Digitech Vocal 300 User Manual

Manual de
instrucciones
Los s mbolos de aqu arriba est n reconocidos internacionalmente como de
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: DigiTech Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declara que el aparato:
Nombre del aparato: Vocal300 Nota: El nombre de este aparato puede llevar los sufijos EU, JA, NP y UK.
Opciones del aparato: ninguna
cumple con las siguientes especificaciones de aparato:
Seguridad: IEC 60065 (1998) EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El producto citado anteriormente cumple con los requisitos de la Directiva de bajo voltaje 72/23/EEC y con la Directiva EMC 89/336/EEC tal como quedó corregida por la Directiva 93/68/EEC.
Presidente de Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Fecha: 10 de octubre 2001
Contacto en Europa: Su comercio DigiTech habitual o servicio técnico oficial o
Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Tfno: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583
advertencia de los riesgos potenciales con aparatos el ctricos. El rayo dentro de un tri ngulo equil ter o implica que dentro de la unidad existen voltajes peligrosos. El smbolo de exclamaci n dentro del tri ngulo equil ter o indica que es necesario que el usuario lea el manual de instrucciones de la unidad.
Estos s mbolos tambi n le advierten que dentro de la unidad no hay ninguna pieza que pueda ser reparada por el propio usuario.No abra el aparato. Nunca intente hacer ning n tipo de reparaci n por sus propios medios.Consulte cualquier posible reparaci n
nicamente a un Servicio T cnico cualificado.La apertura del chasis por cualquier raz n anular la garant a del fabricante. No permita que la unidad se humedezca.Si cae alg n l quido en el aparato, ap guelo inmediatamente y ll v elo al distribuidor o servicio t cnico. Desconecte la unidad durante las tormentas para evitar da os.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la Declaraci n de Conformidad. Esto hace que la unidad est sujeta a las dos condiciones siguientes:
¥ esta unidad no puede producir interferencias molestas ni da inas, y ¥ esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puedan causar errores no deseados. Debe tratar de evitar el uso de esta unidad dentro decampos electromagn ticos significativos.
¥ utilice solo cables de interconexi n con blindaje.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE:
AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una
piscina, fregadero, lavadora o en un s tano h medo). Evite que pueda caer ning n objeto o l quidos dentro de la carcasa a trav s de las aberturas.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: Tome las precauciones necesarias para que la toma de tierra o polarizaci n del aparato no queden anuladas.
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de alimentaci n de tal forma que no puedan ser pisados y que queden enganchados o aplastados por cosas colocadas sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los recept culos de entrada y conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades.
REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas el ctricas, el usuario nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descrito en las instrucciones. Debe dirigir cualquier otra reparaci n al servicio t cnico cualificado.
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y
caracter sticas el ctricas.
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Elementos incluidos . . . . . . . . . . . . .1
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conexión del Vocal 300 . . . . . . . . . . .2
Funcionamiento mono . . . . . . . . . . . .2
Funcionamiento stereo . . . . . . . . . . .3
Modos y funciones . . . . . . . . . . . . . . .4
Modo Performance . . . . . . . . . . . . . .4
Modo Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modo Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . .6
Asignación de un parámetro . . . . . . .6
Calibración del V-Switch/Pedal . . . . . .7
Reinicio a valores de fábrica . . . . . . .7
Efectos y parámetros . . . . . . . . . . . .8
Ruta de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Previo de micro/Voz . . . . . . . . . . . . .8
Parámetros de voz . . . . . . . . . . . . . .8
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Puerta de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . .9
Efectos de modulación . . . . . . . . . . .9
Parámetros de modulación . . . . . . .10
Retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Listado de presets . . . . . . . . . . . . . .11
Especificaciones técnicas . . . . . . . . .11
Garantía
Todos los productos DigiTech son fabricados con el máximo cuidado. Las condiciones de la garantía varían de acuerdo a las convenciones y normas que correspondan en cada país de distribución. Si necesita cualquier tipo de información relativa a las condiciones de Garantía en su país, contacte con su dis­tribuidor o comercio local.
Digitech es una marca registrada.
NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin previo aviso. Algunas de las informaciones contenidas en este manual puede que no sean precisas debido a cambios no noti­ficados en el aparato o en el sistema operativo desde el momento de finalización de esta versión del manual. Toda la información contenida en esta versión del manual de instrucciones sustituye a la de las versiones ante­riores.
