Digitech VOCALIST LIVE 4 User Manual [de]

2
Die obigen international anerkannten Symbole sollen Sievor möglichen Gefahren durch Elektrogeräte warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
or gefährlicher Spannung im Geräteinneren warnen. Das
v Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auffordern, im Bedienungshandbuch nachzuschlagen. Diese Symbole weisen darauf hin, dass sich im Geräteinneren keine Bauteile befinden, die vom Anwender gewartet werden müssen. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Überlassen Sie alle Wartungsar­beiten qualifiziertem Fachpersonal. Sollten Sie das Chassis aus irgendeinem Grund öffnen, erlischt die Herstellergaran­tie. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wird, schalten Sie es sofort aus und lassen Sie es von Ihrem Fachhändler warten. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
WWAARRNNUUNNGGEENN ZZUU IIHHRREEMM SSCCHHUUTTZZ
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN GUT AUF. BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN. BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. BLOCKIEREN SIE NICHT DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN. GEHEN SIE BEI DER INSTALLATION NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VOR. VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG NUR EIN FEUCHTES TUCH. INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRME­QUELLEN WIE HEIZKÖRPERN, WÄRMEKLAPPEN, ÖFEN ODER ANDE­REN GERÄTEN (INKLUSIVE VERSTÄRKER), DIE WÄRME ERZEUGEN. BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE BEFESTIGUN­GEN UND ZUBEHÖRTEILE. ZIEHEN SIE BEI GEWITTERN ODER BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE.
WWAARRNNUUNNGG:: BBRRIITTIISSCCHHEE NNEETTZZSSTTEECCKKEERR Ein verschweißter Netzstecker, der vom Netzkabel abgeschnitten wurde, ist nicht mehr sicher. Entsorgen Sie den Netzstecker bei einer geeigneten Ein­richtung. SSIIEE DDÜÜRRFFEENN UUNNTTEERR KKEEIINNEENN UUMMSSTTÄÄNNDDEENN EEIINNEENN BBEESSCCHHÄÄDDIIGGTTEENN OODDEERR AABBGGEESSCCHHNNIITTTTEENNEENN NNEETTZZSSTTEECCKKEERR IINN EEIINNEE 1133 AAMMPPÈÈRREE NNEETTZZSSTTEECCKKDDOOSSEE SSTTEECCKKEENN.. Benutzen Sie den Netzstecker nur bei geschlossener Sicherungsabdek­kung. Ersatz-Sicherungsdeckel erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Einzel­händler. Verwenden Sie als Ersatzsicherung UNBEDINGT den Typ 13 Ampère, ASTA zugelassen für BS1362.
SSIICCHHEERRHHEEIITTSSVVOORRKKEEHHRRUUNNGGEENN KUNDENHINWEIS: FALLS IHR GERÄT MIT EINEM NETZKABEL AUSGERÜSTET IST. WARNUNG: DIESE GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. VORSICHT: DAS GERÄT IST NICHT VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT, SOFERN DER SCHALTER AUF OFF STEHT. Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
GGRRÜÜNN uunndd GGEELLBB EErrddee,, BBLLAAUU MMiitttteelllleeiitteerr,, BBRRAAUUNN PPhhaassee
Falls die Adern des Netzkabels dieses Geräts anders farblich markiert sind als die Pole des Netzsteckers, gehen Sie wie folgt vor:
• Die grüne/gelbe Ader muss an den Pol des Steckers angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet ist oder grün bzw. grün/gelb markiert ist.
• Die blaue Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. schwarz markiert ist.
• Die braune Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L ge
kennzeichnet bzw. rot markiert ist. Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Wenn der Netzstecker ausgetauscht werden muss, überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal, das sich auf die Farbcode-Tabelle unten beziehen sollte. Die grün-gelbe Ader sollte direkt am Gerätegehäuse angeschlossen werden.
LLeeiitteerr AAddeerrffaarrbbee ((nnoorrmmaall)) AAddeerrffaarrbbee ((aalltteerrnnaattiivv)) L Live Braun Schwarz N Neutral Blau Weiß
E Erde Masse GrünGelb Grün WWAARRNNUUNNGG:: angeschlossen ist, dazu führen, dass zwischen Gehäuse und Erdung die volle Netzspannung fließt. Wenn Sie dann das Gehäuse und die
Erdung gleichzeitig anfassen, kann dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenn der Erdungspol außer Kraft gesetzt wurde, können bestimmte Fehlerbedingungen im Gerät oder im System, an das es
WWiicchhttiiggee SSiicchheerrhheeiittssiinnffoorrmmaattiioonneenn EELLEEKKTTRROOMMAAGGNNEETTIISSCCHHEE KKOOMMPPAATTIIBBIILLIITTÄÄTT Dieses Gerät entspricht den technischen Daten, die in der Konformitätserklärung aufgeführt sind. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen.
• Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkraften können, einschließlich Störungen, die möglicherweise den Betrieb auf uner­wünschte Weise beeinflussen.
Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in der Nähe von starken, elektromagnetischen Feldern. Benutzen Sie nur abgeschirmte Verbin­dungskabel.
3
WWAARRNNUUNNGGEENN FFÜÜRR IIHHRREE SSIICCHHEERRHHEEIITT
itte umgehen Sie nicht die Sicherheitsmaßnahmen des polarisierten bzw. des gegen Masse gesicherten Netzsteckers.
B Ein gesicherter Netzstecker hat zwei Stifte und einen Massekontakt. Der Massekontakt ist für Ihre Sicherheit. Sollte der Netz­stecker nicht in Ihre Steckdose passen, konsultieren Sie einen Elektriker, um die Steckdose auszutauschen. Stellen Sie si­cher, dass niemand auf Ihr Netzkabel tritt oder es durch spitze Gegenstände beschädigt, speziell am Stecker und am anderen Teil des Netzkabels, der in Ihr Gerät gesteckt wird. Benutzen Sie das Gerät nur mit einem Rollencase, einem stand­festen Dreifuß-Ständer oder einem durch den Hersteller beschriebenen und/oder (mit)verkauften Tisch. Sobald Sie ein
ollencase benutzen, achten Sie beim Bewegen des Rollencases darauf, dass es nicht kippt und das Gerät auf Sie fällt und
R Sie dadurch verletzt werden. Bitte lassen Sie jeglichen Service am Gerät nur von geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Ein Service oder eine Reparatur ist nur von Nöten, sollte das Gerät in irgendeiner Form beschädigt worden sein. Beschädigungen können am Netzkabel auftreten, sobald Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen oder es Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war. Es
ann sich um Beschädigungen handeln, sobald das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder es runtergefallen ist.
k SSTTRROOMM EEIINN//AAUUSS SSCCHHAALLTTEERR Bei Produkten die über einen Ein/Aus Schalter verfügen, beachten Sie, dass das Ausschalten das Gerät nicht vom Netz trennt. SSTTRROOMMZZUUFFUUHHRR UUNNTTEERRBBRREECCHHEENN:: Sobald das Gerät in einem Rack eingebaut ist oder es anderweitig fest installiert ist und dadurch der Zugang zum Stromanschluss auf der Rückseite des Gerätes nicht gewährleistet ist, kann das Stromkabel in eine Mehrfachsteckdose (weiter)geführt werden, die mit einem se­paraten Ein- bzw. Ausschalter ausgestattet ist. Die Sicherheitsmassnahmen gelten wie oben beschrieben weiterhin was die Pole und die Kontakte betrifft. Des Weiteren sollten die Stromleiter bei einer Installation einen Minimum Abstand von 3 mm von Pol zu Pol aufweisen. FFÜÜRR GGEERRÄÄTTEE DDIIEE MMIITT EEIINNEERR EEXXTTEERRNNEENN SSIICCHHEERRUUNNGG AAUUSSGGEESSTTAATTTTEETT SSIINNDD:: Ersetzen Sie diese Sicherung nur mit einer Sicherung des gleichen Typs und den gleichen Werten. UUNNTTEERRSSCCHHIIEEDDLLIICCHHEE EEIINNGGAANNGGSSSSPPAANNNNUUNNGGEENN:: Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Schließen Sie das Gerät nur an die Stromquelle an, die auf der Rückseite des Geräts vermerkt ist. Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu mi­nimieren, überlassen Sie jegliche Reparatur oder Servicearbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
:
Wollen Sie dieses Produkt entsorgen, entsorgen Sie es nicht mit Ihrem gewöhnlichen Haushaltsmüll. Es gibt eine spezielle Sammelstelle, um elektronische Geräte fachgerecht zu entsorgen. Elektronische Geräte erfordern bei der Entsorgung gemäß der Gesetzgebung besondere Behandlung, um deren Wertstoffe zu recyceln. Private Haushalte in 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen, können Ihre Elektrogeräte kostenfrei in sogenannten Wertstoffverwertungsanlagen oder bei Elektrofachhändlern abgeben (nur wenn Sie ein Neugerät erstanden haben). In Ländern, die nicht im vorangegangenen Abschnitt erwähnt wurden, informieren Sie sich bei Ihrer lokalen Entsorgungsbehörde über die korrekte Art Elektromüll zu
entsorgen. Indem Sie diese Richtlinien befolgen, stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Elektrogerät die angebrachte Be­handlung zur Entsorgung erfährt, die wieder verwendbaren Wertstoffe gesichert und recycelt werden und Sie beugen möglichen negativen Effekten vor, schützen dadurch die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
KKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunngg
DDiiggiiTTeecchh®®
88776600 SSoouutthh SSaannddyy PPaarrkkwwaayy
NNaammee ddeess HHeerrsstteelllleerrss AAddrreessssee ddeess HHeerrsstteelllleerrss
: DigiTech®
: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Der Hersteller erklärt, dass das vorliegende Produkt:
PPrroodduukktt NNaammee::
Vocalist 4
Anmerkung: Der Produktname kann durch die Kenn
zeichnung EU erweitert sein
PPrroodduukktt OOppttiioonn::
Keine
sich nach folgenden Produkt Spezifikationen richtet:
Sicherheit: IEC 60065 (7. Editon 2001) EMC: EN 55103-1 (2001+A1), EN 55020 (1998)
DigiTech® , HarmonyManTM und JamManTM sind registrierte Markenna-
men von Harman International. Alle anderen Produktnamen und Marken-
namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und stehen in keinster
©2008 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbe-
SSaannddyy,, UUttaahh 8844007700 TTeell..:: ++11 ((880011)) 556666--88880000 FFaaxx:: ++11 ((880011)) 556666--77000055
wwwwww..ddiiggiitteecchh..ccoomm
Weise in Verbindung mit DigiTech.
halten.
EErrggäännzzeennddee IInnffoorrmmaattiioonneenn:: Das vorliegende Produkt erfüllt die Richtlinien der „Low Voltage Directive“ 73/23/EEC und der EMC Directive 89/336/EEC wie in der Direktive 93/68/EEC berichtigt wurde. Vice-President of Engineering - MI 8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070, USA Datum: 21. Februar 2008 Europäischer Kontakt: Ihr nationales DigiTech Verkaufs­und Service Büro (Vertrieb) oder auch: Harman Music Group, 8760 South Sandy Parkway, Sandy, Utah, 84070 USA, Tel: (801) 566-8800, Fax: (801) 568­7583
4
w
e
e
r
G
b
e
p
a
G
r
K
t
n
e
m
p
i
u
q
E
c
i
s
u
M
.
o
C
&
H
b
DOWNLOADS
m
G
k
c
i
-- DDeeuuttsscchhee MMaannuuaallss -- FFiirrmmwwaarree --
w
r
a
SSooffttwwaarree -- PPrroodduucctt SShheeeettss --
W
k
4
6
0
8
2
5
8
www.digitech.de
USER FORUM
-- TTiippppss -- RRaattsscchhllääggee -- PPaattcchheess --
-- AAnnttwwoorrtteenn aauuff ddeeiinnee FFrraaggeenn --
ÜÜ
bb
ee
rr
DigiTech Produktspezialisten
33
..
