DigiTech TR-7 Tremolo/Rotary Owner’s Manual [fr]

DigiTech TR-7 Tremolo/Rotary Owner’s Manual

TR-7

TREMOLO/ROTARY

Mode d’emploi

®

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant :

Harman Music Group

Adresse :

8760 S. Sandy Parkway

 

Sandy, Utah 84070, USA

déclare que le produit :

 

Nom :

TR-7

Options :

Toutes (adaptateur secteur de classe II nécessaire et conforme aux normes EN60065, EN60742, ou équivalentes).

est conforme aux normes :

Sécurité : IEC 60065 -01+Amd 1

émissions électromagnétiques : EN 55022:2006 EN 55024:1998

Normes fédérales, alinéa 15 Informations supplémentaires :

Le produit est conforme aux :

normes sur les produits basse tension 2006/95/EC

normes sur les émissions électromagnétiques 2004/108/EC. directives RoHS 2002/95/EC

directives WEEE 2002/96/EC

En ce qui concerne la directive 2005/32/EC et la norme CE 1275/2008 du 17 décembre 2008, ce produit est conçu, produit, et classé comme Équipement Audio Professionnel et de ce fait, il est exempt de cette directive.

En ce qui concerne la directive CE 2005/32/EC et la norme CE 278/2009 du 6 avril 2009 : ces régulations s’appliquent aux adaptateurs secteur de Classe A (avec une seule sortie). L’adaptateur secteur fourni avec ce produit offre plusieurs sorties et, de ce fait, il est exempt de cette directive.

Roger Johnsen

Vice-Président

8760 S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA Date : 26 juillet 2010

Contact en Europe :Votre revendeur ou distributeur HardWire ou :

Harman Music Group

8760 South Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070 USA

Tél. : (801) 566-8800

Fax : (801) 568-7583

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.

Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent se départir gratuitement de leurs produits électroniques usagés dans des points de collecte désignés, ou auprès d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).

Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.

En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.

COMPATIBILITÉ

ÉLECTROMAGNÉTIQUE

Cet appareil est conforme aux normes fédérales, alinéa 15, comme indiqué dans la Déclaration de conformité. L’utilisation est sujette à deux conditions :

Ce appareil ne doit pas causer d’interférences, et

Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences

reçues, dont les interférences qui peuvent être néfastes à son fonctionnement.

L’utilisation de ce produit doit être évitée à proximité d’un champ électromagnétique.

Utilisez uniquement des câbles blindés.

Mise en garde

Pour votre protection, lisez ce qui suit :

Consignes de sécurité importantes

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Respectez toutes les mises en garde.

4.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.

5.Nettoyez uniquement avec un tissu sec.

6.N’obstruez pas la ventilation. Installez selon les recommandations du fabricant.

7.N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur (radiateur, amplificateur, etc.).

8.Protégez le cordon secteur contre tout pincement, ou toute autre détérioration, notamment près des fiches et prises, et près du point où le cordon secteur sort du boîtier.

9.Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages ou de

longues périodes sans utilisation.

10.Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé, si le cordon d’alimentation a été endommagé, en cas de

pénétration d’un liquide ou d’un objet dans le boîtier, en cas d’exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il a subi un choc.

11.ATTENTION : Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

12.Consultez les indications et informations imprimées sur les différents côtés de l’appareil.

GARANTIE :

Nous sommes très fiers de cette pédale HardWire®. Les conditions de garantie sont les suivantes :

La carte de garantie doit être expédiée dans les dix jours suivant l’achat afin de valider la garantie.

HardWire garantit ce produit, uniquement lorsqu’il est utilisé aux États-Unis, comme étant dépourvu de défaut de pièces et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale.

Concernant cette garantie, la responsabilité de HardWire est limitée à la réparation ou à l’échange du matériel reconnu défectueux, à condition que le produit soit retourné ACCOMPAGNÉ DE L’AUTORISATION DE RETOUR, à HardWire, où les pièces et la main-d’œuvre sont couverts pour une période d’un an (cette garantie est étendue à six ans lorsque le produit a été correctement enregistré par courrier ou sur notre site Internet). On peut obtenir un numéro d’autorisation de retour en téléphonant à HardWire. La société n’est pas responsable des dommages consécutifs à l’utilisation du produit (dans n’importe quel circuit ou assemblage).