Introducción
Las funciones y características del sistema de edición de la matriz con mandos del Vocal 300 son extremadamente sencillas. Para que se familiarice con el Vocal 300, le recomendamos que lea este manual de instrucciones con su nuevo Vocal 300 delante.
Elementos incluidos
El Vocal 300 deberían incluir los siguientes elementos, además de este manual:
1. Fuente de alimentación PS0913B
2.Tarjeta de garantía
Se ha puesto el máximo cuidado en cada uno de los pasos del proceso de fabricación del Vocal 300. Si falta o falla algo, póngase en contacto inmediatamente con fábrica. Pare registrar el aparato y disfrutar de las ventajas de la garantía, rellene y devuél­vanos la tarjeta de garantía.
Panel superior
1. Pedales de disparo ABAJO, ARRIBA y BYPASS - Le permiten desplazarse por los distintos presets del Vocal 300 y anular los efectos.
2. Mandos LOW, MIDRANGE, HIGH y MASTER LEVEL - Ajustan los parámetros de los efectos en el modo de edición.
3. Botón SELECT - Da acceso al modo de edición y elige los efectos a editar.
4. MATRIZ y LEDs - Esta matriz le facilita información acerca del preset activo y de las funciones de edición de parámetros.
1
5. Piloto INPUT CLIP - Se ilumina cuando la señal entrante distorsiona.
6. PANTALLA - Le ofrece información de las distintas funciones.
7. Mando INPUT GAIN - Ajusta el nivel de la señal de entrada.
8. Botón STORE - Almacena o copia presets en las posiciones de usuario.
9. PEDAL DE EXPRESION - Controla parámetros del Vocal 300 en tiempo real.
Panel trasero
1. CD INPUT de 3,5mm - Conecte la salida de auriculars de su reproductor de CD, pletina o MP3 a esta toma. Se usa para que pueda cantar junto con la música grabada.
2. ENTRADA de 6,3mm no balanceada - Conecte a esta toma la salida de un reproductor de CD, mezclador u otro aparato con nivel de línea.
Nota: Si usa esta entrada, la entrada XLR quedará anulada.
3. ENTRADA XLR balanceada - Conecte un micrófono a esta toma.
4. SALIDA mono XLR balanceada - Conéctela a la entrada XLR de un mezclador.
5. SALIDA STEREO TRS de 6,3mm - Conecte un cable stereo en “Y” de 6,3mm a esta salida (se convierte en una salida mono de 6,3mm si usa una clavija TS de 6,3mm mono).
6. Salida de AURICULARES de 3,5mm - Conecte aquí unos auriculares stereo.
7. Conector POWER - Conecte a esta toma solo la fuente de alimentación DigiTech PS0913B.
Conexión del Vocal 300
Puede conectar el Vocal 300 de varias formas distintas. Los diagramas siguientes muestran algunas de las posibles opciones.
Funcionamiento mono
1. Gire el mando INPUT GAIN completamente a la izquierda (posición de las “siete en punto”).
2.Ajuste el fader del canal de la mezcladora a 0dB.
3. Coloque el fader master del mezclador al mínimo (sin señal de salida).
4. Conecte el micrófono a la ENTRADA XLR del Vocal 300.
5. Conecte un cable XLR desde la SALIDA XLR del Vocal 300 a la entrada XLR de micro del canal elegido en el mezclador.
2
6. Mientras canta, aumente gradualmente el mando INPUT GAIN del Vocal 300 hasta que el piloto INPUT CLIP se ilumine en las señales más fuertes.
7.Aumente poco a poco el fader master del mezclador.
Nota: Puede que tenga que consultar el manual de instrucciones de su mesa de mezclas para realizar la configuración adecuada en ella.
Funcionamiento stereo
1. Gire el mando INPUT GAIN completamente a la izquierda (posición de las “siete en punto”).
2.Ajuste el fader del canal de la mezcladora a 0dB.
3. Coloque el fader master del mezclador al mínimo (sin señal de salida).
4. Conecte el micrófono a la ENTRADA XLR del Vocal 300.
5. Conecte un cable TS de 6,3 mm o un cable TRS stereo en “Y” desde la SALIDA de 6,3mm del Vocal 300 a la entrada de línea de 6,3mm del canal elegido en la mesa de mezclas.