00
00
00
Moderiert von unserem
dd
ee
uu
pp
tt
ss
ss
hh
cc
ii
hh
cc
aa
rr
M
a
r
k
n
e
u
k
i
r
c
h
e
n
/
G
e
r
m
a
n
y
rr
ee
ss
UU
ee
gg
5
IInnhhaallttssaannggaabbee
EEiinnffüühhrruunngg11
Die Möglichkeiten des Vocalist®Live 4 1 Lieferumfang 1
EEiinnee TToouurr dduurrcchh ddeenn VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44 22
Überblick 2 Über die musIQ™ Technologie 2 Schnelleinstieg 2 Die Vorderseite 3
Store Knopf 3 Numerische Anzeige 3 Alphanumerische Anzeige 3 Stereo Out LED 3 Guitar Signal LED 3 Key Up/Down Knöpfe (Tonart hoch/runter) 3 Phantom Power LED (Phantomspeisung) 3 Key Anzeige (Tonartanzeige) 4 Major/Minor Knopf (Dur oder Moll) 4 Vocal Signal LED (Mikrofonsignal) 4 musIQ™ Knopf 4 Pegel Knöpfe 4 Up/Down (hoch/runter) Fußtaster 4 Harmony LED 4 Harmony Fußschalter 4 Effekt LED 4 Effekt/Stimmgerät Fußschalter 4 Effekt Matrix 5 Edit Up/Down Cursor (Pfeiltasten hoch/runter) 5 Parameter Regler 5
Die Rückseite 6
Phantomspeisung 6 Gitarreneingang (Guitar In) 6 Gitarrenausgang (Guitar Thru) 6 Stereo/Mono Knopf 6 Mic/Line Input Level (Eingangspegel) 6 Mikrofoneingang (Mic In) 6 Expression Pedal 6 Line Eingang 6 Aux Eingang 6 Gitarren Ground Lift 7 Line Ausgang L/R 7 Mono Ausgang 7 Kopfhörer (Phones) 7 Stromversorgung 7
6
DDeenn AAnnffaanngg mmaacchheenn 88
Anschluss an ein Mikrofon, eine Gitarre, eine P.A. oder einen Mixer 8 Das Einstellen der Regler am Vocalist®Live 4 8 Das Einstellen der Pegel und das Stimmen Ihrer Gitarre 9 Das Einstellen des Mixers für eine Stereo Anwendung 9 (sofern Sie zwei Kanäle am Mixer verwenden)
AAllllggeemmeeiinnee AAnnsscchhlluussssaarrtteenn 1100
Gitarre und Mikrofon In/Gitarrenverstärker und P.A. Ausgang (Mono) 10 Gitarre und Mikrofon In/P.A. Ausgang (Mono oder Stereo) 10 Gitarre und Mikrofon In/P.A. und Aktiv Monitor Ausgang (Mono) 11 Gitarre und Mixer oder Vorverstärker In/P.A. Ausgang (Stereo) 11
DDeerr EEiinnssaattzz ddeess VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44 1122
Das Editieren / Abspeichern / Kopieren von Benutzer-Presets 12
Wie man ein Benutzer-Preset editiert 12 Wie man Änderungen an einem Benutzer-Preset abspeichert 12 Wie man ein Benutzer-Preset kopiert 12
Wie man ein Benutzer-Preset umbenennt 13 Pegel Regler (Level) 13 Effekt Matrix 13 musIQ™ Knopf 13 Tonarten Display, Tonarten Up/Down und Dur/Moll-Knöpfe 13 Effects Fußschalter 13 Harmonie Fußschalter 14 Stimmgerät 14 Mono und Stereo 14 Was externe Effekt Pedale anbelangt 14 Pegeleinstellungen am Vocalist®Live 4 15
Das Einstellen des Stimmen Pegels 15
Das Einstellen des Gitarren Pegels 15
EEffffeekktt uunndd PPaarraammeetteerr BBeesscchhrreeiibbuunnggeenn 1166
Vorverstärker 16 Kompressor/Gate 17 EQ 18 Pitch Korrektur 18 Effekte für die Führungsstimme 21 Harmony 22 Hall 24 Delay 25 Gitarren Mix 25 Die Utility Parameter 26
FFaaccttoorryy RReesseett 2277
FFeehhlleerrqquueelllleennbbeesseeiittiigguunngg 2288
PPrreesseett LLiissttee 2299
GGeerräätteemmeerrkkmmaallee 3322
7
8
EEiinnffüühhrruunngg
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Vocalist®Live 4. Dieses Gerät ist ein bahnbrechender Prozessor, der in einer Livesituation automatisch vielstimmige Harmonien generiert, indem er die Akkordfolgen der Gitarre analysiert. Ausgestattet mit der patentierten musIQ™ Harmonie Technologie (welche sowohl die musIQ™ Noten Er­kennung als auch die musIQ™ Harmoniegenerierung beinhaltet), liefert Ihnen der VL 4 akkurate Vokal­harmonien auch bei komplizierteren Songs, weil der Vocalist gespielten Akkorde nutzt.
®
DDiiee MMöögglliicchhkkeeiitteenn ddeess VVooccaalliisst
®
t
LLiivvee 44
musIQ™ Harmonie Technologie
Eine, zwei, drei oder vier Stimmen mit automatischer Harmonie und wählbarem Register (Unison, Terz hoch/ runter, Quinte hoch/runter, und Oktave hoch/runter), generiert auf der Basis der eingehenden Musik Ihrer Gitarre
Wählbarer Effekt für die Originalstimme (Mikrofonvorverstärker, Hall, Delay/Echo, Kompressor, EQ, Modulations­und Pitch-Effekte)
Eingebautes Stimmgerät
Eingebauter Mikrofonvorverstärker
Next-Generation Stimmlagenerkennung, Harmonizer und Stimmwandlungsprozessor
Sym. Stereo XLR und unsym. 1/4“ Ausgänge
50 Benutzer- und 50 Werks-Presets
Expression Pedal Eingang, zum Steuern der Parameter in Echtzeit
Gitarren Ground Lift Funktion
Kopfhörerausgang
+48V Phantomspeisung
24-bit/44.1kHz Audio Qualität
®
Live 4 zur Generierung der Harmonien die
LLiieeffeerruummffaanng
g
Bevor Sie beginnen, mit dem Vocalist®Live 4 zu arbeiten, stellen Sie bitte sicher, dass sich die folgenden Gegen­stände im Lieferumfang befinden:
Vocalist
®
Live 4
PS0913B Stromversorgung
Diese Bedienungsanleitung
Garantiekarte
®
Bei der Herstellung des Vocalist
Live 4 wurde äußerste Sorgfalt aufgebracht. Alles sollte im Lieferumfang enthalten sein und funktionieren. Sollte dennoch etwas fehlen, benachrichtigen Sie bitte sofort den Hersteller. Bitte helfen Sie uns, Sie und Ihre Bedürfnisse kennenzulernen, indem Sie die beiliegende Garantiekarte ausfüllen und an uns schicken oder gehen Sie online unter www.digitech.com. Es ist Ihr Schutzbrief, sollte irgendwann einmal ein Pro-
®
blem mit Ihrem Vocalist
WWiicchhttiiggeerr SSiicchheerrhheeiittssttiipppp::
Live 4 auftreten.
Schalten sie Ihre(n) Verstärker erst dann ein, wenn alle Verbindungen von und
zum VL 4 bereits gemacht wurden und nachdem Sie den Vocalist eingeschaltet haben.
1
EEiinnee TToouurr dduurrcchh ddeenn VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44
ÜÜbbeerrbblliicckk
Der Vocalist®Live 4 ist ein revolutionärer Stimmen Prozessor, der musikalisch passende Harmonien für Ihre Sing­stimme erschafft, die sich automatisch mit dem jeweils anliegenden Gitarrenakkord verändern, um sich wiederum der gespielten Musik anzupassen.
ÜÜbbeerr ddiiee mmuussIIQQ™™ TTeecchhnnoollooggiie
musIQ™ ist eine revolutionäre Technologie, die das Eingeben von Tonarten und Tonleitern eliminiert, weil es die Noten bzw. Akkorde erkennt, die auf einer Gitarre gespielt werden und somit sicherstellt, dass die generierten Har­monien zur Musik passen. Ein Echtzeitprozessor erkennt die individuellen Noten und Tonarten, die gespielt werden und generiert automatisch die passenden Stimmenharmonien, die Ihre Originalstimme unterstützen. Durch musIQ™ können Sie sich auf Ihre Gesangs- und Instrumentendarbietung konzentrieren und das leidige Programmieren ein für alle Mal vergessen.
SScchhnneelllleeiinnssttiieeg
Es ist ratsam diese Bedienungsanleitung vollständig durchzulesen. Sollten Sie jedoch beabsichtigen, mit dem Vocalist Live 4 sofort loszulegen, finden Sie grundlegende Informationen in der Sektion
Detailierte Beschreibungen, die einzelnen Regler und Knöpfe betreffend, finden Sie auf Seite 12 in der Sektion
DDeerr EEiinnssaattzz ddeess VVooccaalliisst
e
g
®
®
t
LLiivvee 4
DDeenn AAnnffaanngg mmaacchheen
4
.
n
auf Seite 8.
®
Um mehr über das eingebaute Stimmgerät zu erfahren, gehen Sie zur Sektion
Um die Funktionen der einzelnen Regler und Knöpfe, sowie Eingänge und Ausgänge kennenzulernen, lesen Sie bitte die Sektionen
DDiiee VVoorrddeerrsseeiitte
e
auf Seite 3 und
DDiiee RRüücckksseeiitte
e
auf Seite 6.
SSttiimmmmggeerräät
t
auf Seite 14.
2
DDiiee VVoorrddeerrsseeiitte
e
11.. SSttoorree KKnnooppff
Drücken Sie hier, um Änderungen, die Sie an einem Preset vorgenommen haben, abzuspeichern. Weitere Informationen zum Thema Editieren und Abspeichern von Presets erhalten Sie auf Seite 12.
22.. NNuummeerriisscchhee AAnnzzeeiiggee
Zeigt die Nummer (Speicherplatz) des angewählten Presets an. Während des Editiervorgangs zeigt diese Anzeige den Wert des gewählten Parameters.
33.. AAllpphhaannuummeerriisscchhee AAnnzzeeiiggee
Zeigt die Bezeichnung des angewählten Presets oder die Parameterbezeichnung bzw. den Parameterwert (während des Editiervorgangs).
44.. SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
Zeigt an, dass Stereo Ausgangssignale an den Option mittels des
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopfes auf der Rückseite verändern).
LLiinnee
und
XXLLRR
Ausgängen möglich sind (Sie können diese
55.. GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
Diese LED leuchtet grün, sobald ein Gitarrensignal am
GGuuiittaarr IInn
Eingang anliegt, bernsteinfarben, sobald
sich das Gitarrensignal dem Clippunkt (Übersteuerung) nähert und rot, sobald Sie den Gitarren Eingang über-
®
steuern, wodurch die Fähigkeit des Vocalist
Live 4, Gitarrennoten zu erkennen, vermindert werden würde.
66.. KKeeyy UUpp//DDoowwnn KKnnööppffee ((TToonnaarrtt hhoocchh//rruunntteerr))
Benutzen Sie diese Knöpfe, um eine Tonart für Ihre zu generierenden Chorstimmen festzulegen (sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet).
77.. PPhhaannttoomm PPoowweerr LLEEDD ((PPhhaannttoommssppeeiissuunngg))
Zeigt an, ob der notwenige Phantomspeisung durch den
AAnnmmeerrkkuunngg:: mikrofone wird sie nicht eingeschaltet. Um eventuellen Schäden an Ihrem Mikrofon vorzubeugen, lesen Sie bitte die Beschreibung Ihres Mikrofons durch, um festzustellen, ob eine Phantomspeisung bei Ihrem Mikrofon benötigt wird.
Sie brauchen normalerweise eine Phantomspeisung nur für Kondensatormikrofone. Für herkömmliche Dynamik-
PPhhaannttoomm PPoowweerr
Schalter aktiviert ist. Dadurch wird die für manche Mikrofone MMiicc IInn
XLR Eingang zum Mikrofon geschickt.
3
88.. KKeeyy AAnnzzeeiiggee ((TToonnaarrttaannzzeeiiggee))
Zeigt die momentan anliegende Tonart an, die zur Generierung von Chorstimmen herangezogen wird (sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet). Die Tonartanzeige beinhaltet sowohl die Versetzungszeichen (erhöht, vermindert) als auch die Tonleiterinformation Dur oder Moll.
99.. MMaajjoorr//MMiinnoorr KKnnooppff ((DDuurr ooddeerr MMoollll))
Schaltet zwischen Dur und Moll hin und her, sofern die musIQ™ LED nicht leuchtet.
1100.. VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD ((MMiikkrrooffoonnssiiggnnaall))
Diese LED leuchtet grün, sobald ein Mikrofonsignal am das Mikrofonsignal dem Clippunkt (Übersteuerung) nähert und rot, sobald Sie den Mikrofoneingang über­steuern und der Limiter in Aktion tritt. Der Limiter schützt Sie normalerweise vor Übersteuerung, insofern Sie nicht viel zu viel Signal zum VL 4 schicken.
1111.. mmuussIIQQ KKnnooppff
Schaltet die automatische Harmonieerkennung an oder aus. Sobald sie ausgeschaltet ist, können Sie die Grundtonart und das Tongeschlecht per Hand wählen, indem Sie die
MMaajjoorr//MMiinnoorr
Gitarre die Harmonie des Eingangssignals festzulegen.
1122.. PPeeggeell--KKnnööppffee
Knopf benutzen. Diese Funktion kann zum Beispiel dazu benutzt werden, auch ohne
MMiicc IInn
Eingang anliegt, bernsteinfarben, sobald sich
KKeeyy UUpp//DDoowwnn
Knöpfe sowie den
VVooccaall LLeevveel
HHaarrmmoonnyy LLeevveel
GGuuiittaarr LLeevveel
1133.. UUpp//DDoowwnn ((hhoocchh//rruunntteerr)) FFuußßttaasstteerr
Benutzen Sie diese Fußtaster, um sich durch die Speicherplätze der Presets zu bewegen. Halten Sie einen der Fußtaster gedrückt, bewegen Sie sich schneller durch die Speicherplätze der Presets.
1144.. HHaarrmmoonnyy LLEEDD
Zeigt an, wenn Harmonien anliegen und aktiviert sind.
1155.. HHaarrmmoonnyy FFuußßsscchhaalltteerr
Schaltet die Chorstimmen ein oder aus. Sie können den Schalter so konfigurieren, dass er wie ein tatsächlicher An/Aus-Schalter funktioniert oder aber, dass er die Harmonien nur einschaltet, solange Sie ihn gedrückt halten. Sehen Sie hierzu das Kapitel
1166.. EEffffeekktt LLEEDD
Zeigt Ihnen an, ob die Stimmen- und Gitarreneffekte aktiviert sind. Einige Effekte können aktiv sein, obwohl die LED nicht leuchtet. Bitte sehen Sie zu diesem Thema das Kapitel
l
l
Regelt die Lautstärke der Führungsstimme im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
l
Regelt die Lautstärke der Chorstimmen im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
Regelt die Lautstärke der Gitarre im Mix, der vom VL 4 ausgegeben wird.
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
r
auf Seite 26.
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
r
auf Seite 26.
1177.. EEffffeekktt//SSttiimmmmggeerräätt FFuußßsscchhaalltteerr
Drücken Sie hier, um die gewählten Effekte ein- oder auszuschalten (Hall, Kompressor etc). Lesen Sie auf Seite 26 nach, um zu erfahren, welche Effekte ein- oder ausgeschaltet werden können. Halten Sie diesen Fußschalter für mindestens eine Sekunde gedrückt, um in die Stimmfunktion zu gelangen. Bei erneutem Betätigen des Fußschalters verlassen Sie die Funktion wieder. Ausführliche Informationen zum Stimmgerät bekommen Sie auf Seite 14.
4
1188.. EEffffeekktt MMaattrriixx
Die Effekt Matrix wird dazu benutzt, den Sound und die Parameter des VL 4 speziell auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Benutzen Sie die navigieren. Sobald Sie die der Sie nun die Möglichkeit haben, auf Parameter zuzugreifen. Benutzen Sie hierzu nun die fünf
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
Cursor (Pfeiltasten) um durch die Reihen der Matrix zu
Cursor drücken, zeigt Ihnen eine LED die jeweilige Reihe an, in
PPaarraammeetteerr Regler über der Matrix, um Parameter in der angewählten Reihe zu editieren. Um mehr Informationen zum Thema Effekt Matrix zu erhalten, lesen Sie weiter auf Seite 13.