La fourniture de la «preuve d’achat» incombe au consommateur.

HardWire se réserve le droit de modifier la présentation du produit, d’y apporter des ajouts ou des améliorations, sans aucune obligation d’installer ces mêmes modifications sur les produits déjà fabriqués.

Le consommateur perd les bénéfices de cette garantie si le produit a été ouvert et si quelqu’un d’autre qu’un technicien de HardWire est intervenu, ou si le produit a été utilisé à une tension qui ne correspondait pas à celle prescrite par le fabricant.

Les présentes consignes remplacent toutes les autres garanties, exprimées ou supposées, et HardWire n’assume ni n’autorise qui que ce soit à assumer les obligations ou responsabilités en rapport avec la vente de ce produit. HardWire ou ses revendeurs ne sont en aucun cas responsables des dommages exceptionnels ou conséquents ou des délais d’application de cette garantie pour des raisons hors de leur contrôle.

REMARQUE : Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis. Certaines informations contenues dans ce mode d’emploi peuvent être erronées du fait de modifications apportées au produit ou au système d’exploitation depuis la version de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d’emploi annulent et remplacent toutes les versions antérieures

Introduction

Plus qu’une réussite remarquable, les produits HardWire® représentent une collection d’améliorations significatives dans le domaine des pédales d’effets pour la guitare. Les pédales HardWire vous offre une collection d’effets bien connus, avec chacun un son et des réglages supérieurs. Ces pédales vont au-delà de ce qui exsite déjà, en vous offrant des fonctions comme un vrai Bypass, un fonctionnement à haute tension et un véritable traitement en stéréo, ce qui en fait les effets les plus recherchés des guitaristes pour qui la qualité sonore est importante et exigent le meilleur.

Éléments fournis :

Pédale Tremolo/Rotary HardWire TR-7

Protection des réglages StompLockHardWire

Autocollant de contacteur au pied, visible dans l’obscurité

Support antidérapant de la pédale

Carte de garantie

1

1

2 3

4

5

11

 

 

6

12

 

 

7

8

 

 

8

 

 

 

9

2

 

 

10

 

 

 

Àquoi ça sert ?

1.Bouton Speed - Détermine la vitesse de LFO de l’effet Tremolo/ Rotary.Tournez le bouton vers la droite pour accélérer l’effet.

2.Embase d’adaptateur secteur - Connectez l’adaptateur secteur optionnel Harman PS200R à cette embase. Utilisez le modèle correspondant à votre tension secteur.

3.Bouton Depth - Détermine l’intensité de l’effet Tremolo/Rotary. Tournez le bouton vers la droite pour obtenir un effet Tremolo/ Rotary important et vers la gauche pour obtenir un effet subtile.

4.Bouton Modify - Permet de modifier certains paramètres selon l’effet sélectionné. Consultez la page 7.

5.Bouton Type - Sélectionne l’un des 7 types d’effets de Tremolo/

Rotary.

6.Input 1 (Mono) - Connectez l’instrument, la sortie d’une pédale, ou le départ d’effet d’un ampli à cette entrée. Lorsque vous n’uti-

3

lisez qu’une seule entrée, utilisez celle-ci. Le signal est transmis aux deux sorties lorsque vous utilisez uniquement l’entrée Input 1

(Mono). La connexion d’un cordon guitare à l’entrée Input 1(Mono) alimente la pédale, même si la Led ne s’allume pas. Pour économiser les piles, déconnectez tous les cordons de la pédale lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous utilisez l’adaptateur secteur optionnel PS200R, vous pouvez laisser le cordon connecté.

7.Input 2 - Connectez la sortie d’une deuxième pédale à cette entrée pour travailler en stéréo. Les signaux des entrées Inputs 1 et

2 passent par les effets stéréo Tremolo/Rotary et sont dirigés vers les sorties Outputs 1 et 2, en respectant la stéréo entre les canaux.

REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez l’effet Rotary, cette entrée est mélangée à l’entrée Input 1 et passe ensuite par l’effet Rotary.

8.Points d’ouverture de la pédale - Ces deux points sont montés

 

sur des ressorts et maintiennent la pédale en place. Appuyez sur ces

4

points avec la pointe d’un Jack guitare pour ouvrir la pédale et accé-

 

Loading...
+ 16 hidden pages