6. Ajuste los canales de panorama del canal de la mezcladora completamente a
izquierda y derecha.
7. Mientras canta, aumente gradualmente la posición del mando INPUT GAIN del Vocal 300 hasta que el piloto INPUT CLIP se ilumine con las señales más fuertes.
8.Aumente poco a poco el fader master del mezclador.
Nota: Puede que tenga que consultar el manual de instrucciones de su mesa de mezclas para realizar la configuración adecuada en ella.
3
Cable XLR balanceado
MASTER
Cable XLR balanceado
De salida de nivel de línea
or
Modos y funciones
Modo Performance
El Vocal 300 arranca inicialmente en este modo de ejecución.
Botón SELECT - Da acceso al modo de edición.Cada pulsación de este botón hace que pase a la siguiente fila de efectos de la matriz. Mantenga pulsado este botón para volver al modo de ejecución. Botón STORE - Hace que comience el proceso de almacenamiento. Mando INPUT GAIN - Ajusta la ganancia de entrada para el micrófono. Mandos LOW, MIDRANGE, HIGH y MASTER LEVEL - Estos mandos controlan los graves, medios, agudos y nivel master de los presets. PEDALES DE DISPARO – Los pedales ARRIBA y ABAJO hacen que pase por los presets (1-40 de usuario y 41-80 de fábrica). La pulsación del pedal BYPASS anula todos los efectos. Mientras esté activa esta anulación, puede elegir el siguiente preset usando los pedales ARRIBA y ABAJO.El preset será cargado en cuanto salga del modo de anulación. Pedal de expresión - Controla el parámetro asignado del preset activo.
Cable XLR
4
balanceado
MASTER
Cable XLR balanceado
or De salida de nivel de línea
Modo Edit
El Vocal 300 le permite crear sus propios presets, así como modificar los ya existentes. Para crear sus propios presets haga lo siguiente:
1. Elija un preset de usuario o de fábrica.
2. Pulse el botón SELECT.El LED del primer efecto de la matriz parpadeará.
3. Modifique los parámetros de la fila elegida usando los mandos LOW, MIDRANGE, HIGH y MASTER LEVEL. Cuando haga cualquier cambio, el piloto Store se iluminará y en pantalla aparecerá una abreviatura del nombre del parámetro seguido por un espacio y el valor del mismo con dos dígitos.
4. Para pasar al siguiente efecto de la Matriz, pulse de nuevo el botón SELECT.
5. Pulse el botón STORE para grabar sus cambios.
Nota:La pulsación de los pedales de disparo ARRIBA o ABAJO hace que vuelva al modo de ejecución. El pulsar el pedal BYPASS anula todos los efectos.
Modo Store
Una vez que haya modificado un preset, deberá guardar sus nuevos valores en una de las 40 posiciones de presets de usuario. Para almacenar los cambios en un preset o guardar un preset en una posición distinta, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón STORE. El piloto Store comenzará a parpadear, así como el primer carácter del nombre.
2. Use el mando LOW para cambiar el carácter. Use MIDRANGE para pasar al siguiente carácter (izquierda o derecha) en el nombre.
3. Pulse de nuevo STORE. En pantalla aparecerán el nombre y el número del preset.
4. Si quiere cambiar la posición en la que es almacenado el preset, gire el mando MASTER LEVEL para elegir una nueva posición de preset. Solo puede sobregrabar datos sobre los presets de usuario 1-40.
5. Pulse el botón STORE una última vez para guardar sus cambios. En pantalla aparecerá la indicación Stored seguida por el nombre del preset.
Nota: El pulsar el botón SELECT aborta el proceso de almacenamiento.
Modo Bypass
Puede anular o dejar en bypass el Vocal 300 para escuchar solo una señal limpia y sin procesar. Para anular el Vocal 300, haga esto:
1. Pulse el pedal de disparo BYPASS. En la pantalla aparece Bypass.
2. Pulse de nuevo el pedal BYPASS para volver al modo de ejecución. Si eligió un nuevo preset mientras estaba en el modo bypass, saldrá del modo bypass al nuevo preset. Si no eligió un nuevo preset volverá al preset activo antes de activar el modo bypass.