1199.. EEddiitt UUpp//DDoowwnn CCuurrssoorr ((PPffeeiillttaasstteenn hhoocchh//rruunntteerr)) Benutzen Sie diese Cursor, um sich durch die Effektreihen der Matrix zu bewegen. Sofern Sie diese Knöpfe gleichzeitig drücken und gedrückt halten, gelangen Sie in das Utility Parameter Menü (sehen Sie hierzu Seite 26).
2200.. PPaarraammeetteerr RReegglleerr Benutzen Sie diese Regler, um Parameter der jeweilig angewählten Effektreihe der Matrix zu editieren.
5
DDiiee RRüücckksseeiitte
e
11.. PPhhaannttoommssppeeiissuunngg Aktiviert die 48 Volt Phantomspeisung am XLR Mikrofoneingang.
AAnnmmeerrkkuunngg:: mikrofone wird sie nicht eingeschaltet. Um eventuellen Schäden an Ihrem Mikrofon vorzubeugen, lesen Sie bitte die Beschreibung
Ihres Mikrofons durch, um festzustellen, ob eine Phantomspeisung bei Ihrem Mikrofon benötigt wird.
Sie brauchen normalerweise eine Phantomspeisung nur für Kondensatormikrofone. Für herkömmliche Dynamik-
22.. GGiittaarrrreenneeiinnggaanngg ((GGuuiittaarr IInn)) Schließen Sie Ihre Gitarre direkt an diesen hochempfindlichen Eingang an. Bitte beachten Sie, dass es keinen Qualitätsverlust zwischen dem Gitarreneingang und dem Gitarrenausgang (Guitar Thru) gibt.
33.. GGiittaarrrreennaauussggaanngg ((GGuuiittaarr TThhrruu)) Schließen Sie einen Gitarrenverstärker oder einen Aktivmonitor an diese Buchse an.
44.. SStteerreeoo//MMoonnoo KKnnooppff Sofern Sie hier Stereo ausgewählt haben (die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
muss nun leuchten), werden die Chorstimmen im Panorama leicht nach links und rechts verteilt ausgegeben. Manche Effekte erklingen nun ebenfalls in Stereo (Chorus, Flanger und Hall zum Beispiel). Sofern Sie Mono ausgewählt haben (in diesem Fall leuchtet die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
nicht), sind alle ausgehenden Signale auf Mono geschaltet.
55.. MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell ((EEiinnggaannggssppeeggeell)) Dieser Regler stellt den Verstärkungsgrad des Mikrofons und des Line Eingangs ein. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn, erhöhen Sie die Verstärkung – gegen den Uhrzeigersinn gedreht, verringern Sie diese. Sobald die
VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD
rot aufleuchtet während Sie singen, müssen Sie die Verstärkung runter drehen.
66.. MMiikkrrooffoonneeiinnggaanngg ((MMiicc IInn)) Schließen Sie ein dynamisches oder ein Kondensatormikrofon an diese XLR Buchse an. Dieser Eingang ist
®
die Führungsstimme (Originalstimme) für den Vocalist
Live 4.
77.. EExxpprreessssiioonn PPeeddaall Schließen Sie hier ein Expression Pedal an, um bestimmte Parameter während Ihrer Darbietung in Echtzeit zu steuern. Sehen Sie zu diesem Thema das Kapitel
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
r
auf Seite 26.
88.. LLiinnee EEiinnggaanngg Schließen Sie ein Line Eingangssignal (Mixer, Mikrofonvorverstärker, etc.) an diesen Eingang an. Sobald an diesem Eingang eine Signalquelle anliegt, ist das die Führungsstimme für den Vocalist Mikrofoneingang (
MMiicc IInn
) wird stumm geschaltet.
®
Live 4, der XLR
99.. AAuuxx EEiinnggaanngg Schließen Sie einen CD- oder einen MP3-Player an diesen 1/8" Eingang an, um dem VL 4 Mix Begleitmusik beizumischen. Regeln Sie die Lautstärke der Begeleitmusik am Ausgang Ihres CD- oder MP3-Players.
6
1100.. GGiittaarrrreenn GGrroouunndd LLiifftt Eliminiert die häufig auftretenden Brummprobleme. Sollten Sie ein ungewöhnliches Summen oder ein Rauschen aus Ihrem Verstärker oder Ihrer PA hören, drücken Sie diesen Knopf.
1111.. LLiinnee AAuussggaanngg LL//RR Schließen Sie diese symmetrischen-unsymmetrischen Ausgänge an einen Mixer, einen Aktivmonitor oder an Ihre PA an, sofern Sie eine Stereomischung benötigen. Sollten Sie nur einen einzelnen Ausgang benutzen, stellen Sie sicher, dass die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
nicht leuchtet (benutzen Sie nach Bedarf den
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopf).
1122.. MMoonnoo AAuussggaanngg Schließen Sie diese symmetrischen XLR Ausgänge an Aktivmonitore oder Ihren Mischer an. Sofern Sie ein Monosignal benötigen, benutzen Sie den linken Ausgang
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
nicht leuchtet. (benutzen Sie nach Bedarf den
LLeefftt//MMoonnoo OOuutt
SStteerreeoo//MMoonnoo
und stellen Sie sicher, dass die
Knopf).
1133.. KKooppffhhöörreerr ((PPhhoonneess)) Benutzen Sie den Kopfhörerausgang, um den Mix der am
LLiinnee OOuutt LL//RR
anliegt, über Ihre Kopfhörer
abzuhören.
1144.. SSttrroommvveerrssoorrgguunngg Schließen Sie hier ausschließlich ein DigiTech®PS0913B Netzteil zur Stromversorgung an.
7
DDeenn AAnnffaanngg mmaacchheenn
Bevor Sie den Vocalist®Live 4 an einen Verstärker anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Verstärker ausge­schaltet sind und der Vocalist eingeschaltet ist. Es gibt keinen Netzschalter am Gerät. Um den Vocalist ein- oder auszuschalten müssen Sie ihn vom Netzteil, dem PS0913B, trennen oder ihn verbinden, indem Sie das Netzteil in die Stromversorgungsbuchse stecken oder es herausziehen.
AAnnsscchhlluussss aann eeiinn MMiikkrrooffoonn,, eeiinnee GGiittaarrrree,, eeiinnee PP..AA.. ooddeerr eeiinneenn MMiixxeer
1. Stellen Sie sicher, dass der
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
Regler (den Sie auf der Rückseite finden) ganz nach
r
links, also zugedreht ist.
2. Schließen Sie ein Mikrofon an der
MMiicc IInn
3. Sollten Sie Phantomspeisung für Ihr Mikrofon benötigen, drücken Sie den
der Rückseite des Vocalist®Live 4. Die
AAnnmmeerrkkuunngg:: Dynamikmikrofone wird sie nicht eingeschaltet. Um eventuellen Schäden an Ihrem Mikrofon vorzubeugen, lesen Sie bitte die
Beschreibung Ihres Mikrofons durch, um festzustellen, ob eine Phantomspeisung bei Ihrem Mikrofon benötigt wird.
4. Schließen Sie Ihre Gitarre an die
Sie brauchen normalerweise eine Phantomspeisung nur für Kondensatormikrofone. Für herkömmliche
GGuuiittaarr IInn
Buchse des Vocalist an.
PPhhaannttoomm PPoowweerr LLEEDD
wird nun aufleuchten.
Buchse des Vocalist®Live 4 an.
PPhhaannttoomm PPoowweerr
Schalter auf
5. Stellen Sie sicher, dass Ihre Verstärker ausgeschaltet sind und die Lautstärkekontrollen auf ein Minimum
eingestellt sind.
6. Stellen Sie sicher, dass Ihr PA System oder Ihr Mischer ausgeschaltet sind und die Lautstärkekontrollen
alle runtergedreht sind.
7. Verbinden Sie mittels der
GGuuiittaarr TThhrruu
Buchse den Vocalist®Live 4 mit Ihrem Verstärker oder Ihrem
PA System.
8. Schließen Sie die Stereoausgänge des Vocalist
®
Live 4 (
LLeefftt
RRiigghhtt LLiinnee OOuuttppuuttss
und
) an Ihre PA oder Ihren Mischer an. Oder, insofern Sie nur einen Kanal am Mischpult belegen wollen bzw. eine Mono­anwendung benötigen, verbinden Sie den Vocalist
®
Live 4 mittels des
PA System oder Ihrem Mischer. Drücken Sie im Zweifel den
SStteerreeoo//MMoonnoo
LLeefftt//MMoonnoo OOuutt
Knopf, um die gewünschte
Ausgangs mit Ihrem
Anwendung zu aktivieren.
®
DDaass EEiinnsstteelllleenn ddeerr RReegglleerr aamm VVooccaalliisst
1. Wählen Sie Preset 1 (3RD ABOVE) mittels der
2. Drehen Sie die
VVOOCCAALL LLEEVVEELL, HHAARRMMOONNYY LLEEVVEELL
®
t
LLiivvee 4
UUpp//DDoowwnn
4
Fußtaster.
GGUUIITTAARR LLEEVVEELL
und
Regler jeweils auf
eine 12 Uhr Position.
3. Drücken Sie den
4. Drücken Sie den
mmuussIIQQ
HHAARRMMOONNYY FFUUSSSSSSCCHHAALLTTEERR
Knopf, sodass er leuchtet.
, sodass die
HHAARRMMOONNYY LLEEDD
aufleuchtet.
8
DDaass EEiinnsstteelllleenn ddeerr PPeeggeell uunndd ddaass SSttiimmmmeenn IIhhrreerr GGiittaarrrre
e
1. Beobachten Sie die Ihrer Gitarre so ein, dass die (Um mehr über das Einstellen der Pegel zu erfahren, lesen Sie auf Seite 13 nach).
2. Sagen Sie das obligatorische “Check 1-2” oder singen Sie in Ihr Mikrofon, während Sie die Lautstärke mittels die meiste Zeit gelb leuchtet. Um mehr Information über das Einstellen der Pegel zu erhalten, lesen Sie auf Seite 15 nach.
3. Drücken und halten Sie die zu lesen ist. Stimmen Sie jede Saite bis ein Stern (*) ohne Pfeile ( >> oder << ) angezeigt wird, um Ihnen zu zeigen, dass Ihre Gitarre korrekt gestimmt ist. Der gespielte Ton wird angezeigt. Die Stimm­funktion im VL 4 arbeitet am besten mit starken Signalen. Drehen Sie daher zum Stimmen die Lautstärke an Ihrer Gitarre nicht runter. Die Ausgänge werden ohnehin automatisch stumm geschaltet, sobald und solange Sie sich in der Stimmfunktion befinden.
AANNMMEERRKKUUNNGG:: EEss iisstt wwiicchhttiigg,, ddaassss IIhhrr IInnssttrruummeenntt kkoorrrreekktt ggeessttiimmmmtt iisstt,, ddaammiitt SSiiee ssaauubbeerree HHaarrmmoonniieenn eerrhhaalltteenn.. AAlltteerrnnaattiivvee SSttiimmmmuunnggeenn,, wwiiee ddiiee DDAADDGGAADD SSttiimmmmuunngg ffuunnkkttiioonniieerreenn pprroobblleemmllooss,, ssooffeerrnn ddiiee SSttiimmmmrreeffeerreennzz 444400 HHzz ffüürr ddeenn TToonn AA iisstt uunndd SSiiee ssiicchh iinnnneerrhhaallbb ddeerr cchhrroommaattiisscchheenn TToonnlleeiitteerr ((1122 NNootteenn pprroo OOkkttaavvee)) bbeewweeggeenn.. ZZwwiisscchheennttoonnssttiimmmmuunnggeenn,, wwiiee zzuumm
BBeeiissppiieell ddiiee ffeerrnnöössttlliicchhee VViieerrtteellttoonnssttiimmmmuunngg wweerrddeenn nniicchhtt uunntteerrssttüüttzztt..
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
Reglers am Vocalist langsam aufdrehen, bis die
EEFFFFEECCTTSS//TTUUNNEERR FFUUSSSSSSCCHHAALLTTEERR
während Sie Ihre Gitarre spielen. Stellen Sie den Ausgangspegel
die meiste Zeit grün oder bernsteinfarben leuchtet
VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD
gedrückt, bis TUNER im Display
4. Drehen Sie Ihren Verstärker langsam auf, bis Sie die gewünschte Abhörlautstärke erreichen.
5. Schalten Sie Ihr PA System ein und drehen Sie die Lautstärkekontrollen langsam auf, bis Sie das gewünschte Lautstärkeniveau erreicht haben.
6. Spielen Sie nun einen Akkord auf Ihrer Gitarre und singen Sie dazu. Sie sollten nun Ihre Stimme, Ihre Gitarre und eine Harmoniestimme hören. Sollte das nicht der Fall sein, lesen Sie in der Sektion Fehler­quellenbeseitigung auf Seite 28 nach.
DDaass EEiinnsstteelllleenn ddeess MMiixxeerrss ffüürr eeiinnee SStteerreeoo AAnnwweenndduunngg ((ssooffeerrnn SSiiee zzwweeii KKaannäällee aamm MMiixxeerr vveerr­wweennddeenn)
1. Drehen Sie den Vocalist®Live 4
2. Stellen Sie die Kanalzüge Ihres Mixers auf 0dB.
3. Stellen Sie den Hauptkanalzug Ihres Mixers auf seine minimalste Stellung (kein Ausgangssignal hörbar).
4. Stellen Sie die Panoramakontrolle am betreffenden Kanalzug ganz nach links bzw. rechts.
)
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
Regler komplett gegen den Uhrzeigersinn.
-
5. Während Sie singen, drehen Sie den die meiste Zeit gelb aufleuchtet, rot sollte sie nur bei den absolut lautesten Passagen aufleuchten. Um mehr Informationen über das Einstellen der Pegel zu erhalten, lesen Sie auf Seite 15 nach.
6. Ziehen Sie nun den Fader des Hauptkanalzuges langsam hoch, bis Sie die gewünschte Abhörlautstärke erreicht haben.
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
Regler auf, bis die
VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD
9
AAllllggeemmeeiinnee AAnnsscchhlluussssaarrtteenn
Es gibt verschiedene Arten den Vocalist®Live 4 anzuschließen. Einige gebräuchliche Anschlussarten werden hier ge­zeigt.
