD
Zeigt Ihnen an, ob die Stimmen- und Gitarreneffekte aktiviert sind. Einige Effekte können aktiv sein, obwohl die LED nicht leuchtet. Bitte sehen Sie zu diesem Thema das Kapitel
l
l
Regelt die Lautstärke der Führungsstimme im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
l
Regelt die Lautstärke der Chorstimmen im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
Regelt die Lautstärke der Gitarre im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
r
auf Seite 26.
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
r
auf Seite 26.
1177.. EEffffeekktt//SSttiimmmmggeerräätt FFuußßsscchhaalltteerr
Drücken Sie hier, um die gewählten Effekte ein- oder auszuschalten (Hall, Kompressor etc). Lesen Sie auf Seite 26 nach, um zu erfahren, welche Effekte ein- oder ausgeschaltet werden können. Halten Sie diesen Fußschalter für mindestens eine Sekunde gedrückt, um in die Stimmfunktion zu gelangen. Bei erneutem Betätigen des Fußschalters verlassen Sie die Funktion wieder. Ausführliche Informationen zum Stimmgerät bekommen Sie auf Seite 14.
4
1188.. EEffffeekktt MMaattrriixx
Die Effekt Matrix wird dazu benutzt, den Sound und die Parameter des VL 4 speziell auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Benutzen Sie die navigieren. Sobald Sie die der Sie nun die Möglichkeit haben, auf Parameter zuzugreifen. Benutzen Sie hierzu nun die fünf
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
Cursor (Pfeiltasten) um durch die Reihen der Matrix zu
Cursor drücken, zeigt Ihnen eine LED die jeweilige Reihe an, in
PPaarraammeetteerr Regler über der Matrix, um Parameter in der angewählten Reihe zu editieren. Um mehr Informationen zum Thema Effekt Matrix zu erhalten, lesen Sie weiter auf Seite 13.
1199.. EEddiitt UUpp//DDoowwnn CCuurrssoorr ((PPffeeiillttaasstteenn hhoocchh//rruunntteerr)) Benutzen Sie diese Cursor, um sich durch die Effektreihen der Matrix zu bewegen. Sofern Sie diese Knöpfe gleichzeitig drücken und gedrückt halten, gelangen Sie in das Utility Parameter Menü (sehen Sie hierzu Seite 26).
2200.. PPaarraammeetteerr RReegglleerr Benutzen Sie diese Regler, um Parameter der jeweilig angewählten Effektreihe der Matrix zu editieren.
5
Loading...
+ 29 hidden pages