5
Pedal de expresión
Asignación de un parámetro
El Vocal 300 incluye un pedal de expresión interno. Este pedal se usa para con­trolar muchos de los parámetros de efectos del Vocal 300 en tiempo real. Para asignar un parámetro a este pedal de expresión, haga lo siguiente:
1. Elija un preset de fábrica o de usuario.
2. Pulse el botón SELECT hasta que el piloto de la última fila de efectos de la Matriz comience a parpadear.
3. Gire el mando LOW para elegir el pedal de expresión 1,2 o 3.
Nota: Puede asignar tres parámetros por preset al pedal de expresión.
4. Gire el mando MIDRANGE para elegir el parámetro que controlará el pedal.
5. Gire el mando HIGH para ajustar el valor mínimo que alcanza el pedal (posición de puntera arriba).
6. Gire el mando MASTER LEVEL para ajustar el valor máximo que alcanza el pedal (posición de puntera abajo).
7. Pulse el botón STORE para guardar sus cambios. Vea la página 5 para más información sobre el almacenamiento de presets.
Aquí tiene una lista con los parámetros que puede asignar al pedal de expresión:
Parámetro Pantalla Valor mín Valor máx
Voice Param 1 Varía Varía Varía Voice Param 2 Varía Varía Varía
Voi ce Level Voxlvl 199 Effect Speed Speed 199 Effect Amount amount 199 Effect Level Fx lvl 099 Effect Mix Fx MIX 099 Whammy whmamt 199 Delay Feedback fback 1 99 R-hold Delay In Level Dly in 099 Delay Out Level Dlyout 099 Reverb Decay Decay 199 Reverb In Level Rev in 099 Reverb Out Level Revout 099 Volume Pre Volpre ------ ------ Volume Post volpst ------ ------
6
Calibración del V-Switch/Pedal
El Vocal 300 le ofrece una función exclusiva del pedal de expresión llamada V-Switch. Este V-Switch es un interruptor virtual sensible a la presión que activa o desactiva el módulo de carácter vocal. El pedal de expresión debe estar calibrado para que este módulo funcione. El pedal de expresión continuará controlando el parámetro que tenga asignado dejando de lado el estado de este carácter vocal. No obstante, es importante que calibre el pedal para que funcione correctamente. Para calibrar el pedal de expresión haga esto:
1. Pulse el pedal de disparo ABAJO y encienda la unidad. En la pantalla aparecerá brevemente CALIB, tras lo cual verá TOE DN.
2. Pulse el pedal de expresión hacia delante (puntera abajo).
3. Pulse un pedal de disparo y en pantalla aparecerá TOE UP.
4. Pulse el pedal de expresión hacia atrás (puntera arriba).
5. Pulse un pedal de disparo y en pantalla aparecerá VSWTCH.
6. Para calibrar el V-Switch pulse fuerte sobre la puntera del pedal hasta que aparezca en la pantalla DONE.El valor de sensibilidad aparecerá en la pantalla numérica. La indicación cambiará entre VSWTCHOn y VSWTCHOf.
7. (Opcional) Gire el mando Master Level para ajustar la sensibilidad del V-Switch.
8. Pulse cualquiera de los pedales de disparo para volver al modo de ejecución conservando los cambios que acaba de hacer.
Reinicio a los valores de fábrica
Esta función hace que el Vocal 300 se reinicie a los valores originales de fábrica. Este proceso borra todos los presets de usuario y le obliga a recalibrar el pedal de expre­sión. Para realizar un reset a los valores de fábrica, haga lo siguiente:
1. Desconecte la fuente de alimentación del Vocal 300.
2. Mantenga pulsado el botón SELECT mientras vuelve a conectar la fuente de alimentación.
3. Cuando aparezca la indicación reset?, deje de pulsar el botón anterior y pulse
STORE. En la pantalla aparecerá Reset y se realizará el reinicio del Vocal 300 a los valores de fábrica.
4. Calibre el pedal de expresión (vea la sección anterior).
7
Efectos y parámetros
Ruta de señal
Compresor
El módulo de compresor se usa para controlar el dinamismo de señales cuya fuerza varía bastante.
On/Off - Gire el mando LOW para activar o desactivar el efecto. Type - Gire el mando MIDRANGE para elegir el tipo de compresión a usar, Low,
Medium o High.
Gain - Gire MIDRANGE para aumentar la ganancia de salida del compresor.