GGiittaarrrreenn uunndd MMiikkrrooffoonn IInn//PP..AA.. AAuussggaanngg ((MMoonnoo ooddeerr SStteerreeoo)
Dies ist ein Basis Setup, das man Stereo oder auch Mono einsetzen kann. Um es Stereo einzusetzen, drücken Sie
SStteerreeoo//MMoonnoo
den rreeoo//MMoonnoo Ausgänge auch Stereo einsetzen können.
Knopf. Achten Sie darauf, dass die
Knopf, sodass die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
leuchtet. Für den Mono Einsatz drücken Sie ebenfalls den
nicht leuchtet. Bitte beachten Sie, dass Sie die XLR
Mono
oder
Stereo
)
SSttee--
Mixer/
P.A. System
GGiittaarrrreenn uunndd MMiikkrrooffoonn IInn//GGiittaarrrreennvveerrssttäärrkkeerr uunndd PP..AA.. AAuussggaanngg ((MMoonnoo)
Dieses Setup umgeht die Gitarreneffekte des VL 4 durch den Guitar Thru Ausgang. Ein Mono Gesangssignal und ein Mono Gitarrensignal werden an den Mixer geschickt. Für den Mono Einsatz, drücken Sie den
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
– die
Mixer/
P.A. System
leuchtet nicht.
Gitarrenverstärker
)
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopf
10
GGiittaarrrreenn uunndd MMiikkrrooffoonn IInn//PP..AA.. uunndd AAkkttiivvmmoonniittoorr AAuussggaanngg ((MMoonnoo)
)
Bei diesem Setup werden das Gitarren- und das Stimmensignal an den Mixer und zusätzlich an einen Aktiv­monitor geschickt. Für den Mono Einsatz, drücken Sie den
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopf - die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
leuchtet nicht.
Mixer/
P.A. System
Aktivmonitor
GGiittaarrrreenn uunndd MMiixxeerr ooddeerr MMiikkrrooffoonn VVoorrvveerrssttäärrkkeerr IInn//PP..AA.. AAuussggaanngg ((SStteerreeoo)
)
Dieses Setup beinhaltet einen Mikrofonvorverstärker oder einen Mixer zwischen dem Mikrofon und dem VL 4. Drücken Sie den
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopf, sodass die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
leuchtet.
Mixer/Vorverstärker
Mixer/
P.A. System
11
DDeerr EEiinnssaattzz ddeess VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44
Zusätzlich zu der Funktion Chorstimmen zu generieren, bietet der Vocalist®Live 4 eine Vielzahl an Effekten, die Sie über Ihren Gesang legen können. Sie können schnell die Anzahl der Chorstimmen und die Harmonien sowie die Ef­fekte ändern, indem Sie Presets wechseln. Jedes Preset bekommt eine eigene Bezeichnung und eine Nummer und natürlich auch eine Anzahl an Chorstimmen und Effekten zugeordnet.
Sie können durch die Presets mittels der rechts unten am VL 4.
Sie können die Harmonien in jedem Preset mittels des
Sie können die Effekte innerhalb eines Presets mittels der
Es existieren zwei Arten von Presets, die Benutzer- ( Änderungen können Sie nur in den Benutzer-Presets ablegen. Die Werks-Presets können nicht überschrieben werden. Bei der Auslieferung sind die beiden Preset-Bänke identisch.
Benutzen Sie die Matrix, die Edit Up/Down Knöpfe und die Parameter Knöpfe, um die User Presets zu editieren.
DDaass EEddiittiieerreenn // AAbbssppeeiicchheerrnn // KKooppiieerreenn vvoonn BBeennuuttzzeerr--PPrreesseetts
WWiiee mmaann eeiinn BBeennuuttzzeerr--PPrreesseett eeddiittiieerrtt
1. Wählen Sie ein Benutzer-Preset mittels der der Speicherplätze 1 – 50.
2. Drücken Sie einen der steht für einen Effekt den man links in der Liste sehen kann. Sobald eine Reihe angewählt ist, zeigt das Display kurz die fünf editierbaren Parameter an.
3. Drehen Sie einen Parameter Regler, um einen Parameter, den Sie in der Liste der Matrix finden, zu verändern. Der Name und der Wert des Parameters erscheinen im alphanumerischen Display, sobald Sie am Parameter Regler drehen. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit anderen Parametern, die Sie ändern wollen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jeden Effekt, den Sie editieren wollen.
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
Cursor, um eine Reihe in der Matrix auszuwählen. Jede Reihe
UUpp//DDoowwnn FFuußßttaasstteerr
UUsseerr
1 – 50) und die Werks-Presets (
UUpp//DDoowwnn
Fußtaster. Die Benutzer-Presets finden Sie innerhalb
blättern. Die Fußtaster finden Sie
HHaarrmmoonnyy FFuußßsscchhaalltteerrss
EEffffeeccttss FFuußßsscchhaalltteerr
s
an- oder ausschalten.
an- oder ausschalten.
FFaaccttoorryy
51 – 100). Ihre
WWiiee mmaann ÄÄnnddeerruunnggeenn aann eeiinneemm BBeennuuttzzeerr--PPrreesseett aabbssppeeiicchheerrtt
WWaarrnnuunngg:: zufuhr (während im Display STORING... zu lesen ist)! Sollten Sie es dennoch tun, verlieren Sie alle Benutzer­Presets. In diesem Fall führen Sie einen Factory Reset, wie auf Seite 24 beschrieben, durch.
1. Drücken Sie den an, danach die gegenwärtige Preset Nummer und den Preset Namen. Der erste Buchstabe im Preset Namen blinkt.
2. Drücken Sie den zuzuordnen (oder drücken Sie jeden anderen Knopf außer abzubrechen).
WWiiee mmaann eeiinn BBeennuuttzzeerr--PPrreesseett kkooppiieerrtt
1. Wählen Sie ein Benutzer-Preset mittels der der Speicherplätze 1 – 50.
2. Drücken Sie den an, danach die gegenwärtige Preset Nummer und den Preset Namen. Der erste Buchstabe im Preset Namen blinkt.
Bitte trennen Sie während des Abspeichervorgangs den Vocalist®Live 4 nicht von seiner Strom-
SSttoorree
SSttoorree
Knopf. Die alphanumerische Anzeige zeigt kurzzeitig erst die Meldung STORE TO
SSttoorree
Knopf ein zweites Mal, um das Preset der gerade anliegenden Preset-Nummer
SSttoorree
UUpp//DDoowwnn
Knopf. Die alphanumerische Anzeige zeigt kurzzeitig erst die Meldung STORE TO
Fußtaster. Die Benutzer-Presets finden Sie innerhalb
KKeeyy UUpp//DDoowwnn
oder
, um den Vorgang
12
3. Drehen Sie den ersten Parameter Regler von links gesehen, um einen neue Benutzer-Preset Nummer auszuwählen (1 – 50).
4. Drücken Sie den Sie jeden anderen Knopf außer
WWiiee mmaann eeiinn BBeennuuttzzeerr--PPrreesseett uummbbeenneennnntt
1. Wählen Sie ein Benutzer-Preset mittels der der Speicherplätze 1 – 50.
2. Drücken Sie den danach die gegenwärtige Preset Nummer und den Preset Namen. Der erste Buchstabe im Preset Namen blinkt.
3. Drehen Sie den zweiten Parameter Regler von links gesehen, um einen neuen Buchstabenplatz im Preset­namen, der im alphanumerischen Display angezeigt wird, zu wählen.
4. Drehen Sie den dritten Parameter Regler, um den ausgewählten Buchstaben zu ändern.
5. Drücken Sie den Vorgang abzubrechen).
SSttoorree
SSttoorree
Knopf abermals, um den Kopiervorgang zu beenden und abzuschließen (oder drücken
SSttoorree
Knopf. Die alphanumerische Anzeige zeigt kurzzeitig erst die Meldung STORE TO an,
SSttoorree
Knopf abermals (oder drücken Sie jeden anderen Knopf außer
KKeeyy UUpp//DDoowwnn
oder
UUpp//DDoowwnn
, um den Vorgang abzubrechen).
Fußtaster. Die Benutzer-Presets finden Sie innerhalb
SSttoorree
um den
PPeeggeell RReegglleerr ((LLeevveell)
Diese drei Knöpfe sind Ihre Kontrollen am Vocalist®Live 4, um den Mix der Ausgangssignale, die zum Mischer oder an die PA geschickt werden, zu regeln. Der Mix beinhaltet Ihre Führungsstimme, die Chorstimmen und Ihr Gitarrensignal.
Drehen Sie den betreffenden Regler im Uhrzeigersinn nimmt der Pegel zu, gegen den Uhrzeigersinn gedreht nimmt der Pegel ab.
EEffffeekktt MMaattrriix
Diese Tabelle listet die Effekte, die Sie in einem Preset aktivieren können (sehen Sie hierzu die linke Spalte). Die Pa­rameter der jeweiligen Effekte sehen Sie in den Spalten unterhalb der
Um eine Beschreibung der Effekte zu erhalten, lesen Sie bitte auf Seite 16 nach.
mmuussIIQQ™™ KKnnooppf
Drücken Sie diesen Knopf um die automatische Tonartenerkennung zu aktivieren oder auszuschalten. Sobald die LED dieses Knopfes leuchtet und Harmonien anliegen (vom Gitarrensignal), wird der VL 4 den entsprechenden Ak­kord/Harmonie, basierend auf dem gespielten Gitarrenakkord, automatisch wählen. Sollte diese LED nicht leuchten, werden die Chorstimmen in der Tonart des angezeigten Tons im UUpp//DDoowwnn
x
MMaajjoorr//MMiinnoorr
und
f
)
Knöpfe).
PPaarraammeetteerr
KKeeyy DDiissppllaayy
Knöpfe.
generiert (auswählbar durch die
KKeeyy
TToonnaarrtteenn DDiissppllaayy,, TToonnaarrtteenn UUpp//DDoowwnn uunndd DDuurr//MMoollll--KKnnööppffe
Sobald der werden sollen, frei wählen. Benutzen Sie die drücken Sie den
EEffffeekktt FFuußßsscchhaalltteer
Dieser Fußschalter schaltet alle Effekte in einem Preset an oder aus. Dieser Vorgang berührt nicht die Funktions­weise der Harmonien. Während jeder einzelne Effekt an- oder ausgeschaltet und individuell eingestellt werden kann, schaltet der Fußschalter alle Effekte gleichzeitig an bzw. aus.
Sobald die LED über dem Effekt aktiv.
mmuussIIQQ
MMaajjoorr//MMiinnoorr
Knopf nicht leuchtet, können Sie die Tonart, in welcher die Chorstimmen generiert
KKeeyy UUpp//DDoowwnn
Knopf, um das Tongeschlecht für die ausgewählte Tonart festzulegen.
r
EEFFFFEECCTTSS
Fußschalter leuchtet, sind die Effekte aktiviert. Leuchtet diese LED nicht, ist kein
e
Knöpfe um eine Tonart zu wählen (C-H) und
13
Bitte beachten Sie, dass der VL 4 werksseitig so eingestellt ist, dass alle Effekte gleichzeitig an- oder ausgeschaltet werden (Vorverstärker, Gate, Kompressor, EQ, Pitch Korrektur, Leadeffekte, Hall, Delay und Gitarreneffekte). Sie kön­nen jedoch über das Utility Parameter Menü (das Sie auf Seite 26 finden) und dort über die FX Footswitch Control Einstellung auswählen, welche Effekte vom Aktivieren des hen alle Effekte an oder aus mit Ausnahme der Verzerrung, bzw. alle Effekte an oder aus mit Ausnahme des Halls.
EEFFFFEECCTTSS
Fußschalters betroffen sind. Zur Auswahl ste-
HHaarrmmoonniiee FFuußßsscchhaalltteer
Dieser Fußschalter aktiviert oder deaktiviert die Harmonien. Sie können verschiedene Stimmen innerhalb eines Pre­sets wählen, der gleichzeitig.
Sobald die LED über dem nicht, sind die Harmonien nicht aktiviert.
SSttiimmmmggeerräät
Weil der Vocalist®Live 4 sich auf die eingehenden Noten verlässt um korrekte Harmonien zu generieren, ist es un­erlässlich, dass Ihre Gitarre korrekt gestimmt ist. Durch das integrierte digitale Stimmgerät des Vocalist Stimmen einfach und schnell. Um das Stimmgerät zu aktivieren, müssen Sie lediglich den TUNER im Display angezeigt wird. Um den Stimmvorgang zu beginnen, spielen Sie einen Ton auf Ihrer Gitarre. Die KKEEYY
Anzeige zeigt nun welche Note sie spielen. Ein Stern (*) im Display zeigt an, dass dieser Ton richtig gestimmt ist. Die Pfeile (<< oder >>) zeigen an, ob er zu hoch oder zu tief gestimmt ist. Das Gitarrensignal wird stumm geschaltet, sobald das Stimmgerät aktiviert ist. Sie verlassen die Stimmfunktion, indem Sie den Fußschalter abermals drücken. Die Stimmfunktion im VL 4 arbeitet am optimalsten mit einem starken Gitarren­signal, drehen Sie daher Ihre Gitarre zum Stimmen nicht zu leise.
HHAARRMMOONNYY
t
r
Fußschalter aktiviert oder deaktiviert jedoch immer die jeweils aktivierten Stimmen
HHAARRMMOONNYY
Fußschalter erleuchtet ist, sind die Harmonien aktiviert. Leuchtet diese LED
®
Live 4, ist das
EEFFFFEECCTTSS
Fußschalter drücken und gedrückt halten bis
EEFFFFEECCTTSS
TTiipp::
Der Vocalist®Live 4 „erinnert sich“ ca. 30 Sekunden lang an die gespielten Akkorde bzw. die Kadenzen während Sie spielen, um stimmige Harmonien zu gewährleisten. Sobald Sie die Stimmfunktion aktivieren, wird diese Erinnerung gelöscht. Dieser Umstand ist äußerst nützlich, sobald Sie die Songs wechseln sollten und diese Songs unterschiedliche Akkordstrukturen haben sollten.
MMoonnoo uunndd SStteerreeo
Sie können sich Ihre Führungsstimme und die Chorstimmen in Mono oder in Stereo vom VL 4 ausgeben lassen. Benutzen Sie ein Mono Signal, drücken Sie den Schließen Sie den VL 4 in diesem Fall am
Um ein Stereosignal zu verwenden, drücken Sie den leuchtet. Schließen Sie in dem Fall ihr VL 4 mit beiden XLR oder Line Ausgängen an ihre PA an.