Previo de micro/Voz
Este módulo elige entre distintos tipos de caracteres de voz y preamplificadores de micro. Tube Pre es un tipo de cálido preamplificador profesional de micro para su uso con voces. Overdrive y Grunge son tipos de previos muy distorsionados. Los otros 9 caracteres de voz producen sonidos vocales salvajes y sobrenaturales.
Voice - Gire el mando LOW para elegir el carácter vocal que quiera. Puede elegir
entre: Tube Pre, Overdrive, Grunge, Dark Side, Monster, Chipmunk, Lunar, Lo-Fi, Robot,Wizard, Alien y Telephone.
Parameter 1 – Gire el mando MIDRANGE para ajustar el primer parámetro del
tipo de voz elegido. (vea la tabla que está justo después de estas instrucciones)
Parameter 2 – Gire el mando HIGH para ajustar el segundo parámetro del tipo
de voz elegido. (vea la tabla que está justo después de estas instrucciones)
Level - Gire el mando MASTER LEVEL para controlar el nivel prefijado del
modelo que elija.
Parámetros de voz
Carácter Param 1 Pantalla Param 2 Pantalla
Pre Tube Ganancia gain De-Esser de ess Overdrive Ganancia gain De-Esser de ess
8
Puerta de
ruidos
Nivel de entrada EQPrevio de micro/voz
Pedal de
volumen - pre
Compresor
Efectos Retardo Reverb
Pedal de
volumen - post
Carácter Param 1 Pantalla Param 2 Pantalla
Grunge Ganancia gain De-Esser de ess Dark Side Soplo breath no aplicable Monster Tamaño size Ronquera growl Chipmunk Tamaño size no aplicable Lunar Rango range no aplicable Lo-Fi Ganancia gain Subfrecuencia subfrq Robot Rango range límite edge Wizard Rango range no aplicable Alien Velocidad rate Intensidad intens Te lephone Subfrecuencia subfrq Sibilancia siblnc
EQ
Este módulo es un EQ de 3 bandas formado por graves, medios y agudos. Las frecuencias centrales de cada banda pueden variar dependiendo del modelo.
Bass – Gire el mando LOW para ajustar la ganancia de los graves. Midrange - Gire MIDRANGE para ajustar la ganancia de las frecuencias medias. Mid Frequency - Gire HIGH para ajustar la frecuencia del rango medio. High - Gire el mando MASTER LEVEL para ajustar la ganancia de los agudos.
Puerta de ruidos
Este efecto elimina los ruidos no deseados cuando no hay presente ninguna señal.
Gate On/Off - Gire el mando LOW para activar o desactivar la puerta. Threshold - Gire el mando MIDRANGE para elegir el umbral de la puerta. Un
valor alto hace que la puerta solo se abra con señales fuertes.
Efectos de modulación
Este módulo tiene varios efectos entre los que elegir: Off, Chorus, Flanger, Mod. de fase, Tremolo, Vibrato, Strobe, Doubler, Envolvente, Pixelator, Desafinación, Tono y Whammy. Cuando elige esta fila se aplican los siguientes ajustes:
Type/Off - Gire el mando LOW para elegir un efecto y activarlo o desactivarlo. Parameter 1 - Gire el mando MIDRANGE para ajustar el primer parámetro del
tipo de efecto escogido. (vea la tabla que viene a continuación de estas instrucciones).
Parameter 2 - Gire el HIGH para ajustar el segundo parámetro del tipo de efecto
escogido. (vea la tabla que viene a continuación de estas instrucciones).
Mod Level - Gire el mando MASTER LEVEL para controlar el nivel del efecto.
Nota: Solo puede usar uno de los efectos de esta fila a la vez.
9
Parámetros de modulación
Efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Nivel de mod.
Chorus Velocidad Profundidad nivel húmedo Flanger Velocidad Profundidad mezcla seco/húmedo Mod. fase Velocidad Profundidad mezcla seco/húmedo Tr emolo Velocidad Profundidad no se aplica Vibrato Velocidad Profundidad no se aplica Strobe Velocidad Profundidad no se aplica Doubler no se aplica no se aplica nivel húmedo Envolvente Rango Sensibilidad mezcla seco/húmedo Pixelator Cantidad Velocidad mezcla seco/húmedo Desafinación Cantidad no se aplica nivel húmedo Tono Cantidad no se aplica mezcla seco/húmedo Whammy Cantidad Cantidad Whammy mezcla seco/húmedo
Retardo
El retardo graba una parte de la señal entrante y la reproduce un corto espacio de tiempo después. La grabación puede ser repetida una o varias veces. Este módulo tiene tres tipos de efectos: Digital, Analog y Ping Pong.
Type /Off - Gire el mando LOW para elegir el tipo de retardo y activarlo o
desactivarlo.
Delay Time - Gire el mando MIDRANGE para elegir el tiempo de retardo. Feedback - Gire el mando HIGH para elegir el número de repeticiones del
retardo y el mantenimiento de las repeticiones.
Delay Level - Gire el mando MASTER LEVEL para ajustar el nivel del retardo
Reverb
El uso de este efecto sobre un material grabado produce sobre el oyente la sen­sación de que dicho material es reproducido en una sala o espacio reales. Esta simil­itud a los espacios acústicos reales convierte a la reverberación en una herramienta realmente útil para la música grabada. Type/Off - Gire el mando LOW para elegir entre uno de los 8 tipos de reverb y
activar o desactivar el efecto.
Decay - Gire el mando MIDRANGE para ajustar el tiempo de decaimiento. Damping - Gire el mando HIGH para ajustar la cantidad de amortiguación de altas
frecuencias de la señal de la reverb.
Reverb Level - Gire el mando MASTER LEVEL para ajustar el nivel de entrada
del efecto.
10
Apéndices
Listado de presets
Especificaciones técnicas
Entrada de línea: TS de 6,3mm no balanceado Entrada de CD: TRS stereo de 6,3mm Entrada de micro: XLR balanceado Salida de micro: XLR balanceado Salida stereo: TRS stereo de 6,3mm Salida de auriculares: TRS stereo de 3,5mm Convertidor A/D/A: 24 bits Delta SIgma Frecuencia de muestreo: 44.1kHz Respuestas de frecuencia: 20-20kHz +0, -3dB Relación señal-ruido: 97dB (medición A); ref = nivel máx.,
22kHz ancho de banda
Ruido de entrada equivalente (EIN): 120dB (medición A) impedancia fuente
150 Ohm, 22kHz ancho de banda
THD: Menor a 0.04% (1kHz) Memoria: 40 presets de usuario/40 de fábrica Fuente de alimentación: 9 V CA, 1.3A (PS0913) Consumo: 10 watios Dimensiones: 216 L x 330 P x 57 Amm Peso: 7,5kgs
11
Número Nombre del preset Nombre en pantalla Nú mero Nombre del preset Nombre en pantalla
1/41 Vocal Delay vocdly 21/61 Wizard wizard 2/42 Monster monster 22/62 Warm Tube Delay tubdly 3/43 50's Slapback Delay slapbk 23/63 Distorted Tremolo dstrem 4/44 Grunge Vocal grunge 24/64 Karaoke Delay karoke 5/45 Thicken thickn 25/65 Mars Man mars 6/46 Vocal Plate plate 26/66 Whammy Man whaman 7/47 Wah Voice wahvoc 27/67 Big Verb bigvrb 8/48 Vibrato vibrto 28/68 Distorted Delay dstdly
9/49 Tube Mic Preamp tubpre 29/69 Helium helium 10/50 Oh Yeah! ohyeah 30/70 Cyborg cyborg 11/51 Breathy brethy 31/71 Billy Goat goat 12/52 5th Up Pitch Shift 5th up 32/72 Invaders invadr 13/53 Telephone telphn 33/73 Megaphone megphn 14/54 Alvin alvin 34/74 Chorus Verb chorvb 15/55 Strobovoice strobe 35/75 Wiggle wiggle 16/56 Rich Detune detune 36/76 Monster Pong monpng 17/57 Lo-Fi lo fi 37/77 Robot robot 18/58 Phased Pong phspng 38/78 Stutterer stuttr 19/59 Compressed cmprssd 39/79 Pixelator pixltr 20/60 Dark Force force 40/80 Space Reverb space
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
Distribución internacional
8760 S. Sandy Parkway, Sandy, Utah 84070 USA
Tfno (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
DigiTech y Vocal 300 son marcas registradas
de Harman Music Group Inc.
Copyright de Harman Music Group
Impreso en EE.UU. 10/2001
Fabricado en EE.UU.
Manual de instrucciones del Vocal 300 18-1316-A
No dude en visitar la página web de DigiTech en:
http://www.digitech.com
A Harman International Company
Loading...