WWaass eexxtteerrnnee EEffffeekktt PPeeddaallee aannbbeellaannggt
Schließen Sie keine anderen Pedale an Ihre Gitarre an, bevor das Signal in den Vocalist®Live 4 gespeist wird. Sie könnten dadurch die Genauigkeit der Harmonien oder die Arbeitsweise des VL 4 stören. Das Einzige, was sich zwischen Ihrer Gitarre und dem Vocalist®Live 4 befinden sollte, ist ein Gitarrenkabel. Benutzen Sie den Ausgang um Effektpedale Ihrem Gitarrensound hinzuzufügen.
o
SStteerreeoo//MMoonnoo
LLiinnee OOuutt LLeefftt
SStteerreeoo//MMoonnoo
Knopf, sodass die
und am
LLeefftt//MMoonnoo OOuutt
Knopf, sodass die
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
XLR an Ihre PA an.
SStteerreeoo OOuutt LLEEDD
nicht leuchtet.
t
GGuuiittaarr TThhrruu
14
®
PPeeggeelleeiinnsstteelllluunnggeenn aamm VVooccaalliisst
®
t
LLiivvee 4
4
DDaass EEiinnsstteelllleenn ddeess SSttiimmmmeenn PPeeggeellss Es ist empfehlenswert, den Pegel Ihrer Stimme mittels des calist®Live 4 so einzustellen, dass die
VVooccaall SSiiggnnaall LLEEDD
bernsteinfarben und möglichst nicht rot aufleuchtet. Der Vocalist
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
Reglers auf der Rückseite des Vo-
nur während der absolut lautesten Passagen Ihres Gesangs
®
Live 4 wird unter normalen Umständen, Ihre Har­monien vor dem Übersteuern bewahren, auch wenn die LED rot leuchtet. Für eine optimale Stimmdarbietung sollte diese LED jedoch nur kurz rot aufleuchten (oder noch besser: nie).
Haben Sie einmal die generelle Lautstärke mittels des den Anteil Ihrer Führungsstimme im Mix mittels des der Chorstimmen im Mix, können Sie anhand des
MMiicc//LLiinnee IInnppuutt LLeevveell
VVooccaall LLeevveell
Reglers verändern. Den Anteil bzw. die Lautstärke
HHaarrmmoonnyy LLeevveell
Reglers eingestellt, können Sie nun
Reglers ausgleichen.
DDaass EEiinnsstteelllleenn ddeess GGiittaarrrreenn PPeeggeellss Idealerweise sollte die keinen Eingangsregler für die Gitarre, aber die meisten E-Gitarren werden dem Vocalist
GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
grün oder bernsteinfarben leuchten während Sie spielen. Es gibt
®
Live 4 ein passendes Signal liefern. Sollten Sie einen Lautstärkeregler an Ihrer Gitarre haben (zum Beispiel eine akustische Gitarre mit ein­gebautem Vorverstärker), stellen Sie diesen Regler so ein, dass die
GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
die meiste Zeit grün oder bern-
steinfarben leuchtet, während Sie spielen.
Einige ältere Gitarren haben einen niedrigen Ausgangspegel. Sollte Ihre Gitarre keinen Ausgangspegel besitzen, der
GGuuiittaarr SSiiggnnaall LLEEDD
die
grün leuchten lässt, versuchen Sie Eingangssensitivität zu verändern. Die Parameter
finden Sie im Utility Menü auf Seite 26 GTRSENS HI.
Ist der Pegel der Gitarre mittels der Volumenkontrolle an Ihrer Gitarre einmal eingestellt, können Sie mit dem ttaarr LLeevveell
Regler bestimmen, wie viel Gitarrensignal Sie im Mix des VL 4 hören wollen.
GGuuii--
15
EEffffeekktt uunndd PPaarraammeetteerr BBeesscchhrreeiibbuunnggeenn
VVoorrvveerrssttäärrkkeer
Die Reihe der Vorverstärker beinhaltet auf Röhren basierende Vorverstärker, einen De-esser und einen speziellen Limiter der nur auf bestimmte Frequenzen Einfluss nimmt. Die Vorverstärker sind über Type und Gain Pa­rameter geregelt. Der De-esser wird über einen De-esser Parameter geregelt und der Limiter wird durch die Para­meter Resonance und Band Center eingestellt. Um die Vorverstärker Reihe auszuschalten, müssen Sie im Parameter Type den Wert PRE BYPASS, De-esser 0 und Band Resonance 0 einstellen.
TTyyppee
GGaaiinn
DDee--eesssseerr
r
1 PRE BYPASS
2 PRE TUBE
3 PRE HARSH
PRE GAIN Stellt den Verstärkungsgrad des Preamps ein, Regelbereich
DE-ESSER Erhöht man diesen Wert, werden die Zischlaute deutlich ver-
Umgeht den Vorverstärker.
Wählt ein Röhrenvorverstärkermodell, das eine weiche Verzerrung und Wärme beisteuert.
Wählt einen Vorverstärker mit starker Verzerrung und nied­riger Empfindlichkeit was Feedback betrifft.
liegt bei 0 bis 99.
mindert. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99.
BBaanndd RReessoonnaannccee
BBaanndd CCeenntteerr
BAND RES Regelt die Flankensteilheit des gewählten Frequenzbandes
(sehen Sie hierzu Band Center). Alle Frequenzen außerhalb dieses Bandes werden vermindert, während die Frequenzen innerhalb des Bandes unbearbeitet bleiben. Es findet keine Frequenzabsenkung statt, sofern dieser Parameter auf 0 steht. Sobald dieser Parameter aufgedreht wird, erhöht sich die Flankensteilheit des Bandes und der Effekt wird deutlicher hervortreten. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99.
BNDCEN
xxxxxxxx
Stellt ein, wo die Center Frequenz ist. XXXX ist die Center Frequenz in Hz angegeben. Der Regelbereich liegt bei 80-7650 Hz.
16
KKoommpprreessssoorr//GGaatte
Der Kompressor/Gate Effekt beeinflusst die Dynamik des eingehenden Stimmensignals. Der Kompressor/Gate Effekt kann dazu benutzt werden, eine Stimmdarbietung gleichmäßiger und weicher klingen zu lassen, indem man die Aus­gangsverstärkung des Signals basierend auf der Amplitude der Stimme (Lautstärkeunterschiede) einstellt. Die Gate Funktion ist hilfreich, Hintergrundgeräusche im eingehenden Signal zu eliminieren. Sie können mit dem Gate das Si­gnal, sobald es unter einen bestimmten Schwellenwert fällt, aber auch stumm schalten. Um die Comp/Gate Reihe auszuschalten, müssen Sie im Parameter Type den Wert OFF und das Noise Gate auf GATE OFF einstellen.
e
TTyyppee
RRaattiioo
1 CMP OFF
2 CMP HARD
3 CMP SOFT
4 CMP SOFTER
CRATIO
xx..xx
Schaltet den Kompressor aus.
Reduziert abrupt die Verstärkung, sobald das Signal über einen Schwellenwert hinausgeht (Hard knee).
Reduziert die Verstärkung subtil, sobald das Signal über einen Schwellenwert hinausgeht (Soft knee).
Reduziert die Verstärkung noch subtiler, sobald das Signal über einen Schwellenwert hinausgeht (Soft knee).
Das Verhältnis (x.x) der Änderung im Eingangspegel zum Ausgangspegel wird in Dezibel gemessen (dB). Ein 2:1 Ratio (Verhältnis), bedeutet, dass sich der Ausgangspegel für jede 2 dB des Eingangpegels um 1 dB ändert. Der Regelbereich liegt bei 1.0 bis 5.0.
WWaarrnnuunngg:
die Empfindlichkeit, Rückkopplungen zu produzieren, weil mehr Verstärkung benutzt wird.
:
Ein höheres Kompressionsverhältnis erhöht auch
TThhrreesshhoolldd
AAttttaacckk// RReelleeaassee
NNooiissee GGaattee
CMP THRESH Dieser Parameter bestimmt den Eingangspegel des soge-
nannten „knees“. Ein Wert von 0 spiegelt den Wert 0dB wider. Ein Wert von 99 spiegelt den Wert von -40dB wider. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99.
CMP RATE Regelt, wie schnell der Kompressor seine Arbeit am Signal
beginnt und beendet. Der Regelbereich liegt bei 1 bis 9.
CMP OFF
GATE-
xxxx
DB
Schaltet das Gate aus.
Die Gate Funktion wird ab –xx Dezibel angesprochen. Der Regelbereich liegt bei -80dB bis -20dB
17
EEQ
Q
Die Parameter des Equalizers ermöglichen es, dass eingehende Stimmensignal so einzustellen, wie Sie es in der nun folgenden Tabelle sehen können. Diese Funktion können Sie nicht mittels eines einzigen Parameters ausschal­ten oder umgehen. Sie müssen daher den Low Cut auf OFF stellen und die Parameter DB BASS, DB MID GAIN, DB TREBLE auf den Wert „0 dB“, um dieses Feature zu umgehen (Bypass).
LLooww CCuutt
BBaassss
MMiidd GGaaiinn
MMiidd
LOCUT OFF
LOCUT
DB BASS Reduziert oder erhöht die Lautstärke der Bassfrequenz. Der
DB mID Reduziert oder erhöht die Lautstärke der Mittenfrequenz. Der
MIDF
xxxxxx
HZ
xxxxxxxx
HZ Wählt die Frequenz, die durch Mid Gain angehoben oder ab-
FFrreeqquueennccyy
TTrreebbllee
PPiittcchh KKoorrrreekkttuur
Die Pitch Korrektur erkennt den Ton, den Sie singen, verarbeitet ihn und generiert ihn tonal genauer. Sie singen zum Beispiel ein C, tatsächlich singen Sie aber etwas zu tief, jedoch noch nicht die Note H. Die Pitch Korrektur verändert Ihre gesungene Note in einer Art und Weise, sodass der Ton, der den VL 4 verlässt, ein präziseres C ist. Die Pitch Korrektur benötigt eine Tonleiter und eine Tonart, sodass der Vocalist welche Note er korrigieren muss. Die nun folgenden Parameter regeln, wie viel Tonhöhenkorrektur bei der Führungsstimme angewendet wird.
DB TREBLE Reduziert oder erhöht die Lautstärke der Höhenfrequenz. Der
r
Low Cut ist ausgeschaltet
Alle Frequenzen unterhalb von xxx Hertz werden abgesenkt. Der Regelbereich liegt bei 60Hz bis 120Hz.
Regelbereich liegt bei -12dB und +12dB.
Regelbereich liegt bei -12dB und +12dB.
gesenkt wird. Der Regelbereich liegt bei 80Hz bis 7650Hz.
Regelbereich liegt bei -12dB und +12dB.
®
Live 4 weiß,
Im Regelfall benutzen die meisten Sänger die Einstellung PC CHROM für die Tonhöhenkorrektur. In diesem Fall wird nicht die Tonart als Referenzpunkt zur Korrektur herangezogen, sondern die chromatische Tonleiter. Dadurch müs­sen Sie beim Songwechsel für dieses Feature keine neue Tonart eingeben.
Tonleitern werden in der nun folgenden Tabelle als Stufen angegeben, wobei 1 die erste Stufe also den Grundton dar­stellt, der wiederum als Tonart Parameter benutzt wird. Ein kleines „b“ bedeutet, dass die Note um einen Halbton ver­mindert ist.
18
TTyyppee
1 PC OFF
2 PC CHROM
Die Pitch Korrektur ist ausgeschaltet
Chromatische Ton­leiter (12 Tonreihe) [1 b2 2 b3 3 4 b5 5 b6 6 b7 7]
15 PC PHRYG
16 PC LYDIAN
Phrygisch [1 b2 b3 4 5 b6 b7]
Lydisch [1 2 3 b5 5 6 7]
3 PC MAJOR
4 PC MIN NAT
5 PC MIN HRM
6 PD MIN MEL
7 PB Blues
8 PC PENTMAJ
Durtonleiter [1 2 3 4 5 6 7]
Molltonleiter [1 2 b3 4 5 b6 b7]
Harm. Molltonleiter [1 2 b3 4 5 b6 7]
Aufsteigende Melod. Molltonleiter [1 2 b3 4 5 6 7]
Bluestonleiter [1 b3 4 b5 5 b7]
Pent. Durtonleiter [1 2 3 4 5 6]
17 PC MIXOLYD
18 PC AEOLIAN
19 PC LOCRIAN
20 PC IN-SEN
21 PC ARABIC
22 PC NEAPOL
Mixolydisch [1 2 3 4 5 6 b7]
Aeolisch [1 2 b3 4 5 b6 b7]
Lokrisch [1 b2 b3 4 b5 b6 b7]
Jap. In Sen Tonleiter [1 b2 4 5 b7]
Arabische Tonleiter [1 b2 3 4 5 b6 7]
Neapolit. Tonleiter [1 b2 b3 4 5 6 7]
9 PC PENTMIN
10 PC DIMIN
11 PC BEBPMAJ
12 PC BEBPDOM
13 PC WHLTONE
14 PC DORIAN
Pent. Molltonleiter [1 2 b3 4 5 b7]
Vermind. Tonleiter [1 2 b3 4 b5 b6 6 7]
Dur Bebop Tonleiter [1 2 3 4 5 b6 6 7]
Dom. Bebop Tonleiter [1 2 3 4 5 6 b7 7]
Ganztontonleiter [1 2 3 b5 b6 b7]
Dorische Tonleiter [1 2 b3 4 5 6 b7]
23 PC NEAPMIN
24 PC HUNGMIN
25 PC ENIGMA
26 PC MAJ TRI
27 PC MIN TRI
28 PC NOTE
Neapolit. Molltonl. [1 b2 b3 4 5 b6 7]
Ungar. Molltonleiter [1 2b 3 4 5 b6 7]
Enigmat. Tonleiter [1 b2 3 b5 b6 b7 7]
Durterz Tonleiter [1 3 5]
Mollterz Tonleiter [1 b3 5]
Einzelner Ton [1]
19
KKeeyy
PC
xx
Wählt die Tonart bzw. den Grundton einer Tonleiter. Haben Sie Type auf Major eingestellt und Key steht auf PC C, werden die Noten zu C, D, E, F, G, A oder H gezogen sofern Sie nicht korrekt gesungen werden.
WWiinnddooww
RRaattee
AAmmoouunntt
BBiittttee bbeeaacchhtteenn SSiiee:: sie PC CHROM eingestellt haben.
PC WINDOW Der Window Parameter regelt das Fenster bzw. den
Bereich um die Note, die korrigiert werden soll. Sofern das Fenster schmal ist, wird die Note nur korrigiert, wenn die Note sowieso nahe der richtigen Tonhöhe ist. Sollte das Fen­ster groß sein, wird die Note auch dann korrigiert, wenn sie in der Tonhöhe weiter weg vom Tonzentrum sein sollte. Der Regelbereich liegt bei 1 bis 99.
PC RATE Die Pitch Correction Rate regelt wie aggressiv Ihre
Tonhöhe korrigiert wird. Ist dieser Parameter auf einen nied­rigen Wert eingestellt, bleiben alle Nuancen in Ihrem Gesang, wie Verzierungen und Vibrato unberührt, und nur die langen Noten werden korrigiert. Ist dieser Parameter höher einge­stellt, werden alle Tonhöhenvariationen entfernt was in einer Roboterartigen flachen Gesangs­darbietung resultiert. Der Regelbereich liegt bei 1 bis 99.
PC AMOUNT Der Amount Parameter regelt die Stärke der Korrektur, die
an der eingehenden Stimme angewendet wird. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99. Haben Sie diesen Parameter auf 99 eingestellt, wird eine komplette Tonhöhenkorrektur angewendet. Benutzen Sie niedrigere Einstellungen, wird die Stärke der Tonhöhenkorrektur schwächer und schwächerje genauer Sie die beabsichtigte Tonhöhe erreichen.
Dieser Parameter wird ignoriert, sobald
20
Größere Abweichungen werden also stärker korrigiert als kleinere. Somit bleiben auch kleine Tonhöhenschwankungen, wie bei Verzierungen, erhalten. Um es deutlicher zu machen, hier einige Beispiele:
Mit dem Amount auf 99 eingestellt, Sie haben 10 cent zu tief gesungen, somit wird Ihre Stimme um 10 cent nach oben korrigiert.
Mit einem Amount von 80 eingestellt. Sie haben 10 cent zu tief gesungen, somit wird Ihre Stimme um 5 cent korrigiert. Eine zu tiefe Eingabe von 50 cent wird demnach um 40 cent korrigiert.
Mit einem Amount von 0. Sie haben 10 cent zu tief gesungen, somit wird Ihre Stimme nicht korrigiert. Bei 50 cent zu tief gesungen wird Ihre Stimme um 10 cent korrigiert.
EEffffeekkttee ffüürr ddiiee FFüühhrruunnggssssttiimmmme
Die sogenannten Lead Effekte modifizieren das eingehende Signal, indem sie die Tonhöhe oder das Timbre in Echt­zeit abändern. Es gibt sogenannte Persona Effekte, die den Charakter der Stimme verändern und es gibt Mod Effekte, die Modulationen wie Chorus oder Tremolo zum eingehenden Signal addieren. Die Effekte in der Lead Effects Reihe können ausgeschaltet werden, indem Sie Persona auf OFF und Mod auf OFF stellen. Bitte beachten Sie, dass die Lead Effects nur bei der Führungsstimme wirksam sind. Um die Chorstimmen zu modifizieren, benutzen Sie bitte die Voice Style Parameter im Harmony Effekt (beschrieben auf Seite 22).
e
PPeerrssoonnaa
1 PER OFF 2 PER BORG 3 PER PIXEL 4 PER ROBO 5 PER BIG 6 PER SMALL 7 PER GIANT 8 PER ELF 9 PER CHIP 10 PER VIBR 1 11 PER VIBR 2 12 PER VIBR 3 13 PER OPERA 14 PER ROCK 15 PER ELVIS
Der Effekt ist aus Metallisches Klingeln Tonhöhenveränderung, Stufenweise Fest eingestellte Tonhöhe Größere Person Kleinere Person Riesige Person (m. einer Oktave drunter) Winzige Person (m. einer Oktave drüber) Instrumentaler Klang Leichtes, natürl. klingendes Vibrato Langsames Vibrato Vibrato für Balladen geeignet Operntenor Vibrato Vibrato und ein bisschen „Mann“ Starkes Vibrato, sehr männlich
AAmmoouunntt
MMoodd TTyyppee
MMoodd AAmmoouunntt
MMoodd SSppeeeedd
16 PER BOB 17 PER SHEEP 18 PER GRANNY
PER AMT Bestimmt den Anteil des Persona Effektes, den man am Aus-
1 VMOD OFF 2 VMOD THICK 3 VMOD CHOR 4 VMOD FLANG 5 VMOD TREM 6 VMOD STUTR
VMOD AMT Bestimmt den Anteil des Modulations-Effektes, den man am
VMOD SPEED Bestimmt die Geschwindigkeit des Modulations-Effektes. Der
„Zieht“ in die Noten rein Meckert wie ein Schaf („mдддддддh“) Zitternde Stimme
gang des VL 4 hört. Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
Kein Mod Effekt Dichterer Sound Chorus Flanger Tremolo Stottern
Ausgang des VL 4 hört. Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
Regelbereich liegt bei 1 – 99.
21
HHaarrmmoonny
In diesen Einstellungen können Sie die Anzahl und die Art der Chorstimmen wählen, die der Vocalist®Live 4 generiert. Sie können bis zu vier Stimmen zu Ihrer Stimme addieren, ganz gleich ob Chor- oder gedoppelte Stimme. Die verschiedenen Chorstimmen werden im Display als Abkürzungen angezeigt. Jede Abkürzung repräsentiert eine Chorstimme. Die Kombinationen sind durchnummeriert, jede Kombinationsnummer wird im numerischen Display angezeigt.
Die Abkürzungen stehen für:
y
U Unison. Kopiert Ihre Führungsstimme
UC Unison korrigiert. Kopiert Ihre Führungsstimme mit Tonhöhenkorrektur.
3U Die Chorstimme ist eine Terz über Ihrer Führungsstimme
3D Die Chorstimme ist eine Terz unter Ihrer Führungsstimme
5U Die Chorstimme ist eine Quint über Ihrer Führungsstimme
5D Die Chorstimme ist eine Quint unter Ihrer Führungsstimme
8U Die Chorstimme ist eine Oktave über Ihrer Führungsstimme
8D Die Chorstimme ist eine Oktave unter Ihrer Führungsstimme
Anmerkung: Die Begriffe Terz (3U) und Quinte (5U) werden etwas oberflächlich interpretiert. Für Harmonien werden normalerweise Terzen und Quinten herangezogen. In diesem Fall variieren diese Intervalle jedoch, da sie vom gespielten Akkord und der Kadenz in der Sie sich befinden abhängen.
Anmerkung: Sobald Sie einen Lead Effekt Persona oder eine Tonhöhenkorrektur aktivieren, erfordert das die
Verwendung einer Chorstimme. Werden alle Chorstimmen im gegenwärtig benutzten Preset eingesetzt, wird die
unwichtigste Chorstimme automatisch für diesen Zweck ausgewählt.
VVooiicciinngg
1 OFF Keine Chorstimme 10 8D 8U Oktave tiefer und höher
2 8D Oktave tiefer 11 5D 3D Quint tiefer, Terz tiefer
3 5D Quint tiefer 12 5D 3U Quint tiefer, Terz höher
4 3D Terz tiefer 13 5D 5U Quint tiefer und höher
5 U Unison 14 3D 3D Terz tiefer, Terz tiefer
22
6 UC
7 3U Terz höher 16 3D 5U Terz tiefer, Quint höher
8 5U Quint höher 17 U U 2 Stimmen Unison
9 8U Oktave höher 18 3U 3U Terz höher, Terz höher
Unison mit Tonhöhen­korrektur
15 3D 3U Terz tiefer, Terz höher
Voicing
19 3U 5U
erz höher,
T Quint höher
26 3D U 5U
erz tiefer, Unison,
T Quint höher
BBaallaannccee
20 8D 5D 3D
21 8D U 8U
22 5D 3D U
23 5D 3D 3U
24 5D U 5U
25 3D U 3U
Oktave tiefer, Quint tiefer, Terz tiefer
Oktave tiefer, Unison, Oktave höher
Quint tiefer, Terz tiefer, Unison
Quint tiefer, Terz tiefer, Terz höher
Quint tiefer, Unison, Quint höher
Terz tiefer, Unison, Terz höher
27 U 3U 5U
28 3U 5U 8U
29 5D 5D 5U5U
30 5D 3D 3U5U
31 3D 3D 3U3U
32 U U U U
Unison, Terz höher, Quint höher
Terz höher, Quint höher, Oktave höher
Quint hoch und höher, Quint tief und tiefer
Quint tiefer, Terz tiefer, Terz hoch, Quint höher
Terz tief und tiefer, Terz hoch und höher
Vierstimmiges Unison
HARM BAL Regelt die Balance zwischen den generierten Chor-
stimmen. Sollte nur eine Stimme anliegen, hat dieser Regler keinen Effekt. Liegen mehr als eine Stimme an, kontrolliert dieser Parameter die Balance zwischen diesen Stimmen. Ein Wert von 50 gibt Ihnen die gleiche Laut­stärker für alle Chorstimmen. Ein Wert der kleiner als 50 ist, erhöht den Pegel der tiefen Stimmen. Ein Wert der höher als 50 ist, erhöht den Wert der hohen Stimmen.
VVaarriiaattiioonn
SSoobbaalldd ddeerr mmuussIIQQ™™ KKnnooppf lleeuucchhtteett:
:
1 MUSIQ MAIN
2 MUSIQ ALT
SSoobbaalldd ddeerr mmuussIIQQ™™ KKnnooppf NNIICCHHTT lleeuucchhtteett:
:
f
1 KEY VAR1
2 KEY VAR2
3 KEY VAR3
f
Die Hauptbetriebsart von musIQ™.
Dies ist eine alternative Betriebsart des musIQ™, die der Melodielinie der Führungsstimme mehr nachgeht als die Hauptbetriebsart. Für manche Songs wird diese Betriebsart eine interessante Alternative darstellen. Da sie der Hauptlinie jedoch aggressiver folgt, besteht die Möglichkeit, dass sie eher unerwartete Chorstimmen generiert.
Jede Tonartvariation (KEY VAR) wählt eine Tonleiter aus, die mit Ihrem Song funktioniert. Der Unterschied zwischen den drei Dur- und Molltonarten ist minimal, und sticht nicht so ins Auge, aber bei manchen Songs, wird eine Tonleiter bes­ser klingen als die andere. Ob die Tonleiter mit ihrem Song funktioniert, hängt von der Note ab die Sie singen, in Ver­bindung mit der Tonart, die Sie gewählt haben.
23
VVooiiccee SSttyylleess
VST TIME
1
2 VST TM PCH
ime Decoupling. Die Chorstimmen werden zeitlich von der
T Führungsstimme etwas entkoppelt.
Tonhöhen und Time Decoupling. Die Chorstimmen variieren leicht in der Tonhöhe sowie im Timing.
3 VST ONSET
4 VST GOSPEL
5 VST MIXED
6 VST GALS
7 VST GUYS
8 VST DRUNK
SSttyyllee
VSTYLE AMT Wählt die Stärke des angewendeten „voice style“ bei Ihrer
AAmmoouunntt
HHaalll
l
Der Halleffekt betrifft die Chorstimmen, ihre Führungsstimme und auch Ihr Gitarrensignal, das über den Guitar Mix Reverb Level eingestellt wird (sehen Sie hierzu weiter unten). Es sind fünf verschiedene Hallarten verfügbar (Stu­dio, Club, Konzerthalle Stadium und Coarse). Jeder Halltyp reflektiert verschiedene Verfallszeiten und Diffusionseinstellungen. Der Halleffekt kann umgangen werden, indem Sie Reverb Type auf RVB OFF stellen.
Tonhöhen und Time Decoupling mit dem Einsetzen von Ton­höhenschwankung.
Tonhöhen und Time Decoupling mit dem Einsetzen von Ton­höhenschwankung und Vibrato.
Sobald mehr als eine Chorstimme anliegt, sendet dieser Style einen Mix der vier ersten Styles zu den einzelnen Chor­stimmen.
Geschlechtsspezifisch modifiziert, um die Chorstimmen weiblicher klingen zu lassen.
Geschlechtsspezifisch modifiziert, um die Chorstimmen männlicher klingen zu lassen.
Extreme Tonhöhenschwankung und Time Decoupling.
Chorstimme. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99.
TTyyppee
LLeevveell
TToonnee
PPrree--DDeellaayy
DDeeccaayy AAddjjuusstt
1 RVB OFF 2 RVB STUDIO 3 RVB CLUB 4 RVB HALL 5 RVB STAD 6 RVB COARSE
RVB LEVEL Stellt die Hallstärke, die Ihrer Führungsstimme und den
RVB TONE Stellt den Klang Ihres Hallsignals ein. Der Regelbereich liegt
RVB PREDEL Bestimmt die Menge des Pre-Delays. Der Regelbereich liegt
RVB DECADJ Erhöht oder vermindert die Rate des Hallverfalls (Decay). Der
Der Hall ist ausgeschaltet. Klingt wie der Raumeffekt in einem Studio. Klingt wie der Raumeffekt in einem Club mittlerer Größe. Klingt wie der Raumeffekt in einer Konzerthalle. Klingt wie der Raumeffekt in einem Stadion. Diese Hallart ist ähnlich wie Studio, es gibt lediglich
weniger Diffusion im Hallausklang, was in einem grob­körnigeren Klang resultiert.
Chorstimmen beigemischt wird, ein. Der Regelbereich liegt bei 0 bis 99.
bei 1 bis 5.
bei 0 bis 9.
Regelbereich liegt bei 1 bis 99.
24
DDeellaay
y
Der Effekt Delay betrifft die Gesangssignale. Das Delay kann umgangen werden, indem Sie Delay Type auf DELAY OFF stellen.
TTyyppee
LLeevveell
DDaammppiinngg
TTiimmee
FFeeeeddbbaacckk
GGiittaarrrreenn MMiix
Gitarren Mix bestimmt den Anteil der Effekte, die Ihrem Gitarrensignal durch die zwei Effekte zugemischt werden. Die Gitarreneffekte sind Hall und Modulation. Der Hall wird mit dem Gesangssignal geteilt, deshalb ist der einzige einstellbare Parameter GTRRVB LVL (der Hallanteil des Gitarrensignals). Die Halleinstellungen werden in der Reverb Reihe eingestellt. Der Hall für die Gitarre kann umgangen werden (bypass), indem Sie den Parameter GTRRVB LVL auf Null setzen. Sollte der Hall Type (Reverbation) auf OFF gesetzt sein – das machen Sie auch in der Reverbation Reihe – wird die Hallart Studio werksseitig für die Gitarre verwendet.
x
1 DELAY OFF 2 DELAY MONO 3 DELAY ALT1 4 DELAY ALT2 5 DELAY ALT3
DELAY LEVEL Regelt die Lautstärke des Delayeffektes. Der Regelbereich
DELAY DAMP Regelt den Frequenzgang des Delays (ein Tiefpassfilter liegt
DELAY TIME Regelt die Zeit des Delays (eingehendes Signal bis zum
DELAY FDBCK Regelt, wie viel des Delayssignals wieder in den Eingang des
Der Delay Effekt ist aus. Diese Art produziert ein sogenanntes Pan-Center Echo. Die drei ALT Arten produzieren verschiedene Variationen
von Ping-Pong Delays, die zwischen den rechten und linken Kanälen hin- und herpendeln.
liegt bei 0 – 99.
an). Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
ersten Echo). Der Regelbereich liegt bei 1 – 70.
Effektmoduls zurückgespeist wird. Sollte dieser Parameter sehr hoch eingestellt sein, wird jede Wiederholung nur wenig an Intensität verlieren. Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
Die Modulationseffekte sind Chorus und Flanger, die in der Guitar Mix Reihe editiert werden können. Die Modulationseffekte können umgangen werden (bypass), indem sie GMOD auf GMOD OFF stellen.
RReevveerrbb LLeevveell
MMoodd TTyyppee
MMoodd AAmmoouunntt
MMoodd SSppeeeedd
MMoodd FFeeeeddbbaacckk
GTRRVB LVL Bestimmt die Stärke des Halleffektes, der dem Gitarren-
signal beigemischt wird. Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
1 GMOD OFF 2 GMOD CHROM 3 GMOD CHORS 4 GMOD FLANG 5 GMOD TREM
GMOD AMT Bestimmt die Stärke des dem Gitarrensignal beigemischten
GMOD SPEED Stellt die Geschwindigkeit des Modulationseffektes ein.
GMOD FDBCK Regelt das Feedback für Chorus und Flange. Dieser
Schaltet den Modulationseffekt aus. Mono Chorus Stereo Chorus Flanger Tremolo
Modulationseffektes. Der Regelbereich liegt bei 0 – 99.
Der Regelbereich liegt bei 1 – 99.
Parameter beeinflusst nicht die Tremolo Modulation. Der Regelbereich liegt bei -19 bis 19.
25
DDiiee UUttiilliittyy PPaarraammeetteer
Die Utility Parameter können gewählt werden, indem Sie gleichzeitig die EEffffeekktt MMaattrriixx dung U. Sind diese Meldungen zu sehen, hat jeder Knopf/Regler eine bestimmte Funktion in der Systemsteuerung des VL 4. Bitte sehen Sie dazu die folgende Aufstellung:
drücken. Das Hauptdisplay zeigt Ihnen die Meldung UTILITY und das numerische Display zeigt die Mel-
r
EEddiitt UUpp//DDoowwnn
Pfeiltasten in der
FFXX FFoooottsswwiittcchh CCoonn-- ttrrooll
HHaarrmmoonnyy FFoooottss-- wwiittcchh CCoonnttrrooll
GGuuiittaarr SSeennssiittiivviittyy
EExxpprreessssiioonn
1 EP=NONE
PPeeddaall CCoonnttrroollss
2 EP=HRM LVL Pegel d. Chorstimmen 14 EP=HRM BAL Balance d. Chorstimmen
3 EP=GTR LVL
1 FXFS ALL
2 FXFS MOST
3 FXFS –DIS 4 FXFS –CMP 5 FXFS -EQ 6 FXFS -RVB
1 HARMFS TOG 2 HARMFS MOM
1 GTRSENS LO 2 GTRSENS HI
Expression Pedal ist ausgeschaltet.
Pegel der Gitarren­lautstärke
SSoobbaalldd ddiiee EEffffeeccttss LLEEDD nniicchhtt lleeuucchhtteett:: Alle folgende Effekte sind deaktiviert: Vorverstärker, Kompressor/Gate, EQ, Tonhöhenkorrektur, Lead Effekte, Hall. Delay und Gitarren Mix. Alle Gesangseffekte sind inaktiv, außer Hall, Kompressor/ Gate und EQ. Alle Gesangseffekte sind inaktiv, außer Verzerrung. Alle Gesangseffekte sind inaktiv, außer Kompression. Alle Gesangseffekte sind inaktiv, außer EQ. Alle Gesangseffekte sind inaktiv, außer Hall.
Der Fußschalter schaltet ein bzw. aus. Der Fußschalter aktiviert die Chorstimmen nur solange, wie Sie ihn gedrückt halten.
Niedrige Gitarrensensitivität – für die meisten Gitarren. Hohe Gitarrensensitivität – passend für Gitarren mit niedri­gem Ausgangpegel, wie ältere Gitarren mit schwachen Ton­abnehmern.
13 EP=MOD SPD
15 EP=RVB LVL Lautstärke des Halls
Geschwindigkeit des Gesangs Mod. Effektes
4 EP=PREGAIN Vorverstärkeranteil 16 EP=RVB DCY Decay des Hallsignals 5 EP=BND RES Band Resonanz 17 EP=DLY LVL Lautstärke des Delays 6 EP=BND CEN Band Center 18 EP=DLY DMP Klang des Delaysignals
7 EP=BASS Bass 19 EP=DLY LVL
8 EP=MIDGAIN Mittenverstärkung 20 EP=DLY FBK Feedback des Delays
9 EP=TREBLE Höhen 21 EP=GTR RVB
10 EP=PC AMT
11 EP=PER AMT
12 EP=MOD AMT
AAnnmmeerrkkuunngg:: Presets. Die Einstellungen für das Expression Pedal wirken aber nur auf das jeweils anliegende Preset. Sollten Sie Einstellungen für das Expression Pedal vornehmen, müssen Sie diese abspeichern und dem Preset, indem Sie diese Einstellungen verwenden möchten, zuordnen (sehen Sie hierzu Seite 12). Beim Laden eines anderen Presets werden dessen Einstellungen für das Expression Pedal aktiv.
Die Einstellungen für die Parameter FX Footswitch Control, Harmony Footswitch Control und Guitar Sensitivity haben Auswirkung auf alle
Anteil der Tonhöhen­korrektur
Anteil des Persona Parameters
Anteil des Modu­lationseffektes
22 EP=GMOD AM
23 EP=GMOD SP
24 EP=GMOD FB
Hallanteil d. Gitarren­signals
Anteil des Halleffektes auf der Gitarre
Anteil des Mod. Effektes auf der Gitarre
Geschwindigkeit d. Mod. Effektes auf der Gitarre
Feedback des Mod. Effektes auf der Gitarre
26
FFaaccttoorryy RReesseett
Wollen Sie die Einstellungen des Vocalist®Live 4 wiederherstellen, die Sie bei der Auslieferung des Gerätes vorgefunden haben, können Sie einen Factory Reset durchführen.
Diese Prozedur bewirkt, dass
• alle Werkspresets über die Benutzerpresets kopiert und damit alle Einstellungen, die Sie in den Benutzer­presets vorgenommen haben, überschrieben werden.
• die Utility Parameter wieder in ihren Auslieferungszustand zurückgesetzt werden (FXFS ALL, HARMFS TOG, GTRSENS LO).
• die Stereo/Mono Einstellung auf Stereo umgestellt wird.
UUmm eeiinneenn FFaaccttoorryy RReesseett dduurrcchhzzuuffüühhrreenn,, iisstt ffoollggeennddee PPrroozzeedduurr vvoonn NNöötteenn::
1. Indem Sie die
2. Drücken Sie den Die Anzeige wird die Meldung FAC RESET- WILL ERASE ALL YOUR PRESETS... und dann STORE=RST anzeigen.
3. Drücken Sie den überlegen, warten Sie 5 Sekunden und drücken Sie dann jede beliebige Taste, um den Factory Reset Befehl zu widerrufen. Das natürlich nur, sofern Sie den Store Knopf noch nicht gedrückt haben.
UUpp
DDoowwnn
oder
MMaajjoorr//MMiinnoorr
SSttoorree
Knopf abermals, um den Factory Reset abzuschließen. Sollten Sie es sich anders
Cursor drücken, verlassen Sie die Editier Betriebsart.
Knopf, halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie den
SSttoorree
Knopf einmal.
27
FFeehhlleerrqquueelllleennbbeesseeiittiigguunngg
IIcchh kkaannnn kkeeiinn AAuuddiioossiiggnnaall vvoomm VVooccaalliisstt®®LLiivvee 44 kkoommmmeenndd hhöörreenn
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung am Vocalist angeschlossen ist und in der Steckdose steckt.
Stellen Sie sicher, dass der Gitarrenverstärker, das PA System oder der Mixer angeschlossen und
eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass der Gitarrenverstärker, das PA System oder der Mixer nicht komplett runter-
geregelt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Gitarre nicht komplett zugedreht oder das Mikrofon evtl. ausgeschaltet
ist (sofern es einen entsprechenden Schalter besitzt).
Vergewissern Sie sich, dass der Mic/Line Input Level Regler nicht komplett runtergeregelt ist.
Stellen Sie sicher, dass alles komplett verkabelt ist und dass die Verbindungen an den entsprechenden
Buchsen vorgenommen worden sind (auf den Seiten 10 bis 11 erhalten sie mehr Information darüber).
DDiiee HHaarrmmoonniieenn ggrreeiiffeenn nniicchhtt rriicchhttiigg..
Stimmen Sie Ihre Gitarre mit dem Vocalist Stimmgerät (sehen Sie hierzu Seite 14).
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Stimmfunktion nicht aktiviert haben.
Stellen Sie sicher, dass die Guitar LED grün oder bernsteinfarben leuchtet, während Sie spielen (lesen Sie
mehr zu diesem Thema auf Seite 14).
DDaass GGiittaarrrreennssiiggnnaall iisstt zzuu lleeiissee
Drehen Sie Ihre Gitarre auf.
Stellen Sie sicher, dass das Gitarrenkabel korrekt von Ihrer Gitarre am Vocalist®Live 4 angeschlossen ist.
DDaass GGiittaarrrreenn SSiiggnnaall iisstt zzuu llaauutt
Drehen Sie Ihre Gitarre runter.
Drehen Sie den Guitar Level Regler runter.
DDiiee OOrriiggiinnaallssttiimmmmee iisstt zzuu lleeiissee
Drehen Sie den Mic/Line Input Level Regler auf.
Drehen Sie den Vocal Level Regler höher.
Sollten Sie ein P.A. System oder einen Mixer verwenden, können Sie den betreffenden Kanal aufdrehen,
an dem der Vocalist
®
Live 4 angeschlossen ist.
Versuchen Sie näher am Mikrofon zu singen
DDiiee OOrriiggiinnaallssttiimmmmee iisstt zzuu llaauutt..
Drehen Sie den Mic/Line Eingangs Regler runter.
Drehen Sie den Vocal Level Regler runter.
Sollten Sie ein P.A. System oder einen Mixer verwenden, können Sie den betreffenden Kanal runter-
®
drehen, an dem der Vocalist
Live 4 angeschlossen ist. Letztlich haben Sie hierbei auch die Möglichkeit, den
Hauptkanalzug runterzuregeln.
IIcchh kkaannnn kkeeiinnee HHaarrmmoonniieenn hhöörreenn..
Stellen Sie sicher, dass der Harmonie Fußschalter gedrückt ist und die darüber befindliche LED aufleuchtet.
Drehen Sie den Harmony Level Regler auf.
Stellen Sie sicher, dass der Voicing Parameter (in der Harmony Reihe der Effekt Matrix) nicht auf OFF steht.
DDiiee HHaarrmmoonniieenn ssiinndd zzuu llaauutt
Drehen Sie den Harmonie Mix Regler langsam zu, also gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie eine gewünschte
Lautstärke der Harmonien erhalten.
28
PPrreesseett LLiissttee
1 3RD ABOVE
2 3RD BELOW Wie Preset 1, nur dass die Terz unter Ihrer Stimme liegt. 3 3RD DN UP Beinhaltet Harmonien, die jeweils eine Terz über und unter Ihrer Stimme liegen.
4 CSN
5 GALS GUYS
6 BLIND BOYS
7 TAKE 5
8 BASS ALTOS
9 TENORS
10 LITE WORLD
11 CAN WE STL
12 BE FRIENDS
13 ALT HARMNY
14 BIG GOSPEL
15 PURPLE RN
16 BIG GUY
17 4 UNISONS
Eine einfache Terz über Ihrer Stimme. Gut für 60er-Jahre Duett Folksongs. Be­inhaltet einen Stereo Chorus Effekt für die Gitarre.
Beinhaltet dreistimmigen Gesang. Ihre Führungsstimme, eine Terz und eine Quint darüber, um einen Dreiklang zu bilden. Bitte beachten Sie, dass VST Gals für den Voice Style benutzt wird. Weibliche Sängerinnen sollten eher VST Guys benutzen damit die Stimmen nicht zu hoch und dadurch unnatürlich klingen.
Beinhaltet eine Quint über und unter Ihrer Stimme, um einen männlichen und weiblichen Stimmcharakter zu erzeugen.
Gospelmäßig, mit einer Quint und einer Terz unter Ihrer Stimme und einer Terz und Quint darüber. Mit Ihrer Stimme ergibt das einen fünfstimmigen Gesangssound. Die Führungsstimme beinhaltet den Style „Große Person“, um ihr einen raueren, älteren, männl. Charakter zu verleihen.
Fühlt sich an wie eine Jazz Gesangstruppe. Genau wie bei Preset 6 ein 5-stimmiger Gesangssound mit Terz und Quint unter und über Ihrer Stimme. Dieses Preset beinhaltet auch die musIQ™ Alt Harmonie, um es noch jazziger klingen zu lassen.
Deckt die tiefere Bandbreite männlicher Stimmen ab. Oktave, Terz und Quint unter Ihrer Stimme. Ein Stereo Chorus auf Ihrer Gitarre.
Deckt die mittlere und höhere Bandbreite männlicher Stimmen ab. Quinte, Terz unter Ihrer Stimme, Terz darüber. Ein Mono Chorus auf Ihrer Gitarre.
Beinhaltet einen dreistimmigen Gesangssound (Terz und Quint über Ihrer Stimme) und einen Unison Effekt auf Ihrer Führungsstimme, um sie dicker zu machen. Ein Stereo Chorus auf Ihrer Gitarre und die chrom. Tonhöhen­korrektur sind im Preset aktiv.
Dieses und das nächste Preset benutzen beide weibliche Backgroundstimmen jeweils eine Terz über und unter Ihrer Stimme, beide gedoppelt sowie einen Ste­reo Chorus auf Ihrer Gitarre. Versuchen Sie dieses Preset im Vers des Songs. Chrom. Tonhöhenkorrektur liegt an.
Deckt die höhere Bandbreite von Stimmen ab. Oktave, Terz und Quint über Ihrer Stimme. Ein Stereo Chorus auf Ihrer Gitarre. Benutzen Sie dieses Preset bei „la la“ Passagen im Song.
Benutzt die ALT Variation mit Terz und Quint unter und Terz über Ihrer Stimme. Zusätzlich werden Tonhöhen- und Timing-Variationen angewendet.
Dieses Preset ist eine Variation des BLIND BOYS Presets. Es doppelt die Terz unter und über Ihrer Stimme, um den Klang dicker zu machen. Es addiert zusätzlich einen männlichen, rauen Stimmeneffekt und die Tonhöhenkorrektur wird eingesetzt. Ein Tremolo Effekt ist auf Ihrer Gitarre.
Ein dichterer Stereo Chorus auf Ihrer Gitarre zusammen mit einem Stimmen­effekt im Style „Smaller Person“. Eine Mischung aus männlichen und weiblichen Chorstimmen mit gedoppelter Terz (über und unter Ihrer Stimme).
Der ultimative Blues Sänger. Sehr gut einzusetzen in Bars oder Clubs zusammen mit R&B Standards die diese große schwarze Stimme verlangen.
Nimmt alle Chorstimmen auf eine Tonhöhe und lässt dadurch Ihre Stimme sehr breit und dicht klingen.
29
18 EAGLETS 2
19 EAGLETS 3
Erinnert an den 70er Jahre typischen, zweistimmigen Rockgesang. Versuchen Sie mit Ihrer besten Country Stimme zu singen. Eine Terz über Ihrer Stimme wird genauso wie ein Chorus Effekt für Ihre Gitarre beigesteuert.
Erinnert an den 70er Jahre typischen, dreistimmigen Rockgesang. Eine Terz und eine Quint über Ihrer Stimme wird genauso wie ein Chorus Effekt für Ihre Gitarre beigesteuert. Ihre Leadstimme wird durch einen Unison Effekt dichter gemacht.
20 DUST WIND
21 GOLD CHAN
22 KISS
23 ALT GOSPEL
24 GTR CHORUS
25 GTR TREM
Ein zweistimmiger Chorgesang, speziell für alle akustischen Duett Hits der 70er und 80er Jahre. Beinhaltet die Timing Variation und eine Terz über Ihrer Stimme.
Eine weiche, dreistimmige Chorvariation mit einer Terz, einer Quinte und einer Oktave über Ihrer Stimme. Dazu ein Stereo Effekt für Ihre Gitarre.
Perfekt um Kopfstimmenpassagen zu singen ohne den männlichen Stimmen­charakter zu verlieren. Singen Sie den Vers im Falsetto und gehen Sie im Refrain auf Ihre normale Stimme zurück. Dreistimmige Harmonien mit Terz, Quinte und Oktave über Ihrer Stimme, plus einen Stereo Chorus für Ihre Gitarre werden eingesetzt.
Ähnlich wie das Preset BIG GOSPEL, jedoch wird das musIQ™ mit dem Alt Har­mony Style eingesetzt, um andere Stimmen zu erhalten. Diesmal wird auch kein Tremolo auf der Gitarre eingesetzt.
Setzt einen schönen Stereo Chorus mit Hall für Ihre Gitarre ein. Experimentie­ren Sie mit den Parametern Speed und Feedback, um dem Sound nahe zu kom­men, den Sie haben wollen. Die Chorstimme ist diesmal eine auf der chrom. Tonleiter basierende, Tonhöhenkorrigierte Stimme, die durch die Korrektur einen schönen Doppelsound liefert.
Setzt ein schönes Tremolo für Ihre Gitarre ein. Experimentieren Sie mit den Pa­rametern Speed und Feedback, um dem Sound nahe zu kommen, den Sie haben wollen. Die Chorstimme ist diesmal eine Oktave tiefer und höher plus Unison.
26 GTR FLANGE
Setzt einen schönen Flanger für Ihre Gitarre ein. Die Chorstimme ist diesmal eine Terz und eine Quint über Ihrer Stimme plus dem Unison Effekt.
Sehr gut einzusetzen für Lieder mit a capella Passagen. Eine Terz tiefer, eine
27 7 BRIDGES
Terz und eine Quint höher und ein starker „harmony voice decoupling
Effekt werden eingesetzt.
28 OCTAVES
29 GALS DUET
30 LOOSE DBLS
31 TUBE GOLD
Setzt eine Dopplung der Oktaven als Chorstimmen ein. Eine Stimme ist Unison die anderen zwei sind jeweils eine Oktave über und unter Ihrer Stimme.
Ein männlicher Sänger klingt hier wie eine Frau. Die Chorstimme klingt als würde eine Frau eine Oktave höher als die Führungsstimme singen.
Erschafft einen dichten Stimmeneffekt, indem 4 Unison Stimmen gedoppelt wer­den und ein starker „decoupling“ Effekt eingesetzt wird.
Modelliert eine Röhren Channelstrip mit Vorverstärker, Kompressor und EQ, der jeden Gesangssound weich und ausgewogen macht.
Demonstriert eine Tonhöhenkorrektur, die auf einer Durtonleiter basiert, die jeden noch so ungeübten Sänger gut aussehen lässt. Stellen Sie die Tonart und die Ton-
32 PC A MAJOR
leiter in der Pitch Correction Reihe ein, die zu Ihrem Song passt. Dieses Preset ist in A Dur. Je schneller Sie den Parameter „rate“ einstellen desto schwieriger wird es sein daneben zu singen!
33 BANDERO Bietet einen Filtereffekt den man sehr oft zu hören bekommt.
34 RADIO
30
Kombiniert den Röhrenmikrofonvorverstärker mit einem Filtereffekt, der dem Klang eines alten Radios nahe kommt.
35 BORG Erschafft einen metallisch klingenden Effekt.
Macht Ihre Führungsstimme größer. Experimentieren Sie mit dem „amount“ Pa-
36 BIGGER
rameter in der Lead Effects Reihe, um die richtige Größe für Ihre Stimme zu er­halten.
37 SMALLER
38 GIANT
39 ELF
Ähnlich wie das Preset BIGGER, jedoch arbeitet es in der gegensätzlichen Richtung.
Kombiniert den Stimmencharakter „bigger“ mit einer Oktave unter Ihrer Originalstimme.
Kombiniert den Stimmencharakter „smaller“ mit einer Oktave über Ihrer Origi­nalstimme.
40 VIB SLOW Addiert ein langsames Vibrato bei ausgehaltenen Tönen zu Ihrer Stimme.
41 CHORUS Addiert einen Chorus Effekt zu Ihrer Originalstimme.
42 TUBEFLANGE
43 ROBO
44 CHIPMUNK
Benutzt einen Röhrenvorverstärker mit einem Flanger Effekt auf Ihrer Originalstimme und erschafft dadurch einen unwirklichen Klang.
Reduziert das Ausmaß Ihrer Tonhöhenkontur, um eine roboterartige Stimme zu erzeugen.
Eine Verschiebung Ihrer Stimme zu einem weiblichen Gesangssound mit einer
Oktave über Ihrer Originalstimme. 45 STUTTER Addiert einen Stotter Effekt zu Ihrer Originalstimme. 46 Tremolo Addiert einen Tremolo Effekt zu ihrer Originalstimme. 47 PING PONG Demonstriert einen Ping Pong Delay Effekt.
48 BOB
Demonstriert große Tonhöhen „onset“ Effekte (beim Tonanfang). Versuchen Sie
dieses Preset mit Ihrem Lieblings-60er-Jahre Folksong.
49 ELVIS
Demonstriert einen Balladengesangssound mit starkem, stilisiertem Vibrato und
langsamen Tonhöhenschwankungen, sobald der Ton anfängt. 50 GTR LESLIE Demonstriert einen schwirrenden Gitarren Effekt.
31
GGeerräätteemmeerrkkmmaallee
Frequenzgang: Line Level Ein- und Ausgänge
+0, -3dB 30Hz bis 20kHz
Klirrfaktor(THD+IMD): Line Level Eingänge zu Line Level Ausgänge <0.03%
bei max. Eingangspegel, 0dB mit 1kHz Ton
AAnnaallooggee EEiinnggaannggssaannsscchhllüüssssee Gitarreneingang: 1/4" unsymmetrisch (TS) Max. Eingangspegel: 3.4Vrms Gitarreneingangsimpedanz: 3 MegaOhm
Mikrofoneingang: XLR weiblich Max. Eingangspegel bei max. Gain: -27dBu (-12.5dBu bei Begrenzung) Max. Eingangspegel bei min. Gain: -1.5dBu Mikrofoneingangsimpedanz: 1.3 kOhm symmetrisch
Line Eingang: 1/4" Line unsymmetriert (TS) Max Eingangspegel bei max. Gain: -8dBu (+5.5dBu bei Begrenzung) Max Eingangspegel bei min. Gain: +18.5dBu Eingangsimpedanz: 12 kOhm unsymmetrisch
Aux Eingang: 3.5 mm nicht symmetrierter Stereo TRS Eingangsimpedanz: 33 kOhm nicht symmetriert
WWaannddlleerr A/D Konverter: 24-bit high performance audio Sampling Frequenz: 44.1 kHz Übersprache: -85dB@1KHz Dyn. Bandbreite: >97dB, A klassifiziert, -60dB Eingang m. voller Bandbreite
D/A Konverter: 24-bit high performance audio Sampling Frequenz: 44.1 kHz Übersprache: -130dB@1kHz Dyn. Bandbreite: >110dB, A klassifiziert, -60dB Eingang m. voller Bandbreite
AAnnaallooggee AAuussggaannggssaannsscchhllüüssssee Links/Rechts Line Ausgänge: 1/4" symmetriert/unsymmetriert, XLR symmetriert Maximaler Ausgang: +13.9dBu unsymmetriert, +19.9dBu symmetriert Impedanz: 1560 Ohm sym. 780 Ohm nicht sym. Dyn. Bandbreite: >102dB, A klassifiziert THD+N: <0.03%@1kHz
Kopfhörerausgang: 3.5 mm nicht sym. Stereo TRS Max. Ausgangspegel: +12.6dBu Impedanz: 10 Ohm
32
Expression Pedal: Mit dem Vocalist®Live 4 kann man ein Standard (passives) Volumenpedal
benutzen oder ein widerstandsbasierendes Expression Pedal. Sollten Sie ein Standard Volumenpedal verwenden, achten Sie darauf, dass der Poti 250 kOhm oder mehr hat. Sollten Sie ein Expression Pedal benutzen, muss es eine TRS Anschlussmöglichkeit und einen Minimum Widerstand von 10 kOhm besitzen.
Signalverarbeitung: Die Signalverarbeitung wird durch einen „freescale“ DSP56367 mit
eigener Firmware gewährleistet. Die Verarbeitung findet bei 44.1 kHz statt (nativ).
SSttrroommvveerrssoorrgguunnggssaannffoorrddeerruunnggeenn US und Kanada: 120 VAC, 60 Hz Adapter: PS0913B-120 Japan: 100 VAC, 50/60 Hz Adapter: PS0913B -100 Europe: 230 VAC, 50 Hz Adapter: PS0913B -230 UK: 240 VAC, 50 Hz Adapter: PS0913B -24
Maße: 8.25" Länge x 14.18" Breite x 2.08" Höhe Gewicht: ca. 1,5 kg (3.3 lbs.)
Umgebung: Betriebstemperatur 32 bis 104 Grad Fahrenheit,
was ca. 0 bis 40 Grad Celsius entspricht.
33
DigiTech
®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 Tel.: (801) 566-8800 Fax.:(801) 566-7005
http://www.digitech.com
Gedruckt 09/2007
Vocalist
®
Live 4 Benutzerhandbuch 18-0477-A
© 2007 Harman International Industries, Incorparated, alle Rechte vorbehalten.
DigiTech und Vocalist sind Markennamen von Harman International Industries, Inc.
musIQ™ ist ein Markenname von 3 dB Research Ltd.
w
e
e
r
G
b
e
p
a
G
r
k
K
t
4
n
e
m
p
i
u
q
E
c
i
s
u
M
.
o
C
&
H
DDIIGGIITTEECCHH UUSSEERR FFOORRUUMM
b
m
G
k
c
i
w
r
-- TTiippppss -- RRaattsscchhll ääggee --
a
W
www.digitech.de/forum
-- AAnn ttwwoorrttee nn aauuff ddeeiinnee FFrraaggeenn --
Moderiert von unserem
ÜÜ
bb
DigiTech Produktspezialisten
ee
rr
33
00
00
00
dd
ee
-- PPaattcchheess --
uu
tt
ss
hh
cc
6
0
8
2
5
8
M
a
r
k
n
e
u
k
i
r
c
h
e
n
/
G
e
r
m
a
n
y
rr
ee
ss
UU
ee
gg
ii
hh
cc
aa
rr
pp
ss
Headquarters: War wic k Gm bH& Co.Mu sic E quipm ent K G • Ge wer bepar k 46 • 08 258 Mar kne ukirc hen / Ger man y • E-Mai l: in fo@wa rwi ck.de Branches: Dübend or f / Switze rl and
info@war wick .ch • Praha / Cze ch & Slovaki a Republic •info@war wick .cz • War saw / Poland
info@w ar wick .pl • Ma nchest er / G re at Bri ta in •info@w ar wick bass .c o.uk • S ha ngha i / P.R.Chin a •info@war wick .cn
Visit us on the World Wide Web: http://www.digitech.de
Loading...